324/1990 Sb.
VYHLÁŠKA
Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu
ze dne 31. července 1990
o bezpečnosti práce a technických zařízení při stavebních pracích
Změna: 363/2005 Sb.
Český úřad bezpečnosti práce podle § 5 odst. 1 písm. d)
zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností
práce, a Český báňský úřad podle § 6 písm. a) zákona České národní
rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní
báňské správě, v dohodě s odborovými orgány stanoví:
ČÁST PRVNÍ
Všeobecná ustanovení
§ 1
Rozsah platnosti
(1) Vyhláška stanoví požadavky k zajištění bezpečnosti práce
a technických zařízení (dále jen "bezpečnost práce") při přípravě
a provádění stavebních, montážních a udržovacích prací a při
pracích s nimi souvisejících (dále jen "stavební práce").
(2) Vyhláška se vztahuje na právnické a fyzické osoby,1)
které provádějí stavební práce (dále jen "dodavatel stavebních
prací") a jejich pracovníky.
(3) Vyhláška se nevztahuje na stavební práce prováděné při
hornické činnosti v podzemí a činnosti prováděné hornickým
způsobem v podzemí.2)
(4) Vyhláška se nevztahuje na zemní práce prováděné za
použití strojů a výbušnin, pokud se na jedné lokalitě přemisťuje
více než 100 000 m3 horniny.3)
§ 2
Výklad pojmů
Pro účely této vyhlášky se rozumí
a) bezpečnostním opatřením takové opatření, které zajišťuje
organizačním nebo technickým způsobem bezpečný výkon práce nebo
bezpečný provoz zařízení,
b) nebezpečnou prací činnost, která při použití všech stanovených
bezpečnostních opatření představuje zvýšené úrazové riziko
pracovníka,
c) nebezpečnou překážkou taková překážka, která ohrožuje svou
polohou, pohybem nebo působením bezpečný průběh pracovní
činnosti nebo pohybu,
d) nebezpečným prostředím a nebezpečným prostorem prostor se
zvýšeným nebezpečím vzniku úrazu při práci nebo poškození
technického zařízení (ochranná pásma rozvodných a dopravních
sítí, staré uzavřené prostory, provozy s výskytem škodlivin v
prostředí apod.),
e) nebezpečným dosahem stroje maximální dosah pracovního zařízení
stroje zvětšený o bezpečnostní pásmo v šíři 2 m,
f) odpovědným pracovníkem pracovník pověřený řízením práce na
svěřeném úseku s pravomocí samostatně rozhodovat,
g) ohroženým prostorem pracovní prostor se zvýšeným úrazovým
rizikem vyvolaným umístěním a činností pracovníka, stroje nebo
zařízení, nebezpečím pádu předmětů z výšky, zřícením konstrukce
apod.,
h) prací nad sebou taková práce, kdy pracovník může být ohrožen
pádem předmětů nebo materiálu z pracoviště nad ním,
i) seznámením pracovníkem podepsaný záznam o seznámení s předpisy
o bezpečnosti práce v rozsahu potřebném k výkonu jeho práce,
j) stálým dozorem nepřetržité sledování pracovní činnosti
pracovníků a stavu pracoviště, při němž pracovník určený
dodavatelem stavebních prací se nesmí od pracovníků vzdálit a
nesmí se zaměstnávat ničím jiným než dozorem,
k) udržovací prací taková práce na provozovaných objektech,
budovách, konstrukcích a jejich částech, kterou se udržují ve
stavu schopném užívání,
l) dodavatelskou dokumentací dokumentace zpracovaná dodavatelem
stavebních prací v rámci přípravy výroby,
m) zábranou přírodní nebo umělá překážka vymezující nebo dělící
prostor určený pro pohyb osob (vozidel apod.) nebo tomuto
pohybu nežádoucím směrem zabraňující a to z bezpečnostních nebo
provozních důvodů, přičemž nemusí splňovat požadavky na
zatížení jako zábradlí,
n) inženýrskými sítěmi dopravní sítě (silniční, železniční a
vodní), rozvodné sítě (vodovodní, energetické a
telekomunikační), kanalizace a jejich zařízení,
o) prací za ztížených podmínek stavební práce ve stísněném
prostoru, extrémních klimatických nebo mikroklimatických
podmínkách,
p) instruktorem lešenářské techniky pracovník oprávněný provádět
školení a ověřování vědomostí a dovedností potřebných pro
montáž a demontáž pomocných stavebních konstrukcí,
r) instruktorem horolezecké (speleologické) techniky pracovník
oprávněný provádět školení a ověřování vědomostí a dovedností
potřebných pro provádění výškových prací pomocí horolezecké
(speleologické) techniky,
s) horolezeckou (speleologickou) technikou praktické používání
vědomostí, dovedností, technických prostředků a zařízení
sportovního lezectví pro provádění stavebních prací ve výškách
a nad volnou hloubkou,
t) horolezeckou (speleologickou) kvalifikací soubor vědomostí a
dovedností, které umožňují bezpečné používání horolezecké
(speleologické) techniky.
