41/1938 Sb.
VLÁDNÍ NAŘÍZENÍ
ze dne 10. února 1938,
jímž se vydávají všeobecné předpisy na ochranu života
a zdraví pomocných dělníků
Vláda republiky Československé nařizuje podle § 74a, odst. 1
živnostenského řádu ve znění zákona ze dne 21. dubna 1913, č. 74 ř. z.,
a podle § 102, odst. 6 živnostenského zákona pro území
Slovenska a Podkarpatské Rusi ze dne 10. října 1924, č. 259 Sb. z.
a n.:
§ 1
(1) Těchto všeobecných předpisů na ochranu života a zdraví
pomocných dělníků musí býti dbáno ve všech živnostenských
podnicích.
(2) Pro závody před účinností tohoto nařízení již schválené
platí tyto předpisy jenom potud, pokud jimi podmíněné změny v
závodě mohou býti provedeny bez újmy práv nabytých konsensem, leč
by šlo o odstranění závad ohrožujících zřejmě život anebo zdraví
dělníků anebo by požadované úpravy mohly býti provedeny bez
nepoměrného nákladu a bez většího porušení výroby.
Hlava I.
Závodní místnosti
a)
Prostorové poměry
§ 2
Prostor a plocha
Všechny pracovny mají býti tak zařízeny, aby na každou osobu
v nich zaměstnanou připadlo nejméně 10 m3 vzdušné prostory a
nejméně 2 m2 podlahy. V závodech se škodlivým vyvíjením prachu,
plynů nebo výparů buďtež tyto nejmenší rozměry přiměřeně zvýšeny.
§ 3
Výška
(1) Světlá výška všech pracoven má býti, pokud stavební řád
nestanoví jinak, alespoň 3 m.
(2) V pracovnách, v nichž se vyvíjejí páry, škodlivé nebo
zapáchající plyny, v nichž vzniká prach anebo kde se pracuje za
vyšší teploty, budiž výška přiměřeně zvětšena, není-li zavedeno
účinné umělé větrání.
(3) V budovách, postavených před účinností tohoto nařízení,
může býti dovolena také menší výška, avšak nikdy menší než 2,6 m,
nevyžaduje-li vývin prachu, tepla, páry, plynů a pod. při výrobě
výšky větší a činí-li vzdušný prostor připadající na jednu osobu
(§ 2) alespoň 15 m3.
(4) Místnosti, v nichž se pracuje s látkami lehko zápalnými
nebo podléhajícími snadno samovznícení, nebo v nichž se udržují k
účelům výrobním vysoké teploty, smějí býti zřizovány zpravidla
toliko v budovách přízemních, musí býti ohnivzdorně stavěny a
opatřeny železnými dveřmi a okenicemi, které se dají zvenčí
uzamknouti.
(5) Takového uzavření nemusí míti mlýny k výrobě práškového
uhlí a kotelny, v nichž se jím topí.
§ 4
Prostory vedlejší
(1) Prostory, které neslouží přímo k účelům výrobním, do
kterých však dělník musí občas vstupovati k vykonání různých
jiných s výrobou souvisících prací, na př. prohlubně a transmisní
kanály, prostory pro kondensace pod parními stroji, prostory pod
stroji na obrábění dřeva, popelové kanály, sušárny, pomocné
vedlejší chodby a pod., musí býti bezpečně a pohodlně přístupné
a tak prostorné i světlé nebo osvětlené, aby dělník mohl v nich
svou práci bezpečně vykonati. Jsou-li takové místnosti kryty
stropem, musí býti jejich světlá výška alespoň 2,10 m.
(2) V takových prostorách nesmí býti umístěny žádné výrobní
stroje a nesmí jich býti užíváno za pracovny.
§ 5
Místnosti pro spalovací motory
Místnosti pro spalovací motory (plynové, benzinové, naftové,
na nassávaný plyn a pod.) a pro akumulátory musí býti od ostatních
pracoven náležitě odděleny, vydatně větrány a svou výškou
vyhovovati předpisům o pracovnách. Výfukové plyny spalovacích
motorů buďtež vždy odváděny do volného prostoru.
§ 6
Obtěžující pochody výrobní
Pochody výrobní, při nichž vzniká neobyčejný hluk, větší
množství prachu, plynů, výparů nebo oslňujícího světla, tepla,
nebo se tvoří mnoho páry nebo mohly a pod., buďte pokud možno
umístěny ve zvláštních, od ostatních pracoven oddělených
místnostech, aby uvedeným škodlivým vlivům bylo vystaveno co
nejméně dělníků. Základy lomozících strojů třeba vhodně isolovati,
neb je-li to nutno, stavebně odděliti.
b)
Stavební zařízení
Podlaha
§ 7
Podlahy buďte provedeny zpravidla ze špatného vodiče tepla. V
pracovnách, ve kterých jest podlaha zřízena z cihel, kamene,
betonu, šamotových dlaždic a pod., buďte trvalá stanoviště podle
potřeby pokryta dřevem nebo jiným materiálem vodícím špatně teplo,
pokud to není vyloučeno nebezpečím ohně. V pracovnách, v nichž se
vyvíjí větší měrou prach, má býti podlaha hladká a beze spar.
§ 8
V místnostech, ve kterých se manipuluje velikým množstvím
kapalin, s látkami podléhajícími hnilobě, nebo kde se ve větší
míře sráží vlhkost, budiž podlaha zřízena nepropustně v takovém
sklonu, aby kapalina mohla s ní snadno odtékati. Jde-li o
kapalinu, která smí býti odváděna do kanalisace, budiž odtok
(gula) opatřen vodní nebo jinou bezpečnou uzávěrkou zabraňující
vnikání plynů z kanálů do pracoven. Tam, kde je to nutné z důvodů
požárních, budiž podlaha upravena ohnivzdorně. Kde se pracuje s
kyselinami, nechť je podlaha z materiálu jim vzdorujícího.
Nepropustné podlahy buďte zřízeny tak, aby nebyly kluzké, a na
jejich částech, na kterých dělníci při práci trvale stojí nebo
přecházejí, buďte pokud možno položeny laťové nebo jiné vhodné
rošty. Není-li možno roštů užíti, nechť je dělnictvo chráněno
proti vlhku a chladnu dokonalou obuví.
§ 9
Kolem ohnišť a otevřených topenišť, jakož i před přikládacím
otvorem kamen má podlaha býti zřízena ohnivzdorně alespoň do šířky
stanovené stavebním řádem.
§ 10
V místnostech, kde se vyrábějí nebo zpracují potraviny ve
stavu vlhkém nebo za mokra, látky jedovaté nebo suroviny, kterými
se nákaza snadno přenáší, dále látky snadno podléhající hnilobnému
rozkladu, buďte stěny opatřeny nejméně do výše 2 m od podlahy
obkládačkami nebo hladkou pálenou cementovou omítkou nebo světlým
nepromokavým nátěrem. V podnicích, v nichž jsou zaměstnáni nejvýše
dva pomocní pracovníci, dostačí, jsou-li stěny opatřeny hladkou
pálenou cementovou omítkou nebo světlým nepromokavým nátěrem do
výše 1,80 m. V takových místnostech jakož i tam, kde se při práci
vyvinuje prach, buďte kouty a hrany mezi podlahou a stěnami hladce
zaobleny, aby mohly býti snadno a řádně čištěny.
§ 11
Podzemní a podkrovní místnosti
(1) Podzemních a podkrovních místností dovoluje se užívati za
pracovny jen tehdy, vyhovují-li příslušným předpisům stavebního
řádu.
(2) Neobsahuje-li stavební řád předpisů o podzemních
místnostech, může jich býti užíváno za pracovny jenom tenkrát,
nejsou-li ohroženy záplavou, jsou-li chráněny proti vnikání
vlhkosti nebo stokových plynů, jsou-li kromě toho klenuty nebo
opatřeny betonovým stropem a jsou-li alespoň se strany, s které
dopadá světlo, zcela volné, anebo leží-li u osvětlovací šachty
alespoň 1 m široké, nebo je-li závěrek jejich klenutí (vrchol)
nebo strop alespoň 60 cm nad nejvyšším místem přiléhajícího
pozemku (nad úrovní ulice), a neleží-li podlaha hlouběji nežli 2,5
m pod tímto místem. Takové místnosti mají býti suché a řádně
větrané.
(3) Podkrovních místností, pokud stavební řád neobsahuje o
tom žádných předpisů, může býti užíváno za pracovny toliko
tenkrát, jsou-li přímo nad posledním poschodím a vyhovují-li vůbec
svým provedením předpisům stavebního řádu o obytných místnostech v
poschodí. Podlaha musí býti isolována ohnivzdorně od stropních
konstrukcí posledního poschodí pod ní ležícího a střecha opatřena
vhodnou isolací proti vlivu povětrnosti.
c)
Cesty
§ 12
Dveře
(1) Dveře z pracoven, skladišť, kotelen, strojoven, schodišť
atd. vedoucí do volného prostoru buďte zařízeny k otvírání na
venek; výjimku činí dveře vedoucí z obchodních místností a z dílen
přímo do veřejných ulic.
(2) Dveře vedoucí z pracoven, skladišť, sušáren, chladíren a
pod. do chodeb nebo do schodišť buďte zařízeny také k otvírání
ven. Vždy však musí býti dveře vedoucí do chodeb a schodišť tak
zařízeny, aby jejich otevřením nebyly průchody na schodech nebo
chodbách zataraseny nebo značnější měrou zúženy. Pokud možno mají
se takové dveře zavírati samočinně.
(3) Vyžadují-li toho nezbytně zvláštní poměry, jsou dovoleny
i dveře horizontálně posunovací.
(4) Počet, umístění a šířka dveří, buďtež tak voleny, aby
osoby v místnostech zaměstnané mohly je v nebezpečí rychle a
snadno opustiti.
(5) V pracovnách, ve kterých se při výrobě vyskytují výbušné
látky nebo lehce vznětlivé tekutiny, plyny nebo páry, buďte
všechny dveře i se zárobněmi provedeny ohnivzdorně se samočinným
zavíráním a opatřeny nápadnou vyhláškou o zákazu kouření a užití
otevřeného světla. Podobné vyhlášky buďte umístěny též na
nápadných místech pracoven.
§ 13
Východy záchranné
(1) V závodech, ve kterých za nastalého nebezpečí zaměstnanci
nemohou opustiti místnosti a budovy pravidelnými východy snadno a
bez nebezpečí zácpy, zejména jsou-li v místnostech těch snadno
zápalné látky nebo plyny, buďte zřízeny východy záchranné. Při tom
má býti pro úhrnný počet východů a pro jejich rozměry pravidlem,
aby východ, určený nejvýše pro 50 osob, měl světlou šířku alespoň
1,25 m a aby pro větší počet osob bylo zřízeno poměrně více
východů.
(2) Záchranné východy buďte jako takové označeny a upraveny
pokud možno na straně protilehlé normálním východům. Jsou-li při
výrobě obvykle uzavřeny, pak musí klíč ke dveřím viseti vedle nich
všeobecně přístupen a nejvýše plombou zajištěn, nebo býti uzavřen
v zasklené skřínce, opatřené nápisem "Klíč" k záchrannému
východu". Zámky dveří záchranných východů buďte udržovány v
bezvadném stavu.
(3) Dveře záchranných východů musí se otvírati na venek. U
dveří dvoukřídlových budiž užito jen zástrček zevně připevněných
na vnitřní straně dveří.
§ 14
Schody
(1) Neobsahuje-li stavební řád předpisů o tom, jak mají býti
upraveny schody, buďte v každé závodní budově o více než jednom
podlaží zřízeny ohnivzdorné rovnoramenné schody ve zvláštním
zděném schodišti s ohnivzdornou střechou, po kterých možno sejíti
ze všech místností budovy přímo do volného prostoru.
(2) V rozlehlých závodech buď zřízeno několik takových
schodišť, a to tak, aby ze žádného místa patra nebyla cesta ke
schodišti delší než 40 m; v závodech se zvýšeným požárním
nebezpečím, ve kterých se při výrobě užívá látek snadno
vznětlivých (závody na výrobu likérů, esencí, éterických olejů,
krémů na obuv, laků a pod.) však ne více než 20 m.
(3) Jsou-li takové schody ustanoveny nejvýše pro 50 osob,
musí býti alespoň 1,25 m široké; pro každých dalších 50 (nebo
méně) osob budiž přidáno 50 cm šířky, anebo budiž zřízeno poměrně
více schodišť.
(4) Zpravidla nebudiž schodiště připojováno přímo k pracovním
místnostem a buďtež zřízeny pro jejich spojení se schodištěm
chodby, které mají býti ohnivzdorné, osvětlené a řádně větratelné,
aby se jimi při požáru kouř z pracoven nedostával do schodiště.
(5) Neleží-li podkrovní pracovny přímo u schodiště, musejí
býti spojeny se schodištěm ohnivzdornou chodbou.
§ 15
Zábradlí při schodech
Každé schody buďte opatřeny alespoň jedním madlem a na
volných stranách pevným, bezpečným zábradlím; hořejší konce
držadelních tyčí nebo zábradlí buďte zapuštěny do stěny nebo při
volně stojících zábradlích dolů uzavřeně zahnuty.
