Charakteristickým místem výkonu práce pokrývače jsou zejména staveniště a venkovní pracoviště na plochých a šikmých střechách (všechny místa, kde dochází k pokládání, upevňování, opravám a rozebírání střešní krytiny a izolačních materiálů). Práce může být vykonávána i ve vnitřních prostorech budov, např. podkroví, při zhotovování tepelných izolací a hydroizolací střešní konstrukce, při přípravných pracích nebo při montáži střešních oken a střešních prostupů.
Stručný výčet prováděných pracovních činností
- Čtení stavebních výkresů a technické dokumentace pro pokrývání střešních konstrukcí.
- Stanovení technologických a pracovních postupů, prostředků, materiálů a metod s ohledem na druh střešní konstrukce a vhodnosti podkladu.
- Výpočet ploch střech a výpočet spotřeby krytin, izolačních a spojovacích materiálů.
- Upravování a opravování podkladu pod střešní krytiny.
- Ruční montáž, demontáž a opravy střešních krytin s ohledem na druh použité krytiny a typ střešní konstrukce.
- Ruční rozebírání, vytřiďování a opravy skládaných krytin všech druhů. Ruční a strojní upravování rozměrů a tvarů krytin.
- Zhotovování jednoduchých pracovních a ochranných lešení.
- Zhotovování tepelných izolací a hydroizolací střešního pláště. Montáž střešních oken a střešních prostupů.
Charakteristika místa výkonu práce
Charakteristickým místem výkonu práce jsou zejména staveniště a venkovní pracoviště na plochých a šikmých střechách (všechny místa, kde dochází k pokládání, upevňování, opravám a rozebírání střešní krytiny a izolačních materiálů). Práce může být vykonávána i ve vnitřních prostorech budov, např. podkroví, při zhotovování tepelných izolací a hydroizolací střešní konstrukce, při přípravných pracích nebo při montáži střešních oken a střešních prostupů. Práce je z povahy věci vykonávána téměř vždy ve výškách, a to na rovných, šikmých i strmých plochách. Práce je často vykonávána v prostředí se ztíženými pracovními podmínkami (prach, vlhko, teplo, chlad). K nejčastěji používaným pracovním pomůckám patří ruční nářadí, elektrické ruční nářadí, jednoduchá pracovní a ochranná lešení.
Kvalifikační požadavky
Nejvhodnější přípravu pro tuto pracovní pozici poskytuje střední vzdělání s výučním listem v oboru pokrývač, vhodné je i nižší střední odborné vzdělání s výučním listem v oboru pokrývačské práce.
Relevantní mimořádné provozní události
- Úraz pracovníka v důsledku účinků mechanických rizik:
- pád z výšky, propadnutí střešní konstrukcí, zřícení stavby;
- sklouznutí na šikmém pracovišti střechy;
- uklouznutí na krytině nebo izolaci;
- zakopnutí na nerovném povrchu staveniště;
- pořezání, odření, naražení horních i dolních končetin;
- pád materiálu nebo břemene na pracovníka.
- Úraz pracovníka následkem zasažení elektrickým proudem.
- Poškození pohybového aparátu v důsledku opakovaného zaujímání nepřijatelných anebo podmíněně přijatelných pracovních poloh při práci anebo provádění fyzicky namáhavých pracovních operací (přenášení břemen, zvedání konstrukčních částí, dlouhodobé používání ručního nářadí apod.).
- Poškození zdraví pracovníka vlivem dlouhodobé expozice hluku při vrtání, broušení, lámání materiálu střešní krytiny.
- Poškození zdraví pracovníka v důsledku dlouhodobého působení zátěže chladem nebo teplem (prochladnutí, omrznutí, úpal, úžeh).
- Poškození zdraví pracovníka v důsledku mimořádných povětrnostních podmínek (bouřka, kroupy, vítr, mlha).
- Požár nebo výbuch při natavování asfaltových pásů.
- Poškození zdraví vlivem nebezpečných vlastností chemických látek a směsí (např. lepidel pro lepení hydroizolačních folií, asfaltových pásů apod.)
Základní opatření pro předcházení mimořádným událostem nebo jejich následkům:
- Práci smí vykonávat jen zdravotně a odborně způsobilé osoby.
