382/2008 Sb.
ZÁKON
ze dne 18. září 2008,
kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Změna: 479/2008 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o zaměstnanosti
Čl. I
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb.,
zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č.
382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005
Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona
č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006
Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona
č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007
Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb. a zákona
č. 306/2008 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 7 zní:
„7) § 15a a 180f zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České
republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
2. V § 5 písm. b) bodě 2 se za slovo „příslušníkem“ vkládají slova „anebo
rodinným příslušníkem občana České republiky“.
3. V § 5 písm. b) bodě 3 se slovo „nebo“ nahrazuje slovem „ani“ a za slovo
„příslušníkem“ se vkládají slova „ani rodinným příslušníkem občana České republiky“.
4. V § 5 písm. c) bodě 6 se za slovo „náboženských“ vkládají slova „ ,
nebo důvodech hodných zvláštního zřetele“.
5. V § 5 písm. c) bodě 6 se slova „které uchazeč o zaměstnání doloží a
prokáže,“ zrušují.
6. V § 5 písm. d) se slova „středních a vyšších odborných školách, doba
prezenčního studia na vysokých školách, doba denního studia na jiných školách, na
kterých se podle zvláštních právních předpisů provádí soustavná příprava na budoucí
povolání,9)“ nahrazují slovy „střední škole, konzervatoři, vyšší odborné škole a
jazykové škole s právem státní jazykové zkoušky a doba prezenčního studia na vysoké
škole9),“.
Poznámka pod čarou č. 9 zní:
„9) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o
vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.“.
7. V § 5 písm. e) bod 2 včetně poznámky pod čarou č. 9a zní:
„2. pokud fyzická osoba-cizinec vykonává práci v rozporu s vydaným povolením
k zaměstnání nebo bez tohoto povolení, je-li podle tohoto zákona vyžadováno, nebo
v rozporu s povolením k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání ve zvláštních případech
(dále jen „zelená karta“) vydaným podle zvláštního právního předpisu9a) nebo bez
zelené karty, je-li podle tohoto zákona vyžadována; to neplatí v případě převedení
na jinou práci podle § 41 odst. 1 písm. c) zákoníku práce,
9a) § 42g zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 382/2008 Sb.“.
8. V § 5 se doplňuje písmeno f), které zní:
„f) povoláním standardizovaný souhrn pracovních činností podle jejich obvyklého
seskupení na trhu práce, jejichž výkon předpokládá určitou odbornou a další způsobilost.“.
9. V § 6 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) zabezpečuje tvorbu a v souladu s vývojem trhu práce aktualizaci Národní
soustavy povolání, která obsahuje
1. název a číselné označení povolání vyjádřené
kódem,
2. stručný popis povolání,
3. pracovní činnosti v povolání,
4. předpoklady
pro výkon povolání, zejména kvalifikační, odborné a zdravotní,
5. další údaje související
s povoláním, a zveřejňuje ji v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup;
na její tvorbě a aktualizaci spolupracuje se správními úřady a územními samosprávnými
celky a bere v úvahu návrhy osob působících na trhu práce,“.
10. V § 6 odst. 1 písm. j) se za slovo „cizinců“ vkládají slova „ , volných
pracovních míst, volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty,“.
11. V § 6 odst. 1 písm. k) se slova „a kontroluje jejich činnost“ zrušují.
12. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
m), které zní:
„m) zveřejňuje v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup
písemné materiály vztahující se k poskytování prostředků státního rozpočtu na nástroje
a opatření aktivní politiky zaměstnanosti, s výjimkou materiálů obsahujících osobní
údaje fyzických osob, které nejsou přímými příjemci těchto prostředků.“.
13. V § 6 odst. 2 se za slovo „být“ vkládají slova „ministerstvem a úřady
práce využívány k plnění povinností, které pro ně vyplývají z tohoto zákona, a dále
mohou být“.
14. V § 8 odst. 1 písm. j) bodě 4 se slova „veřejně prospěšných prací nebo“
a slova „veřejně prospěšné práce nebo“ zrušují a na konci textu bodu 4 se doplňují
slova „nebo účastnit se v cíleném programu k řešení zaměstnanosti (§ 120)“.
15. V § 8 odst. 1 písm. j) se doplňuje bod 7, který zní:
„7. o tom, zda uchazeči o zaměstnání byl úřadem práce vypracován individuální
akční plán,“.
16. V § 8 odst. 1 písm. k) se za slovo „unie“ vkládají slova „ , jeho rodinnému
příslušníkovi (§ 3 odst. 2) a rodinnému příslušníkovi občana České republiky uvedenému
v § 3 odst. 3“.
17. V § 8 odst. 1 se za písmeno n) vkládají nová písmena o) a p), která
znějí:
„o) poskytuje Státnímu úřadu inspekce práce identifikační údaje zaměstnanců
vyslaných k výkonu práce na území České republiky a identifikační údaje právnických
a fyzických osob, k nimž byli vysláni, potřebné k provádění kontroly dodržování pracovních
podmínek těchto zaměstnanců stanovených jinými právními předpisy upravujícími pracovní
podmínky,
p) zveřejňuje v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup
písemné materiály vztahující se k poskytování prostředků státního rozpočtu na nástroje
a opatření aktivní politiky zaměstnanosti, s výjimkou materiálů obsahujících osobní
údaje fyzických osob, které nejsou přímými příjemci těchto prostředků,“.
Dosavadní písmeno o) se označuje jako písmeno r).
18. V § 17 odst. 1 se za slovo „zaměstnání“ vkládají slova „ , poskytování
příspěvků na nástroje a opatření aktivní politiky zaměstnanosti, příspěvku na podporu
zaměstnávání osob se zdravotním postižením“.
19. V § 21 odst. 2 písm. a) se doplňuje bod 3, který zní:
„3. je lékařský posudek podmínkou pro zařazení uchazeče o zaměstnání do
příslušného rekvalifikačního kurzu,“.
20. V § 21 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Fyzická osoba uvedená v odstavci 1 je dále povinna se za účelem posouzení
způsobilosti k výkonu povolání, na které má být rekvalifikována, podrobit psychologickému
vyšetření, pokud takové vyšetření vyžaduje zvláštní právní předpis.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
21. V § 21 odst. 4 se za číslo „2“ vkládají slova „a psychologickým vyšetřením
podle odstavce 3“.
22. V § 25 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „fyzická osoba,“
vkládají slova „která má na území České republiky bydliště a“.
23. V § 25 odst. 1 písm. c) se slova „nebo společníkem veřejné obchodní
společnosti“ zrušují.
24. V § 25 odst. 1 se na konci textu písmene h) doplňují slova „nebo poslancem
Evropského parlamentu“.
25. V § 25 odst. 1 se písmeno n) zrušuje.
Dosavadní písmena o) až s) se označují jako písmena n) až r).
26. V § 25 odst. 2 se písmena b) a c) včetně poznámek pod čarou č. 31 a
32 zrušují.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena b) až d).
27. V § 25 odst. 3 písm. a) se slova „je činnost vykonávána v rozsahu kratším
než polovina stanovené týdenní pracovní doby22) a“ zrušují.
28. V § 25 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) výkon činnosti na základě dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní
činnosti, pokud měsíční odměna nebo odměna připadající na 1 měsíc za období, za které
přísluší, nepřesáhne polovinu minimální mzdy.“.
29. V § 25 odst. 3 závěrečné části ustanovení se slova „ , její rozsah
a výši odměny ohlásit a doložit“ nahrazují slovy „oznámit do 8 kalendářních dnů ode
dne vzniku pracovního nebo služebního poměru nebo ode dne uzavření dohody o provedení
práce nebo dohody o pracovní činnosti, a ve lhůtě stanovené úřadem práce dokládat
výši měsíčního výdělku nebo odměny“.
30. V § 27 odstavce 2 a 3 znějí:
„(2) Skutečnosti rozhodné pro zařazení nebo vedení v evidenci uchazečů
o zaměstnání osvědčuje uchazeč o zaměstnání úřadu práce; změny těchto skutečností
je uchazeč o zaměstnání povinen osobně nebo písemně oznámit nejpozději do 8 kalendářních
dnů. Ve stejné lhůtě je povinen osobně nebo písemně oznámit důvody, pro které se
nedostavil na úřad práce ve stanoveném termínu.
(3) Nelze-li skutečnosti rozhodné pro zařazení nebo vedení v evidenci uchazečů
o zaměstnání a jejich změny osvědčit jinak, může úřad práce připustit jejich osvědčení
čestným prohlášením.“.
31. V § 27 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Uchazeči o zaměstnání, který změní v průběhu vedení v evidenci uchazečů
o zaměstnání bydliště a splní oznamovací povinnost podle odstavce 2, převede úřad
práce ke dni změny bydliště evidenci uchazeče o zaměstnání na úřad práce příslušný
podle jeho nového bydliště.“.
32. V § 29 písm. b) se slovo „podání“ nahrazuje slovem „doručení“.
33. V § 29 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , pokud není dán
některý z důvodů pro vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání podle § 30“.
34. V § 29 písm. c) se slovo „nebo“ zrušuje.
35. V § 29 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena e) až g), která znějí:
„e) následujícím po uplynutí 6 měsíců ode dne vzetí uchazeče o zaměstnání
do vazby,
f) zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání, pokud úřad práce dodatečně
zjistil, že uchazeč o zaměstnání nebyl způsobilý být účastníkem právních vztahů podle
§ 3 odst. 1 písm. b), nebo
g) pozbytí způsobilosti uchazeče o zaměstnání být účastníkem právních vztahů
podle § 3 odst. 1 písm. b).“.
36. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova „odstavci 2 písm. a), d) a e)“ nahrazují
slovy „ § 25 odst. 2 písm. a) až c), a uchazeč o zaměstnání nesplní oznamovací povinnost
podle § 27 odst. 2“.
37. V § 30 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) uchazeč o zaměstnání nesplní oznamovací povinnost podle § 25 odst.
3 nebo neoznámí další skutečnosti, které mají vliv na zařazení a vedení v evidenci
uchazečů o zaměstnání, ve lhůtě stanovené v § 27 odst. 2,“.
Dosavadní písmena b) až e) se označují jako písmena c) až f).
38. V § 30 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmena e) a f) se označují jako písmena d) a e).
39. V § 30 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „vážných důvodů“ nahrazují
slovy „vážného důvodu“.
40. V § 30 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , anebo
uchazeč o zaměstnání, který je veden v evidenci uchazečů o zaměstnání nepřetržitě
déle než 5 měsíců, odmítne nabídku úřadu práce na rekvalifikaci“.
41. V § 30 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) neposkytne součinnost při vypracování individuálního akčního plánu,
jeho aktualizaci nebo vyhodnocování anebo neplní podmínky v něm stanovené (§ 33 odst.
2),“.
42. V § 30 odst. 2 písm. d) se slovo „ , nebo“ nahrazuje slovy „nebo psychologickému
vyšetření (§ 21 odst. 3), anebo“.
43. V § 30 odstavec 4 zní:
„(4) Uchazeč o zaměstnání, který byl vyřazen z evidence uchazečů o
zaměstnání z některého z důvodů uvedených
a) v odstavci 1 písm. a), b) a d), může být na základě nové písemné
žádosti do evidence uchazečů o zaměstnání znovu zařazen nejdříve po uplynutí doby
3 měsíců ode dne vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání,
b) v odstavci 1 písm. e) a v odstavci 2, může být na základě nové písemné
žádosti do evidence uchazečů o zaměstnání znovu zařazen nejdříve po uplynutí doby
6 měsíců ode dne vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání.“.
44. V § 31 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až f) se označují jako písmena c) až e).
45. V § 31 písm. e) se za slovo „zmaří“ vkládají slova „zprostředkování
zaměstnání nebo“.