§ 16
Záchranné schody a žebříky
Kde zvláštní místní a výrobní poměry, zejména bezpečnost
zaměstnanců při požáru (na př. v závodech pracujících s lehce
vznětlivými látkami, ve mlýnech atd.) vyžadují kromě ohnivzdorných
schodů, uvedených v § 14, ještě zřízení záchranných východů z
pater, může býti této potřebě vyhověno tím, že se upraví na
vnějšku budovy ohnivzdorné rovnoramenné schody, anebo při menším
počtu dělníků železné záchranné žebříky vedle oken sahající až k
zemi nebo končící nejvýše 1,20 m nad ní. Všechny tyto pomocné
východy musí býti v pracovnách zřetelně označeny a z pracoven
bezpečně a pohodlně přístupny. Užije-li se za východy oken, musí
se dáti otevírati v dostatečně veliké ploše, aby výstup nebyl
ztěžován. Výstup z oken na záchranné žebříky nechť vede na pevnou,
zábradlím opatřenou plošinu, s níž možno bezpečně sestoupiti na
záchranný žebřík nebo na záchranné schody. Výstupní okna nechť se
otevírají jednoduchou klikou. Záchranný žebřík budiž pokud možno
tak upraven, aby dělníci mohli bezpečně sestoupiti v prostoře mezi
žebříkem a zdí. Pokud jde o označení a umístění klíčů k těmto
východům, platí obdobně ustanovení § 13, odst. 2. Příchody k
takovým východům v pracovnách nesmějí býti nijak zastaveny nebo
zúženy.
§ 17
Cesty v pracovních místnostech
Hlavní cesty ve všech pracovnách a skladištích jmenovitě pak
cesty k východům, mají míti šířku nejméně 1 m, nezúženou sloupy,
vedením řemenů, převody, hřídeli, materiálem, výrobky a pod.;
potřebné přechody mezi stroji nemají býti užší než 60 cm. Kde
nebezpečnost dělných strojů, velikost obráběných kusů nebo
množství odpadkového materiálu toho vyžadují, mají býti cesty
přiměřeně rozšířeny. Šikmé plochy těchto cest smí býti upraveny
nejvýše ve sklonu 1:15.
d)
Osvětlení
§ 19
Okna
(1) Plocha oken a vrchního osvětlení všech pracoven budiž tak
vyměřena a rozvržena, aby místnosti byly náležitě osvětleny podle
prací v nich prováděných. Budiž zamezeno, aby dělníci v uzavřených
pracovnách byli obtěžováni přímým slunečním světlem. K lepšímu
osvětlení zadních částí v dílnách, dostávajících málo denního
světla (v suterénech, v přízemích s okny do úzkých ulic, dvorů a
pod.),jest užíti reflektorů nebo prismat anebo jiných zařízení.
(2) Osvětlovací plochy buďte udržovány v náležité čistotě.
§ 20
Umělé osvětlení
(1) Nedostatek denního světla budiž po dobu práce nahrazen
především elektrickým osvětlením, a není-li ho, jiným vhodným a
zdravotně nezávadným umělým světlem. To platí jak pro pracovny,
tak i pro skladiště, chodby, schody, dvory a pod. Umělé osvětlení
budiž takové, aby vyhovovalo provádění úkonů, a tak upraveno, aby
neoslňovalo dělníka.
(2) Veškerá svítidla mají býti bezpečně zavěšena. Lampy na
lehce prchavá svítiva s hořáky upravenými pod nádržkou na svítivo
buďte tak provedeny a zavěšeny, aby se nemohla nádržka silněji
zahřáti. Upotřebuje-li se svítiv kapalných, nebuď užíváno lamp s
nádržkami skleněnými a pod. Nádržky na svítivo mají býti tak
veliké, aby jejich náplň vydržela po celou noc. Svítivo snad z
nádržek kapající buď vhodně a bezpečně zachyceno.
(3) Lampy s otevřenými plameny, nejsou-li od hořlavých částí
stropů vzdáleny aspoň 75 cm, musí býti opatřeny ochrannou
stříškou.
(4) Místností k ukládání lamp s tekutým svítivem nesmí býti
užíváno k trvalému pobytu dělnictva.
(5) Pokud se týče elektrického osvětlení, budiž šetřeno
předpisů vydávaných Elektrotechnickým svazem československým v
Praze.
§ 21
Výpomocné osvětlení
(1) Děje-li se umělé osvětlování z ústředního zdroje, musí
býti postaráno pro případ, že by tento zdroj selhal, o vhodné
osvětlení výpomocné, nezávislé na ústředním zdroji, které musí
býti udržováno v činnosti zároveň s hlavním osvětlením alespoň při
všech dveřích východových a záchranných, jakož i na chodbách,
schodech, po případě i na dvoře.
(2) Při elektrickém osvětlení možno od současného působení
výpomocného osvětlení upustiti, avšak jen tehdy, je-li spolehlivě
postaráno o to, aby při selhání hlavního osvětlení počalo ihned
působiti výpomocné osvětlení buď samočinně nebo po ručním zapjetí
výpomocného zdroje.
§ 22
Bezpečné osvětlování z venku
(1) Pracovny, ve kterých jsou při výrobě výbušné látky, lehce
zápalné plyny, páry, kapaliny nebo prach, smějí býti osvětlovány
uměle toliko z venku; světelné zdroje musí býti odděleny od
pracovních místností neprodyšně zaskleným otvorem.
(2) Nedopouštějí-li místnosti nebo výrobní poměry takového
osvětlení, dovoluje se osvětlení elektrickými žárovkami s tou
podmínkou, že jejich vedení bude řádně isolováno, všechny pojistky
a vypinače budou umístěny mimo pracovnu a žárovky budou opatřeny
ochrannými kryty ze silného skla, které žárovku i s obrubou
neprodyšně objímají.
§ 23
U otvorů v podlaze, ve stěnách, v lešení, u plošin, výstupů
na schody, oken, výtahových šachet a nakládacích otvorů, galerií,
nakloněných ploch, jam, stok a podobných zařízení, kde není
přechodně spolehlivých opatření proti pádu lidí nebo materiálu,
budiž postaráno o výstražné osvětlení za tmy.
§ 24
Přenosné osvětlení
K přenosnému osvětlení smí býti použito v závodech, v nichž
je zvýšené nebezpečí ohně, toliko bezpečnostních lamp nebo
bezpečnostních elektrických žárovek s neprodyšnou armaturou.
Příslušné elektrické kabely musí míti dobrou isolaci, kterou třeba
zvlášť v místě, kde se kabel připojuje k žárovce, vhodně chrániti
před poškozením. Žárovky samy musí býti upraveny tak, jak jest
předepsáno v § 22, odst. 2, a musí býti kromě toho opatřeny košem
ze silného drátu.
c)
Topení
§ 25
(1) Nezpůsobuje-li výrobní pochod sám dostatečného vyhřátí
provozovny nebo nevyžaduje-li toho výroba, aby byla zachována
nižší teplota, třeba všechny pracovny, určené k trvalému pobytu
dělníků, opatřiti úpravami k topení, které vylučují nebezpečí
požárů, neobtěžují dělnictvo sálavým teplem a nepoškozují jeho
zdraví. Topná potrubí nebo tělesa nemají překážeti práci na
strojích ani chůzi. Podle možnosti buďtež umístěna pod okny,
nikoli pod pracovními stoly, a to tak, aby bylo možno čistiti
snadno nejen je, nýbrž i prostor za nimi. Železná kamna třeba
opatřiti plechovými plášti nebo zástěnami. Zplodiny topných těles
plynových, petrolejových a pod. nutno vyváděti na venek.
(2) Vytápění místností otevřenými koksovými ohni (v železných
koších) není dovoleno.
(3) Otopné zařízení dílen nutno upraviti tak, aby zaručovalo
náležité vytápění i při větších mrazech. S vytápěním budiž počato
vždy včas před početím práce, aby byly pracovny při nastoupení
dělnictva již přiměřeně vyhřáty.
(4) V závodech, kde z důvodů výrobních nelze pracovny
vytápěti, nebo v nichž třeba zachovávati nižší teplotu, buďtež
dělnictvu vykázány vhodné ohřívárny, anebo dána jiná příležitost k
ohřátí v pracovních přestávkách.
(5) Přístroje a výrobní pomůcky, které zvláště obtěžují
dělnictvo sálavým teplem, buďtež, pokud je to technicky možné,
isolovány proti sálání tepla.
f)
Větrání
§ 27
Výměna vzduchu
V každé pracovně budiž pečováno o stejnoměrně rozdělený
přívod dostatečného množství čerstvého vzduchu a o odvádění
zkaženého vzduchu, při čemž třeba přihlížeti k tomu, aby dělnictvo
nebylo obtěžováno průvanem nebo horkem nebo nedostatkem vlhkosti
přiváděného vzduchu. Zpravidla buďtež v nejhořejších částech aspoň
každého druhého okna upravena větrací křídla, která by se dala
táhly s podlahy sklápěti tak, aby čerstvý vzduch vstupoval do
místnosti co nejvýše u stropu.
§ 28
Umělé větrání
(1) Pracovny, ve kterých se vyvíjí prach nebo vznikají
škodlivé plyny nebo výpary, buďte opatřeny odssávacími úpravami
zachycujícími tyto zdraví škodlivé zplodiny pokud možno v místech
jejich vzniku.
(2) Odsávaný prach, páry, plyny a pod. třeba odváděti
a shromažďovati nebo ničiti tak, aby ani ovzduší budovy podniku
netrpělo.
§ 29
Prostory s nebezpečným ovzduším
Do prostorů (sklepů, studní, kanálů a pod.) a do přístrojů
nebo nádob (kotlů, vařáků, saturatérů, nádrží a pod.), v nichž se
možno nadíti nahromadění dusivých, otravných nebo snadno
vznětlivých plynů nebo výparů, smí se vstupovati jen po jejich
náležitém vyvětrání a s patřičnou opatrností (§ 9 vládního
nařízení ze dne 26. března 1931, č. 53 Sb. z. a n., o ochraně
zdraví a života dělníků při živnostenském provádění staveb).
§ 30
Odstraňování mlhy
V pracovnách, ve kterých při výrobě vzniká množství vodních
par, budiž vhodnými opatřeními (jako na př. jímáním a odváděním
par na místě jejich vzniku, vytápěcími úpravami, účinnou
ventilací, umělým přívodem ohřátého suchého vzduchu, zamezením
přímého přístupu chladného vzduchu z venku, zřízením dvojitých
oken, dveří se závětřím, dvojitých střech, zdí teplo
nepropouštějících a pod.) k tomu působeno, aby byl zamezen vznik
mlhy, ohrožující bezpečnost dělnictva, zejména tenkrát, jsou-li v
takových místnostech motoricky hnané stroje.
§ 31
Odvádění zplodin hoření (dýmu, spalků)
(1) Otevřená ohniště buďte tak opatřena, aby dům byl odváděn
z pracoven na venek.
(2) Výfukové plyny z motorů spalovacích (plynových,
benzinových, naftových, lihových a pod.) buďte přiměřenou úpravou
zachycovány a odváděny nad střechu. Odvádění výfukových plynů
spalovacích motorů do kanálů není dovoleno; smějí však býti
odváděny komíny, jež jsou v nečinnosti a jejichž spojitost s
příslušnými topeništi je spolehlivě přerušena.
(3) Výfuková trouba od motorů budiž ohnivzdorná a tam, kde
prochází stěnami, stropem a střechou, proti dřevěným částem budov
ohnivzdorně zabezpečena; je-li v dosahu dělníků, nutno učiniti
vhodné opatření na jejich ochranu proti popálení. Do výfukového
potrubí buďte podle potřeby vloženy tlumiče hluku.
(4) Automobilové garáže buďte opatřeny účinným větráním při
podlaze i při stropě. Větrací otvory buďte umístěny pokud možno v
protilehlých stěnách. Motor vozidla nesmí býti spouštěn v uzavřené
místnosti.
(5) V automobilních dílnách smí býti spalovací motor spouštěn
jen tehdy, je-li zvláštním zařízením postaráno o bezpečný odvod
výfukových plynů.
g)
Nebezpečí ohně a výbuchu
§ 32
Pracovny a prostory
(1) Prostory, v nichž jsou lehce vznětlivé, již při obyčejné
teplotě vzduchu těkající látky, jako benzin, éter, sirouhlík a
pod., v množství přesahujícím 15 kg, anebo kde při užívání
takových a jiných látek může nastati hromadění se nebo vývin
hořlavých a výbušných plynů, par, nebo prachu v nebezpečné míře,
buďte opatřeny zvenčí nápisem: "Nebezpečí požáru. Kouřiti
a užívati otevřeného světla a zápalek se zakazuje". V takových
místnostech nesmí býti otevřené zdroje ohně nebo světla a není
dovoleno stavěti tam motory spalovací. Elektrické stroje
a přístroje, jichž se užívá v těchto prostorách, a to i přístroje
měřicí, musí býti tak opatřeny, aby nemohly způsobiti výbuch.
O této vlastnosti musí míti elektrické stroje a přístroje
vysvědčení autorisované zkušebny.
(2) Podlahy takových prostor musí býti nepropustné a z
takového materiálu, aby spadnuvší předměty nemohly na nich
vyvolati jiskry.
(3) O osvětlení těchto místností platí předpisy § 22 a o
vytápění jich předpisy § 26.
h)
Udržování v dobrém stavu a ohrazení
§ 34
Závodní budovy
(1) Závodní budovy každého podniku buďte udržovány stále ve
stavu pro výrobu úplně bezpečném. Zvláštní pozornost budiž
věnována nosným a stropním konstrukcím těžce zatíženým nebo
takovým, jež mohou býti ohroženy škodlivým vlivem vody, páry,
kyselin a pod., jakož i stálými nebo občasnými otřesy. Rovněž
třeba dbáti o řádný stav podlah a schodů, ve kterých nutno
poškozená místa neodkladně opraviti.