- Seznámení pracovníků se všemi relevantními riziky spojenými s výkonem práce a s faktory pracovních podmínek a opatřeními přijatými proti jejich nežádoucímu působení na lidské zdraví.
- Seznámení pracovníků s charakterem místa výkonu práce, s pracovními postupy, zákazy, příkazy, dohodnutými signály, umístěním prostředků první pomoci a hasebních prostředků, jakož i způsobem přivolání pomoci
- Školení pracovníků o právních a ostatních předpisech BOZP.
- Školení pracovníků vykonávající práce ve výšce o pracovních postupech, vyprošťovacích postupech při mimořádných událostech a o používání osobních ochranných pracovních prostředků proti pádu.
- Používání výhradně stanovených a vhodných OOPP a kontrola jejich používání.
- Používání pouze určených a nepoškozených technických zařízení, pomůcek a nářadí v souladu s provozní dokumentací.
- Dodržování stanovených technologických a pracovních postupů.
- Pravidelný úklid a čištění pracovního místa a používaných nářadí.
- Vymezení ohroženého prostoru pod pracemi ve výšce a jeho zajištění.
- Zákaz práce a pohybu osob pod břemenem při jeřábové manipulaci.
- Zákaz práce za extrémních povětrnostních podmínek a za zhoršené viditelnosti.
Rizikové faktory: | Doporučené kategorie práce: | Výsledné zařazení do kategorie práce a přijatá opatření pro minimalizaci zdravotních rizik (doplňte): |
---|---|---|
☒ Prach | 1-2-3-4 | |
☒ Chemické látky | 1-2-3-4 | |
☐ Hluk | 1-2-3-4 | |
☐ Vibrace | 1-2-3-4 | |
☒ Fyzická zátěž | 1-2-3 | |
☒ Pracovní poloha | 1-2-3 | |
☒ Zátěž teplem | 1-2-3-4 | |
☒ Zátěž chladem | 1-2-3 | |
☐ Psychická zátěž | 1-2-3 | |
☐ Neionizující záření a elektromagnetická pole | 2-3 | |
☐ Zraková zátěž | 1-2-3 | |
☐ Práce s biologickými činiteli | 2-3-4 | |
☐ Zvýšený tlak vzduchu | 2-3-4 |
Četnost periodických lékařských prohlídek
Pro kategorii 2: 1x za 4 let (osoby mladší 50 let) nebo 1x za 2 roky (osoby starší 50 let). Pro kategorii 2R a 3: 1x za 2 roky.
Pro práci, jejíž součástí je riziko ohrožení zdraví: 1x za 4 roky (osoby mladší 50 let) nebo 1x za 2 roky (osoby starší 50 let).
Základní právní předpisy, které se týkají výkonu práce (v platném znění)
Zákon č. 262/2006 Sb. | § 101-106 |
Zákon č. 309/2006 Sb. | § 2-6 |
NV č. 101/2005 Sb. | § 3, 4, Příloha č. 1 bod 9 |
NV č. 591/2006 Sb. | § 2, 3, 4, Příloha č. 1, 2, 3 |
NV č. 361/2007 Sb. | § 3, 6, 24, 26, 28, 34 |
NV č. 495/2001 Sb. | § 3-5 |
NV č. 362/2005 Sb. | § 3, 4, Příloha, část I - XI |
NV č. 378/2001 Sb. | § 3-4 |
NV č. 375/2017 Sb. | |
Vyhláška č. 73/2010 Sb. | |
Vyhláška č. 48/1982 Sb. | § 196, 197, 200, 201 |
Vyhláška č. 87/2000 Sb. | § 11 |
Seznam nebezpečí
Ohrožená část těla | Hodnocení rizik | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hlava | Horní končetiny | Dolní končetiny | Různé | N | P | MR (NxP) |
|||||||||||
Seznam nebezpečí | lebka | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | celá hlava | ruce/prsty /zápěstí |
paže | chodidlo | nohy (části) | pokožka | trup/břicho /záda |
vnitřní část těla | celé tělo | |||
Mechanické nebezpečí | |||||||||||||||||
Padající předměty | X | X | X | X | X | ||||||||||||
Odletující částice | X | ||||||||||||||||
Ostré hrany | X | X | |||||||||||||||
Pohybující se části zařízení | |||||||||||||||||
Pohybující se předměty | |||||||||||||||||