§ 3
Základní povinnosti dodavatele stavebních prací
(1) Dodavatel stavebních prací je povinen vést evidenci
pracovníků od jejich nástupu do práce až po opuštění pracoviště.
(2) Dodavatel stavebních prací je povinen vybavit všechny
osoby, které vstupují na staveniště (pracoviště) osobními
ochrannými pracovními prostředky, odpovídajícími ohrožení, které
pro tyto osoby z provádění stavebních prací vyplývá.
§ 4
Příprava staveb
(1) Dodavatel stavebních prací musí v rámci dodavatelské
dokumentace vytvořit podmínky k zajištění bezpečnosti práce.
(2) Součástí dodavatelské dokumentace je technologický nebo
pracovní postup, který musí být po dobu stavebních prací k
dispozici na stavbě.
(3) Technologický postup musí stanovit
a) návaznost a souběh jednotlivých pracovních operací,
b) pracovní postup pro danou pracovní činnost,
c) použití strojů a zařízení a speciálních pracovních prostředků,
pomůcek apod.,
d) druhy a typy pomocných stavebních konstrukcí (lešení,
podpěrných konstrukcí, plošin apod.),
e) způsoby dopravy (svislé i vodorovné) materiálu včetně
komunikací a skladovacích ploch,
f) technické a organizační opatření k zajištění bezpečnosti
pracovníků, pracoviště a okolí,
g) opatření k zajištění staveniště (pracoviště) po dobu, kdy se na
něm nepracuje,
h) opatření při pracích za mimořádných podmínek.
(4) Pracovní postup musí stanovit požadavky na provedení
stavební práce při dodržení zásad bezpečnosti práce.
(5) Pokud v typových podkladech nejsou pro stavební práce
stanoveny způsoby zajištění bezpečnosti práce, musí být stanoveny
v dodavatelské dokumentaci.
(6) V dodavatelské dokumentaci musí být rovněž stanovena
opatření pro případ ohrožení přírodními živly (záplavy, sesuvy
půdy apod.), dále opatření při stavebních pracích za provozu a při
souběhu prací několika dodavatelů a rovněž opatření při postupném
odevzdávání staveb a objektů do provozu a užívání.
(7) Dodavatelská dokumentace nemusí obsahovat opatření na
zajištění bezpečnosti práce v rozsahu podle odstavců 1 až 4, pokud
se jedná o stavební práce malého rozsahu (drobné a jednoduché
stavby, jednoduché stavební úpravy a udržovací práce) nebo jde-li
o stavební práce, jejichž bezpečné provádění je upraveno
technickými normami. 4) Odpovědný pracovník určí v těchto
případech nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti práce před
započetím jednotlivých prací (skládky, rozmístění a použití
strojů, zařízení, pracovní postupy apod.) a učiní o tom záznam ve
stavebním deníku.
(8) Pracovníci musí být seznámeni s dodavatelskou dokumentací v
rozsahu, který se jich týká.
§ 5
Povinnosti při odevzdání staveniště (pracoviště)
(1) Vzájemné vztahy, závazky a povinnosti v oblasti bezpečnosti
práce musí být mezi účastníky výstavby dohodnuty předem a musí být
obsaženy v zápise o odevzdání staveniště (pracoviště), pokud
nejsou zakotveny v hospodářské smlouvě. Shodně se postupuje při
souběhu stavebních prací s pracemi za provozu.
(2) Dodavatel stavebních prací je povinen seznámit ostatní
dodavatele s požadavky bezpečnosti práce obsaženými v projektu
stavby a v dodavatelské dokumentaci.
(3) Při stavebních pracích za provozu je provozovatel povinen
seznámit pracovníky dodavatele se zásadami bezpečného chování na
daném pracovišti a s možnými místy a zdroji ohrožení. Obdobně je
povinen dodavatel stavebních prací seznámit určené pracovníky
provozovatele s riziky stavební činnosti.
§ 6
Přerušení stavebních prací
(1) Pracovník, který zpozoruje nebezpečí, které by mohlo
ohrozit zdraví nebo životy osob nebo způsobit provozní nehodu
(havárii) nebo poruchu technického zařízení, případně příznaky
takového nebezpečí, je povinen, pokud nemůže nebezpečí odstranit
sám, přerušit práci a oznámit to ihned odpovědnému pracovníkovi a
podle možnosti upozornit všechny osoby, které by mohly být tímto
nebezpečím ohroženy. Obdobně pracovník postupuje při podezření, že
je na pracovišti osoba pod vlivem alkoholu nebo jiných omamných
látek.