(2) Pracovny a skladiště, schody a chodby buďte udržovány v
čistotě, což platí zvlášť o živnostech vyrábějících potraviny a
poživatiny. Bílené části stěn a stropů buďte podle potřeby, v
potravních živnostech však nejméně jednou v roce, znovu oblíbeny.
§ 35
Cesty
Příchody ke dveřím a schodům, jakož i schodiště a schody
samotné buďte udržovány v dobrém stavu, v čistotě a prosty všech
komunikačních překážek; totéž platí o všech ostatních spojovacích
cestách. Tyto buďte tak udržovány a upraveny, aby chůze po nich
byla vždy bezpečna; jejich šikmé plochy smí býti upraveny ve
sklonu nejvýše 1:15. Schody, mosty, lávky, rampy a pod. venku
položené a užívané cesty nutno v zimě, sněží-li nebo je-li náledí,
po očištění posypati pískem, popelem nebo podobnými látkami.
§ 36
Ohrazení
Otvory v podlahách nebo ve stěnách, otvory násypné,
osvětlovací nebo k jiným účelům sloužící, lešení, plošiny, výstupy
na schody, galerie, stálé přechody a nakloněné plochy, jámy,
studny, stoky a pod. buďte s volných stran tak ohrazeny nebo
vhodně zabezpečeny, aby lidé byli chráněni před úrazem a zamezeno
bylo spadnutí materiálu.
i)
Opatření proti požáru
§ 38
V každém závodě buďte učiněna způsobu a rozsahu výroby
přiměřená opatření, jimiž možno vzniku a rozšíření požáru účinně
čeliti. Hasicích přístrojů plněných tetrachlorem smí se užívati
jen tenkrát, nejsou-li při hašení ohroženy osoby prudce jedovatými
plyny, které vznikají rozkladem chloridu uhličitého. Ve větších
závodech, v nichž lehce hořlavé hmoty se zpracovávají nebo jsou
uloženy, musí býti aspoň v prostorách, v nichž se dělníci zřídka
zdržují, vhodné, nejlépe samočinné zařízení na hlášení požáru,
které má oznámiti vznik požáru do všech pracoven. Dělníci buďte
poučeni, jaký jest požární signál a jak se mají při požáru
zachovati. V každém případě budiž aspoň jednou za rok proveden
poplach na zkoušku. Samočinná zařízení buďte aspoň každé 3 měsíce
přezkoušena.
Hlava II.
Parní kotly
a)
Kotelna
§ 39
Stavební úprava
(1) Kotelna musí vyhovovati předpisům stavebního řádu.
(2) Ve střeše kotelny třeba zříditi náležitě veliký dymník se
žaluziemi nebo okna, kterážto větrací zařízení musí býti
ovládatelná s podlahy kotelny nebo s horní plošiny zazdívky kotlu.
(3) Kotelna musí býti tak vysoká, aby nad horní plošinou
obezdívky kotlů byla zachována volná prostora alespoň 1,8 m výšky,
umožňující bezpečný a pohodlný přístup k ventilům umístěným na
plošině. Tohoto prostoru nesmí býti užíváno za pracovny,
skladiště, sušárny, k pobytu nebo ke spaní.
§ 40
Východy
Každá kotelna musí míti alespoň jeden přímo na venek vedoucí,
poblíže stanoviště topičova umístěný východ se dveřmi ven se
otevírajícími. Kotelny s větším počtem kotlů mějtež takových
východů více a tak uspořádaných, aby topičům bylo možno za každých
okolností v nebezpečí kotelnu opustiti.
§ 41
Užívání kotelny
Kotelny nesmí býti užíváno ani za průchod nebo průjezd, ani k
jakýmkoli účelům, které nesouvisí přímo s prací u kotlů, a zejména
nesmějí tam býti upraveny sušárny, zámečnické dílny, ohřívárny,
skladiště a pod.
§ 42
Vstup do kotelny
Osobám u parního kotlu nezaměstnaným budiž přístup do kotelny
zakázán vyhláškou umístěnou nad dveřmi.
§ 43
Cesty
Parní kotly mají býti zazděny tak, aby podle jejich počtu
zůstal jeden nebo několik průchodů alespoň 70 cm širokých k zadní
straně kotelní obezdívky. Tyto průchody buďte tak uspořádány, aby
za všech okolností byl možný bezpečný východ z prostoru za zadní
stěnou obezdívky kotlů.
§ 44
Stanoviště topičovo
Stanoviště topičovo v kotelnách budiž tak prostranné, aby
vzdálenost čela kotlu, resp. kotelních dřívek, od protější stěny
kotelny činila nejméně 2,5 m.
§ 45
Zásobníky na palivo
(1) Není-li při samočinném přikládání paliva možno upraviti
zásobníky (bunkry) na uhlí a rozdělovací žlab vůbec mimo kotelnu,
mohou býti umístěny nanejvýše nad stanovištěm topičovým. Stavěti
tyto přístroje a k nim příslušné schody a galerie nad zazdívkou
kotlů nebo je s ní spojovati není dovoleno.
(2) Pro prostory, v nichž se pracuje s uhelnou moučkou nebo v
nichž se uhelná moučka ukládá, platí ustanovení § 32, odst. 1 a 3.
Pro topení uhelnou moučkou buďte vypracovány předpisy, jež je
vyvěsiti poblíž topičova stanoviště.
§ 46
Popelníky
(1) Jsou-li u kotlů zřízeny pod stanovištěm topičovým sběrací
kanály pro odvážení popelu, buďte tak upraveny, aby měly dva
východy, a to na protilehlých stranách, a aby byly přiměřeně
prostorné, dobře větrané i dostatečně osvětlené.
(2) Popelníky, ze kterých topič sám popel neodváží, buďte
opatřeny zařízením, kterým topič oznámí včas popelářům, že bude
čistiti rošt.
b)
Parní kotly
§ 47
Zákonné předpisy
(1) Pokud jde o konstrukce, postavení, zkoušení, revise,
obsluhování a správky parních kotlů, poukazuje se k příslušným
zákonům a nařízením.
(2) Úřední výkaz o zkoušce a přehlídkách parních kotlů budiž
přístupen topičům.
§ 48
Kotly pod širým nebem
U parních kotlů, které stojí pod širým nebem, musí býti
stanoviště topičovo kryto aspoň stříškou náležitých rozměrů a
vhodně upravenou.
§ 49
Výstupy
(1) Horní plošiny zazdívek kotlů a galerie buďte přístupny po
pevných a bezpečných výstupech nebo schodech, které třeba opatřiti
madlem a na volných stranách zábradlím; tyto výstupy mají býti
poblíže stanoviště topičova. Ve větších kotelnách buď postaráno o
dostatečný počet těchto výstupů na přední i při zadní straně
kotlové obezdívky.
(2) U stojatých kotlů má býti pojistná armatura bezpečně
přístupna aspoň po pevném žebříku.
§ 50
Ohrazení plošin
Kotlová galerie a horní plošina kotelní obezdívky buďte
ohrazeny bezpečným zábradlím.
§ 51
Vypouštěcí ventily
U kotlů, které stojí v pracovnách nebo venku, buďte ventily a
kohoutky k vypouštění vody přiměřeně zabezpečeny, aby nepovolané
osoby nemohly jimi manipulovati.
§ 52
Osvětlení
Stanoviště topičů, výstupy na kotly, manometry a vodoznaky
buďte dostatečně denním nebo umělým světlem osvětleny. Manometry a
vodoznaky třeba tak umístiti, aby je obsluhovač kotlů mohl se
svého stanoviště dobře pozorovati. Na manometrech budiž vyznačeno
nejvyšší dovolené napětí páry v kotlu předepsanou značkou.
§ 53
Vodoznaky
Skleněné trubky vodoznaků buďte opatřeny takovými pouzdry,
která při prasknutí trubky chrání topiče před zraněním jak
střepinami skla, tak i horkou vodou nebo parou, jež však nestěžují
pozorování vodního stavu v kotlu. Pouhé síťky, plechová pouzdra s
výřezy a pod. se na ochranu vodoznaků nedovolují; doporučuje se
užívati bezpečných vodoznaků (bez skleněných trubek), jejichž
ploché vodoznačné sklo jest drženo kovovým rámem po celém obvodu,
na př. Klingerových.
§ 54
Práce uvnitř kotlu
(1) Každý parní kotel, který má býti uvnitř ohledán nebo
čištěn, musí býti ve všech svých spojeních parních i vodních a
odkalovacích od ostatních vytápěných kotlů oddělen plnými
přírubami nebo dvěma náležitě zabezpečenými ventily, vloženými za
sebou do řečených potrubí, nebo vyjmutím části spojovacího potrubí
nebo jiným stejně bezpečným způsobem.
(2) Doporučuje se opatřiti tyto plné příruby výběžkem
přečnívajícím jejich okraj, aby bylo zřejmě viděti, že jsou do
potrubí vloženy.
(3) Jest přísně zakázáno pouštěti studenou vodu do
vyprázdněného, avšak ještě horkého kotlu. Než se do kotlu vstoupí,
je nutno, aby byl úplně vychladlý a řádně vyvětrán.
(4) Při práci v parním kotlu, který má spojení s vedlejšími
vytápěnými kotly, budiž ustanoven v kotelně stálý dozor, jehož
úkolem jest, aby přispěl dělníkům uvnitř kotlu pracujícím zavčas
ku pomoci. Tento dozor má míti po ruce svítilnu, lano a studenou
vodu.
(5) Při čištění kotlů nesmí se užívati lamp benzinových,
petrolejových a pod.
(6) Užívá-li se elektrického světla k vnitřnímu osvětlení
kotlů, nádrží a pod., do nichž třeba vstoupiti, budiž napětí
proudu tam vedeného sníženo na 24 volty. Kromě toho musí přívodní
kabely k přenosným žárovkám býti dobře isolovány, zvláště v místě,
kde se žárovka připojuje na vedení proudu.
(7) Před každým novým plněním kotlu, zvláště po čištění,
budiž kotel prohlédnut, nezůstalo-li v něm nic závadného, a
výsledek prohlídky hlášen správě závodu.
c)
Potrubí parní a s horkou vodou
§ 55
Isolace
Potrubí parní nebo s horkou vodou buďte, pokud nejsou určena
k vytápění a obtěžovala by pracující dělnictvo, chráněna isolačním
obalem.
§ 56
Odvodnění
(1) Aby nenastaly nárazy vody, třeba na příhodných místech
parních potrubí zříditi odvodňovací úpravy.
(2) Větší potrubí buďte uložena na pevných podporách, při
čemž budiž postaráno o to, aby potrubí mohla bez poruchy odolávati
změnám teploty, t.j. podle potřeby se prodlužovati nebo
zkracovati.
Hlava III.
Strojovny a hnací stroje
§ 59
Strojovny
(1) Hnací stroje buďte umístěny pokud možno ve zvláštních,
světlých a vzdušných strojovnách. Hnací stroje, které jsou
postaveny v pracovnách a nejsou spojeny přímo s pracovními nebo
pomocnými stroji, musí býti, neleží-li mimo dosah dělnictva při
výrobě zaměstnaného, v celém svém rozsahu odděleny od pracovny
pevným a hustým zábradlím, nebo, jsou-li to motory spalovací,
plnou stěnou (dřevěným, po případě zaskleným pažením), aby tvořící
se plyny nevnikaly do dílny. Takto vzniklé prostory, jakož i
strojovny vůbec musí býti vydatně větrány.
(2) Kolem hnacího stroje musí zůstati vždy dostatečně široká
volná prostora pro obsluhu.
(3) Strojovnu jest na dveřích nebo na jiném vhodném místě
opatřiti vyhláškou o zákazu vstupu nepovolaným.
§ 60
Signální úpravy
(1) Strojovna budiž spojena signálními úpravami s pracovnami
a s transmisními místnostmi na hnacím stroji závislými tak, aby
mohl strojník jimi oznámiti, že stroj spustí nebo zastaví, a pak,
aby z každé řečené místnosti mohlo býti žádáno zastavení hnacího
stroje. Tam, kde je strojní zařízení poháněno elektricky nebo
vodním motorem, a nevyžaduje-li hnací stroj trvalé obsluhy, stačí
signálové zařízení, kterým se každé spouštění hnacího stroje
oznamuje do příslušných místností.
(2) Signální úpravy buďte nápadně označeny.
§ 61
Podlaha strojovny
Podlaha strojovny nesmí býti kluzká. Vystřikování a kapání
oleje z ložisek, čepů a pod. na podlahu budiž zamezeno vhodnými
úpravami.
§ 62
Obsluha stroje
Obsluha hnacího stroje buď svěřena osobám spolehlivým a věci
znalým, nejméně 18 let starým, a je-li toho podle zvláštních
předpisů třeba, úředně zkoušeným.
§ 63
Vodní kola
Vodní kola buďte ohrazena bezpečným zábradlím po celém svém
obvodu, aby do podkolí nemohli spadnouti lidé ani žádné předměty.
§ 64
Turbiny
U vodních turbin budiž pečováno o to, aby dolní prostor
turbiny byl bez nebezpečí přístupný. U turbin pro veliký spád má
býti na dolním konci každé průlezné přiváděcí trouby zřízen
průlez.