Kluzký / nestabilní povrch | X | ||||||||||||||||
Špičaté předměty | X | X | X | ||||||||||||||
Látky pod tlakem nebo za sníženého tlaku | |||||||||||||||||
Zvířata | |||||||||||||||||
Chemické nebezpečí | |||||||||||||||||
Nebezpečné plyny a páry | |||||||||||||||||
Nebezpečné kapaliny | X | ||||||||||||||||
Nebezpečné pevné látky | |||||||||||||||||
Aerosol, kouř | X | ||||||||||||||||
Nedostatek kyslíku | |||||||||||||||||
Nebezpečné odpady | |||||||||||||||||
Biologická nebezpečí | |||||||||||||||||
Patogenní látky | |||||||||||||||||
Alergeny | |||||||||||||||||
Živočišné jedy (toxiny) | |||||||||||||||||
Mikroorganizmy (viry, bakterie) | |||||||||||||||||
Paraziti | |||||||||||||||||
Hmyz | X | ||||||||||||||||
Elektrická nebezpečí | |||||||||||||||||
Elektrický oblouk | |||||||||||||||||
Živé části | X | X | |||||||||||||||
Statická elektřina | |||||||||||||||||
Elektromagnetické pole | |||||||||||||||||
Elektrický zkrat | X | X | |||||||||||||||
Blesk, atmosférická elektřina |
X |
||||||||||||||||
Nebezpečí záření | |||||||||||||||||
Optické záření (IČ, VIS a UV) | X | ||||||||||||||||
Nízkofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
Vysokofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
Neionizující záření (IR, UV, laser) | |||||||||||||||||
Ionizující záření | |||||||||||||||||
Tepelná nebezpečí | |||||||||||||||||
Sálavé teplo | X | ||||||||||||||||
Konvektivní teplo | |||||||||||||||||
Kontakt s horkou kapalinou | |||||||||||||||||
Kontakt s horkým plynem | |||||||||||||||||
Kontakt s taveninou | |||||||||||||||||
Kontakt s horkým povrchem | X | X | |||||||||||||||
Plamen | X | X | X | X | |||||||||||||
Výbuch | |||||||||||||||||
Kontakt s chladnou kapalinou | |||||||||||||||||
Kontakt s chladným plynem | |||||||||||||||||
Kontakt s chladným povrchem | |||||||||||||||||
Sníh, led, tříšť | |||||||||||||||||
Nebezpečí hluku | |||||||||||||||||
Vysoce impulsní hluk | |||||||||||||||||
Proměnný hluk | X | ||||||||||||||||
Vysokofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
Ultrazvuk | |||||||||||||||||
Infrazvuk a nízkofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
Nebezpečí vibrací | |||||||||||||||||
Vibrace přenášená na ruce | X | X | |||||||||||||||
Vibrace způsobující kmitání v horní části páteře a hlavy | |||||||||||||||||
Vibrace přenášené na celé tělo | |||||||||||||||||
Ergonomické nebezpečí | |||||||||||||||||
Vysoká teplota vzduchu | X | ||||||||||||||||
Nízká teplota vzduchu | X | ||||||||||||||||
Nízká/vysoká vlhkost vzduchu | |||||||||||||||||
Nízká úroveň osvětlení | X | ||||||||||||||||
Oslňující světlo | |||||||||||||||||
Blikání, stroboskopické jevy | |||||||||||||||||
Příliš malé vizuální detaily | |||||||||||||||||
Nevhodná výška pracovní roviny | X | ||||||||||||||||
Nedostatečná výška pracoviště | |||||||||||||||||
Omezený pracovní prostor | X | ||||||||||||||||
Ztížený průchod | X | ||||||||||||||||
Nepřijatelná pracovní plocha | X | X | X | ||||||||||||||
Nevhodné dosahové vzdálenosti | X | ||||||||||||||||
Monotónní činnost | |||||||||||||||||
Vnucené pracovní tempo | X | ||||||||||||||||
Trvalé sledování obrazovek | |||||||||||||||||
Ruční manipulace | |||||||||||||||||
- s nářadím | X | X | |||||||||||||||