(2) Práce musí být přerušeny při ohrožení pracovníků, stavby
(její části) nebo okolí vlivem zhoršených povětrnostních podmínek,
nevyhovujícího technického stavu konstrukce, stroje nebo zařízení,
vlivem přírodních živlů, případně jiných nepředvídaných okolností.
Důvody k přerušení práce posoudí a o přerušení práce rozhodne
odpovědný pracovník dodavatele stavebních prací. Práce mohou být
také přerušeny za podmínek stanovených zvláštními předpisy.5)
(3) Při přerušení práce je nutno provést nezbytná opatření k
ochraně zdraví a majetku a musí být o tom vyhotoven zápis.
ČÁST DRUHÁ
Stavební práce
v mimořádných podmínkách
§ 7
Základní ustanovení
(1) Za stavební práce v mimořádných podmínkách se považují
práce za provozu, práce za ztížených podmínek a práce v
nebezpečném prostředí a v nebezpečném prostoru.
(2) Pro provádění stavebních prací za mimořádných podmínek musí
být v projektu stavby stanoveny zásady technických, organizačních
a případně dalších opatření k zajištění bezpečnosti práce.
(3) Vyskytnou-li se mimořádné podmínky v průběhu stavebních
prací, určí dodavatel stavebních prací, případně ve spolupráci s
projektantem, potřebná opatření k zajištění bezpečnosti práce. S
určenými opatřeními musí dodavatel stavebních prací seznámit
pracovníky, kterých se tato opatření týkají.
§ 8
Stavební práce v nebezpečném prostředí
a v nebezpečném prostoru
(1) Při provádění stavebních prací v nebezpečném prostředí a v
nebezpečném prostoru je investor povinen zajistit pro pracovníky
dodavatele stavebních prací další osobní ochranné pracovní
prostředky a zařízení u dodavatele stavebních prací neobvyklé.
(2) Zajištění bezpečnosti práce v ochranných pásmech 6)
inženýrských sítí musí být provedeno předem na základě písemné
dohody s vlastníky, správci nebo provozovateli těchto sítí, pokud
zvláštní předpisy nestanoví jinak.6)
(3) Jakékoliv poškození inženýrských sítí musí být ihned
ohlášeno jejich provozovateli a dodavatel stavebních prací musí
vykonat opatření k zamezení vstupu nepovolaných osob do ohroženého
prostoru do doby odstranění zdroje nebezpečí, pokud zvláštní
předpisy nestanoví jinak.6)
(4) Při stavební práci v blízkosti zařízení pod napětím se musí
učinit opatření proti dotyku nebo přiblížení k částem
s nebezpečným napětím.7)
(5) Pracovník nesmí pracovat osamoceně na pracovištích, kde
není v dohledu nebo doslechu další pracovník, který v případě
nehody poskytne nebo přivolá pomoc, nebo pokud není zajištěna jiná
účinná forma kontroly nebo spojení (dále jen "odlehlé pracoviště")
a v místech s nebezpečím výbuchu, zasypání, otravy, utonutí, pádu
z výšky a v dalších případech, které stanoví odpovědný pracovník.
(6) Vstup do šachet, studní, vrtů, žump, kanálů, nádrží nebo
jiných uzavřených prostorů je zakázán, pokud výskyt zdraví
škodlivých a výbušných látek přesahuje přípustnou koncentraci.8)
Jejich případný výskyt musí být pomocí technických opatření snížen
a musí být zabezpečeno signalizační zařízení a záchranné
prostředky. Do uzavřených prostorů musí být zajištěn dostatečný
přívod vzduchu.
ČÁST TŘETÍ
Způsobilost pracovníků
a jejich vybavení
§ 9
Povinnosti dodavatelů stavebních prací
(1) Dodavatel stavebních prací je povinen pracovníky, kteří
stavební práce projektují, řídí, provádějí a kontrolují, vyškolit
z předpisů k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení,
9) popřípadě prakticky zaučit a to v rozsahu potřebném pro výkon
jejich práce a ověřovat jejich znalosti nejméně jednou za tři
roky, pokud zvláštní předpisy10) nebo tato vyhláška nestanoví
jinak.
(2) Dodavatelé stavebních prací jsou povinni zajišťovat
školení, popřípadě zaučení pracovníků a ověřování jejich znalostí
z předpisů uvedených v odstavci 1 nejméně jedenkrát za 12 měsíců,
pokud provádějí nebo řídí stavební práce
a) ve výškách nad 1,5 m, kdy pracovníci nemohou pracovat z pevných
a bezpečných pracovních podlah,
b) na pohyblivých pracovních plošinách,
c) na žebřících ve výšce větší než 5 m,
d) pomocí horolezecké (speleologické) techniky,
e) ve výškách při montáži a demontáži pomocných konstrukcí.