Ochranná opatření
§ 65
(1) U všech hnacích strojů musí býti v dosahu obsluhovatele
ležící hybné a pohybované části (setrvačníky, záběry ozubených
kol, kliky, ojnice, křižáky, procházející pístnice, páky k vývěvám
a čerpadlům, dráhy závaží regulátorů a pod.), jakož i vyčnívající
šrouby a nosy klínů na hřídelích tak zabezpečeny, aby obsluhovatel
stroje byl chráněn při své činnosti. Veškerá chranidla mají býti
vhodná, důkladně provedena, dobře připevněna, mají k chráněným
součástkám stroje náležitě přiléhati a býti zařízena tak, aby při
obsluze strojů (mazání, utahování ložisek, nahazování řemenů atd.)
nebylo jich třeba odnímati. Průhledným chranidlům (z drátěného
pletiva, z děrovaného plechu a pod.) třeba dáti přednost před
jinými.
(2) Doporučuje se natříti chranidla nápadnou červenou
barvou.
§ 66
K součástem hnacích strojů, uloženým pod podlahou strojovny
(kondensátorům, vývěvám a pod.), budiž zřízen pohodlný a bezpečný
přístup. Pro obsluhu a opravy těchto zařízení buď ponechán
dostatečný volný, náležitě větraný prostor. Pohyblivé součásti
strojního zařízení, umístěné pod podlahou, buďte řádně ohrazeny a
příslušné prostory podle potřeby osvětleny.
§ 69
Natáčecí úpravy
(1) Hnací stroje, které lze spustiti jen při určité poloze
klikovaného ústrojí, buďte opatřeny úpravou natáčecí, je-li vnější
průměr setrvačníku větší než 1,6 m nebo je-li setrvačník menšího
průměru těžce přístupný. U menších parních strojů, které spočívají
na parním kotlu (lokomobily a pod.), není třeba této úpravy.
(2) Spalovací motory, jež nejsou zařízeny na spouštění
stlačeným vzduchem a pod., buďte opatřeny při vyšší výkonnosti než
5 ks bezpečnostní úpravou k roztáčení.
§ 70
Zarážení
U všech hnacích strojů má býti postaráno o to, aby se stroj
nemohl samovolně rozběhnouti nebo pohnouti. Vodní motory nechť se
dají zastaviti a vypnouti ze závodní budovy nebo ze strojovny.
Zarážecí úpravy (stavidla, šoupátka a pod.) musí dobře těsniti a
býti udržovány v tak dobrém stavu, aby přítok vody na zastavený
motor byl zamezen. Vodní kola buďte při opravách, vysekávání ledu,
při práci na transmisích, jež nelze samostatně zastaviti, a při
podobných úkonech zaražena a silnými opěrami proti pohybu
zajištěna.
§ 71
Motory spalovací
(1) U motorů plynových a na plyn nassávaný budiž nebezpečí
zpětného zapálení odvráceno vhodnými úpravami.
(2) Naplňování nádržky benzinových motorů dějž se vhodným
čerpadlem nebo plechovými konvemi s bezpečnostní uzávěrkou.
§ 72
Žentoury
(1) U žentourů třeba soukolí a převod, u ležatých také
převodní hřídel, zcela zakrýti; kryt smí býti sňat toliko k
mazání, ohledání a k podobným úkonům teprve tehdy, když byla tažná
zvířata vypřažena.
(2) Přenášení síly ze žentouru k pracovnímu stroji má býti
tak upraveno, aby žentour, zůstanou-li tažná zvířata náhle státi,
nemohl býti dále hnán pracovním strojem ještě se pohybujícím.
Hlava IV.
Transmise
§ 74
Vysunutí
Každá hlavní transmise budiž tak upravena, aby mohla býti
neodvisle od hnacího stroje spolehlivě a rychle z pracovny
vysunuta. Této úpravy není třeba při pohonu elektrickém, je-li
vypinač v téže místnosti.
§ 75
Zabezpečení
(1) V prostoru, v němž se chodí, buďte zakryty všechny
hřídele, řemenice, kotouče lanové a řetězové, řemeny, lana,
řetězy, ozubená soukolí a jiné pohybující se transmisní součástky,
sahají-li níže než 2 m nad podlahu.
(2) Z tohoto předpisu jsou vyňaty řemeny stupňových kotoučů u
obráběcích strojů a pak řemeny užší než 5 cm, nepřesahuje-li
jejich rychlost 0,5 m za vteřinu.
(3) Klínů s vyčnívajícími nosy, vyčnívajících šroubů a pod.
nebudiž na pohybujících se součástech transmisí užíváno, nebo
buďtež zakryty hladkými kryty.
(4) Souhrnné ohrazení transmisí nebo jejich částí jest
dovoleno jen tehdy, není-li třeba vcházeti do takto ohrazeného
prostoru mezi prací k mazání, nahazování řemenů nebo z jiných
důvodů. Otvory v podlaze pro průchod součástí transmise a strojů
jest však i v tomto případě ohraditi lištami aspoň 25 cm vysokými.
(5) Transmise nebo jejich součásti uložené pod podlahou, v
suterénu nebo v transmisních kanálech, musí býti bezpečně
přístupny a stejně chráněny jako transmise nadzemní a pro obsluhu
a jejich opravy musí býti ponechán podle nich dostatečný volný
prostor.
§ 76
Zabezpečení řemenů a lan
(1) Transmisní řemeny širší než 150 mm nebo pohybující se
rychlostí větší než 5 m za vteřinu a všechna transmisní lana i
řetězy nutno podchytiti, běží-li nad pracovními místy nebo nad
cestami. Podchycení budiž provedeno tím způsobem, aby řemen, lano
nebo řetěz, přetrhne-li se anebo spadne-li, mohl odběhnouti v
bezpečném vedení.
(2) Transmisní lana a řetězy vedené pod zemí buďte opatřeny
bezpečným krytem.
§ 78
Galerie pro obsluhu transmisí
(1) V závodech, ve kterých je třeba pravidelné obsluhy
transmisí, i když jsou v pohybu, buďte podél transmisních větví a
převodů, vedených ve výši větší než 4,5 m, zřízeny galerie nebo
lávky s lištami kolem podlahy a s pevným zábradlím. Tyto galerie
nebo lávky buďte nejméně 60 cm široké a podle potřeby i jinak
náležitě zabezpečeny.
(2) Stejně buďte upraveny řádně ohrazené lávky k ložiskům
přístupným jen přes kádě s tekutinami nebo přes jiná nebezpečná
zařízení.
§ 79
Mazání transmisí
(1) Transmisní ložiska buďte opatřena pokud možno samočinným
mazáním. Jinak budiž mazání umožněno, aniž by bylo nutno případný
ochranný kryt toho neb onoho místa odstraniti.
(2) V závodech s přetržitou výrobou je mazání, čištění a
opravování transmisí za jejich běhu zakázáno.
§ 80
Obsluha transmisí
(1) Obsluha transmisí buď svěřena jenom způsobilým osobám
mužským, nejméně 18 let starým, opatřeným vhodným, dobře
přiléhajícím oblekem.
(2) K obsluze transmisí buďte po ruce žebříky s háky a tak
upravené, aby nemohly uklouznouti.
(3) Užívání dřevěných řemenic, kližených z více malých
segmentů, je dovoleno jen v místnostech suchých a při obvodové
rychlosti do 15 m za vteřinu.
§ 81
Nahazování řemenů
(1) Pro nahazování řemenů širších než 40 mm, nebo které při
menší šířce se pohybují rychleji než 5 m za vteřinu, buďte
opatřena a užívána účelná nahazovadla řemenů nebo jiná vhodná a
bezpečná zařízení. Z toho jsou vyňaty řemeny na stupňových a
hnacích kotoučích obráběcích a pracovních strojů.
(2) Nahazování má se díti jediné z pevného stanoviště, nikoli
se žebříku nebo stupátka; proto musí býti nahazovadla dostatečně
dlouhá. Nahazování a shazování takových řemenů prostou rukou za
chodu transmise je zakázáno.
§ 82
Závěsy
Řemeny a lana, shozené s řemenic nebo s kotoučů, buďte
zavěšeny na závěsy tak, aby neležely na hřídeli.
Spoje řemenů
§ 83
(1) Hnací řemeny nesmějí míti ani vlajících konců ani
vyčnívajících šroubů nebo přezek.
(2) Ocelové pásy k převodu síly musí býti se všech stran tak
ohrazeny, aby přetrhnutý pás nemohl z ohrazení vyběhnouti.
Hlava V.
Pracovní stroje a závodní zařízení
§ 86
Vysunovadla
(1) Všechny pracovní stroje motoricky hnané, nemají-li svého
vlastního přímo s nimi spojeného motoru, musí býti opatřeny
spolehlivými, lehce ovladatelnými vysunovadly, která možno v
jejich krajních polohách bezpečně zajistiti.
(2) Výjimku činí stroje, jejichž výkony do sebe tak zasahují,
že zastavení jednoho z nich má v zápětí zastavení celé skupiny
strojů. Pak stačí společné vysunovadlo pro celou skupinu, které
budiž podle možností ovladatelné od každého jednotlivého stroje
této skupiny.
(3) U strojů poháněných vlastními elektromotory budiž vypinač
elektrického proudu umístěn v blízkosti stanoviště dělníkova.
§ 87
Ochranná opatření
(1) Hnací mechanismy a jiné pohyblivé části pracovních strojů
a pomocných zařízení, pokud jsou v dosahu dělníků a mohou je
ohroziti, buďte náležitě zabezpečeny. Sluší dáti přednost
osvědčeným ochranným zařízením, která jsou výrobcem se strojem
dodávána.
(2) Zejména buďte učiněna tato opatření:
a) Záběry veškerých ozubených kol a hnacích šroubů, jakož i
záběry třecích kotoučů a kuželů buďte zakryty; rychle běžící
ozubená soukolí buďte však podle možnosti zakryta zcela.
b) Dráty protizávaží, vahadel, regulačních těles, křídel
ventilátorů a exhaustorů a podobných předmětů buďte ohrazeny.
c) Vyčnívající nosy klínů, hlavy i matice šroubů na otáčecích
se hřídelích a kotoučích buďte zakryty hladkým, tvrdým obalem a
vyčnívající konce hřídelů buďte náležitě zapouzdřeny.
d) Hřídele ležící v dosahu dělníků buďte vhodně zajištěny.
e) Řemenové, lanové a řetězové kotouče, jakož i setrvačníky a
ramena ozubených kol buďte vhodně zabezpečeny. Toto zabezpečení se
může státi u menších kotoučů, setrvačníků a ozubených kol plným,
hladkým zapažením ramen, podle potřeby na obou stranách; u větších
kotoučů nebo setrvačníků budiž provedeno ohrazením. Ohrazení má se
skládati, je-li od ramen kotouče nebo setrvačníku vzdáleno více
než 0,5 m, ze zábradlí aspoň 1 m vysoké, s druhou zábradelní tyčí
ve výši kolena, a musí býti kolem prohlubní v podlaze doplněno
lištou asi 10 cm vysokou. Je-li ohrazení blíže než 0,5 m, budiž
setrvačník nebo kotouč chráněn plnou stěnou nebo hustou mříží, po
případě silnou drátěnou sítí, aspoň 1,8 m vysokou, napjatou v
pevném rámu. Při zabezpečování řemenových, lanových a řetězových
kotoučů, pohybujících se v dosahu dělnictva, buď vždy vzat
náležitý zřetel na nebezpečná místa, kde řemeny, lana nebo řetězy
na kotouče nabíhají.
f) Na záběrové straně válcových dvojic, není-li materiál
přiváděn samočinně nebo jinou vhodnou úpravou, a dopouští-li to
způsob práce, buďte učiněna přiměřená opatření, aby ruce dělníků
nemohly býti mezi válce vtaženy.
g) Nožové hlavy postřihovacích a pod. strojů buďte
zabezpečeny krytem, jenž se dá odklopiti jen tehdy, když jest
stroj v klidu, a jenž dovolí spustiti stroj toliko v poloze
chráněné. Podobně třeba zabezpečiti i ostnaté válce, a to takovou
úpravou, která spolehlivě znemožňuje zranění prstů dělníka nebo
vtažení jeho rukou do stroje
.§ 88
Brusné kotouče
(1) Motoricky hnané brusné kotouče uměle vyrobené, o průměru
větším než 10 cm, musí míti kruhové otvory a nesmějí býti na
hřídel naklínovány. Upevnění budiž provedeno bočnými železnými
deskami, jejichž průměr jest roven asi polovině průměru kotouče;
desky tyto nechť přiléhají ke stranám brusu toliko v přiměřené
šířce na obvodu a jejich dobré dosednutí budiž zajištěno
prstencovými vložkami z lepenky, kůže a pod.
(2) Brusné kotouče z pískovce o průměru do 1 m, běžící
obvodovou rychlostí nejvýše 4 m ve vteřině, mohou míti otvory
čtvercové.
(3) Vylévati střední otvor brusných kotoučů sírou, sádrou
nebo olovem a pod., aby mohly býti upevněny na hřídeli klínem, se
dovoluje toliko při pískovcových brusech uvedených v předchozím
odstavci.
(4) Mají-li brusné kotouče větší obvodovou rychlost než 10 m
za vteřinu, buďte opatřeny posuvnými kryty z kotlového plechu
aspoň 10 mm silného nebo z tvarového železa stejné odolnosti.