- s břemeny | X | X | X | ||||||||||||||
- s vozíky |
Metodologie pro vyhodnocení rizik
Pravděpodobnost | |
---|---|
Lze očekávat (stává se často) | 10 |
Je to možné | 6 |
Ne příliš obvyklé, ale možné | 3 |
Ne příliš pravděpodobné, ale již se někde stalo | 1 |
Možné, ale nepravděpodobné, ještě se nestalo | 0,5 |
Prakticky nemožné | 0,2 |
Vyloučené | 0,1 |
Následky (závažnost) | |
---|---|
Katastrofa (mnoho SÚ, nebo škoda přes 100 mil. Kč) | 100 |
Závažná havárie (několik SÚ, nebo škoda přes 10 mil. Kč) | 40 |
Havárie (jeden SÚ, nebo škoda přes 1 mil. Kč) | 15 |
Vážná nehoda (těžký úraz, nebo škoda přes 100 tis. Kč) | 7 |
Nehoda (úraz bez trvanlivých následků, nebo škoda přes 10 tis. Kč) | 3 |
Porucha (drobná poranění, nebo škoda nad 1 tis. Kč) | 1 |
Poznámka: SÚ = smrtelný úraz |
Mira rizika (MR) | Úroveň rizika | Kategorie přijatelnosti | Priorita opatření |
---|---|---|---|
=> 160 | velmi vysoké riziko | nepřijatelné riziko | Přerušit provoz ihned nebo přijmout opatření ke snížení rizika |
48 až 159 | vysoké riziko | ||
20 až 47 | významné riziko | podmíněně přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika přijmout bez zbytečného odkladu |
8 až 19 | zvýšené riziko | ||
3,1 až 7 | mírné riziko | přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika provést podle pořadí významnosti |
<= 3 | zanedbatelné riziko |
Doporučený rozsah osobních ochranných pracovních prostředků
Doporučený rozsah osobních ochranný pracovních prostředků | Požadavek na shodu s normou | Orientační životnost (měs.) |
---|---|---|
Pro ochranu hlavy | ||
☒ ochranná přilba / průmyslová přilba s vysokým stupněm ochrany | EN 397-A1, EN 14052+A1 | PV |
☒ průmyslová přilba chránící při nárazu hlavou | EN 812 | 24 |
☐ ochrana proti skalpování | 24 | |
☐ ochrana hlavy proti teplu a plameni (kukla) | EN ISO 11612 | 24 |
☒ ochranná pokrývka hlavy proti slunečnímu záření nebo prachu | 12 | |
☒ ochrana pokrývka hlavy proti chladu | EN 342 | 24 |
Pro ochranu sluchu | ||
☒ zátkové chrániče sluchu a podobné prostředky | EN 352-2 | PO |
☐ mušlové chrániče sluchu | EN 352-1 | 12 |
☐ akustické přilby (tzv. protihlukové přilby) | 24 | |
☒ mušlové chrániče sluchu, které lze připojit k ochranným přilbám | EN 352-3 | 12 |
☐ chrániče sluchu s přijímačem nebo s interkomem | EN 352-4,-5,-6 | PV |
Pro ochranu očí a obličeje | ||
☒ ochranné brýle | EN 166 | 12 |
☒ ochranné brýle proti rentgenovému, laserovému, UV, IČ a VIS záření | EN 169, EN 170, EN 171, EN 172, EN 379+A1, EN 175 | 12 |
☐ ochranné obličejové štíty | EN 166, EN 1731 | 12 |
☐ svářečské kulky a štíty (štíty s držadlem, kulky s upínacím náhlavním páskem nebo kukly na ochranné přilby) | EN 166, EN 175, EN 379+A1 | 24 |
Pro ochranu dýchacích orgánů | ||
☒ filtrační polomasky (respirátory) / filtrační polomasky s integrovanou vrstvou aktivního uhlí | EN 149+A1 | PO |
☐ masky s filtry proti částicím, parám, plynům s vhodnou lícnicovou částí | EN 405+A1, EN 140, EN 136, EN 143 | PO |
☐ izolační dýchací přístroje s přívodem vzduchu | EN 137, EN 138, EN 14593-1;2, EN 14594 | 36 |
☐ prostředky na ochranu dýchacích orgánů včetně snímatelné svářečské kukly | EN 12941+A1 / EN 12942 | PV |
Pro ochranu rukou a paží | ||