46. V § 33 odst. 1 písm. b) se číslo „25“ nahrazuje číslem „20“.
47. V § 33 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) až h) se označují jako písmena c) až g).
48. V § 33 odst. 1 písm. f) se slova „déle než 6“ nahrazují slovy „nepřetržitě
déle než 5“.
49. V § 33 odstavec 2 zní:
„(2) Ke zvýšení možnosti uplatnění uchazeče o zaměstnání na trhu práce
slouží individuální akční plán. Individuální akční plán je dokument, který vypracovává
úřad práce za součinnosti uchazeče o zaměstnání. Obsahem individuálního akčního plánu
je zejména stanovení postupu a časového harmonogramu plnění jednotlivých opatření
ke zvýšení možnosti uplatnění uchazeče o zaměstnání na trhu práce. Při určování obsahu
individuálního akčního plánu se vychází z dosažené kvalifikace, zdravotního stavu,
možností a schopností uchazeče o zaměstnání. Individuální akční plán vypracuje úřad
práce vždy, pokud je uchazeč o zaměstnání veden v evidenci uchazečů o zaměstnání
nepřetržitě déle než 5 měsíců. Uchazeč o zaměstnání je povinen poskytnout součinnost
úřadu práce při vypracování individuálního akčního plánu, jeho aktualizaci a vyhodnocování,
a to v termínech stanovených úřadem práce, a plnit podmínky v něm stanovené.“.
50. V § 35 odst. 1 se za slova „získat zaměstnance“ vkládají slova „nebo
je hodlá obsadit dočasně přidělenými zaměstnanci agentury práce“.
51. V § 37 větě první se za slovo „obsahuje“ vkládají slova „identifikační
údaje zaměstnavatele,“.
52. V § 37 se na konci textu věty první doplňují slova „a informaci, zda
se jedná o pracovní místo vyhrazené nebo vhodné pro osobu se zdravotním postižením“.
53. Za § 37 se vkládá nový § 37a, který včetně poznámek pod čarou č. 32e
a 32f zní:
„§ 37a
(1) Ministerstvo vede centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných
držiteli zelené karty. Centrální evidence obsahuje údaje uvedené v § 37.
(2) Volným pracovním místem obsaditelným držitelem zelené karty se
rozumí pracovní místo,
a) které nebylo obsazeno do 30 dnů od jeho oznámení úřadu práce,
s výjimkou pracovních míst úředníků územních samosprávných celků32e) a pracovních
míst zaměstnanců, kteří ve správních úřadech vykonávají státní správu32f), nebo
b) které Ministerstvo průmyslu a obchodu označilo v centrální evidenci
volných pracovních míst jako místo vhodné pro klíčový personál. Se zveřejněním pracovního
místa v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené
karty musí zaměstnavatel udělit souhlas.
(3) Zastupitelský úřad České republiky vyznačí v centrální evidenci volných
pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty podání žádosti o vydání zelené
karty a případné zpětvzetí této žádosti. Ministerstvo vnitra vyznačí v této evidenci
podání žádosti o vydání zelené karty, případné zpětvzetí žádosti, pokud byla podána
na území České republiky, den, kdy bylo rozhodnuto o vyhovění nebo nevyhovění žádosti,
a den vydání zelené karty.
(4) Neprodleně po vydání zelené karty Ministerstvo vnitra elektronicky
sdělí ministerstvu identifikační údaje cizince, kterému byla vydána zelená karta,
a pracovní místo, pro které byla zelená karta vydána; rovněž tak sdělí ministerstvu
informace o prodloužení její platnosti, o jejím zrušení, případně zániku.
(5) Ministerstvo v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných
držiteli zelené karty nezveřejní volné pracovní místo nebo volné pracovní místo vedené
v této evidenci vyřadí, pokud by jeho obsazení cizincem ohrozilo situaci na trhu
práce; u míst vhodných pro klíčový personál tak lze učinit jen na základě předchozího
souhlasu ministra práce a sociálních věcí.
32e) Zákon č. 312/2002 Sb., o úřednících územních samosprávných celků
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
32f) Zákon č. 218/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
54. V § 38 větě druhé se slova „(§ 127)“ nahrazují slovy „(§ 126 odst.
2)“.
55. V § 38 se věta třetí nahrazuje větou „Úřad práce rovněž nenabízí a
nezveřejňuje nabídky volných pracovních míst u zaměstnavatele, kterému byla uložena
pokuta za porušení povinnosti vyplývající z pracovněprávních předpisů (§ 126 odst.
2) nebo za porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů, které kontroluje
Státní úřad inspekce práce nebo oblastní inspektorát práce, a to po dobu 3 měsíců
ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty.“.
56. V § 39 odst. 1 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 32g zní:
„a) získal v rozhodném období (§ 41) zaměstnáním nebo jinou výdělečnou
činností dobu důchodového pojištění podle zvláštního právního předpisu32g) v délce
alespoň 12 měsíců (dále jen „předchozí zaměstnání“); překrývají-li se doby důchodového
pojištění, započítávají se jen jednou,
32g) § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.“.
57. V § 39 odst. 2 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) který v posledních 6 měsících před zařazením do evidence uchazečů o
zaměstnání bez vážného důvodu opakovaně sám ukončil vhodné zaměstnání (§ 20) zprostředkované
úřadem práce,“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
58. V § 41 odstavec 2 zní:
„(2) Není-li splněna podmínka stanovená v § 39 odst. 1 písm. a) předchozím
zaměstnáním, lze tuto podmínku splnit i započtením náhradní doby zaměstnání. Do předchozího
zaměstnání se nezapočítává doba důchodového pojištění získaná zaměstnáním nebo jinou
výdělečnou činností v době vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání (§ 25 odst. 1
a 3) a krátkodobým zaměstnáním. Překrývají-li se doba důchodového pojištění získaná
zaměstnáním nebo jinou výdělečnou činností a náhradní doba zaměstnání, započítává
se do předchozího zaměstnání přednostně doba důchodového pojištění získaná zaměstnáním
nebo jinou výdělečnou činností.“.
59. V § 41 odst. 3 se písmena c), d) a h) zrušují.
Dosavadní písmena e) až g) se označují jako písmena c) až e).
60. V § 41 odst. 3 písmeno e) včetně poznámek pod čarou č. 35a a 35b zní:
„e) výkonu dlouhodobé dobrovolnické služby na základě smlouvy dobrovolníka
s vysílající organizací, které byla udělena akreditace Ministerstvem vnitra35a),
nebo výkonu veřejné služby na základě smlouvy o výkonu veřejné služby35b), pokud
rozsah vykonané služby překračuje v průměru alespoň 20 hodin v kalendářním týdnu,
35a) Zákon č. 198/2002 Sb., o dobrovolnické službě a o změně některých
zákonů (zákon o dobrovolnické službě), ve znění pozdějších předpisů.
35b) Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších
předpisů.“.
61. V § 41 odst. 3 se doplňuje písmeno f), které zní:
„f) osobní péče o fyzickou osobu mladší 10 let, která se podle zvláštního
právního předpisu považuje za osobu závislou na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni
I (lehká závislost).“.
62. V § 41 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
63. V § 42 odst. 2 se slova „při podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti,
a to například potvrzením o zaměstnání, dohodou o pracovní činnosti“ nahrazují slovy
„ , a to například evidenčním listem důchodového pojištění, potvrzením o zaměstnání,
potvrzením o výši průměrného výdělku“.
64. V § 43 odst. 1 písm. a) se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
65. V § 43 odst. 1 písm. b) se slovo „od“ nahrazuje slovem „nad“ a číslo
„9“ se nahrazuje číslem „8“.
66. V § 43 odst. 1 písm. c) se číslo „12“ nahrazuje číslem „11“.
67. V § 44 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , s výjimkou
dávek nemocenského pojištění, které jsou uchazeči o zaměstnání poskytovány z účasti
na nemocenském pojištění z titulu výkonu činností podle § 25 odst. 3 nebo zaměstnání
podle § 25 odst. 5“.
68. § 47 se zrušuje.
69. V § 48 větě první se slova „nastoupil do zaměstnání nebo vykonával
výdělečnou činnost zakládající povinnost odvádět pojistné na důchodové pojištění
a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti21) po dobu“ nahrazují slovy „získal
zaměstnáním nebo jinou výdělečnou činností dobu důchodového pojištění podle zvláštního
právního předpisu32g) v délce“.
70. V § 48 větě druhé se slova „byla doba zaměstnání nebo výdělečné činnosti
zakládající povinnost odvádět pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti“ nahrazují slovy „získal zaměstnáním nebo jinou výdělečnou
činností dobu důchodového pojištění v délce“.
71. V § 49 odst. 1 větě první se slova „nastoupil do zaměstnání nebo vykonával
výdělečnou činnost zakládající povinnost odvádět pojistné na důchodové pojištění
a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti,21) a to po dobu“ nahrazují slovy „získal
zaměstnáním nebo jinou výdělečnou činností dobu důchodového pojištění v délce“.
72. Poznámka pod čarou č. 36 zní:
„36) § 52 písm. a) až c) zákoníku práce.“.
73. V § 49 odst. 2 se slova „zaměstnání nebo jiné výdělečné činnosti vykonávané
v době vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání (§ 25 odst. 1 a 3) a krátkodobé zaměstnání“
nahrazují slovy „důchodového pojištění získaná zaměstnáním nebo jinou výdělečnou
činností v době vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání (§ 25 odst. 1 a 3) a krátkodobým
zaměstnáním“.
74. V § 50 odst. 3 se slova „3 měsíce podpůrčí doby 50 %“ nahrazují slovy
„2 měsíce podpůrčí doby 65 %, další 2 měsíce podpůrčí doby 50 %“.
75. V § 50 odst. 4 se slova „zakládající povinnost odvádět pojistné na
důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti“ nahrazují slovy
„které jsou dobou důchodového pojištění,“.
76. V § 51 odst. 1 úvodní část ustanovení zní:
„(1) Podpora v nezaměstnanosti se uchazeči stanoví za první 2 měsíce ve
výši 0,15násobku, další 2 měsíce ve výši 0,12násobku a po zbývající podpůrčí dobu
0,11násobku průměrné mzdy v národním hospodářství za 1. až 3. čtvrtletí kalendářního
roku předcházejícího kalendářnímu roku, ve kterém byla podána žádost o tuto podporu,
jestliže“.
77. V § 51 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
78. § 52 zní:
„§ 52
Uchazeči o zaměstnání, jehož poslední výdělečná činnost před podáním
žádosti o podporu v nezaměstnanosti nebyla dobou důchodového pojištění, který však
splnil podmínku celkové doby předchozího zaměstnání stanovenou v § 39 odst. 1 písm.
a), se podpora v nezaměstnanosti stanoví z průměrného měsíčního čistého výdělku nebo
vyměřovacího základu, kterého dosáhl v posledním zaměstnání nebo jiné výdělečné činnosti,
které jsou dobou důchodového pojištění. Stejně se postupuje v případech, kdy uchazeč
o zaměstnání před zahájením rekvalifikace vykonával výdělečnou činnost, která není
dobou důchodového pojištění.“.
79. V § 56 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , s výjimkou
dávek nemocenského pojištění, které jsou uchazeči o zaměstnání poskytovány z účasti
na nemocenském pojištění z titulu výkonu činností podle § 25 odst. 3 nebo zaměstnání
podle § 25 odst. 5“.
80. V § 56 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , s výjimkou
dávek nemocenského pojištění, které jsou uchazeči o zaměstnání poskytovány z účasti
na nemocenském pojištění z titulu výkonu činností podle § 25 odst. 3 nebo zaměstnání
podle § 25 odst. 5“.