(5) Pro snadné broušení buďte brusy opatřeny vhodnými,
nepříliš nízko uloženými opěrnými podložkami, k obvodu kotouče
těsně přiléhajícími a posuvnými, aby se daly přizpůsobiti
opotřebení brusného kotouče.
(6) Brusné kotouče, které opotřebením pozbyly rotačního
tvaru, nebo se staly hrbolatými, musí býti zavčas srovnány.
(7) Při broušení za sucha budiž postaráno o účinné odssávání
prachu. Kde se brousí za sucha jen občas a nepatrně, stačí nádoby
s vodou tak umístěné, aby byl v nich prach zachycován.
(8) Každý motoricky hnaný brusný kotouč budiž před prvním
upotřebením řádně prohlédnut a vyzkoušen, při čemž nutno užíti
obvodové rychlosti alespoň o 25 % větší, než je obvodová rychlost,
kterou brusný kotouč má míti při práci. O provedené zkoušce a
dovoleném počtu obrátek budiž učiněn na kotouči záznam.
(9) Brusné kotouče buďte tak postaveny, aby při práci
ohrožovaly co nejméně osob.
(10) Brusné kotouče, určené pro motorický pohon, buďte tak
uloženy, aby netrpěly vlhkem, mrazem nebo horkem.
§ 89
Pily kružní
(1) U kružních pil (cirkulárek) budiž horní část pilního
kotouče, vystupujícího nad řezaný materiál, zakryta samočinně
zdvihatelným, řádně sestrojeným a upevněným ochranným krytem. U
pil se spolehlivou podávací úpravou může kryt odpadnouti, když jej
úprava ta bezpečně nahradí.
(2) Při řezu podél vláken dřeva (let) budiž těsně za pilní
kotouč a v jeho rovině upevněn přestavitelný ocelový rozvírací
klín, přiměřeně vysoký k velikosti kotouče a odpovídající šířce
řezu.
(3) Spodní část pilního kotouče buď pod stolem s obou stran
chráněna pevnými stěnami, které ozubení dostatečně přesahují a
ponechávají mezi sebou a kotoučem menší mezery.
(4) Pily na palivo buďte opatřeny přiváděcím zařízením, které
se po řezu samočinně vrátí do původní polohy.
(5) Doporučuje se, aby kružní pily byly opatřeny spolehlivě
působící brzdou. Při řezání malých nebo úzkých kousků nutno
užívati k jejich posunování do řezu vhodných pomůcek.
§ 90
Pily kyvadlové
U pil kyvadlových musí býti zabráněno jejich samovolnému
výkyvu z polohy klidové a jejich výkyv směrem k obsluhovateli
spolehlivě omezen. Pilní kotouč budiž chráněn vhodně upraveným
(dvojdílným) krytem samočinně působícím. Rukojeť třeba před hnacím
řemenem chrániti štítem. Užité protizávaží musí býti upevněno
spolehlivě, a je-li zavěšeno na drátěném lanu, budiž jeho dráha se
všech stran ohrazena.
§ 91
Pily pásové
Na pásových pilách budiž zakryt pilní pás až na část k řezu
nezbytně nutnou. Taktéž kotouče, přes které pilní pás běží, buďte
bezpečně zakryty. Třeba dbáti toho, aby pilní pás měl stále
správné napětí, běžel rovně a byl správně spájen.
§ 92
Hoblovací stroje
(1) U srovnávacích hoblovacích strojů na dřevo smí býti
užíváno pouze válcových nožových hlav. Upraviti hlavu čtvercového
průřezu na válcový tvar dřevěnými nebo plechovými oblými
příložkami není dovoleno. Nutno pečovati stále o to, aby nože byly
bezpečně upevněny. Část nožů, jež nepracuje, budiž zakryta
vhodným, posunovatelným krytem. Totéž platí i o kombinovaných
strojích hoblovacích, jichž lze užíti přeměnou stolu ke srovnání.
(2) Při hoblování kratších kusů buď užíváno podávacích
úprav.
§ 93
Stroje frézovací
(1) Nože strojů pro frézování a drážkování dřeva buďte shora
zakryty, pokud to práce dovoluje, a obvod dráhy jejich ostří,
pokud nezasahuje do obráběného kusu, buď zcela zabezpečen. Budiž
zároveň postaráno o účelné odvádění odpadků dřeva takovým směrem,
aby neodletovaly na dělníka.
(2) Doporučuje se užívati frézovacích nožů s vložkami,
doplňujícími jejich tvar na rotační těleso, z něhož vyčnívá ostří
jen v nezbytně nutné míře.
(3) Podle možnosti buď při práci užíváno vhodných pomůcek k
přidržování a podávání obráběného dřeva.
§ 94
Soustruhy, vrtačky
Na soustruzích, vrtačkách a na podobných obráběcích strojích
buďte ozubená soukolí řádně zakryta. Vřetena vrtaček s ručním
podáváním buďte tak zajištěna, aby se zdvižné polohy nemohla
samovolně sjeti. Šlapadla buďte tak upravena, aby nemohla
poškoditi nohu dělníkovu.
§ 95
Lisy
(1) Lisy a průstřižné stroje nemající samočinného podávacího
ústrojí, mají býti tak upraveny nebo ochranným zařízením opatřeny,
aby se ruka dělníkova nemohla dostati nahodile mezi patrici a
matrici nebo patrici a materiál. Při lisování nebo prostřihování
drobných předmětů budiž k jejich vkládání a vyjímání užíváno
vhodných háčků, kleští a podobných pomůcek.
(2) Na šroubových neboli vřetenových lisech buďte dráhy
setrvačných hmot nebo rukojetí, jsou-li v dosahu dělníka nebo
kolemjdoucích, patřičně zakryty.
§ 96
Řezačky
(1) Řezačky (na řezanku nebo drogy a pod.) buďte tak
zařízeny, aby ruka obsluhující osoby nemohla býti vtažena do
stroje přiváděcími válci.
(2) Řezačky na maso buďte tak upraveny, aby ruka dělníkova
nemohla přijíti ve styk s podávacím závitem nebo noži; u starších
typů se širšími hrdly musí býti užíváno k přitlačování masa do
hrdla řezačky dřevěné paličky. T. zv. kutry jest opatřiti stejně
jako stroje uvedené v § 97.
§ 97
Stroje k míšení a hnětení
Na strojích k míšení a hnětení s pohyblivými rameny dlužno,
pokud to výroba dovoluje, opatřiti otvory pro plnění a vyjímání
hmoty ochranným roštem nebo příklopem, který lze zdvihnouti jen po
zastavení stroje, a jenž dovoluje spustiti stroj toliko v poloze
chráněné, leč by se hmota vyjímala mimo dosah pohyblivých ramen.
§ 98
Odstředivky
(1) Na každé odstředivce musí býti zřetelným způsobem
vyznačen nejvyšší dovolený počet otáček, nejvyšší dovolená váha
plnění, firma výrobce a rok jejího zhotovení.
(2) Každá odstředivka budiž opatřena lehce a spolehlivě
působící brzdou, účinkující na brzděnou část soustředěně tak, aby
jednostranný tlak brzdy byl vyloučen. Brzda nechť účinkuje teprve
po vypnutí pohonu. Vyňaty jsou odstředivky tam, kde by zabrzdění
mohlo zavdati příčiny ke vznícení par nebo plynů.
(3) Plášť odstředivky nesmí býti z křehkého materiálu a musí
skýtati náležitou bezpečnost při prasknutí bubnu. Prostor mezi
pláštěm a bubnem budiž, pokud to práce dovoluje, přikryt.
(4) Každá odstředivka budiž, pokud to výroba dovoluje,
opatřena víkem spojeným s mechanismem, jenž dovoluje pohyb bubnu
jen při zavřeném víku a umožňuje otevření odstředivky jen tehdy,
je-li stroj v klidu.
(5) Odstředivky, které mají svůj vlastní motor, vyjma pohon
elektrický, buďte opatřeny zařízením, které spolehlivým způsobem
oznámí překročení nejvýše dovoleného počtu otáček.
(6) Každá odstředivka musí býti aspoň jednou do roka
prohlédnuta odborníkem, aby bylo zjištěno opotřebení všech jejích
součástí, a výsledek prohlídky budiž zaznamenán ve zvláštním
protokolu. Řečená odborná prohlídka odstředivky může býti vykonána
také technicky vzdělaným zaměstnancem závodu.
(7) Pro obsluhu odstředivek budiž vypracován předpis, který
jest dělnictvu oznámiti vyhláškou, vyvěšenou v místnosti
odstředivek.
(8) Tato ustanovení se nevztahují na odstředivky mléka a pod.
menší zařízení.
§ 99
Kolové mlýny
Kolové mlýny buďte, není-li horní hrana mísy alespoň 90 cm
nad podlahou, ohrazeny nejméně dvoutyčovým zábradlím. Vyžaduje-li
toho výroba, aby se vstupovalo na mísu mezi kola, buď učiněno
opatření, aby mlýn nemohl býti spuštěn, dokud dělník na míse
prodlévá.
§ 100
Nebezpečné výkony na pracovních strojích
Nebezpečné mazání, čištění, opravování, nahazování řemenů a
pod. výkony na běžících pracovních a obráběcích strojích jest
zakázati nápadnými vyhláškami umístěnými poblíže strojů.
§ 101
Nádrže
(1) Nádrže, pánve, kotly a jinaké otevřené nádoby, které jsou
hlubší než 90 cm, nebo jsou určeny pro látky žíravé, jedovaté nebo
horké, buďte náležitě ohrazeny nebo přikryty, nevyčnívá-li jejich
vrchní okraj aspoň 90 cm nad podlahu nebo nad stanoviště
dělníkovo.
(2) Plní-li se takové nádoby potrubím (otevřením příslušných
ventilů nebo kohoutů), nebo je-li horký nebo žíravý obsah nádrží
náchylný k překypění, buďte opatřeny úpravami (plováky spojené s
přítokem) zamezujícími přetečení nádrže nebo žlabem, kterým se
přeteklá tekutina bezpečně odvede, aby neohrožovala dělnictvo
zaměstnané vedle nádrží nebo pod nimi.
(3) Podlaha kolem takových otevřených nádrží budiž tak
opatřena, aby uklouznutí bylo znemožněno.
§ 102
Nádoby s vnitřním přetlakem
Nádoby, které pracují s větším vnitřním přetlakem než 0,1
kg/cm2, jako pařáky, vařáky, autoklávy, sušicí bubny, montejus,
kotly tvrdicí, nádoby na stlačený vzduch a pod., které nenáleží k
parním kotlům, musí býti opatřeny nejméně jedním pojišťovacím
ventilem a manometrem i normalisovaným nástavkem pro kontrolní
manometr, po případě i ventilem redukčním a ventilem pro
vypouštění páry a kondensované vody. Nádoby takové musí býti před
upotřebením podrobeny tlakové zkoušce a dále občasné prohlídce
podobně jako parní kotly, a mějtež certifikáty, do kterých jest
výsledky tlakové zkoušky a občasných prohlídek pravidelně
zaznamenávati.
§ 103
Práce uvnitř nádob
Po dobu, kdy se v takových nádobách zdržují lidé za účelem
oprav, čištění a pod., buďte všechna potrubí tam ústící uzavřena
plnými přírubami a budiž postaráno o náležitý dozor zvenčí.
§ 104
Uzávěry potrubí
Potrubí určená pro páry, plyny, kyseliny, louhy, anebo pro
horké tekutiny a ústící do přístrojů nebo nádob, do nichž se
vstupuje, musí býti podle potřeby i na více místech opatřena
spolehlivými ventily nebo kohoutky, které lze bezpečně uzavříti a
jež jsou snadno a vždy přístupny.
§ 105
Topeniště vysoušecích pecí a vařáků
(1) Vysoušecí nebo smaltovací peci na předměty, v nichž se
rozpustidlo odstraňuje teplem a může utvořiti výbušnou směs, musí
míti topeniště zcela oddělená, teplota uvnitř budiž
kontrolovatelna teploměry a úprava vyhřívací taková, aby bylo
vyloučeno nebezpečné přehřátí obvodových stěn; vnitřek komor musí
býti větrán potrubím náležitých rozměrů na odvádění plynů ze
sušicího prostoru, ústícím přímo na venek. Je-li toho třeba, budiž
postaráno o větrání umělé. Před vstupními dveřmi takových komor
nesmí býti stanoviště dělníků při práci.
(2) Topeniště vařáků na snadno zápalné tekutiny musí býti od
varné prostory zcela odděleno, aby při překypění bylo zamezeno
vznícení obsahu. Prostory varných síní buďtež pak od ostatních
pracoven odděleny a mějtež při větších zařízeních tolik východů,
aby bylo možno z kteréhokoli místa uniknouti.
§ 106
Žebříky
(1) Dřevěné žebříky mají býti zhotoveny ze zdravého nosného
materiálu a náležitě udržovány; příčle buďte do štěřínů zadělány
pevně a ve stejných vzdálenostech. Bez zapuštění přibitá prkna
nebo latě místo příčlí nejsou dovoleny.
(2) Žebřík nutno na kluzkém podkladě proti uklouznutí
náležitě zabezpečiti.
(3) Žebříky vedoucí do studní, prohlubní nebo na lešení, na
plošiny, na půdy a pod. musí přesahovati hořejší výstupní otvor
nebo plošinu nejméně o 1 m.
(4) Spojovati žebříky k nastavení provazy nebo jiným
nespolehlivým způsobem není dovoleno.
(5) U dvojitých rozvíracích žebříků buďte obě ramena spojena
řetízkem připevněným na obou koncích nýty nebo podobným
spolehlivým způsobem. Spojení obou ramen žebříků háky a oky není
dovoleno.