☒ rukavice na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN 420+A1, EN 388, EN 381-1, EN 1082-1,-2 | PO až 3 |
☒ rukavice na ochranu před vibracemi | EN ISO 10819 | 6 |
☒ rukavice na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 374-1,-2,-3,-4 | PO až 2 |
☐ rukavice na ochranu před elektřinou | EN 60903-ed, EN 12477+A1, EN 16350 | 3 až 6 |
☒ rukavice na ochranu před teplem nebo ohněm | EN 407, EN 12477+A1 | 3 až 6 |
☒ rukavice na ochranu před nízkými teplotami | EN 511 | 3 až 6 |
☐ rukavice na ochranu před ionizujícím zářením a radioaktivním látkám | EN 421 | 24 |
☐ palcové rukavice | EN 420+A1, EN 388 | 2 |
☐ ochranné návleky na prsty | 1 | |
☐ ochranné rukávy, náloketníky, zápěstní řemínky (nátepníky) | EN 1082-1,-2 | 6 až 24 |
☒ ochranné rukavice pro práce ve vlhkém, mokrém nebo znečišťujícím prostředí | EN 420+A1 | PO |
Pro ochranu nohou | ||
☒ obuv polobotková, kotníčková, poloholeňová a vysoká, zejména do vlhkého prostředí | EN ISO 20 347, EN ISO 20 345 | 24 |
☒ obuv s ochrannou a bezpečnostní tužinkou | EN ISO 20 345, EN ISO 20 346 | 12 až 24 |
☐ obuv, kterou lze rychle vyzout | 12 | |
☐ obuv s podešví odolnou proti žáru (perko) | EN ISO 20 349 | 12 |
☒ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv s protiskluznou podešví | EN ISO 20 345 | 9 až 24 |
☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv odolná proti vibracím | EN ISO 20 345 | 12 |
☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv antistatická | EN ISO 20 345 | 12 |
☒ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv tepelně izolační | EN ISO 20 345 | 6 |
☐ obuv chránící před chemickými látkami | EN 13832-2,-3 | 6 až 12 |
☐ ochranná obuv pro obsluhu přenosných řetězových pil | EN ISO 17249 ed.2 | 12 |
☐ ochrana nohou proti pořezání (kamaše) | EN ISO 381-5 | 6 až 12 |
☒ chrániče kolen | EN 14404+A1 | 12 |
☐ chrániče nártu | EN 13277 | 12 |
☐ vyměnitelné podešve (odolné proti žáru, propíchnutí nebo potu) | EN ISO 20345 | 24 až 36 |
Pro ochranu trupu a břicha | ||
☐ ochranné vesty, kabáty, zástěry na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN ISO 13998, EN 381-11 | 24 až 48 |
☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před rozstříknutým roztaveným kovem | EN ISO 9185 | 24 |
☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 6 až 12 |
☒ ochranné vesty, kabáty a zástěry proti chladu | EN 342 | 24 až 36 |
☐ vyhřívané vesty | 36 až 72 | |
☐ ochranné zástěry proti vodě | 18 | |
☐ záchranné plovací vesty | EN ISO 12402-6+A1 | 24 až 48 |
☐ zástěry na ochranu před rentgenovým zářením | EN 61331-3 | 24 až 36 |
☐ bederní pásy, protektory | 24 až 36 | |
Prostředky pro prevenci pádů | ||
☒ úplná výstroj pro prevenci pádů včetně veškerých doplňků | EN 353-1, EN 354, EN 361, EN 362, EN 795 | 12 |
☒ brzdné zařízení pohlcující kinetickou energii včetně veškerých nezbytných doplňků | EN 355, EN 360, EN 363 | PV |
☒ prostředky pro polohování těla | EN 358 | PV |
Ochranné oděvy | ||
☒ ochranné pracovní oděvy (dvojdílné, kombinézy) | EN ISO 13688, EN 342, EN 343+A1, EN 381-5,-11, EN 1149-5, EN ISO 20471+A1, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 13034+A1 | 6 až 24 |
☐ oděvy poskytující ochranu před strojním zařízením a ručním nářadím (proti bodnutí, pořezání apod.) | EN 381 | 12 |