(3) Školení, zaučení a ověřování znalostí pracovníků, kteří
provádějí nebo řídí práce uvedené v odstavci 2 písm. d) mohou
vykonávat jen instruktoři horolezecké (speleologické) techniky
a práce uvedené v odstavci 2 písm. e) jen instruktoři lešenářské
techniky.
(4) Stavební práce, k jejichž provádění je požadována odborná
způsobilost, 11) mohou dodavatelé stavebních prací a jejich
pracovníci vykonávat jen po jejím získání.
(5) Dodavatelé stavebních prací nesmí pověřit pracovníky
prováděním stavebních prací, pokud nesplňují podmínky odborné a
zdravotní způsobilosti.12)
(6) Dodavatelé stavebních prací jsou povinni vést evidenci o
školení, zaučení, zkouškách, odborné a zdravotní způsobilosti
pracovníků.
(7) Dodavatelé stavebních prací jsou povinni vybavit pracovníky
vhodným nářadím a ostatními pomůckami potřebnými k bezpečnému
výkonu práce, potřebnými osobními ochrannými pracovními prostředky
jakož i dokumentací, návody a pravidly v rozsahu potřebném pro
výkon jejich práce.
(8) Dodavatelé stavebních prací jsou povinni vybavit pracovníky
pověřené řízením a kontrolou nad prováděním stavebních prací též
právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti práce v
rozsahu potřebném pro výkon jejich práce.
§ 10
Povinnosti pracovníků
(1) Pracovníci při provádění stavebních prací jsou povinni13)
a) dodržovat technologické nebo pracovní postupy, návody, pravidla
a pokyny,
b) obsluhovat stroje a zařízení a používat nářadí a pomůcky, které
jim byly pro jejich práci určeny; neměnit bez souhlasu
odpovědného pracovníka nic na provozních, bezpečnostních a
požárních zařízeních,
c) dodržovat bezpečnostní označení, výstražné signály a upozornění
a pokyny pracovníků pověřených střežením ohroženého prostoru,
d) provádět práci na určeném pracovišti, ze kterého se nesmí
vzdálit bez souhlasu odpovědného pracovníka, kromě naléhavých
důvodů (nevolnost, náhlé onemocnění, úraz apod.) a odchod jsou
povinni ohlásit odpovědnému pracovníkovi.
(2) Při změně podmínek v průběhu prací, které mohou nepříznivě
ovlivnit bezpečnost práce (geologické, hydrogeologické,
povětrnostní nebo provozní) jsou odpovědní pracovníci povinni
zajistit bezpečnost práce. Se změnou technologických nebo
pracovních postupů musí seznámit příslušné pracovníky.
ČÁST ČTVRTÁ
Staveniště (pracoviště)
§ 11
Vymezení a příprava staveniště (pracoviště)
(1) Staveniště v zastavěném území obce nebo organizace musí být
souvisle oploceno do výšky nejméně 1,8 m, aby byla zajištěna
ochrana stavby, zařízení a osob. Při vymezení staveniště se musí
přihlížet k dosavadním přilehlým prostorám a komunikacím s cílem
tyto komunikace, prostory a celkový provoz co nejméně narušit.
Náhradní chodníky a komunikace nutno řádně vyznačit a osvětlit.
(2) U liniových staveb nebo u stavenišť (pracovišť) na kterých
se provádějí krátkodobé práce postačí ohrazení dvoutyčovým
zábradlím ve výši 1,1 m. Toto ohrazení může být nahrazeno podle
§ 19 odst. 1.
(3) U prací podle odstavce 2 prováděných na veřejných
komunikacích, kde z provozních nebo technologických důvodů nelze
ohrazení provést, musí být zajištěna bezpečnost provozu a osob
jiným způsobem, např. řízením provozu nebo střežením.
(4) Staveniště (pracoviště) kde se pracuje pouze z lešení,
bednění, pracovních plošin nebo s osobním zajištěním proti pádu z
výšky musí být vymezeno nebo zajištěno podle § 52.
(5) Ohrazení nebo oplocení zasahující do veřejných komunikací
musí být v noci a za snížené viditelnosti osvětleno výstražným
červeným světlem v čele překážky a dále podél komunikace ve
vzdálenosti minimálně každých 50 m.
(6) Staveniště mimo zastavěné území musí být oploceno nebo
ohrazeno jen v případě, že sousedí s veřejnou komunikací ve
vzdálenosti do 30 m.
(7) Staveniště mimo zastavěné území, kde se nepředpokládá
veřejný přístup (pole apod.) se nemusí ohradit nebo oplotit, je-li
s uživateli pozemku dohodnuto, jakým způsobem bude provedeno po
obvodu staveniště upozornění na nebezpečí. Možné zdroje ohrožení
života a zdraví osob (otvory, jámy, nestabilní konstrukce a
stavební díly, stroje) je povinen dodavatel stavebních prací
zajistit tak, aby takové ohrožení bylo vyloučeno.