81. V § 59 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Agentury práce jsou povinny vést evidenci
a) počtu volných míst, na které je požadováno zprostředkování zaměstnání
podle § 14 odst. 1 písm. a),
b) jimi umísťovaných fyzických osob,
c) jejich zaměstnanců, jimž zprostředkovávají zaměstnání podle § 14
odst. 1 písm. b).“.
Dosavadní text § 59 se označuje jako odstavec 2.
82. V § 59 odst. 2 písm. c) se slova „vykonávali práci“ nahrazují slovy
„byli dočasně přiděleni k výkonu práce“.
83. V § 60 odstavec 2 zní:
„(2) Podmínkou udělení povolení ke zprostředkování zaměstnání fyzické osobě
je dosažení věku 18 let, způsobilost k právním úkonům, bezúhonnost, odborná způsobilost
a bydliště na území České republiky.“.
84. V § 60 odst. 4 se slova „ukončené středoškolské vzdělání“ nahrazují
slovy „střední vzdělání s maturitní zkouškou, vyšší odborné vzdělání nebo vyšší odborné
vzdělání v konzervatoři“.
85. V § 60 odst. 6 se věta druhá nahrazuje větami „Fyzická osoba může být
ustanovena do funkce odpovědného zástupce pouze u jedné právnické osoby. Fyzická
osoba podle věty druhé nesmí být současně držitelem povolení ke zprostředkování jako
fyzická osoba.“.
86. V § 60 odst. 7 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
87. Za § 60 se vkládá nový § 60a, který zní:
„§ 60a
Další podmínkou pro udělení povolení ke zprostředkování zaměstnání právnické
nebo fyzické osobě je souhlas Ministerstva vnitra; o tento souhlas žádá ministerstvo.
Ministerstvo vnitra je povinno do 15 kalendářních dnů ode dne obdržení této žádosti
doručit ministerstvu své stanovisko k udělení povolení ke zprostředkování; neučiní-li
tak do konce této lhůty, má se za to, že s udělením povolení ke zprostředkování souhlasí.“.
88. V § 61 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.
89. V § 61 odst. 6 se slova „až 6“ nahrazují slovy „až 5“.
90. V § 61 odst. 7 se slova „Podání žádosti o“ nahrazují slovem „Vydání“.
91. V § 63 odst. 2 písm. b) se slovo „anebo“ zrušuje.
92. V § 63 odst. 2 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která
znějí:
„c) poruší povinnost, kterou agenturám práce ukládá § 308 nebo 309 zákoníku
práce,
d) opakovaně nesplní oznamovací povinnost uloženou v § 59, nebo“.
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno e).
93. V § 63 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Ministerstvo rozhodnutím povolení ke zprostředkování zaměstnání právnické
nebo fyzické osobě odejme rovněž v případě, že Ministerstvo vnitra odvolá souhlas
s vydáním povolení ke zprostředkování zaměstnání (§ 60a).“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
94. V § 63 odst. 4 se za slova „písm. b)“ vkládají slova „a c)“.
95. Na konci § 66 se doplňuje věta „Agentura práce nemůže dočasně přidělit
k výkonu práce u uživatele zaměstnance, kterému byla vydána zelená karta.“.
96. V § 72 odst. 5 se slovo „přípravy“ nahrazuje slovy „účasti na přípravě“.
97. V § 75 odst. 1 se slova „může poskytnout“ nahrazují slovem „poskytuje“.
98. V § 75 odst. 3 se slovo „sociálním“ nahrazuje slovem „sociální“.
99. V § 75 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo povoleno posečkání
daně“.
100. V § 75 odst. 7, § 76 odst. 5, § 109 odst. 3 a v § 119 odst. 4 se na
konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) další podmínky, jejichž nedodržení není porušením rozpočtové kázně
podle zvláštního právního předpisu46).“.
101. Poznámky pod čarou č. 44 a 45 znějí:
„44) § 44a odst. 4 písm. c) zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech
a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č.
482/2004 Sb.
45) § 44a odst. 4 písm. a) a b) zákona č. 218/2000 Sb., ve znění zákona
č. 482/2004 Sb.“.
102. V § 75 odst. 8 se za slova „odstavce 7“ vkládají slova „písm. a) nebo
b)“.
103. V § 75 se na konci odstavce 10 doplňují věty „Dohoda o poskytnutí
příspěvku na částečnou úhradu provozních nákladů chráněného pracovního místa obsahuje
údaje uvedené v odstavci 6 písm. a) a e) až j) a v odstavci 7. Příspěvek se poskytne
pouze, je-li splněna podmínka uvedená v odstavci 3.“.
104. V § 76 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo povoleno
posečkání daně“.
105. V § 76 odst. 4 písm. b) se za slovo „chráněné“ vkládá slovo „pracovní“.
106. V § 76 odst. 4 písm. d) se za slovo „chráněná“ vkládá slovo „pracovní“.
107. V § 76 odst. 6 se za slova „odstavce 5“ vkládají slova „písm. a) nebo
b)“.
108. V § 76 odst. 7 se za větu první vkládají věty „Dohoda o poskytnutí
příspěvku obsahuje údaje uvedené v odstavci 4 písm. a) a e) až j) a v odstavci 5.
Příspěvek se poskytne pouze, je-li splněna podmínka uvedená v odstavci 3.“.
109. V § 76 odst. 7 větě čtvrté se slovo „Výše“ nahrazuje slovy „Roční
výše“.
110. V § 77 odst. 1 se slova „chráněné pracovní dílny“ nahrazují slovy
„pracovních míst v chráněné pracovní dílně“.
111. V § 78 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „na zaměstnance“
vkládají slova „v pracovním poměru“.
112. V § 78 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
„a) 2 700 Kč za každou zaměstnanou osobu s těžším zdravotním postižením,
s výjimkou osoby s těžším zdravotním postižením, která může vykonávat soustavnou
výdělečnou činnost jen za zcela mimořádných podmínek,
b) 8 000 Kč za každou zaměstnanou osobu s těžším zdravotním postižením,
která může vykonávat soustavnou výdělečnou činnost jen za zcela mimořádných podmínek,
a za každou jinou osobu se zdravotním postižením [§ 67 odst. 2 písm. b) a c)].“.
113. V § 78 odst. 3 se za slova „na základě“ vkládá slovo „písemné“ a slova
„spolu s jejími součástmi uvedenými v odstavci 4“ se zrušují.
114. V § 78 odst. 3 se na konci doplňuje věta „Příspěvek se poskytuje za
podmínky, že k poslednímu dni příslušného čtvrtletí zaměstnavatel nemá v evidenci
daní zachyceny daňové nedoplatky a nemá nedoplatek na pojistném a na penále na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a na pojistném a na penále
na veřejné zdravotní pojištění, s výjimkou případů, kdy bylo povoleno splácení ve
splátkách a není v prodlení se splácením splátek nebo bylo povoleno posečkání daně.“.
115. V § 78 odst. 4 písm. b) se za slova „s uvedením“ vkládají slova „rodného
čísla, délky sjednané pracovní doby, kódu zdravotní pojišťovny,“.
116. V § 78 odst. 4 písmeno c) zní:
„c) doložení skutečnosti, že zaměstnanec, na kterého je příspěvek požadován,
je osobou se zdravotním postižením (§ 67 odst. 5). Při opakovaném poskytování příspěvku
je toto doložení součástí žádosti pouze v případě změny této skutečnosti.“.
117. V § 78 odstavec 5 zní:
„(5) Příspěvek nelze poskytovat na zaměstnance se zdravotním postižením
a) za čtvrtletí, ve kterém je na tohoto zaměstnance úřadem práce poskytován
jiný příspěvek, jehož výše se stanoví na základě skutečně vyplacených mzdových nákladů
na zaměstnance, včetně pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za
sebe odvedl z vyměřovacího základu tohoto zaměstnance, nebo příspěvek při přechodu
na nový podnikatelský program (§ 117),
b) jehož délka sjednané pracovní doby ve více pracovních poměrech u
zaměstnavatelů, kteří žádají o poskytnutí příspěvku, v souhrnu přesáhne 40 hodin
týdně,
c) který se podle zvláštního právního předpisu považuje za osobu závislou
na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni IV (úplná závislost)3a).“.
118. V § 78 odst. 6 písm. a) se slova „a není účinná dohoda o poskytování
některého z příspěvků uvedených v odstavci 5“ zrušují.
119. V § 78 odst. 6 písm. b) se na konci textu doplňují slova „nebo pokud
zaměstnavatel v přiměřené lhůtě stanovené úřadem práce nedoloží součásti žádosti
uvedené v odstavci 4,“.
120. V § 78 odst. 6 písm. c) se za slova „zdravotním postižením“ vkládají
slova „ , nebo na které nelze podle odstavce 5 příspěvek poskytnout“.
121. V § 78 odst. 7 se číslo „30“ nahrazuje číslem „14“.
122. V § 78 odst. 8 se za slovo „povinen“ vkládají slova „prostřednictvím
úřadu práce“.
123. V § 78 se na konci textu odstavce 8 doplňují slova „ ; nesplnění této
povinnosti je porušením rozpočtové kázně46)“.
124. V § 80 se písmena a) a b) zrušují.
Dosavadní písmena c) až f) se označují jako písmena a) až d).
125. V § 81 odst. 2 písm. b) se slova „odebíráním výrobků chráněných“ nahrazují
slovy „odebíráním výrobků nebo služeb chráněných“.
126. Nadpis hlavy I části čtvrté zní: „INFORMAČNÍ POVINNOST ZAMĚSTNAVATELE
PŘI ZAMĚSTNÁVÁNÍ ZAMĚSTNANCŮ ZE ZAHRANIČÍ“.
127. § 85 zní:
128. § 86 se zrušuje.
129. V § 87 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Nastoupí-li do zaměstnání
občan Evropské unie, jeho rodinný příslušník (§ 3 odst. 2), rodinný příslušník občana
České republiky uvedený v § 3 odst. 3 nebo cizinec uvedený v § 98 písm. a) až e)
a j) až p), u kterého se nevyžaduje povolení k zaměstnání, jsou zaměstnavatel nebo
právnická nebo fyzická osoba, ke které jsou tyto osoby svým zahraničním zaměstnavatelem
na základě smlouvy vyslány k výkonu práce, povinni o této skutečnosti písemně informovat
příslušný úřad práce nejpozději v den nástupu těchto osob k výkonu práce.“.
130. V § 87 odst. 1 větě druhé se slova „tyto osoby povolení k zaměstnání
nepotřebují“ nahrazují slovy „cizinec povolení k zaměstnání nebo zelenou kartu nepotřebuje“.
131. V § 88 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „k zaměstnání“
vkládají slova „nebo zelená karta“.
132. V § 88 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , a v
případě, že zaměstnání bylo ukončeno výpovědí z některého z důvodů uvedených v §
52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým zrušením
podle § 56 zákoníku práce, i důvod ukončení zaměstnání“.
133. V § 88 odstavec 2 zní:
„(2) Informační povinnost podle odstavce 1 písm. a) musí zaměstnavatel
splnit v případě cizince, kterému byla vydána zelená karta, nejpozději do 45 kalendářních
dnů ode dne, kdy bylo vyhověno jeho žádosti o vydání zelené karty, a v případě cizince,
kterému bylo vydáno povolení k zaměstnání podle § 92, nejpozději do 10 kalendářních
dnů ode dne, kdy měl cizinec nastoupit na pracovní místo. Informační povinnost podle
odstavce 1 písm. b) musí zaměstnavatel splnit nejpozději do 10 kalendářních dnů ode
dne, kdy cizinec ukončil zaměstnání.“.