☐ oděvy na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 12 až 24 |
☐ oděvy na ochranu před nebezpečnými mikroorganismy | EN 14126 | JP |
☐ oděvy chránící před rozstřikem roztaveného kovu nebo infračerveným zářením | EN 348, EN ISO 11612, EN ISO 6942 | PO až 24 |
☐ oděvy odolné proti žáru a ohni | EN 116111, EN ISO 11612, EN 1486, EN ISO 14116 | 6 až 24 |
☒ oděvy proti chladu | EN 342, EN 343+A1, EN14058 | 36 |
☐ oděvy proti vodě s impregnací (nepromokavé) | EN 342, EN 343+A1, EN 14058, EN 14360, EN ISO 15027-1 | 12 až 24 |
☐ oděvy na ochranu před ionizujícím zářením | EN 1073-1,2 | 36 |
☐ oděvy na ochranu před kontaminací radioaktivními částicemi | EN 1073-2 | JP |
☐ oděvy na ochranu proti statické elektřině a elektrickému oblouku | EN 1149-1,2,3,5, EN 61482-1-2 | 12 |
☐ oděvy prachotěsné a proti kapalným aerosolům | EN 14605+A1, EN ISO 13982-1; EN 13034+A1 | JP |
☐ oděvy plynotěsné | EN 943, EN 14126 | PV |
☒ oděvy a doplňky s vysokou viditelností z retroreflexních a fluorescenčních materiálů | EN ISO 20471 | 6 až 24 |
PV - Podle určení výrobce
PO - Po opotřebení (u ochrany dýchacích orgánů do nasycení filtračního média)
JP - Pro jednorázové použití
Pokyny pro zajištění bezpečnosti práce
Provádění prací ve výškách
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Před zahájením práce v místech ležících ve výšce nad 1,5 m nad okolní úrovní, případně pokud pod nimi volná hloubka přesahuje 1,5 m, je nutno provést zajištění proti pádu. Ochrana proti pádu se musí zajistit přednostně pomocí technické konstrukce (ochranná zábradlí a zábrany, poklopy, ochranné a záchytné konstrukce, záchytné sítě, lešení nebo pracovní plošiny).
- V případě, že nelze použít prostředky kolektivní ochrany, nebo jejich použití není účelné, musí být práce ve výškách zajištěna OOPP proti pádu sestavenými ve vhodném systému ochrany proti pádu. Nelze-li pád vyloučit je nutno bezpečně jej zachytit, a sice sestavením OOPP proti pádu v systému zachycení pádu, který obsahuje celotělový zachycovací postroj s příslušenstvím (tlumič pádu nebo zachycovač pádu, pracovně polohovací prostředky) a kotvící prvky. Vhodný osobní ochranný pracovní prostředek proti pádu musí být určen v technologickém postupu. Místo kotvení musí být dostatečně odolné ve směru pádu (např. 12 kN dle ČSN EN 795) a podle možností je nutno přednostně volit místo kotvení nad úrovní hlavy pracovníka.
- Před zahájením prací ve výškách musí být pod pracovištěm zajištěn prostor ohrožený pádem předmětů, materiálu nebo osob. Zajištění se provádí vymezením ohroženého prostoru zábradlím nebo zábranou o výšce min. 1,1 m, dozorem, vyloučením provozu nebo konstrukcí ochrany proti pádu osob a předmětů osazené v úrovní místa práce ve výškách. Šířka ohroženého prostoru se určuje podle výšky práce ve výškách, při výšce do 10 m je šířka 1,5 m, při výšce do 20 m je šířka 2 m.
- Lešení lze montovat, demontovat nebo přestavovat jen v souladu s návodem na montáž a demontáž a osobami, které jsou k tomu odborně způsobilé. O předání lešení do užívání musí být vyhotoven zápis potvrzující provedení odborné prohlídky o kompletnosti lešení.
- Žebřík smí být používán při pracovní činnosti, pokud je jeho použití opodstatněné a účelné, případně, kdy místní podmínky použití jiných prostředků neumožňují.