(8) Veškeré vstupy na staveniště, montážní prostory a
přístupové cesty, které k nim vedou, musí být označeny
bezpečnostními značkami a tabulkami 14) se zákazem vstupu na
staveniště nepovolaným osobám. Oplocení staveniště musí mít
uzamykatelné vstupy a výstupy mimo stavenišť (pracovišť) podle
odstavců 2, 4, 6 a 7.
(9) Na staveništích (pracovištích) kde pracují i zahraniční
pracovníci musí být pro výstražná nebo nařizující bezpečnostní
sdělení použito vhodného symbolu.
(10) Po celou dobu výstavby musí být účinným způsobem udržován
bezpečný stav pracovních ploch i přístupových komunikací na
staveništi (pracovišti).
(11) Při stavebních pracích za snížené viditelnosti se musí
zajistit dostatečné osvětlení.15)
§ 12
Vnitrostaveništní komunikace
(1) Před zahájením staveništní dopravy a při každé její
podstatné změně musí být provedena kontrola komunikací,
průjezdných profilů, provozních podmínek a provedena úprava
nevyhovujících komunikací.16)
(2) Je zakázána jízda vozidla pod podjezdem nebo jinou pevnou
překážkou, pokud výška vozidla včetně nákladu není nižší podjezdu
nebo překážky nejméně o 0,3 m. Podjezdy, které mají světlou výšku
nižší než 4,3 m, musí být označeny jako na veřejných komunikacích.
(3) Minimální šířka komunikace pro pěší na staveništi musí být
0,75 m, při obousměrném provozu 1,5 m. Komunikace s větším sklonem
než 1:3 musí mít alespoň na jedné straně jednotyčové zábradlí o
výšce 1,1 m.
(4) Podchodné výšky musí být minimálně 2,1 m, ve výjimečném
případě lze tuto výšku snížit na 1,8 m, přičemž je nutno provést
potřebná bezpečnostní opatření např. vyznačením nebo nátěrem.
(5) Překážky na komunikacích ovlivňující bezpečný průjezd,
jakož i zákaz vjezdu a konec cesty, musí být označeny příslušnými
bezpečnostními značkami a tabulkami.17)
(6) Všechny překážky na komunikacích vyšší než 0,1 m, kudy
přecházejí osoby nebo slouží dopravě, musí být opatřeny přechody a
přejezdy o odpovídající únosnosti.
(7) Na komunikacích, kde hrozí zvýšené nebezpečí pádu osob,
vyjetí nebo sjetí vozidel nebo mechanizačních prostředků, musí být
provedeno bezpečnostní opatření (ohrazení, svodidla apod.).
Obdobně se musí postupovat u konců cest a zakázaných vjezdů.
§ 13
Zajištění otvorů a jam
(1) Všechny otvory a jámy na staveništích (pracovištích) nebo
komunikacích, kde hrozí nebezpečí pádu osob, musí být zakryty nebo
ohrazeny.
(2) Zakrytí souvislým poklopem musí být provedeno tak, aby ho
nebylo možno při běžném provozu odstranit nebo poškodit. Poklop
musí mít únosnost odpovídající předpokládanému provozu.
(3) Nezakrývají se pouze ty otvory a jámy, v nichž se pracuje.
Zdržují-li se v bezprostřední blízkosti další pracovníci, musí být
otvory a jámy ohrazeny nebo střeženy.
(4) Jámy na vápno a podobné látky, které by mohly poškodit
zdraví pracovníků při pádu do nich, musí být vždy ohrazeny pevným
dvoutyčovým zábradlím vysokým 1,1 m i v případě, když jsou mimo
pracovní prostor.
Skladování
§ 15
Základní ustanovení
(1) Při skladování materiálu musí být zajištěn jeho bezpečný
přísun a odběr v souladu s postupem stavebních prací.
(2) Zařízení skládek a opěrné konstrukce musí být řešeny tak,
aby umožňovaly skladování, odebírání nebo doplňování dílců a prvků
v souladu s požadavky výrobce, bez nebezpečí poškození.
(3) Skládky, skladiště a jednotlivá místa k uskladnění
materiálu nesmějí být umísťovány v prostorách trvale ohrožovaných
dopravou břemen, prací ve výšce, na komunikacích, kde by bránily
provozu motorových a jiných vozidel, popřípadě používání
komunikací chodci, pokud není v projektu stavby stanoveno jinak.
Umístění skládek a skladišť v ochranných pásmech musí být řešeno
podle zvláštních předpisů.20)
(4) Skladovací prostor musí mít výšku odpovídající způsobu
skladování a použité mechanizaci. Prostor, kde se pracovníci
pohybují a pracují, musí mít výšku nejméně 2,1 m.
(5) Skladovací plochy musí být urovnány, odvodněny, zpevněny a
označeny bezpečnostními tabulkami zakazujícími vstup nepovolaným
osobám.