134. V § 89 se slova „ , pokud tento zákon nestanoví jinak,“ zrušují a
za slova „České republiky“ se vkládají slova „nebo je-li držitelem zelené karty,
pokud tento zákon nestanoví jinak“.
135. V § 91 odst. 2 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno c).
136. V § 92 odst. 2 se slova „jednoho roku“ nahrazují slovy „2 let“.
137. § 93 se zrušuje.
138. V § 94 odstavec 1 zní:
„(1) Platnost povolení k zaměstnání může úřad práce s přihlédnutím k situaci
na trhu práce cizinci na jeho žádost prodloužit, a to i opakovaně, vždy však nejdéle
na dobu 2 let. O prodloužení platnosti povolení k zaměstnání je cizinec oprávněn
požádat příslušný úřad práce nejdříve 3 měsíce a nejpozději 30 dnů před uplynutím
doby platnosti vydaného povolení k zaměstnání.“.
139. V § 94 odst. 2 a 3 se za slovo „prodloužení“ vkládá slovo „platnosti“.
140. § 96 zní:
141. V § 97 se na konci textu písmena f) slovo „ , nebo“ nahrazuje tečkou.
142. V § 98 úvodní části ustanovení se za slova „k zaměstnání“ vkládají
slova „nebo zelená karta“.
143. V § 98 písm. d) se slova „sportovce a“ nahrazují slovy „sportovce
nebo“.
144. V § 98 písm. g) se slovo „hromadné“ zrušuje.
145. V § 98 písmeno j) zní:
„j) který se na území České republiky soustavně připravuje na budoucí povolání
(§ 5),“.
146. V § 98 se na konci písmene m) slovo „nebo“ zrušuje.
147. V § 98 se na konci písmene n) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena o) a p), která znějí:
„o) který získal střední nebo vyšší odborné vzdělání nebo vyšší odborné
vzdělání v konzervatoři podle školského zákona nebo vysokoškolské vzdělání podle
zákona o vysokých školách9), nebo
p) který na území České republiky pobývá na základě povolení k dlouhodobému
pobytu za účelem společného soužití rodiny, jde-li o společné soužití rodiny s cizincem,
jenž má statut dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství na území
nebo dlouhodobě pobývajícího rezidenta v Evropském společenství na území jiného členského
státu Evropské unie a který během tohoto pobytu byl na území České republiky zaměstnán
na základě povolení k zaměstnání minimálně po dobu 12 měsíců.“.
148. V § 100 odst. 1 písmeno d) zní:
„d) neudělením, nevydáním, zrušením nebo zánikem oprávnění k pobytu za
účelem zaměstnání z jiného důvodu.“.
149. V § 100 odst. 2 se slova „nebo jestliže bylo vydáno na základě nepravdivých
údajů“ nahrazují slovy „s výjimkou výkonu jiné práce v důsledku převedení podle §
41 odst. 1 písm. c) zákoníku práce, nebo jestliže bylo povolení k zaměstnání vydáno
na základě nepravdivých údajů“.
150. V § 100 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Příslušný orgán Policie České republiky informuje o skutečnosti uvedené
v odstavci 1 písm. d) příslušný úřad práce.“.
151. V § 102 odst. 1 se věta první nahrazuje větou „Úřad práce vede evidenci
občanů Evropské unie, jejich rodinných příslušníků (§ 3 odst. 2) a rodinných příslušníků
občana České republiky uvedených v § 3 odst. 3, kteří nastoupili do zaměstnání, evidenci
cizinců, kterým bylo vydáno povolení k zaměstnání, evidenci cizinců, kteří jsou držiteli
zelené karty, a evidenci cizinců, u nichž se nevyžaduje povolení k zaměstnání podle
§ 98 písm. a) až e) a j) až p).“.
152. V § 102 odst. 2 se za slovo „unie“ vkládají slova „ , jejich rodinných
příslušníků (§ 3 odst. 2) a rodinných příslušníků občana České republiky uvedených
v § 3 odst. 3,“ a slovo „všech“ se nahrazuje slovem „evidenci“.
153. V § 107 odst. 1 se slova „z těmito“ nahrazují slovy „s těmito“.
154. V § 108 odstavec 2 včetně poznámek pod čarou č. 52d až 52g zní:
„(2) Rekvalifikaci může provádět pouze
a) zařízení s akreditovaným vzdělávacím programem podle tohoto zákona,
b) zařízení s akreditovaným vzdělávacím programem podle zvláštního
právního předpisu52d),
c) škola v rámci oboru vzdělání, který má zapsaný v rejstříku škol
a školských zařízení52e) nebo vysoká škola s akreditovaným studijním programem podle
zvláštního právního předpisu52f), nebo
d) zařízení se vzdělávacím programem podle zvláštního právního předpisu52g),
(dále jen „rekvalifikační zařízení“).
52d) Například zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání
způsobilosti výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících
s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských
zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 108/2006 Sb.,
o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
52e) Zákon č. 561/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
52f) Zákon č. 561/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 179/2006
Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů
(zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
52g) Například vyhláška č. 50/1978 Sb., o odborné způsobilosti v elektrotechnice,
ve znění vyhlášky č. 98/1982 Sb., vyhláška č. 77/1965 Sb., o výcviku, způsobilosti
a registraci obsluh stavebních strojů.“.
155. V § 108 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 5, které znějí:
„(3) Vzdělávacím programem akreditovaným podle odstavce 2 písm. a) se rozumí
program, kterému byla na základě potřeb trhu práce rozhodnutím Ministerstva školství,
mládeže a tělovýchovy udělena akreditace. Akreditace se uděluje na základě písemné
žádosti, jejíž součástí je vymezení obsahu a rozsahu vzdělávání, forem a metod výuky
a způsobů ověřování výsledků vzdělávání v rekvalifikaci. Vzdělávací program musí
být v souladu s cíli a obsahem vzdělávání podle zvláštních právních předpisů52f).
O udělení akreditace je Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy povinno rozhodnout
nejpozději do 90 dnů ode dne doručení žádosti o akreditaci. K posouzení žádosti o
akreditaci si Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy může zřídit akreditační
komisi jako svůj poradní orgán a může si vyžádat stanovisko ministerstva k situaci
na trhu práce. Akreditace se uděluje na dobu 3 let ode dne právní moci rozhodnutí
o jejím udělení.
(4) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy rozhodne o odejmutí
akreditace, jestliže rekvalifikační zařízení uvedené v odstavci 2 písm. a)
a) nedodržuje akreditovaný vzdělávací program,
b) není schopno zabezpečit odpovídající úroveň vzdělávání, nebo
c) požádá o odejmutí akreditace.
(5) Rekvalifikační zařízení uvedené v odstavci 2 písm. a) je oprávněno
vydávat osvědčení o rekvalifikaci s celostátní platností.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 6 a 7.
156. V § 108 se doplňuje odstavec 8, který zní:
„(8) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy v dohodě s ministerstvem
stanoví prováděcím právním předpisem náležitosti žádosti o akreditaci a organizace
vzdělávání podle rekvalifikačního programu, způsob ukončení vzdělávání a náležitosti
osvědčení o rekvalifikaci.“.
157. V § 109 odst. 4 se za slova „odstavce 3“ vkládají slova „písm. a)
nebo b)“.
158. V § 110 odst. 1 větě čtvrté se za slova „zajišťuje, úřadem práce“
vkládají slova „plně nebo částečně“.
159. V § 111 odst. 3 se za slova „ve které“ vkládá slovo „je“.
160. V § 112 odst. 2 se za slova „zabezpečení a“ vkládají slova „příspěvku
na“ a slovo „všeobecné“ se nahrazuje slovem „veřejné“.
161. V § 113 odst. 5 se slova „písm. a), b), c) a f)“ nahrazují slovy „písm.
a) a d)“.
162. V § 113 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Vrácení příspěvku na zřízení společensky účelného pracovního místa
za účelem výkonu samostatné výdělečné činnosti nelze požadovat, pokud osoba samostatně
výdělečně činná přestane vykonávat samostatnou výdělečnou činnost ze zdravotních
důvodů, nebo v případě jejího úmrtí.“.
Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 7.
163. § 114 a 115 se včetně poznámky pod čarou č. 56 zrušují.
164. V § 116 odst. 2 se věta třetí nahrazuje větou „Měsíční příspěvek na
jednu fyzickou osobu, která se zapracovává, může činit maximálně polovinu minimální
mzdy.“.
165. V § 118 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo
povoleno posečkání daně“.
166. V § 118 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Místně příslušným pro uzavření dohody a poskytování příspěvku na zřízení
(§ 113 odst. 1 věta druhá) nebo vyhrazení (§ 113 odst. 5) společensky účelného pracovního
místa je úřad práce, v jehož evidenci je veden uchazeč o zaměstnání, který bude na
společensky účelné pracovní místo umístěn.“.
167. V § 119 odst. 5 se za slova „odstavce 4“ vkládají slova „písm. a)
nebo b)“.
168. V § 121 odst. 2 se za slova „fyzickou osobu“ vkládají slova „ , která
má tuto činnost v předmětu své činnosti“.
169. V § 121 odst. 2 se věta druhá zrušuje.
170. V § 121 odst. 4 písm. a) se slovo „ji“ nahrazuje slovem „ho“.
171. V § 122 odst. 1 se za slovo „povolení“ vkládají slova „výkonu činnosti
dítěte (dále jen „povolení“)“.
172. V § 122 odst. 3 písm. e) se slova „její popis, charakteristika“ nahrazují
slovy „místo výkonu činnosti a charakteristiku“.
173. V § 122 odst. 3 písm. g) se slova „ , a časové vymezení doby jejího
výkonu“ zrušují.
174. V § 122 odst. 4 se za slovo „škody,“ vkládají slova „včetně náhrady
škody na zdraví,“.
175. V § 122 se na konci odstavce 7 doplňuje věta „V povolení úřad práce
stanoví rozsah a podmínky pro výkon činnosti upravující rozvrh činnosti a odpočinku
v závislosti na rozsahu a druhu činnosti, způsob zajištění ochrany zdraví a bezpečnosti
a minimální požadavky na zajištění vhodných pracovních podmínek k výkonu činnosti.“.
176. V § 123 odstavec 1 zní:
„(1) Dítě může činnost vykonávat jen na základě jednotlivého povolení
vydaného pro určité dítě a určitou činnost, a to nejdéle
a) 2 hodiny denně u dítěte, které ještě neplní povinnou školní docházku,
přičemž celková délka výkonu činnosti za týden nesmí přesáhnout 10 hodin,
b) 2 hodiny ve vyučovací den a 12 hodin týdně pro činnost vykonávanou
během období školního vyučování mimo hodiny školní výuky, přičemž denní doba výkonu
činnosti nesmí přesáhnout 7 hodin,
c) 7 hodin denně pro činnost vykonávanou v období školních prázdnin,
přičemž celková délka výkonu činnosti za týden nesmí přesáhnout 35 hodin týdně.
Za dobu výkonu činnosti se považuje i doba potřebná pro přípravu na
výkon činnosti v místě výkonu činnosti.“.
177. V § 123 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Doba odpočinku musí být stanovena v rozsahu nejméně dvakrát 15 minut
a jednou 45 minut, pokud má dítě vykonávat činnost v rozsahu 4 a půl hodiny denně
a více. Tato doba odpočinku se do doby výkonu činnosti nezapočítává.“.
Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 3 až 10.
178. V § 123 odstavec 6 zní:
„(6) Úřad práce může na základě písemné žádosti zákonného zástupce dítěte
před uplynutím platnosti povolení prodloužit jeho platnost na dobu nezbytně nutnou
k dokončení činnosti dítěte, nejdéle na dobu 2 měsíců. Při rozhodování o prodloužení
povolení vychází úřad práce z údajů uvedených v žádosti o vydání povolení doplněných
zákonným zástupcem o nové skutečnosti rozhodné pro vydání povolení.“.