Hlava VI.
Výtahy, zdvihadla, jeřáby
§ 109
Všeobecná ustanovení
(1) Na žádném motoricky hnaném výtahu, zdvihadle ani jeřábu
nesmí býti břemeno spouštěno pouze vlastní vahou, nýbrž jeho
klesání musí záviseti na motoru. Přestane-li motor z jakékoli
příčiny pracovati, musí se zastaviti i klesání břemene.
(2) Jsou-li jeřáby nebo zdvihadla zařízena na dvojí chod, je
třeba opatřiti je pojistkou, která zamezuje, aby rychlejší chod
nenastal samočinně.
(3) Všeobecně musí býti jeřáby a zdvihadla opatřeny západkou
a pásovou nebo jinou bezpečně účinkující brzdou.
§ 110
Hnací mechanismy
Hnací mechanismy všech vytahovadel, jeřábů, elevátorů,
transportérů a pod. buďte ohrazeny, nejsou-li již svou polohou
chráněny. Zejména buďte zakryty všechny záběry ozubených kol,
které leží v okruhu, kde se chodí nebo pracuje, nebo jichž se může
dělník nahodile dotknouti, a protizávaží buďte umístěna v
bezpečných vedeních.
§ 111
(1) Dráha každého vytahovadla (výtahu, zdviže, elevátoru)
musí býti kromě otvorů pro nakládání a vykládání na všech
přístupných místech a se všech volných stran tak zabezpečena nebo
ohrazena, aby byla vyloučena možnost nebezpečného přiblížení se k
pohyblivým částem vytahovadla (kleci, kapsám, torbám a pod.).
Ohrazení budiž provedeno u výtahů na výšku nejméně 2 m a na
stranách nákladiště po celé výšce zdvihu, není-li klec opatřena
dveřmi zabezpečenými proti samovolnému otevření. Tvoří-li ohrazení
toto drátěná síť, nesmí míti větší oka než 2 cm a drát slabší než
1,8 mm.
(2) Kleci nákladních výtahů s vyloučenou dopravou osob musí
míti ochrannou střechu a býti se všech stran kromě strany
nakládací ohrazeny alespoň do výše 2 m tak, aby naložené zboží
nemohlo nikde přečnívati. Spouštěcí zařízení budiž umístěno mimo
výtahovou šachtu a uzavřeno dvířky na klíč.
(3) Při výtazích, kterých se užívá buď výhradně nebo zároveň
se zbožím též k dopravě osob, musí býti kabina nebo klec výtahu
upravena tak, aby dopravované osoby nebo předměty nemohly z ní
vypadnouti. Na stranách, kde se nenastupuje, musí míti buď plné
stěny nebo drátěnou síť, z drátu nejméně 1,8 mm silného s oky
nejvýše 2 cm velikými, a to do výšky nejméně 2 m.
(4) Vstupní otvory nemají býti širší než klec vytahovadla a
nižší než 1,8 m.
§ 112
Rychlost jízdy
Rychlost jízdy výtahů na břemena s průvodčím nesmí překročiti
1,5 m za vteřinu.
§ 113
Dráha vytahovadla
(1) Nad nejvyšším bodem kleci, závěs v to počítajíc, při
nejvyšší její pracovní poloze a mezi nejnižším pevným bodem, na
který by klec mohla najeti, musí býti volný prostor rovný výkonné
rychlosti za vteřinu, nejméně však 60 cm.
(2) Je-li vytahovadlo uspořádáno uprostřed samonosných
schodů, nesmí býti vodítka kleci, resp. kabiny spojena pevně se
schody.
§ 114
Přístup k zařízením vytahovadla
U každého vytahovadla (zdviže) musí býti jeho obsluhovateli
umožněn snadný a bezpečný přístup ke všem částem vytahovadla.
§ 115
Závěry
(1) Na nakládacích a vykládacích místech buďte upravena
uzavírací zařízení, která samočinně a úplně uzavrou prohlubeň
výtahu, jakmile jeho klec je uvedena v pohyb, nebo která dovolují
pohyb kleci jen při uzavřených závěrách, jež lze otevříti jen
tehdy, když je podlaha kleci v úrovni podlahy vykládacího nebo
nakládacího otvoru. Volný prostor mezi těmito uzavíracími
zařízeními a mezi klecí výtahu nesmí býti větší než 10 cm. Závěry
musí býti tak upraveny, aby nebylo lze prostrčiti jimi hlavu, ruku
nebo nohu.
(2) Takového závěru není třeba při malých ručních výtazích
pro malá břemena do 15 kg (na př. u výtahů jídel v hostincích,
výtahů drobného zboží v obchodech a pod.), do nichž osoby vůbec
vstoupiti nemohou; je-li postaráno o to, aby dopravované zboží
nemohlo z kleci vypadnouti, a je-li znemožněno nebezpečné
naklánění do šachty výtahu.
§ 116
Otevřená doprava
(1) U výtahu s kladkostroji pro otevřenou dopravu buďte
otvory pro nakládání přiměřeně zabezpečeny, aby do nich nemohly
spadnouti osoby ani dopravované předměty.
(2) Je-li takový výtah uvnitř schodiště a nečiní-li jeho
vzdálenost od zábradlí na schodech aspoň 50 cm, buďtež schody
opatřeny proti výtahu drátěnou sítí do výše nejméně 2 m od
odpočivadel nebo od horní hrany schodů.
(3) Podobně buďte opatřeny výtahy ve světlících a pod.
§ 117
Otvory pro vstupování a pro nakládání
Každý otvor pro nakládání a vstupování budiž dobře osvětlen
denním nebo umělým světlem. Kabiny osobních zdviží jest osvětliti
i za jízdy. Elektrické zařízení osvětlovací musí býti neodvislé od
pohonu stroje. Na všech vstupních a nakládacích místech buďte
umístěny dobře viditelné tabulky s lehce čitelným nápisem "Výtah"
a budiž na nich vyznačeno největší dovolené zatížení kleci v
kilogramech, resp. uveden počet osob, jež výtahem lze najednou
dopravovati, a při výtazích určených jen pro dopravu zboží též
zákaz dopravy osob.
§ 118
Klec vytahovadla
(1) Každá zdvihovadlová nebo výtahová klec, které také osoby
užívají, musí býti kryta ochrannou střechou a opatřena samočinným
zachycovacím ústrojím nebo rychlostní brzdou, které spolehlivě
účinkují při překročení dovolené rychlosti. Klec takových výtahů
budiž tak zařízena, že ji lze uvésti v pohyb jen při zavřených
dveřích do šachty výtahu, které se nedají otevříti, dokud klec
není v úrovni příslušného výstupního otvoru.
(2) Pro závěs kleci buď užito drátěných lan, řetězů Gallových
s nejméně dvěma páry lamel v každém článku, nebo spolehlivých
kalibrovaných řetězů. Vyloučeny jsou řetězy s články kruhovými.
(3) Hnací zařízení se šroubovým kolem musí býti samosvorné,
aby při prasknutí brzdy nebo při selhání pohonu se klec bezpečně
a klidně sama zastavila.
(4) U všech vytahovadel budiž postaráno o to, aby klec byla v
úrovni každého patra tak zajištěna, aby se při nakládání a
vykládání zboží nebo při vstupu a výstupu osob nemohla pohnouti
nahoru nebo dolů.
§ 119
Zajištění krajních poloh
Krajní polohy všech vytahovadel a jeřábů, jakož i příslušných
koček a závěsů pro břemeno buďte spolehlivým způsobem omezeny. Při
přímém elektrickém pohonu budiž učiněno opatření, aby ve všech
těchto krajních polohách byl elektrický proud samočinně vypjat. U
všech motoricky hnaných výtahů a zdviží musí se pohon v nejvyšší a
v nejnižší poloze kleci, jakož i v nejvyšší dovolené poloze
protizávaží samočinně vypnouti.
§ 120
Výtahy kapsové a pod.
Vytahovadla, zdviže, chodníkové zdviže, kapsové výtahy,
elevátory a podobné úpravy zdvihací je zaříditi tak, aby osoby
nemohly do jejich šachet spadnouti, aniž býti ohroženy pádem
zdvíhaného materiálu.
§ 121
Svislé výtahy kapsové a pod. buďte zapaženy s přístupných
stran po celé výši kromě míst potřebných k jejich obsluze; v
nejdolejším patře budiž zřízena na ochranu obsluhujících dělníků
přiměřeně silná střecha.
§ 122
Hydraulická vytahovadla
(1) U hydraulických vytahovadel (zdviží) přímo působících,
jichž užívají též osoby, budiž mezi rozvodem a hydraulickým válcem
zřízena pojišťovací úprava, která zamezí, praskne-li potrubí,
příliš rychlé sjetí kleci.
(2) Je-li několik hydraulických vytahovadel (zdviží) napájeno
ze společného akumulátoru, budiž řečenou pojistnou úpravou
vybavena každá jednotlivá napájecí trubka.
§ 123
Isolace proudových částí
Na jeřábech a vytahovadlech s elektrickým pohonem budiž
postaráno o řádnou isolaci všech proudových částí, s nimiž by
řidič mohl přijíti nahodile do styku.
§ 124
Magnetický závěs břemene
Jeřáby s elektromagnetickým závěsem břemen buďtež tak
zajištěny, aby břemeno nespadlo, selže-li elektrický proud; jinak
smí býti takových jeřábů užíváno pro dopravu zboží jen nad místy,
kudy se nechodí nebo kde se nepracuje.
Pojezdné jeřáby
§ 125
(1) Pojezdné jeřáby s průvodčím mějtež plošiny nebo galerie
bezpečně ohrazeny, aby s nich nemohli spadnouti lidé, ani jakékoli
předměty. Klec pro řidiče nechť je náležitě prostorná, dovoluje
volný rozhled po pracovišti a je tak opatřena, aby řidič nemohl
býti zachycen konstrukcí, podél níž pojíždí.
(2) Všechny přístupné záběry ozubených kol a náběhy hnacích
lan na kotouče buďte kryty, pokud jsou s těchto galerií nebo
plošin dosažitelny.
(3) Pojíždí-li jeřáb po kolejích, přes které mohou přecházeti
dělníci, buďte pojezdná kola opatřena vhodnými odsunovadly a jeřáb
zvukovým signálovým zařízením.
§ 126
(1) Je-li stropní nebo střešní konstrukce níže než 2 m nad
plošinou nebo galerií jeřábu, budiž nad ní sestrojen ochranný
přístřešek, zamezující nebezpečný styk se stropní nebo střešní
konstrukcí. Je-li toho třeba, budiž klec jeřábu vytápěna
zvláštními elektrickými kamínky.
(2) Proudové pojistky elektromotorů buďte voleny podle
nejvýše dovoleného výkonu motorů. Vypinač pro holá dotyková vedení
jeřábové dráhy budiž umístěn u výstupu na jeřáb.
(3) Veškeré vypinače buďte opatřeny kryty a nápisy
označujícími jejich účel a stav, kdy je zapjato a kdy vypjato.
(4) Zdvihací ústrojí jeřábu budiž opatřeno spolehlivě
působící brzdou. Závaží a protizávaží na brzdách třeba tak
zajistiti, aby nemohla spadnouti, když se připevňovací šrouby
uvolní.
(5) Před opuštěním svého stanoviště musí řidič jeřábu
vyzdvihnouti hák do výše, utáhnouti brzdy a vypnouti všechny
vypinače.
§ 127
V závodech, ve kterých je několik drah pojezdných jeřábů
vedle sebe, musí býti jednotlivé dráhy od sebe tak vzdáleny, aby
při setkání jeřábů sousedních polí zbyla mezi nimi aspoň 60 cm
široká mezera.
§ 128
Výstup na jeřáby
Výstup na jeřáby a do klecí řidičů musí býti bezpečný. Vstup
na plošinu jeřábu je dovolen toliko při vypjatém proudu.
Nepovolaným budiž vstup na plošinu jeřábu a přístup k dotykovým
drátům zakázán vyhláškou.
§ 129
Únosnost zdvihadel
(1) Na každém jeřábu nebo zdvihadle musí býti jeho únosnost v
kilogramech zřetelně vyznačena.
(2) Zvětšování břemen budiž prováděno s největší pečlivostí.
Ostré hrany břemen buďte vhodně podloženy. Břemeno nesmí býti
vytahováno trhavě. Při jízdě nutno je stále pozorovati.
Pohybuje-li se břemeno nad pracovištěm, třeba dávati výstražné
znamení. Pokud je břemeno na háku, nesmí řidič jeřáb opustiti.
Stojí-li jeřáb na volném prostranství, nutno učiniti opatření, aby
se nedostal samovolně do pohybu (větrem a pod.).
§ 130
Vyzkoušení a prohlídky
(1) Dříve, nežli se některého výtahu, zdviže, jeřábu a
podobného zařízení po prvé užije, buďte jeho strojní a zachycovací
úpravy při zatížení největším dovoleným břemenem užitkovým
vyzkoušeny odborným znalcem, kterým může býti také technicky
vzdělaný zaměstnanec závodu. Nosné ústrojí budiž před prvním
užitím vyzkoušeno břemenem proti dovolenému zatížení zvětšeným: u
výtahů osobních nebo nákladních s průvodčím o 100 %, u nákladních
výtahů o 50 %, u jeřábů nosnosti až 25 t o 25 %, u jeřábů nosnosti
větší o 10 %. Zkušební břímě nechť působí po dobu aspoň 20 minut.