(6) Rozmístění skladovaných materiálů a šířka a únosnost
komunikací musí odpovídat používané mechanizaci.
(7) Pracovníci, kteří pracují v prostorách skladů, musí být
seznámeni s rozdělením skladovacích prostorů pro jednotlivé druhy
materiálu a s podmínkami bezpečného provozu.
(8) Skladovaný materiál musí být uložen tak, aby byla po celou
dobu skladování zajištěna jeho stabilita a nedošlo k jeho
znehodnocení. Podložkami, zarážkami, opěrami, stojany, klíny a
provázáním musí být zajišťovány všechny prvky, které by se mohly
převrátit, sklopit, posunout, kutálet apod.
(9) Konstrukční prvky, které na sebe při skladování těsně
doléhají a nemají části, které by umožnily bezpečné uchopení (oka,
držadla apod.) musí být vždy uloženy na podkladech. Jako podkladů
je zakázáno používat kulatiny nebo vrstvené podklady.
(10) Dílce lze skladovat jen podle podmínek stanovených výrobní
dokumentací nebo v takové poloze, ve které budou zabudovány.
(11) Dílce manipulací snadno poškoditelné a dílce pro letmou
montáž se odebírají přímo z dopravních prostředků. Zřizování
meziskládek je dovoleno v technologicky zdůvodněných případech,
přičemž uskladněné dílce, jejichž statické vlastnosti mohou být
sníženy povětrnostními vlivy, musí být před jejich účinky vhodně
chráněny.
(12) Místa určená pro odběr dílců z dopravních prostředků musí
mít rovný a dostatečně únosný povrch a jejich spojení s
příjezdovými komunikacemi musí zajišťovat bezpečné nájezdy a
sjezdy.
§ 16
Způsoby skladování
(1) Sypký materiál může být ukládán plně mechanizovaným
způsobem do jakékoliv výšky, za předpokladu, že i odběr bude
proveden mechanizovaným způsobem. Při odebírání materiálu musí být
zamezeno vytváření převisů. Vytvoří-li se stěna, musí být odběr
upraven tak, aby výška stěny nepřesáhla 9/10 dovoleného dosahu
nakládacího stroje.
(2) Při ručním ukládání a odebírání může být sypký materiál
navršen pouze do výšky 2 m. Musí-li být sypký materiál odebírán
ručně nebo mechanickou lopatou z hromad vyšších než 2 m, musí být
místo odběru upraveno tak, aby nevznikaly převisy a výška stěny
nepřesáhla 1,5 m.
(3) Na skládce sypkých materiálů se spodním odebíráním se
pracovníci nesmí zdržovat v nebezpečné blízkosti místa odběru.
(4) Sypké materiály v pytlích se mohou ručně skladovat do výšky
1,5 m, při mechanizovaném skladování do výšky 3 m. Okraje hromad
musí být zajištěny pomocným zařízením (opěry, stěny apod.) nebo
musí být pytle uloženy v bezpečném sklonu a vazbě, při které
nemůže dojít k jejich sesunu.
(5) Tekutý materiál uskladněný v uzavřených nádobách musí být
uložen tak, aby plnící (vyprazdňovací) otvor byl vždy nahoře.
Otevřené nádrže musí být zajištěny proti pádu osob do nich. Sudy,
barely a podobné nádoby se skladují nastojato jen v jedné vrstvě.
Naležato se mohou skladovat ve více vrstvách za předpokladu, že
jednotlivé vrstvy budou vzájemně stabilizovány proklady, popřípadě
budou uloženy v konstrukci zajišťující jejich stabilitu.
(6) Kusový materiál pravidelných tvarů smí být skladován ručně
jen do výšky 2 m při zajištění jeho stability (provázáním apod.).
Kusový materiál nepravidelných tvarů (lomový kámen, nepravidelné
tvarovky apod.) smí být v pevné hranici rovnán ručně jen do výšky
1,5 m.
(7) Tabulové sklo musí být skladováno nastojato v rámech s
měkkými podložkami.
(8) Křehký materiál (umyvadla, záchodové mísy apod.) lze ručně
skladovat pouze v jedné vrstvě nebo do výšky 1,5 m v nosných
rámech.
(9) Kyseliny a jiné nebezpečné látky musí být skladovány v
obalech s označením druhu látky. Bezpečný způsob skladování určí
dodavatel stavebních prací podle druhu obalu.
(10) Oblé předměty (plechovky apod.) při zajištění stability se
mohou ručně na sebe ukládat do výšky 2 m. Roury, trubky a kulatina
musí být zajištěny proti rozvalení.
(11) Prvky a dílce pravidelných tvarů při ukládání nebo
odebírání mechanizačními prostředky možno skladovat až do výšky
4 m, pokud výrobce nebo zvláštní předpis nestanoví jinak a jsou-li
v místě skladovací plochy dodrženy požadavky na dostatečnou
únosnost podloží, bezpečnou manipulaci a dostatečnou světlou
výšku.