179. V § 123 odst. 8 se slova „zákonnému zástupci dítěte, provozovateli
činnosti a úřadu práce, který je příslušný k výkonu kontrolní činnosti“ nahrazují
slovy „také příslušnému oblastnímu inspektorátu práce“.
180. V § 123 se na konci odstavce 10 doplňují věty „Evidence obsahuje údaje
uvedené v žádosti o povolení. Údaje z evidence jsou určeny výhradně pro účely vydání
povolení.“.
181. V § 124 odst. 3 se slova „Inspektorát bezpečnosti práce a příslušný“
nahrazují slovy „oblastní inspektorát práce a“.
182. V § 124 odst. 5 se slova „zákonnému zástupci“ a slova „a doručit ho
též provozovateli činnosti“ zrušují.
183. V § 125 se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
184. V § 126 odstavec 2 včetně poznámky pod čarou č. 62 zní:
„(2) Pro účely tohoto zákona se za pracovněprávní předpisy považují právní
předpisy o zaměstnanosti a právní předpisy o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti
zaměstnavatele62).
62) Zákon č. 118/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
185. V § 126 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Úřady práce jsou dále oprávněny kontrolovat výši průměrného měsíčního
čistého výdělku, a to v rozsahu potřebném pro stanovení výše podpory v nezaměstnanosti
a podpory při rekvalifikaci.“.
Dosavadní odstavce 3 a 4 se označují jako odstavce 4 a 5.
186. V § 126 odst. 4 větě první se slova „ , je-li podle tohoto zákona
vyžadováno [§ 5 písm. e) bod 2]“ nahrazují slovy „nebo zelenou kartou, jsou-li podle
tohoto zákona vyžadovány“.
187. V § 126 odst. 4 se za větu první vkládá věta „Pro účely kontroly podle
věty první poskytuje ministerstvo způsobem umožňujícím dálkový přístup celním úřadům
informaci o povoleních k zaměstnání vydaných úřady práce, a to v rozsahu uvedeném
v § 92 odst. 3.“.
188. V § 126 odst. 4 větě třetí se slova „pro přijetí opatření k nápravě
nebo“ zrušují.
189. V § 126 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Oprávnění kontrolovat, zda rekvalifikační zařízení uvedené v § 108
odst. 2 písm. a) realizuje akreditovaný vzdělávací program v souladu s udělenou akreditací,
má Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Postup při provádění této kontroly
se řídí zvláštním právním předpisem63).“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
190. § 127 zní:
191. V § 132 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „ , nebo zelenou
kartu, pokud ji zákon vyžaduje“.
192. V § 132 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Za nesplnění povinnosti uvedené v odstavci 2 může kontrolní orgán
uložit pořádkovou pokutu až do výše 5 000 Kč, a to i opakovaně, nejvýše však do částky
50 000 Kč.“.
193. § 136 včetně poznámky pod čarou č. 66 se zrušuje.
194. Nadpis nad § 139 zní: „Správní delikty“.
195. V § 139 odst. 1 písm. b) se slova „nebo jiným způsobem poruší při
zprostředkování zaměstnání tento zákon“ zrušují.
196. V § 139 odst. 1 písmena c) a d) znějí:
„c) vykonává nelegální práci, nebo
d) umožní výkon nelegální práce.“.
197. V § 139 odst. 2 a v § 140 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
„a) v rozporu s § 80 nevede evidenci zaměstnávaných osob se zdravotním
postižením nebo evidenci pracovních míst vyhrazených pro osoby se zdravotním postižením,
b) nesplní povinnost zaměstnat osoby se zdravotním postižením ve výši povinného
podílu stanovenou v § 81,“.
198. V § 139 odst. 2 a v § 140 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) nesplní oznamovací povinnost podle tohoto zákona nebo nevede evidenci
v tomto zákoně stanovenou.“.
199. V § 139 se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 3.
200. V § 139 odst. 3 písm. b) se slova „a c)“ zrušují.
201. V § 139 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) podle odstavce 1 písm. c) lze uložit pokutu do 10 000 Kč,“.
202. V § 139 odst. 3 písmeno e) zní:
„e) podle odstavce 1 písm. d) lze uložit pokutu do 5 000 000 Kč.“.
203. V § 140 odst. 1 a 2 úvodní části ustanovení se za slova „Právnická
osoba“ vkládají slova „nebo podnikající fyzická osoba“.
204. V § 140 odst. 1 písm. b) se za slovo „zákon“ vkládají slova „nebo
dobré mravy“.
205. V § 140 odst. 1 písm. c) se slova „fyzické osobě nebo cizinci“ zrušují.
206. V § 140 odst. 4 se slova „lze právnické osobě uložit pokutu“ nahrazují
slovy „se uloží pokuta“.
207. V § 140 odst. 4 písm. b) se slova „a c)“ zrušují.
208. V § 140 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) 5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c).“.
209. V § 141 se vkládá nový odstavec 1, který zní:
„(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že
vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.“.
Dosavadní odstavce 1 až 7 se označují jako odstavce 2 až 8.
210. V § 141 odst. 3 se slova „uplynul-li jeden rok ode dne, kdy se kontrolní
orgán o něm dověděl“ nahrazují slovy „jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení
do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl“.
211. V § 141 odst. 4 se slova „Přestupky a správní“ nahrazují slovem „Správní“.
212. § 142 včetně poznámky pod čarou č. 67 zní:
„§ 142
Na správní řízení vedená podle části druhé tohoto zákona se nevztahuje
§ 79 odst. 5 správního řádu67).
67) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.“.
213. V § 145 se slova „k získávání cizinců nebo povolení“ zrušují a slovo
„rozhoduje,69)“ se nahrazuje slovem „rozhoduje67),“.
214. V § 146 odst. 1 větě první se slova „podle § 112, 115, 116 a 117,
které jsou poskytovány“ zrušují.
215. V § 146 odst. 1 větě první se slova „nákladů, a“ nahrazují slovy „nákladů
a“.
216. V § 146 odst. 1 větě druhé se slova „poskytované podle § 75 odst.
1, § 76 odst. 1, § 109, 110, 113 a hmotná podpora poskytovaná podle § 111“ nahrazují
slovy „ , které nejsou poskytovány zpětně,“.
217. V § 146 odst. 2 se slovo „poskytovali“ nahrazuje slovem „poskytovateli“.
218. V § 147 větě první se slova „ , 81 a 85“ nahrazují slovy „a 81“.
219. V § 147 se věta druhá nahrazuje větou „Ustanovení § 35 se nevztahuje
na vedoucí pracovní místa obsazovaná jmenováním71).“.
Poznámka pod čarou č. 71 zní:
„71) § 33 odst. 3 zákoníku práce.“.
220. Za § 147 se vkládají nové § 147a a 147b, které včetně poznámky pod
čarou č. 71a znějí:
„§ 147a
(1) Zaměstnanci státu zařazení k výkonu práce v úřadech práce jsou povinni
zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při plnění pracovních
povinností nebo v souvislosti s ním. Tato povinnost trvá i po skončení pracovněprávního
vztahu. Povinnosti mlčenlivosti je může zbavit ten, v jehož zájmu tuto povinnost
mají, nebo ve veřejném zájmu ředitel příslušného úřadu práce. Tímto ustanovením není
dotčena povinnost oznamovat určité skutečnosti orgánům příslušným podle zvláštních
právních předpisů71a).
(2) Ustanovení odstavce 1 se vztahuje rovněž na zaměstnance státu zařazené
k výkonu práce v celních úřadech, kteří vykonávají kontrolu podle tohoto zákona,
s tím, že povinnosti mlčenlivosti je může ve veřejném zájmu zbavit vedoucí příslušného
celního úřadu.
§ 147b
Státní orgány, obce a kraje a jejich orgány, další právnické a fyzické
osoby sdělují na výzvu příslušného úřadu práce bezodkladně a bezplatně údaje rozhodné
pro zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání, pro nárok na podporu v nezaměstnanosti
nebo podporu při rekvalifikaci, její výši nebo výplatu, pro poskytování příspěvku
v rámci aktivní politiky zaměstnanosti, příspěvku na podporu zaměstnávání osob se
zdravotním postižením, pro povolení k zaměstnání cizince, pro výkon umělecké, kulturní,
sportovní nebo reklamní činnosti dítěte a pro kontrolní činnost; mohou tak učinit
způsobem umožňujícím dálkový přístup.
71a) Například § 8 trestního zákona.“.
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. Řízení, která nebyla pravomocně skončena přede dnem nabytí účinností tohoto
zákona, se dokončí podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, s výjimkou řízení o vydání povolení k zaměstnání,
které se dokončí podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Práva a povinnosti vzniklé z dohod o poskytnutí překlenovacího příspěvku
a příspěvku na dopravu zaměstnanců uzavřených přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona se posuzují podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Bylo-li poskytování podpory v nezaměstnanosti nebo podpory při rekvalifikaci
zastaveno z důvodu, že uchazeči o zaměstnání jsou poskytovány dávky nemocenského
pojištění z účasti na nemocenském pojištění z titulu výkonu činností podle § 25 odst.
3 nebo zaměstnání podle § 25 odst. 5 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve
znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, obnoví se její poskytování od
splátky podpory v nezaměstnanosti nebo podpory při rekvalifikaci náležející za první
měsíc po nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Zápočet doby vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání do podpůrčí doby
podle § 47 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, se u uchazečů o zaměstnání, kteří byli z evidence uchazečů
o zaměstnání vyřazeni přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, řídí zákonem č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Při posuzování nároku na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm.
b) zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, se nepřihlíží k ukončení zaměstnání přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
6. Ministerstvo práce a sociálních věcí může rozhodnutím odejmout povolení
ke zprostředkování zaměstnání vydané právnické nebo fyzické osobě podle zákona č.
435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona
v případě, že Ministerstvo vnitra v době platnosti tohoto povolení vyjádří nesouhlas
s vydaným povolením ke zprostředkování zaměstnání.
7. Doklad o absolvování rekvalifikace vydaný akreditovaným zařízením nebo vzdělávacím
nebo zdravotnickým zařízením s akreditovaným vzdělávacím programem do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona se považuje za osvědčení o rekvalifikaci vydané podle § 108
odst. 2 a 5 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
8. Zařízení, které získalo akreditaci Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy
k provádění rekvalifikace podle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se po dobu platnosti této akreditace
považuje za zařízení s akreditovaným vzdělávacím programem podle zákona č. 435/2004
Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. III
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona Předseda vlády se zmocňuje, aby ve
Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, jak vyplývá
ze zákonů jej měnících.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky
Čl. IV
Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně
některých zákonů, ve znění zákona č. 140/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona
č. 217/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004
Sb., zákona č. 539/2004 Sb., zákona č. 559/2004 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona
č. 444/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 161/2006
Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona
č. 379/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 140/2008
Sb., zákona č. 274/2008 Sb. a zákona č. 306/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 30 odst. 2 se za slova „§ 42 odst. 3“ vkládají slova „anebo § 42g“.
2. V § 30 odst. 4 větě první a čtvrté se za slova „§ 42 odst. 3“ vkládají
slova „anebo § 42g“.
3. V § 42a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Žádost o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití
rodiny s cizincem, kterému bylo vydáno povolení k pobytu podle § 42g, je oprávněn
podat cizinec uvedený v odstavci 1 písm. a) až d) nebo cizinec, který je zletilým
nezaopatřeným dítětem, které se o sebe z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního
stavu nedokáže samo postarat.“.
Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
4. V § 42a odst. 6 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) cizinec, se kterým má být umožněno společné soužití rodiny, pobývá
na území po dobu nejméně 6 měsíců a je držitelem povolení vydaného podle § 42g odst.
3 písm. a), nebo po dobu nejméně 1 roku a je držitelem povolení vydaného podle §
42g odst. 3 písm. b),“.
Dosavadní písmena b) až d) se označují jako písmena c) až e).
5. V § 42e odst. 1 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 9i zní:
„b) osobou, pro kterou bylo organizováno anebo umožněno nedovolené překročení
státní hranice9i), nebo osobou, které bylo napomáháno k neoprávněnému pobytu na území9i),
jejíž svědectví je významné pro odhalení pachatele nebo organizované skupiny zabývající
se organizováním anebo umožněním nedovoleného překročení státní hranice nebo napomáháním
k neoprávněnému pobytu na území.
9i) § 171a a 171d trestního zákona.“.
6. Za § 42f se vkládají nové § 42g a 42h, které včetně nadpisů a poznámky
pod čarou č. 9l znějí:
„§ 42g
Povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání na území ve zvláštních
případech
(1) Žádost o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání na území
ve zvláštních případech (dále jen „zelená karta“) je oprávněn podat cizinec uvedený
v právním předpisu vydaném podle § 182 odst. 1 písm. e), je-li účelem jeho pobytu
na území zaměstnání na jedné z pracovních pozic uvedených v centrální evidenci volných
pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty9l), splňuje-li požadované vzdělání
a popřípadě odbornou způsobilost k výkonu povolání.
(2) Žádost o vydání zelené karty se podává na zastupitelském úřadu.
Na území je oprávněn žádost o vydání zelené karty podat ministerstvu cizinec, který
pobývá na území
a) na zelenou kartu a podává žádost ve lhůtě podle § 46e odst. 3,
b) na zelenou kartu nejméně 1 rok, nebo
c) nepřetržitě po dobu nejméně 2 let; do této doby se započítává
doba pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů a na povolení k dlouhodobému pobytu, prokáže-li,
že získal zaměstnání na pracovní pozici uvedenou v centrální evidenci volných pracovních
míst obsaditelných držiteli zelené karty.
(3) Zelená karta je vydávána
a) pro kvalifikované pracovníky s vysokoškolským vzděláním a klíčový
personál9l) - typ „A“,
b) pro pracovníky na pracovních pozicích minimálně s požadavkem vyučen
- typ „B“,
c) pro ostatní pracovníky - typ „C“.
(4) Ministerstvo rozhodne o vydání zelené karty na pracovní pozici uvedenou
v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli zelené karty,
splňuje-li cizinec požadované vzdělání a popřípadě mu je uznána odborná způsobilost
k výkonu povolání, na základě stanoviska zastupitelského úřadu, případně stanovisek
dalších úřadů, zejména Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, Ministerstva
průmyslu a obchodu a Ministerstva zdravotnictví.
(5) Zastupitelský úřad je oprávněn provést pohovor se žadatelem o vydání
zelené karty.
(6) Zastupitelský úřad své stanovisko a záznam z pohovoru, byl-li se
žadatelem proveden, zasílá ministerstvu společně se žádostí cizince o vydání zelené
karty; ostatní úřady stanoviska zasílají neprodleně, nejpozději do 15 dnů ode dne,
kdy jsou o stanovisko požádány.
(7) Ministerstvo, nepřihlédne-li k nedoporučujícímu stanovisku zastupitelského
úřadu nebo jiného úřadu k vydání zelené karty, tuto skutečnost ještě před rozhodnutím
ve věci s příslušným úřadem projedná. Stanoviska zastupitelského úřadu a dalších
úřadů se žadateli ani jeho právnímu zástupci nezpřístupňují.
(8) Ministerstvo v zelené kartě v rubrice typ povolení vyznačí záznam
„ZELENÁ KARTA - A, B nebo C“.
(9) Zelená karta opravňuje cizince k pobytu na území a k výkonu zaměstnání
po dobu v ní uvedenou.
(10) Na vydání zelené karty není právní nárok. Ministerstvo zelenou kartu
nevydá z důvodů uvedených v § 56 a dále, pokud cizinec není uveden v právním předpisu
vydaném podle § 182 odst. 1 písm. e), nebo podal žádost o její vydání na pracovní
pozici, která není uvedena v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných
držiteli zelené karty, anebo je v této evidenci záznam, že zelená karta na danou
pozici již byla vydána, nebo cizinec neprokázal splnění podmínky vzdělání a popřípadě
odborné způsobilosti požadované pro konkrétní pracovní pozici.
(11) Ministerstvo po posouzení žádosti o vydání zelené karty na pracovní
pozici uvedenou v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli
zelené karty písemně informuje zaměstnavatele o tom, že žádosti cizince bylo vyhověno;
v informaci uvede jméno, popřípadě jména, příjmení a státní příslušnost cizince,
datum vyhovění žádosti a označí pracovní pozici, pro kterou bude zelená karta vydána.
Ministerstvo dále písemně informuje zaměstnavatele o čísle zelené karty vydané cizinci
a o datu jejího převzetí.
(12) Cizinec je povinen před nástupem do zaměstnání osobně převzít na
ministerstvu zelenou kartu, a to ve lhůtě do 3 pracovních dnů ode dne vstupu na území.
§ 42h
Náležitosti k žádosti o vydání zelené karty
(1) K žádosti je cizinec povinen předložit
a) náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. a) a e),
b) na požádání náležitosti podle § 31 odst. 5 písm. b),
c) doklady k prokázání vzdělání a odborné kvalifikace pro pracovní
pozici uvedenou v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných držiteli
zelené karty, na kterou cizinec žádá zařadit.
(2) K žádosti nebo za pobytu na území nejdéle do 2 měsíců ode dne vstupu
je cizinec dále na požádání povinen předložit náležitost podle § 31 odst. 5 písm.
a).
(3) Před vyznačením víza k pobytu nad 90 dnů za účelem převzetí zelené
karty je cizinec povinen předložit doklad o cestovním zdravotním pojištění na dobu
pobytu ode dne vstupu na území do doby, než se na něho bude vztahovat pojištění podle
zvláštního právního předpisu; to neplatí, jde-li o případy uvedené v § 180i odst.
2.
9l) § 37a zákona č. 435/2004 Sb., ve znění zákona č. 382/2008 Sb.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 9l až 9n se označují jako poznámky pod
čarou č. 9m až 9o, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
7. V § 44 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Zelená karta se vydává s platností na dobu výkonu zaměstnání,
nejdéle však
a) na 3 roky, jde-li o typ „A“,
b) na 2 roky, jde-li o typ „B“,
c) na 2 roky, jde-li o typ „C“.“.
8. V § 44a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) na dobu výkonu zaměstnání, nejdéle však o 3 roky, jde-li o zelenou
kartu podle § 44 odst. 6 písm. a) nebo b).“.
9. V § 44a se doplňují odstavce 9 a 10, které znějí:
„(9) Žádost o prodloužení platnosti zelené karty se podává ministerstvu.
K žádosti je cizinec povinen předložit cestovní doklad, pracovní smlouvu na dobu,
na kterou žádá o prodloužení platnosti zelené karty, a v případě změny podoby i fotografie.
Na požádání je povinen předložit doklad o zajištění ubytování na území a lékařskou
zprávu, že netrpí závažnou nemocí; o předložení lékařské zprávy lze požádat pouze
v případě důvodného podezření, že závažnou nemocí trpí.
(10) Platnost zelené karty typu „C“ se neprodlužuje.“.
10. V § 45 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Cizinec, kterému byla vydána zelená karta, je oprávněn po 1 roce pobytu
na území požádat o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za jiným účelem.“.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
11. V § 45 odst. 6 úvodní části ustanovení, v § 45 odst. 6 písm. b) a v
§ 45 odst. 7 se slova „3 nebo 4“ nahrazují slovy „4 nebo 5“.
12. V § 46 se doplňuje odstavec 9, který zní:
„(9) Platnost povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání,
vydaného cizinci s povolením k zaměstnání podle zvláštního právního předpisu8e),
jehož pracovní poměr skončil z některého z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až e)
zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým zrušením podle § 56 zákoníku
práce, a cizinec ke dni skončení pracovního poměru na území pobýval za účelem zaměstnání
a) po dobu alespoň 1 roku, pokud tato doba bezprostředně předcházela
skončení pracovního poměru, nebo
b) po dobu kratší než 1 rok, pokud ke dni skončení pracovního poměru
na území pobýval nepřetržitě po dobu 3 let; do doby nepřetržitého pobytu se pro tyto
případy započítává doba pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů a na povolení k dlouhodobému
pobytu,
policie zruší, nebylo-li cizinci ve lhůtě 60 dnů ode dne následujícího
po dni skončení pracovního poměru vydáno nové povolení k zaměstnání.“.
13. V § 46a odst. 2 se na konci písmene j) slovo „nebo“ zrušuje, na konci
písmene k) se doplňuje slovo „nebo“ a vkládá se nové písmeno l), které zní:
„l) držitel zelené karty požádal o zrušení její platnosti nebo mu byla
platnost zelené karty zrušena,“.
14. V § 46b odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova „ , s výjimkou
případů uvedených v § 46 odst. 9“.
15. Za § 46d se vkládá nový § 46e, který včetně nadpisu zní:
„§ 46e
Zrušení a zánik platnosti zelené karty
(1) Ministerstvo zruší platnost zelené karty, jestliže
a) byl cizinec pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného
činu nebo trestného činu z nedbalosti a byl mu za to uložen nepodmíněný trest odnětí
svobody na dobu delší 6 měsíců,
b) je to nezbytné k zajištění ochrany veřejného pořádku nebo bezpečnosti
státu,
c) cizinec neplní účel, pro který mu byla zelená karta vydána, s
výjimkou případů uvedených v odstavci 3,
d) cizinec v žádosti o vydání zelené karty uvedl nepravdivé údaje
nebo k žádosti či na požádání předložil padělané nebo pozměněné doklady,
e) cizinec nesplnil povinnost stanovenou v § 93a odst. 1 nebo 2,
f) cizinec nepředložil v požadované lhůtě doklady vyžadované podle
§ 42h odst. 2,
g) cizinec by mohl při pobytu na území ohrozit veřejné zdraví tím,
že trpí závažnou nemocí, pokud k takovému onemocnění došlo před vstupem cizince na
území,
h) policie při pobytové kontrole [§ 167 odst. 1 písm. d)] zjistí
skutečnost podle § 9 odst. 1 písm. a) nebo b) a
1. cizinec ve lhůtě stanovené policií
nepředloží potvrzení o tom, že požádal o vydání nového cestovního dokladu, nebo
2.
ačkoliv je důvod pro vydání cestovního průkazu totožnosti, cizinec o vydání tohoto
cestovního dokladu nepožádal,
i) cestovní doklad cizince byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen
za neplatný nebo odcizený a cizinec nepředložil potvrzení podle písmene h) bodu 1
nebo 2,
j) jiný stát Evropské unie nebo smluvní stát uplatňující společný
postup ve věci vyhošťování rozhodl o vyhoštění cizince ze svého území9a) z důvodu
odsouzení cizince k trestu odnětí svobody v délce nejméně 1 rok anebo pro důvodné
podezření, že spáchal závažnou trestnou činnost nebo takovou činnost připravuje na
území některého státu Evropské unie anebo smluvního státu uplatňujícího společný
postup ve věci vyhošťování, a dále z důvodů porušení právních předpisů upravujících
vstup a pobyt cizinců na jejich území, nebo
k) cizinec o zrušení platnosti zelené karty požádá.