Zakázané práce:
- Pracovat ve výškách v blízkosti otvorů v obou směrech větších než 25 cm a v blízkosti volných okrajů střech bez zajištění kolektivní ochranou proti pádu nebo bez použití OOPP proti pádu.
- Provádění práce ve výškách při nepříznivých povětrnostních podmínkách, kdy musí být práce přerušena.
- Zákaz shazování předmětů a materiálů v případě, kdy není možné bezpečně předpokládat místo dopadu. V případě, kdy lze místo dopadu předpokládat, je nutné místo dopadu zabezpečit proti vstupu osob.
- Pohyb pracovníků po nestabilních konstrukcích a plochách, které nezaručují, že jsou při zatížení bezpečné proti prolomení.
- Používat technicky nezpůsobilé nebo poškozené žebříky.
- Používat při práci na žebříku vibrační nářadí nebo jiné nebezpečné nástroje (např. přenosné řetězové pily, pneumatické nářadí, vrtačky apod.).
- Upravovat svévolně lešení, demontovat jeho zábradlí nebo podlahy.
Pohyb po staveništi
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Používání vhodné pracovní obuvi s ochrannými vlastnostmi dle rizik na staveništi (např. protiskluzové, proti probodnutí ostrými předměty, antistatické, proti pádu předmětů apod.).
- Odstranění komunikačních překážek (např. stavební materiál, kabely el. vedení, volně položené nářadí, pomůcky), o které lze zakopnout, které mohou způsobit zranění osob (volně ložená prkna s hřebíky), nebo které mohou ztížit únik osob v případě vzniku mimořádné události.
- Zajištění volných okrajů výkopů, jam nebo prohlubní proti pádu osob zábradlím, zřízením přechodových lávek a můstků, překrytí nebezpečných otvorů dostatečně únosnými poklopy nebo přikrytím.
- Přednostní zřizování trvalých schodišť tak, aby je bylo možno požívat již v průběhu provádění stavby, případně prozatímních dřevěných schodišť (omezení používání žebříků k výstupům do pater objektu).
- Používání oděvů a doplňků s vysokou viditelností z retroreflexních materiálů.
- Dodržovat bezpečnostní značení a pokyny udělené zaměstnavatelem nebo vedoucím pracovníkem.
Zakázané práce:
- Vstupovat na komunikace nebo do prostor se zákazem vstupu nepovolaných osob.
- Pohybovat se v prostoru ohroženého činností stroje (tj. maximální dosah pracovního zařízení stroje zvětšený o 2 metry).
Práce s ručním a elektrickým nářadím
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Pro danou pracovní činnost musí být použito vhodné a nepoškozené nářadí, před každým jeho použitím je nutno jej zkontrolovat. Poškozené nářadí musí být ihned opraveno nebo vyměněno.
- Nářadí musí být pečlivě a pravidelně udržováno. Je nutno jej čistit a dbát na to, aby bylo vždy suché a řádně ukládáno.
- Při používání nářadí se řídit pokyny výrobce a provádět jeho pravidelnou kontrolu, údržbu a revize ve stanovených lhůtách.
- V případě práce s nářadím, při jehož činnosti dochází k odletu částic (např. ruční brusky, vrtačky, vzduchové pistole aj.), je nutné zamezit vstupu nepovolaných osob do ohroženého pracovního prostoru. V opačném případě musí být práce přerušeny.
- Vždy je nutno používat stanovené OOPP, např. ochranné brýle a ochranné pracovní rukavice, které jsou vhodné k ochraně před nebezpečími spojenými s jednotlivými pracemi.
- Nářadí používané při práci ve výškách je nutno po použití bezpečně ukotvit nebo uložit proti sklouznutí ze střechy.
Zakázané práce:
- S nářadím je zakázáno zacházet nešetrně (např. s ním házet, manipulovat s ním tahem za přívodní elektrický kabel, přetěžovat je apod.).
- Používat poškozené nářadí (poškozené rukojeti, pracovní nástroje, kryty, izolace apod.).
- Používat nářadí k účelům, pro které nebylo navrženo, konstruováno nebo dimenzováno.
- Pracovat s nářadím, které nesplňuje podmínky pro použití v prostředí, kde je nebezpečí vznícení plynu, par nebo výbušného prachu.