(12) Sklady hořlavých materiálů nesmí být umísťovány blíže než
60 m od místa nasávání vzduchu do podzemní stavby nebo důlního
díla.
(13) Upínání a odepínání dílců se musí provádět ze země nebo z
bezpečných plošin nebo podlah tak, aby nebyly upínány nebo
odepínány ve větší pracovní výšce než 1,5 m. Upínání a odepínání
dílců za použití žebříků musí být podrobně stanoveno dodavatelem
stavebních prací v technologických nebo pracovních postupech.
(14) Poškozené, popřípadě kazové dílce a materiál musí být
výrazně označeny a uloženy zvlášť. Dodavatel stavebních prací určí
způsob jejich skladování a manipulace.
(15) Vyložený materiál nebo materiál připravovaný k naložení
podél kolejí musí být uložen a zajištěn tak, aby byl zachován
průjezdný profil a volný schůdný prostor podél kolejí.
ČÁST PÁTÁ
Zemní práce
§ 17
Průzkum staveniště
(1) Průzkum staveniště musí být řešen v rámci projektu
stavby.21)
(2) Na podkladě výsledků geologického průzkumu a průzkumu
překážek na stavbě je projektant zemních prací povinen stanovit
třídu hornin a ve spolupráci s dodavatelem opatření k zajištění
bezpečnosti práce.
(3) Průzkum přírodních podmínek se nevyžaduje pro zemní práce
do objemu 100 m3 výkopu a hloubky maximálně 2 m a při opravách
podzemních vedení, pokud jsou známé geologické a hydrogeologické
poměry a fyzikálně mechanické vlastnosti zemin z předcházejícího
provádění zemních prací.
(4) Před zahájením zemních prací musí dodavatel stavebních
prací ověřit na staveništi (pracovišti) inženýrské sítě, podzemní
prostory, prosakování nebo výron škodlivých látek a ve spolupráci
s projektantem stanovit opatření k zajištění bezpečnosti práce.
§ 18
Vyznačení inženýrských sítí
(1) Při projektování zemních prací je povinností investora, aby
zjistil všechny inženýrské sítě a jiné překážky (stará nebo
opuštěná důlní díla, podzemní prostory apod.) z hlediska směrového
a hloubkového uložení. Projekt stavby musí obsahovat vyznačení
všech inženýrských sítí a jiných překážek pod zemí, na povrchu a
nad zemí. Vyznačení všech inženýrských sítí v projektu stavby musí
být ověřeno a potvrzeno jejich provozovateli z hlediska směrového
i hloubkového uložení.
(2) Před odevzdáním staveniště investor písemně odevzdá a
dodavatel stavebních prací převezme vyznačení inženýrských sítí a
jiných překážek. V případě, že nebyly zjištěny žádné inženýrské
sítě nebo jiné překážky, potvrdí toto investor dodavateli
stavebních prací.
(3) Před započetím zemních prací musí být odpovědným
pracovníkem zajištěno na terénu vyznačení tras podzemních vedení
inženýrských sítí a jiných překážek. S druhem inženýrských sítí,
jejich trasami a hloubkou uložení a s jejich ochrannými pásmy musí
být seznámeni pracovníci, kteří budou zemní práce provádět. Toto
platí i pro trasy inženýrských sítí v blízkosti staveniště, které
by mohly být stavební činností narušeny.
(4) Při odstraňování poruch, při haváriích, při jednoduchých
ručních pracích, u kterých se nezpracovává výkresová část
projektové dokumentace, určí způsob zajištění inženýrských sítí a
bezpečnost práce odpovědný pracovník dodavatele stavebních prací.
§ 19
Zajištění výkopových prací
(1) Výkopy22) v obydleném území, na veřejných prostranstvích a
v uzavřených objektech, kde se současně provádějí i jiné práce,
musí být zakryty nebo u okraje, kde hrozí nebezpečí pádu do
výkopu, musí být zajištěny. Je-li zajištění ve větší vzdálenosti
než 1,5 m od hrany výkopu, považuje se za vyhovující zábranu
jednotyčové zábradlí vysoké 1,1 m, nápadná překážka nejméně 0,6 m
vysoká nebo materiál z výkopu uložený v kyprém stavu do výše
nejméně 0,9 m.
(2) Výkopy přiléhající k veřejným komunikacím nebo zasahující
do nich, musí být opatřeny výstražnou dopravní značkou. V noci a
za snížené viditelnosti musí být označeny červeným výstražným
světlem na začátku a na konci výkopu, případně v jiných
nebezpečných místech podle místních podmínek. V mezilehlém
prostoru mohou být výstražná světla od sebe vzdálena nejvýše 50 m.