(2) Ministerstvo dále zruší platnost zelené karty, jestliže
a) cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 3, nebo
b) cizinec při pobytové kontrole neprokáže schopnost uhradit náklady
zdravotní péče a neprokáže ji ani ve lhůtě stanovené policií,
za podmínky, že důsledky tohoto rozhodnutí budou přiměřené důvodu
pro zrušení platnosti zelené karty. Při posuzování přiměřenosti ministerstvo přihlíží
zejména k dopadům tohoto rozhodnutí do soukromého a rodinného života cizince.
(3) Platnost zelené karty vydané cizinci, jehož pracovní poměr skončil
výpovědí z některého z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo
dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým zrušením podle § 56 zákoníku práce, ministerstvo
zruší, pokud cizinci nebyla ve lhůtě 60 dnů ode dne skončení pracovního poměru vydána
nová zelená karta.
(4) Ministerstvo v rozhodnutí, kterým zruší platnost zelené karty, stanoví
lhůtu k vycestování z území a udělí cizinci výjezdní příkaz; cizinec je povinen ve
stanovené lhůtě z území vycestovat.
(5) Platnost zelené karty zaniká vydáním nové zelené karty podle § 42g.“.
16. Za § 93 se vkládá nový § 93a, který včetně nadpisu zní:
„§ 93a
Hlášení k pobytu držitele zelené karty
(1) Cizinec, kterému byla vydána zelená karta, je povinen splnit povinnost
stanovenou v § 93 odst. 1 osobně.
(2) Při ohlášení místa pobytu po vstupu na území je cizinec povinen předložit
doklad o zajištěném ubytování (§ 71 odst. 2); nepředložil-li jej, je tak povinen
učinit nejpozději do 10 pracovních dnů ode dne vstupu na území.
(3) Policie pořídí kopii dokladu o zajištěném ubytování, ověří její shodu
s originálem a odešle ji neprodleně ministerstvu. Nesplní-li cizinec povinnost podle
odstavce 1 nebo 2, policie o tom neprodleně vyrozumí ministerstvo.“.
17. V § 106 odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo na
pracovní místo obsaditelné držitelem zelené karty,“.
18. V § 106 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo zelená
karta; v případě, že zaměstnání bylo ukončeno výpovědí z některého z důvodů uvedených
v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým
zrušením podle § 56 zákoníku práce, i důvod ukončení zaměstnání“.
19. V § 106 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Je-li cizinci vydána zelená karta, jsou Ministerstvo práce a sociálních
věcí, Ministerstvo průmyslu a obchodu, případně další úřady, povinny neprodleně hlásit
ministerstvu skutečnosti, které jsou jim známy a mohou být důvodem pro zrušení platnosti
zelené karty.“.
20. V § 158 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Ministerstvo je oprávněno v rámci své působnosti stanovené tímto zákonem
vkládat do informačního systému policie podle odstavce 1 a odstavce 2 písm. c) informace
získané v rámci plnění úkolů ministerstva a informace z informačních systémů podle
odstavců 1 až 3 využívat pro svou činnost.“.
21. Za § 161 se vkládá nový § 161a, který zní:
22. V § 165 se za písmeno m) vkládají nová písmena n) až p), která znějí:
„n) rozhoduje o vydání zelené karty, o prodloužení nebo zrušení její platnosti,
o) je oprávněno do informačního systému podle § 158 odst. 1 vkládat údaje
a v rozsahu nezbytném pro plnění úkolů podle tohoto zákona využívat údaje vedené
v informačních systémech podle § 158,
p) je oprávněno v centrální evidenci volných pracovních míst obsaditelných
držiteli zelené karty doplňovat údaje o vyřízení žádosti o vydání zelené karty,“.
Dosavadní písmeno n) se označuje jako písmeno r).
23. V § 168 se za číslo „41,“ vkládají slova „42g,“.
24. V § 169 se doplňuje odstavec 11, který zní:
„(11) Zastupitelský úřad je oprávněn provést kontrolu žádosti a náležitostí
předložených k žádosti o vydání povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu; nemá-li
žádost předepsané náležitosti nebo trpí-li jinými vadami, pomůže zastupitelský úřad
cizinci nedostatky odstranit na místě nebo ho vyzve k jejich odstranění a poskytne
mu k tomu přiměřenou lhůtu. Do doby odstranění nedostatků žádosti nebo uplynutí lhůty
podle věty první neběží lhůta pro vyřízení žádosti o vydání povolení k dlouhodobému
nebo trvalému pobytu. Na pokyn policie nebo ministerstva je zastupitelský úřad oprávněn
vyslechnout žadatele o vydání povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu, je-li
to za podmínek uvedených v odstavci 3 nezbytné pro zjištění skutečného stavu věci.“.
25. V § 170 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) Žádost o vydání zelené karty ministerstvo vyřídí ve lhůtě do 30
dnů ode dne
a) doručení žádosti, je-li podána na zastupitelském úřadu, nebo
b) podání žádosti, je-li žádost podána na území.“.
Dosavadní odstavce 7 až 10 se označují jako odstavce 8 až 11.
26. V § 171 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno e), které zní:
„e) rozhodnutí o nevydání zelené karty.“.
27. V § 182 odst. 1 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují
se písmena e) a f), která znějí:
„e) seznam zemí, jejichž státní příslušníci jsou oprávněni požádat o vydání
zelené karty,
f) po projednání s Ministerstvem zahraničních věcí, v zájmu ochrany bezpečnosti
státu, udržení veřejného pořádku nebo ochrany veřejného zdraví anebo v zájmu plnění
mezinárodní smlouvy, seznam zemí, jejichž státní příslušníci jsou oprávněni požádat
o udělení víza, vydání povolení k dlouhodobému nebo trvalému pobytu pouze na zastupitelském
úřadu ve státě, jehož je cizinec občanem, popřípadě jenž vydal cestovní doklad, jehož
je cizinec držitelem, nebo ve státě, ve kterém má cizinec povolen dlouhodobý nebo
trvalý pobyt.“.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o pomoci v hmotné nouzi
Čl. V
Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 165/2006
Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona
č. 239/2008 Sb., zákona č. 259/2008 Sb. a zákona č. 306/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 3 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Za osobu, která pobírá příspěvek na živobytí, se považuje příjemce
příspěvku na živobytí a osoba společně posuzovaná s příjemcem příspěvku na živobytí.“.
2. V § 12 odst. 2 se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) a d) se označují jako písmena b) a c).
3. V § 12 odst. 2 písm. c) se slova „práce21), je-li tato práce vykonávána
alespoň v rozsahu 20 hodin týdně“ nahrazují slovy „služby nebo veřejné služby (§
18a), je-li tato služba vykonávána alespoň v rozsahu 20 hodin měsíčně“.
4. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 21a
zní:
„(3) Příjemce dávky pomoci v hmotné nouzi a s ním společně posuzované osoby
mají povinnost předložit na výzvu orgánu pomoci v hmotné nouzi individuální akční
plán, byl-li jim podle zvláštního právního předpisu21a) úřadem práce vypracován,
a to ve lhůtě stanovené orgánem pomoci v hmotné nouzi.
21a) § 33 odst. 2 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších
předpisů.“.
5. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který včetně nadpisu zní:
„§ 18a
Veřejná služba
(1) Veřejnou službou se rozumí pomoc obci v záležitostech, které jsou
v zájmu obce, zejména při zlepšování životního prostředí v obci, udržování čistoty
ulic a jiných veřejných prostranství, pomoci v oblasti kulturního rozvoje a sociální
péče. Veřejná služba je vykonávána osobami v hmotné nouzi na základě písemné smlouvy
uzavřené s obcí obsahující alespoň místo, předmět a dobu výkonu veřejné služby obci.
Za výkon veřejné služby nenáleží odměna.
(2) Obec může uzavřít smlouvu o výkonu veřejné služby. V případě uzavření
smlouvy o výkonu veřejné služby je obec povinna poskytnout ochranné pracovní prostředky
a uzavřít pojistnou smlouvu kryjící odpovědnost za škodu na majetku nebo na zdraví,
kterou osoba vykonávající veřejnou službu způsobí nebo jí bude způsobena. Ministerstvo
práce a sociálních věcí může poskytnout obci dotaci ke krytí pojistného sjednaného
podle tohoto ustanovení.
(3) Dotace podle odstavce 2 je v průběhu kalendářního roku obci poskytována
zálohově a po skončení kalendářního roku ji obec zúčtuje podle skutečně vynaložených
výdajů. Obec sdělí Ministerstvu práce a sociálních věcí na základě jeho výzvy údaje
potřebné pro výpočet výše dotace a zálohy na ni.
(4) Obec je oprávněna požádat příslušný orgán pomoci v hmotné nouzi o
poskytnutí informací o tom, zda osoba vykonávající veřejnou službu již někdy veřejnou
službu vykonávala a jak byla hodnocena. Potřebné informace poskytne obci příslušný
orgán pomoci v hmotné nouzi bezodkladně.“.
6. § 19 a 20 se zrušují.
7. V § 24 odst. 1 písm. b) se za slova „nezaopatřených dětí“ vkládají slova
„a osob, které jsou plně invalidní, ale nemají nárok na plný invalidní důchod“.
8. V § 24 odst. 1 písm. b) se číslo „30“ nahrazuje číslem „29“.
9. V § 24 odst. 1 písmena c) a d) znějí:
„c) u osoby, pokud není uvedena v písmenu a) nebo b), která nesplnila povinnost
uvedenou v § 12 odst. 3, částku existenčního minima; zvýšení částky živobytí podle
§ 25 až 30 této osobě nenáleží,
d) u osoby, která není uvedena v písmenech a) až c),
e) až g), částku existenčního minima, popřípadě zvýšenou o částky uvedené
v § 25 až 30,“.
10. V § 24 se na konci odstavce 1 doplňují písmena f) a g), která znějí:
„f) u osoby, která vykonávala veřejnou službu v rozsahu alespoň 30 hodin
v kalendářním měsíci, částku existenčního minima zvýšenou o polovinu rozdílu mezi
životním minimem osoby a existenčním minimem, popřípadě zvýšenou o částky uvedené
v § 25 až 30,
g) u osoby, která pobírá příspěvek na živobytí déle než 6 kalendářních
měsíců, částku existenčního minima; zvýšení částky živobytí podle § 25 až 30 této
osobě nenáleží. Toto ustanovení se nevztahuje na osobu, u které se nezkoumá snaha
zvýšit si příjem vlastní prací (§ 11 odst. 3), osobu pobírající podporu v nezaměstnanosti
nebo podporu při rekvalifikaci, osobu, která má příjem z výdělečné činnosti, a osobu,
která vykonává veřejnou službu v rozsahu alespoň 20 hodin v kalendářním měsíci.“.
11. V § 24 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno h), které zní:
„h) u osoby, která je uznána plně invalidní, ale nemá nárok na plný invalidní
důchod, částku existenčního minima; zvýšení částky živobytí podle § 25 až 30 této
osobě nenáleží.“.
12. V § 24 odst. 1 písm. d) se slova „e) až g)“ nahrazují slovy „e) až
h)“.
13. V § 24 odstavec 2 zní:
„(2) V případě, že osoba v hmotné nouzi v předcházejících 12 kalendářních
měsících pobírala příspěvek na živobytí a ode dne odejmutí naposledy přiznaného příspěvku
na živobytí neuplynuly více než 3 kalendářní měsíce, započítávají se do lhůty 6 měsíců
uvedené v odstavci 1 písm. g) i předchozí doby čerpání příspěvku na živobytí.“.