(2) Podle stejných zásad buďtež prováděny opětné zkoušky
výtahů, zdviží a jeřábů; výtahy a zdviže pro dopravu osob anebo
břemen s průvodčím buďte přezkoušeny aspoň každé 3 měsíce a
vytahovadla břemen bez průvodčích aspoň každých 6 měsíců; u jiných
zdvihadel a u jeřábů buďte všechny namáhané části vyzkoušeny
alespoň jednou do roka na svou únosnost a bezpečnou účinnost.
(3) O všech provedených zkouškách buďte vedeny pravidelné
záznamy, jež třeba na požádání předložiti úředníku živnostenské
inspekce, konajícímu prohlídky.
(4) Před každou zkouškou třeba ústrojí výtahu, jeřábu a
podobného zatížení ve všech částech náležitě vyčistiti,
prohlédnouti a poklepem zjistiti, nevznikly-li v namáhaných
částech trhliny; klíny, kterými jsou upevněny kliky, páky, kola
atd. buďte utaženy, západky na svou pohyblivost vyzkoušeny a
opotřebované části brzd vyměněny. Nosné řetězy i lana buďte
očištěny a prohlédnuty. Opotřebené články řetězů buďte zavčas
vyměněny.
(5) U jeřábů a výtahů s elektrickým pohonem budiž vyzkoušeno
samočinné vypjetí proudu ve všech krajních polohách výtahu, jeřábu
i závěsu břemene a buďte též prohlédnuty isolace, nejsou-li
poškozeny.
(6) Obsluhou nákladních výtahů s průvodčím buďtež pověřeny
osoby spolehlivé, věci znalé a aspoň 18leté.
Hlava VII.
Dopravní zařízení
§ 131
Služba posunovačská
(1) Posunují-li se železniční vozy na vlečné koleji lidskou
silou, tažnými zvířaty nebo lany navíjenými na motoricky poháněné
bubny a pod., buďte dány posunovačům sochory k brzdění, podkladné
klíny nebo podobné pomůcky. Dělníci jsou povinni pomůcek těchto
užívati. Při posunování několika vozů odděleně na téže koleji
nutno mezi nimi zachovávati přiměřenou vzdálenost.
(2) K posunu smí býti použito jen dobře vyškolených
zaměstnanců, kteří vyhovují smyslovými schopnostmi. Posunovači
smějí jíti jen na podélné straně vozu a nesmějí kráčeti v kolejích
nebo mezi vozy. Svěšování a rozvěšování vozů v pohybu se zakazuje.
Pro zamezení nehod je třeba, aby jeden zaměstnanec dával pozor u
koleje, po které se posunuje, a přehlédl ji co nejdále.
(3) Posunují-li se vozy tažnými zvířaty nebo motorickými
vozidly jedoucími mimo kolej, budiž upotřebeno tažných řetězů nebo
tažných provazů aspoň 2,5 m dlouhých. Tažná zvířata buďtež vedena
stále rukou a pokud možno mimo kolej. Při takovém posunu je třeba
kromě vodiče tahouna nebo řidiče motorického vozidla ještě jednoho
zaměstnance pro zastavení jedoucích vozů vhodnými prostředky.
(4) Železniční vozy buďte tak zajištěny, aby se nemohly samy
rozjeti.
(5) Při posunování lokomotivou nebo traktory (jedoucími po
koleji) platí předpisy schválené úřadem vykonávajícím veřejnou
železniční správu.
§ 132
Koleje
Správná poloha otáčidel a posuven budiž bezpečně
zajistitelna. Výhybky buďte udržovány v dobrém stavu, aby vozidla
na ně nenarážela. Koleje buďte kladeny správně, s hladkými styky a
v tomto stavu udržovány.
§ 133
Vlaky
(1) Do vlaků pro rozvoz materiálu ve svahu budiž vložen
potřebný počet vozíků s brzdami (aspoň 1/3 celkového počtu vozů),
aby mohly býti v každém místě trati spolehlivě zastaveny.
(2) Můstky a chodby, jimiž projíždějí vozíky, buďte tak
prostorné, aby mezi jejich zábradlím nebo zdmi a vozíky bylo
dostatek místa a dělník nemohl býti přitisknut.
(3) Každý vlak musí býti doprovázen řidičem, který při
vlacích jedoucích pouze v rovině může zároveň zastávati službu
brzdaře. Řidič budiž opatřen signálovým praporečkem a píšťalkou.
(4) Na vozech bez brzd nesmí jezditi osoby.
(5) U výhybek často užívaných buďte postaveni výhybkáři, pro
něž jest zříditi poblíž jejich stanoviště přístřešky proti
nepohodě.
Vozíky pro rozvoz materiálu
§ 134
(1) Vozíky k dopravě na polních drahách a pod. musí býti tak
zařízeny, aby při vyklápění stály pevně na kolejích a nepřevrhly
se ani při mocném trhnutí.
(2) Výklopník musí míti pohodlně ovladatelné zarážecí
zařízení, jež je spojuje pevně a bezpečně s podvozkem. Zarážka
budiž upravena tak, aby dělník při jejím uvolňování nebyl
výklopníkem nebo vyklápěným materiálem nijak ohrožen.
§ 135
Spojky vozíků buďtež tak sestrojeny, aby při spojování vozíků
nebyly ruce nebo nohy dělníků ohroženy přiražením vozíků k sobě.
§ 136
Nakládání a skládání
Při nakládání a skládání těžkých břemen upotřebené líhy nebo
trámy buďte zabezpečeny proti nahodilému sesmeknutí nebo
překlopení a buďte v zimě zbaveny ledu i sněhu a posypány pískem,
popelem nebo podobnou látkou. Vozidla buďte zajištěna proti
překlopení.
§ 137
Doprava sudů a pod.
Při dopravě válců, trub, sudů a pod. buďte učiněna opatření,
aby se tyto předměty nemohly skutáleti. Pro dopravu těžších sudů
do sklepů musí býti upraveno bezpečné spouštěcí zařízení
(spouštěcí šachty s kladkostroji, svažné dráhy a pod.).
§ 138
Svážné dráhy
(1) Svážné dráhy buďte opatřeny vhodnými úpravami, jako
závěrami dráhy, podvozky, dvojitými tažnými lany, zachycovacím
ústrojím a pod., aby osoby na dolním konci nebo podél trati
zaměstnané nebyly ohroženy sjíždějícími vozy. Tažné lano nebo
řetěz třeba stále kontrolovati, zejména připevnění k vozíku a
části lana namáhaná ohybem.
(2) Chůze po svážné dráze a doprava osob budiž zakázána.
(3) Brzda svážné dráhy má býti tak upravena, aby byla za
klidu zavřena a uvolnila se jen tehdy, má-li se jeti.
(4) Svážné dráhy buďte prohlíženy a zkoušeny jako nákladní
výtahy.
(5) Na horní stanici svážné dráhy musí býti učiněno opatření,
aby nezavěšené vozíky nemohly samovolně sjeti.
§ 139
Lanové dráhy
(1) Z volně stojících stojanů přespolních lanových drah buďte
řádně uzemněny ony, které stojí v přímém sousedství počátečné a
konečné stanice, dále stojany nejvýše postavené nebo okolí značně
přečnívající. Toto ustanovení se nevztahuje na stojany v obvodech
chráněných hromosvody.
(2) Doprava osob po lanové dráze určené k transportu
materiálu budiž zakázána. Také třeba zakázati vstup nezaměstnaným
do stanic lanovky. Příslušný zákaz jest na stanicích oznámiti
vývěsem.
(3) Vozíky lanové dráhy buďte tak zabezpečeny, aby se za
jízdy nepřeklopily.
(4) Výhybky buďte samočinné, t.j. buďte řízeny vozíkem samým.
(5) Cesty a pracoviště pod lanovou drahou buďte chráněny před
předměty, které by s vozíků mohly spadnouti.
(6) Plošiny stanic buďte tak opatřeny, aby osoby tam
zaměstnané nespadly.
(7) Připojení vozíku k tažnému lanu děj se spolehlivým
způsobem a tak, aby se změnám průměru lana pokud možno
přizpůsobovala; vozíky nedokonale připojené nebuďte na trať
puštěny.
(8) Mezi stanicemi buď zavedeno signálové spojení.
(9) Trať, jakož i vozíky, kladky, lana a jiné součásti
zařízení buďte pravidelně prohlíženy a v dobrém stavu udržovány.
(10) Vozíky nechť jezdí v dostatečně velkých vzdálenostech za
sebou.
(11) Veškeré transmisní hřídele, běžící kladky vozů a
pojezdná lana buďte řádně mazány. K mazání a prohlížení pojezdných
lan buď užito zvláštních vozíků, které se nemohou překlopiti.
Osoby konající tyto práce nechť se přiváží lanem k věšáku vozíku.
§ 140
Visuté dráhy
(1) U drah s vozíky zavěšenými na visuté koleji buď postaráno
o spolehlivý závěs vozíku a o dostatečně široký prostor po
stranách, aby osoby nemohly býti vozíkem přiraženy k pevně
stojícím předmětům (zdím, sloupům a pod.). Vozíky nechť jezdí v
dostatečně velikých vzdálenostech za sebou.
(2) Výhybky musí býti zajištěny proti vyskočení vozíků i
proti najíždění, když výhybka je špatně postavena, točnice mimo to
i zajištěny v jejich průběžných polohách.
(3) Na vysoko položených obsluhovacích plošinách buďte
vykládací otvory zajištěny zábradlím nebo jiným vyhovujícím
opatřením proti spadnutí osob.
Hlava VIII.
Místnosti skladní
§ 141
Cesty
Místnosti skladní musí úpravou východů, schodů, osvětlením a
větráním vyhovovati kromě předpisům stavebního řádu všem
požadavkům bezpečnosti, jaké se zřetelem na hmoty ve skladní
místnosti uložené a na dělnictvo ve skladišti zaměstnané klásti
dlužno. Zejména buď též pečováno o to, aby ve skladištích
jakýchkoli hmot a předmětů byly zachovány dostatečně široké, volné
příchody k jednotlivým částem a oddělením skladu a aby východy
byly vždy snadno dosažitelny.
§ 142
Zatížení
Ve skladních místnostech, které jsou nad jinými místnostmi,
budiž zřetelně vyznačeno nejvyšší dovolené zatížení v kilogramech
na čtverečný metr; při hmotách sypkých budiž výše, do které smějí
býti nasypány, vyznačena na stěnách nápadnou barvou.
§ 143
Ukládání materiálu
Hmoty a předměty musí býti tak ukládány, aby se při skládání,
odebírání nebo při braní zkoušek (vzorků) nemohly sesunouti. Podle
potřeby buďte skladiště opatřena účelnými zařízeními zdvihacími a
dopravními.
Skladiště hořlavin
§ 144
(1) Zásoby tekutých hořlavých látek smějí býti chovány toliko
v ohnivzdorných místnostech, které nesmí ležeti pod pracovnami a
musí od nich býti odděleny a vydatně větrány. Podlaha jejich musí
ležeti hlouběji než podlaha nebo úroveň prostor sousedících, nebo
musí býti dveřní práh dosti vysoký, aby tekutá hořlavina nemohla
ze skladiště vytéci. Skladiště taková buďte nápadně označena.
(2) Vedle skladišť hořlavin budiž stále pohotově zásoba
vhodných hasidel a příslušného náčiní k hašení (písek, popel,
lopaty atd.) i bezpečných hasicích přístrojů.
(3) Těchto skladišť nesmí býti užíváno ani k ukládání látek
jiných, ani k jiným účelům a smí se do nich choditi jen s
bezpečnostními lampami. Použije-li se elektrického osvětlení, musí
odpovídati předpisům Elektrotechnického svazu československého pro
místnosti, kde může nastati výbuch.
(4) Také při práci s prázdnými nádobami od tekutých hořlavých
látek budiž dbáno největší opatrnosti se zřetelem na nebezpečí
výbuchu. Tyto nádoby buďte ukládány pokud možno v uzavřených a
dobře větraných prostorách nebo na ohrazených prostranstvích, jež
třeba označiti nápadným nápisem o zákazu kouření, zacházení s
otevřeným ohněm a vstupu nepovolaným.
(5) Ostatně platí pro ukládání tekutých hořlavých látek
příslušná ustanovení nařízení ze dne 23. ledna 1901, č. 12 ř. z.,
resp. vládního nařízení ze dne 26. května 1925, č. 115 Sb. z. a
n., o obchodu s minerálními oleji. O ukládání karbidu, celuloidu a
výbušin platí pak příslušné zvláštní předpisy.
Hlava IX.
Zvláštní předpisy a ochranné pomůcky
§ 146
Výběr dělnictva
(1) Osoby, o nichž jest jejich představeným známo, že trpí
křečemi, závratěmi, nedoslýchavostí, padoucnicí nebo halucinacemi
a pod., dále osoby slabomyslné nesmí býti zaměstnány u strojů a
při takové práci, kde by následkem své vady nebo při záchvatu
nemoci mohly býti stroji nebo závodním zařízením anebo jinak na
zdraví a životě zvlášť ohroženy. Opilí buďte z práce vyloučeni.
(2) Jest zakázáno zaměstnávati osoby mladší 18 let obsluhou
transmisí a nebezpečných strojů i zařízení. Zaměstnanci, jejichž
zdraví je ohroženo delším výkonem zdraví škodlivých prací, buďte
podle potřeby v této práci vystřídáni.
§ 147
Lékařské prohlídky
V závodech, kde se zaměstnanci stýkají s jedovatými látkami a
je nebezpečí otrav aneb kde jest nebezpečí jiných chorob zejména
nemocí z povolání, může živnostenský inspektor podle potřeby
požadovati, aby byly zavedeny periodické lékařské prohlídky
ohrožených osob, aby včasným poznáním nemoci bylo zabráněno
invaliditě. Tyto prohlídky buďtež konány veřejnými zdravotními
orgány, zejména okresních úřadů, a jim podřízenými lékaři. Toto
ustanovení netýká se platných předpisů o zdravotním dozoru v
závodech.
§ 148
Ochrana očí
Dělníci, jejichž zrak může býti při práci ohrožen parami,
žíravými nebo horkými tekutinami, třískami, odštěpky, prachem,
žhavými nebo roztavenými hmotami, anebo oslňujícím světlem, buďte
opatřeni účelnými ochrannými brýlemi, stinítky anebo maskami na
obličej. Na ochranu ostatních dělníků buďte, je-li toho třeba,
zřízeny ochranné stěny nebo sítě.
§ 149
Ochrana dýchacího ústrojí
(1) Dělníci, jejichž dýchací ústrojí jest přes zařízení
předepsané v § 28 při práci ohroženo plyny, parami nebo prachem,
buďte opatřeni respirátory, jejichž vložka budiž impregnována
podle potřeby přiměřenými škodlivinu rušícími nebo zadržujícími
prostředky. Při delším trvání takové práce třeba užívati místo
respirátorů vhodně upravených přístrojů k ochraně dychadel.
(2) Veškeré tyto ochranné pomůcky mají býti v dostatečném
množství po ruce, musí býti chovány stále v čistotě,
upotřebitelném stavu a jejich vložky buďte podle potřeby
vyměňovány. Dělnictvu buď vyhláškami uložena povinnost, aby těchto
pomůcek užívalo.
§ 150
Jinaká ochrana těla
(1) Dělníci, kteří jsou při svém zaměstnání ohroženi
popálením, promáčením nebo poraněním noh, buďte opatřeni účelnou
obuví nebo vhodnými chranidly. Choditi boso v pracovištích nebo v
dílnách je zpravidla zakázáno.
(2) K ochraně rukou proti horku nebo žáru pecí a proti
popálení buďte dány dělníkům rukavice z vhodného materiálu, k
ochraně proti žíravým nebo jedovatým tekutinám rukavice gumové a k
ochraně proti poranění ostrohrannými předměty rukavice kožené nebo
alespoň kožená chranítka dlaní.
(3) Dělníkům, kteří musí pracovati delší dobu kleče nebo sedě
na zemi, buďte poskytnuty isolační podložky.
(4) Dělníci, kteří zacházejí se silnými kyselinami, horkými
žíravými nebo jedovatými tekutinami, nebo jsou zaměstnáni u pecí
nebo při dopravě ostrohranných předmětů, buďte opatřeni účelnými
zástěrami.
(5) Při práci na místech vysoko položených, dále ve studních,
nádržích, žumpách, šachtách a pod. budiž dělnictvo opatřeno dobře
připevnitelným záchranným pásem.
§ 151
Pracovní oděv
(1) Pro pracovní výkony s látkami zdraví škodlivými, jako na
př. s olovnatými preparáty, rtutí, žlutým fosforem a pod., nebo s
látkami, které oděv značně znečišťují (na př. při barvení a
natírání postřikem), jakož i při úkonech, kde se vyvinuje mnoho
prachu, zejména může-li obsahovati zárodky nemocí (jako při
třídění hadrů a pod.), budiž dělníkům dán zvláštní pracovní šat.
Ten musí býti na náklad zaměstnavatele pravidelně čištěn a chován
tak, aby jeho užívání tím netrpělo. Dělníkům pracujícím v mokru
buďte dány ochranné zástěry.
(2) Aby bylo spíše zabráněno nakažlivým nemocem, budiž
surovina v případech, kde je odůvodněné podezření, že by mohla
býti nositelem nákazy (na př. sněti slezinné, vozhřivky, slintavky
a kulhavky, neštovic), vhodným způsobem desinfikována.
(3) Dělníci pověření obsluhou transmisí a strojů musí nositi
přiléhavý oděv, nebránící volnosti pohybu, nejlépe se stiskacími
knoflíky a lehkou čepicí; nesmí míti zástěr. Dělnice zaměstnané
při strojní výrobě, resp. poblíže pohyblivých strojů a transmisí
musí nositi kromě přiléhavého obleku ochranné čepice nebo šátky
bez volných cípů, jež vlasy zcela přikrývají. Nesmí nositi volně
visících copů, aniž si upravovati vlasy v blízkosti strojů.
(4) Dělníci pracující v blízkosti ohně nesmí užívati oděvu
nebo prádla ze snadno vznětlivé látky (z celuloidu a pod.).
§ 152
Pomůcky pro zacházení s kyselinami a pod.
K vyprazdňování nádob, které obsahují silné kyseliny, horké,
žíravé nebo jedovaté tekutiny a nejsou opatřeny výpustnými
kohoutky, buďte dány dělníkům bezpečnostní násosky, čerpadla,
výklopné koše a podobné úpravy.
§ 153
První pomoc
Pro první pomoc při úrazech a náhlých onemocněních musí býti
v každém závodě po ruce těsně uzavíratelná skříňka s potřebným
obvazovým materiálem (obvazy t. zv. kapesní nebo "typu malého"
nebo "většího"), vatou, prostředky pro první ošetření ran,
občerstvujícími a pod. a podle potřeby také prostředky pro dopravu
raněných. Prostředky pro první pomoc buďte pečlivě chovány v
čistotě. Majetník závodu nebo jeho zástupce anebo podle rozsahu
podniku přiměřený počet dělníků buďtež s pravidly o poskytnutí
první pomoci dobře obeznámeni, resp. po této stránce vycvičeni.
Hlava X.
Dozor při práci. Povinnosti dělnictva
§ 154
Dozor
Ve všech průmyslových a živnostenských podnicích a závodech
budiž zaveden stálý, řádný dozor, aby při práci byl zachován
pořádek a čistota, aby bylo dbáno bezpečnostních opatřeních a
předpisů a aby ochranná opatření byla udržována stále v dobrém a
spolehlivě účinkujícím stavu. Zvlášť pečlivého dozoru je zapotřebí
tam, kde pracují učni a mladiství dělníci a kde dělníci mohou při
práci jeden druhého ohroziti, jako při odlévání do forem ve
slévárnách, při zacházení s horkými, žíravými nebo jedovatými
tekutinami, při dopravě těžkých kusů, nebo kde dělníci v
uzavřených prostorách anebo uvnitř přístrojů jsou vydáni
nebezpečí, že se mohou zadusiti nebo uhořeti a pod., jako na př.
při čištění parních kotlů, saturačních aparátů, nádrží, kanálů
(domovních, transmisních a j.), studní, pak dále na svážných a
lanových drahách, při rozvozu materiálu, při práci s hořlavými,
explosivními a jedovatými látkami a podobných úkonech.
§ 155
Povinnosti dělníků
(1) Každý dělník je povinen dbáti přesně a svědomitě
všeobecných i zvláštních bezpečnostních ustanovení a předpisů
o zabránění úrazů.
(2) Činnost, která s výrobními účely nesouvisí, nesmí býti v
závodních místnostech bez zvláštního svolení vykonávána.
(3) Každému dělníku jest dbáti toho, aby jemu přidělené
nástroje, nářadí, přístroje a strojní zařízení s příslušnými
chranidly udržoval stále čisté, v použivatelném stavu a aby je
předepsaným způsobem čistil a ukládal. Před užitím buďtež řečené
předměty, zvláště pak chranidla a ochranné pomůcky dělníkem
prohlédnuty, jsou-li v náležitém stavu. Zjistí-li se nedostatky,
smí je dělník odstraniti sám jen tehdy, spadá-li to do oboru jeho
působnosti; jinak jest mu zpraviti o nich ihned svého nejbližšího
představeného, jemuž přísluší postarati se o nápravu. Poškození a
jiné mimořádné zjevy na dílenském zařízení buďtež také ihned
hlášeny.
(4) Zneužití, svémocné odstranění nebo neužívání a poškození
bezpečnostních zařízení, ochranných pomůcek, jakož i
zaměstnavatelem poskytnutného pracovního oděvu je zakázáno.
(5) Chranidel, předepsaných ochranných pomůcek a pracovního
oděvu budiž vždy účelně užíváno.
(6) Žádný dělník nemá co činiti na strojích a jiných
závodních zařízení, pokud mu jejich obsluha, užívání a udržování
nepřísluší.
(7) Zvláště třeba přesně dbáti závodních předpisů proti
nebezpečí ohně a při vypuknutí požáru. Ohniště, plynové hořáky a
pod. buďtež po skončení práce ihned shasnuty.
(8) Dělníci smějí užívati jen jim vykázaných cest, vchodů a
východů.
(9) Přinášeti zbraně jakéhokoli druhu do závodu není
dovoleno. Rovněž nesmí býti do závodu donášeny pálené lihové
nápoje.
Hlava XI.
Voda, umývárny, koupelny, šatny a jídelny
§ 156
Voda
V každém závodě budiž postaráno o to, aby dělnictvo mělo
dostatek dobré pitné vody a umývacího zařízení.
§ 157
Umývárny
(1) V závodě, který zaměstnává přes 20 dělníků, nebo v
závodě, ve kterém se užívají nebo vznikají škodlivé, žíravé nebo
jedovaté plyny, tekutiny nebo pevné látky, anebo se vyvíjí mocně
prach, jakož i kde nepokryté části těla dělníků jsou při práci
značně znečišťovány, buďte zřízeny - pro obě pohlaví odděleně -
umývárny a šatny s přiměřenými úpravami k mytí.
(2) Umyvadla mějtež přítok vody, pokud možno i teplé, a
dělnictvu buď dáno přiměřené množství vhodného mýdla a utěrek. V
chemických továrnách, v barvírnách a pod., kde dělníci užívají k
odstranění nečistot s rukou chemických látek (chlorového vápna a
pod.), buďtež jim tyto látky poskytnuty v roztoku tak zředěném,
aby jich mohli ihned bez závady užíti.
§ 158
Koupelny a sprchy
V závodech, ve kterých je v zájmu zdraví zaměstnanců toho
třeba, aby těla dělníků byla po práci důkladně očištěna nebo
ochlazena, buďte zřízeny koupací úpravy opatřené mýdlem a ručníky.
Užívá-li se k tomu účelu sprch, buď jedna sprcha počítána nejvýše
na 20 osob.
§ 159
Místnosti pro dělníky
(1) Ve větších závodech, v kterých jest dělnictvo nuceno
zůstati přes hlavní přestávku trvající nejméně půl hodiny, buď
zřízena dostatečně prostorná, otopná jídelna s potřebným nábytkem
a zařízení, k ohřívání jídel.
(2) V závodech, kde se pracuje většinou pod širým nebem a ve
kterých není šatny, třeba zříditi vytápitelnou ochrannou
místnost.
Hlava XII.
Záchody
Počet a úprava
§ 161
(1) Co se týče počtu a úpravy záchodů, poukazuje se na
stavebně-policejní a zdravotní předpisy. Kde takových není, má
býti pravidlem, aby alespoň na každých 30 osob mužského pohlaví a
na každých 20 osob ženského pohlaví připadlo jedno sedadlo
záchodové, při čemž buďte záchody rozděleny přiměřeně k
prostorovému rozsahu závodu, odděleny podle pohlaví dělníků a
náležitě označeny.
(2) Záchody pro dělníky, kteří jsou při práci vystaveni
horku, buďte tak umístěny, aby dělníci netrpěli náhlými změnami
teploty.
§ 162
Jsou-li záchody v závodní budově, buďte odváděcí trouby
spojeny s výparovými průduchy o průměru nejméně 25 cm, vyvedenými
nad střechu. Záchody nemají býti v přímém spojení s pracovnami,
nýbrž mají býti od nich odděleny dobře větranými předsíněmi nebo
krytými chodbami.
§ 163
Osvětlení a ochrana proti nepohodě
Záchody buďtež dostatečně osvětleny denním nebo umělým
světlem a tak založeny, aby dělnictvo za pobytu v nich nebylo
vydáno nepohodám povětrnosti.
Hlava XIII.
Závěrečná ustanovení
§ 166
Přestupky předpisů tohoto nařízení, trestají se, nejde-li o
činy soudně trestné, podle ustanovení živnostenského řádu
(živnostenského zákona).
§ 167
(1) Toto nařízení nabývá účinnosti 3 měsíce po vyhlášení;
zároveň se zrušují nařízení ze dne 23. listopadu 1905, č. 176 ř.z.,
a vládní nařízení ze dne 26. května 1925, č. 114 Sb. z. a n.
(2) Toto nařízení provedou ministr sociální péče, ministr
průmyslu, obchodu a živností a ministr veřejného zdravotnictví
tělesné výchovy v dohodě se zúčastněnými ministry.
Bechyně v.r.
Dr. Krofta v.r. Dr. Zadina v.r. Dr. Černý v.r. Machník v.r. Dr. Kalfus v.r. Ing. Nečas v.r. Dr. Franke v.r. Dr. Czech v.r. Dr. Dérer v.r. Tučný v.r. Mlčoch v.r. Dr. Spina v.r. Ing. Dostálek v.r. Zajiček v.r.