14. V § 25 odst. 2 se slova „písm. a) a c)“ zrušují.
15. V § 40 odstavec 2 zní:
„(2) Orgán pomoci v hmotné nouzi ustanoví zvláštního příjemce vždy v případech,
kdyby se výplatou dávky příjemci zřejmě nedosáhlo účelu, kterému má dávka sloužit,
nebo kdyby tím byly poškozeny zájmy osob, v jejichž prospěch je příjemce dávky povinen
dávku používat, nebo nemůže-li příjemce výplatu přijímat anebo kdyby hrozila ztráta
bydlení příjemce a s ním společně posuzovaných osob. Orgán pomoci v hmotné nouzi
může namísto příjemce uvedeného v odstavci 1 ustanovit zvláštního příjemce i z dalších
vážných důvodů. Souhlas příjemce s ustanovením zvláštního příjemce se vyžaduje jen
v případě, že příjemce nemůže výplatu přijímat; to neplatí, pokud příjemce vzhledem
ke svému zdravotnímu stavu nemůže podat vyjádření k ustanovení zvláštního příjemce.“.
16. V § 43 odst. 4 větě první se za slova „stanovené hodnotě“ vkládají
slova „nebo poukázky na přímý odběr zboží ve stanovené hodnotě nebo prostřednictvím
elektronického platebního prostředku“ a věta druhá se zrušuje.
17. V § 43 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Způsob výplaty určuje plátce dávky tak, že bere v úvahu schopnosti
a možnosti osoby v hmotné nouzi s dávkou v hmotné nouzi hospodařit a využít dávku
k účelu, ke kterému je určena. Způsob výplaty příspěvku na živobytí a mimořádné okamžité
pomoci přiznané z důvodu uvedeného v § 2 odst. 3 vždy určí plátce dávky tak, že nejméně
35 % přiznané dávky bude poskytnuto ve formě poukázky opravňující k nákupu zboží
ve stanovené hodnotě nebo prostřednictvím elektronického platebního prostředku. Způsob
výplaty mimořádné okamžité pomoci přiznané z důvodu uvedeného v § 2 odst. 5 určí
plátce dávky jako způsob výplaty přímou úhradou výdaje nebo nákladu, který je důvodem
přiznání mimořádné okamžité pomoci, nebo prostřednictvím poukázky na přímý odběr
zboží ve stanovené hodnotě nebo prostřednictvím elektronického platebního prostředku;
hotovostní způsob výplaty může u mimořádné okamžité pomoci přiznané z důvodu uvedeného
v § 2 odst. 5 určit plátce dávky pouze v případě, nelze-li využít těchto způsobů
výplaty nebo pokud plátce dávky dospěje v odůvodněném případě k závěru, že je důvodné
poskytnutí dávky hotovostním způsobem.“.
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
18. V § 55 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se
písmeno d), které zní:
„d) orgánům státní sociální podpory poskytovat pro účely ustanovení zvláštního
příjemce informace o osobách, které pobírají (§ 3 odst. 5) příspěvek na živobytí
nebo doplatek na bydlení alespoň 6 po sobě jdoucích kalendářních měsíců formou poukázky
na hmotnou pomoc v zařízení poskytujícím sociální služby, prostřednictvím poukázky
opravňující k nákupu zboží ve stanovené hodnotě nebo poukázky na přímý odběr zboží
ve stanovené hodnotě, nebo přímou úhradou výdaje nebo nákladu, který je důvodem přiznání
mimořádné okamžité pomoci, nebo je jim ustanoven pro pobírání těchto dávek zvláštní
příjemce. Doby uvedené v předchozí větě se sčítají.“.
19. V § 60 se tečka za písmenem f) nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
g), které zní:
„g) poskytuje dotaci obcím ke krytí pojistného sjednaného pro výkon veřejné
služby.“.
20. V § 61 odst. 1 písmeno e) zní:
„e) zpracovává a na žádost písemně poskytuje informace o tom, zda a jak
osoba vykonávala veřejnou službu,“.
21. V § 62 se čárka na konci písmene b) nahrazuje tečkou a písmeno c) se
zrušuje.
22. Za § 62 se vkládají nové § 62a a 62b, které včetně nadpisů znějí:
„§ 62a
Obecní úřad
Obecní úřad v přenesené působnosti
a) vede evidenci osob vykonávajících veřejnou službu na území obce,
b) uděluje závazné pokyny při výkonu veřejné služby a zabezpečuje
kontrolu výkonu veřejné služby,
c) informuje příslušný orgán pomoci v hmotné nouzi o tom, že byl
zahájen výkon veřejné služby, že byla veřejná služba ukončena a zda a jak byla veřejná
služba vykonávána,
d) podává na základě písemné žádosti úřadu práce informace o tom,
zda a jak byla veřejná služba osobou vykonávána.
23. V § 80 se slova „§ 19 odst. 2, § 20 odst. 2,“ zrušují.
Čl. VI
Přechodné ustanovení
Doba 6 kalendářních měsíců po sobě jdoucích podle § 24 odst. 1 písm. g) a
§ 55 odst. 4 písm. d) zákona č. 111/2006 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2009,
se počítá od 1. ledna 2009.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl. VII
Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona č. 217/2005
Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006
Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č. 136/2006 Sb., zákona č. 138/2006
Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona
č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006
Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona
č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007
Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008 Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona
č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008
Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008 Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona
č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb. a zákona č. 312/2008 Sb., se mění takto:
1. V položce 9 části I přílohy Sazebník se písmeno b) zrušuje.
Dosavadní písmena c) až g) se označují jako písmena b) až f).
2. V poznámce pod položkou 9 části I přílohy Sazebník se slova „až e)“
nahrazují slovy „až d)“ a slova „zaměstnancem ze zahraničí a“ se zrušují.
3. V položce 162 části XII přílohy Sazebník se za písmeno a) vkládají nová
písmena b) a c), která znějí:
„b) o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání na území
České republiky ve zvláštních případech (zelená karta) Kč 1 000
c) o povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny
s cizincem, kterému bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání
na území České republiky ve zvláštních případech (zelená karta) Kč 1 000“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno d).
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o důchodovém pojištění
Čl. VIII
V § 5 odst. 1 písm. n) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění,
ve znění zákona č. 436/2004 Sb. a zákona č. 189/2006 Sb., se za slovo „důchod“ vkládají
slova „ , doba, po kterou podpora v nezaměstnanosti nebo podpora při rekvalifikaci
nenáležela před dosažením věku 55 let, se do ní započítává v rozsahu nejvýše 1 roku“.
Čl. IX
Přechodné ustanovení
Účast osob vedených v evidenci úřadu práce jako uchazeči o zaměstnání na
důchodovém pojištění před dosažením věku 55 let se hodnotí podle právních předpisů
účinných ke dni, který předchází dni nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud těmto
osobám vznikl nárok na důchod přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl. X
V § 14 odst. 3 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, ve znění zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 159/2000
Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona
č. 436/2004 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 70/2006
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb. a zákona
č. 296/2007 Sb., písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 50e zní:
„d) úřadům práce
1. údaje o vyměřovacím základu pro stanovení pojistného
na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti jednotlivých
osob samostatně výdělečně činných a občanů, kteří jsou poplatníky pojistného na důchodové
pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti z důvodu výkonu zaměstnání
v cizině50),
2. údaje o délce doby důchodového pojištění podle zvláštního zákona50e),
která je v evidenci příslušného orgánu sociálního zabezpečení, a to za období posledních
3 roků před zařazením občana do evidence uchazečů o zaměstnání. Úřady práce podávají
žádost prostřednictvím Ministerstva práce a sociálních věcí; žádost i sdělované údaje
se předávají prostřednictvím Ministerstva práce a sociálních věcí v elektronické
podobě,
50e) § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o inspekci práce
Čl. XI
Zákon č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znění zákona č. 230/2006 Sb.,
zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb. a zákona č.
294/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 4 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
g), které zní:
„g) poskytuje ministerstvu a úřadům práce informaci o uložení pokuty agentuře
práce za porušení povinností, které pro agentury práce vyplývají z § 308 a 309 zákoníku
práce, a o uložení pokuty zaměstnavateli za porušení povinností vyplývajících z právních
předpisů, jejichž dodržování úřad a inspektoráty kontrolují, a to do 15 dnů od nabytí
právní moci rozhodnutí o uložení pokuty.“.
2. V § 4 odst. 5 se slova „a ministerstva“ nahrazují slovy „ , ministerstva
a úřadů práce“.
3. V § 4 odst. 5 se na konci závěrečné části ustanovení doplňuje věta „Ministerstvu
a úřadům práce se údaje z informačního systému poskytují též v elektronické podobě
umožňující dálkový přístup.“.
4. Za § 20 se vkládá nový § 20a, který včetně nadpisu zní:
5. Za § 33 se vkládá nový § 33a, který včetně nadpisu zní:
„§ 33a
Správní delikty právnických osob na úseku agenturního zaměstnávání
(1) Právnická osoba se dopustí správního deliktu na úseku agenturního
zaměstnávání tím, že poruší povinnost stanovenou v § 308 nebo 309 zákoníku práce.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 lze uložit pokutu až do výše 1
000 000 Kč.“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákoníku práce
Čl. XII
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 181/2007 Sb., zákona
č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., nálezu Ústavního
soudu vyhlášeného pod č. 116/2008 Sb., zákona č. 121/2008 Sb., zákona č. 126/2008
Sb., zákona č. 294/2008 Sb., zákona č. 305/2008 Sb. a zákona č. 306/2008 Sb., se
mění takto:
1. V § 48 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „nebo povolení
k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání ve zvláštních případech - zelená karta
podle § 42g zákona o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých
zákonů20a)“.
2. Poznámka pod čarou č. 20a zní:
„20a) Zákon č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 382/2008 Sb.“.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona o státní sociální podpoře
Čl. XIII
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona
č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003
Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona
č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004
Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona
č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona 134/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona
č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007
Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb. a zákona č. 306/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 30 odst. 1 písm. a) bodě 2 se za slovo „konce“ vkládá slovo „druhého“.
2. V § 59 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámek
pod čarou č. 48e až 48g zní:
„(3) V případě, že příjemci dávky státní sociální podpory, nejde-li o jednorázové
dávky, je podle sdělení orgánu pomoci v hmotné nouzi48e) vyplácen prostřednictvím
zvláštního příjemce nebo formou poukázek podle zvláštního právního předpisu48f) také
příspěvek na živobytí nebo doplatek na bydlení48g) alespoň po dobu 6 kalendářních
měsíců po sobě jdoucích, je úřad státní sociální podpory povinen rozhodnout o ustanovení
zvláštního příjemce pro přijímání dávek státní sociální podpory, jsou-li splněny
podmínky, za nichž se ustavuje zvláštní příjemce podle odstavce 2. Pokud nebudou
splněny podmínky uvedené v odstavci 2 pro ustanovení zvláštního příjemce podle věty
první, úřad státní sociální podpory o tom vydá usnesení, které pouze poznamená do
spisu. Pro stanovení podmínky 6 kalendářních měsíců po sobě jdoucích se doby poskytování
uvedených dávek hmotné nouze prostřednictvím zvláštního příjemce nebo formou poukázek
sčítají.
48e) § 6 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších
předpisů.
48f) § 43 zákona č. 111/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
48g) § 4 odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 111/2006 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.“.
Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 4 a 6.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 48e se označuje jako poznámka pod čarou
č. 48h, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
Čl. XIV
Přechodné ustanovení
Doba 6 kalendářních měsíců po sobě jdoucích podle § 59 odst. 3 zákona č.
117/1995 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2009, se počítá od 1. ledna 2009.
ČÁST DESÁTÁ
ÚČINNOST
Čl. XV
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2009, s výjimkou čl. V bodů 7,
11, 12 a 17, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2010.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.