(3) Přes výkopy hlubší než 0,5 m se musí zřídit bezpečné
přechody o šířce nejméně 0,75 m, na veřejných prostranstvích bez
ohledu na hloubku výkopu, musí být přechody široké nejméně 1,5 m.
Přechody nad výkopem hlubokým do 1,5 m musí být vybaveny
oboustranným jednotyčovým zábradlím o výšce 1,1 m, na veřejných
prostranstvích oboustranným dvoutyčovým zábradlím se zarážkou.
Přechody nad výkopy o hloubce nad 1,5 m musí být vybaveny
oboustranným dvoutyčovým zábradlím se zarážkou.
(4) Pro pracovníky pracující ve výkopech musí být zřízen
bezpečný sestup (výstup). Ve výkopech hlubších než 1,5 m musí být
zřízeny sestupy (výstupy) od sebe vzdálené nejvýše 30 m.
(5) Okraje výkopu nesmí být zatěžovány do vzdálenosti 0,5 m od
hrany výkopu. Hranice smykového klínu stanoví projekt. Prostor
smykového klínu výkopu se nesmí na povrchu terénu zatěžovat
stavebním provozem, objekty zařízení staveniště, stroji,
materiálem apod. kromě případů, kdy způsob zabezpečení stability
stěny výkopu je řešen projektem na základě výpočtu.
(6) Při přerušení zemních prací nesmí být ohrožena bezpečnost
práce. Odpovědný pracovník musí zajistit pravidelnou odbornou
kontrolu údržby zábran, pažení, lávek, přechodů, přejezdů,
výstražných a osvětlovacích těles apod.
(7) Před započetím zemních prací se musí okolní objekty
ohrožené výkopem zabezpečit. Způsob zabezpečení objektů musí být
stanoven v projektu stavby.
§ 20
Výkopové práce
(1) Před prvním vstupem pracovníků do výkopu nebo po přerušení
práce delším než 24 hodin, musí odpovědný pracovník provést
prohlídku stavu stěn výkopu, pažení a přístupů.
(2) Výkopové práce na odlehlých pracovištích (§ 8 odst. 5)
nesmí od hloubky 1,3 m provádět pracovník osamoceně.
(3) O použití strojů nebo pneumatických nástrojů v blízkosti
podzemních tras inženýrských sítí rozhodne dodavatel stavebních
prací v dohodě s provozovatelem těchto sítí a současně provede
nezbytná opatření k zajištění bezpečnosti práce.
(4) Provádět zemní práce v ochranném pásmu elektrických,
plynových a jiných nebezpečných vedení, je možné pouze za
předpokladu, že budou učiněna opatření zabraňující nebezpečnému
přiblížení pracovníků nebo strojů k těmto vedením. Opatření se
projedná s jejich provozovatelem.
(5) Při souběžném strojním a ručním provádění zemních prací je
zakázáno se zdržovat v nebezpečném dosahu stroje.
(6) Nemá-li obsluha stroje dostatečný výhled na všechna místa
ohroženého prostoru, nesmí pokračovat v souběžném strojním a
ručním těžení na jednom pracovním záběru.
(7) Při ručním provádění výkopových prací musí být pracovníci
při práci rozmístěni tak, aby se vzájemně neohrožovali.
(8) Při dopravě materiálu do výkopu nebo z výkopu se nesmí
pracovníci zdržovat v ohroženém prostoru.
(9) Při zjištění nebezpečných předmětů, munice nebo výbušniny,
musí být práce zastaveny až do doby odstranění těchto předmětů.
§ 21
Zajištění stability stěn výkopů
(1) Stěny výkopů musí být zajištěny proti sesutí. Zajištění
stěn se navrhuje a provádí podle zvláštních předpisů22) a způsob
zajištění musí být uveden v projektu stavby.
(2) Svislé stěny (boky) ručních výkopů musí být zajištěny
pažením od hloubky větší než
a) 1,3 m v zastavěném území,
b) 1,5 m v nezastavěném území.
Vstupují-li do těchto výkopů pracovníci, musí mít výkopy světlou
šířku nejméně 0,8 m, pokud nestanoví zvláštní předpisy jinak.22)
V zeminách nesoudržných, podmáčených nebo jinak náchylných k
sesutí a v místech, kde je nutno počítat s opakovanými otřesy,
musí být stěny zabezpečeny i při menších výškách stěn.(3) Je zakázáno sestupovat nebo vystupovat z výkopů po
konstrukci pažení, vstupovat do strojem vyhloubených výkopů, které
nejsou zajištěny podle odstavce 2, bez vhodné ochrany pracovníků
(ochranný rám, bezpečnostní klec, rozpěrné konstrukce apod.).
(4) Zjistí-li se ve stěnách výkopů větší balvany, zbytky
stavebních konstrukcí a jiných nesoudržných materiálů, které by
mohly svým tlakem uvolnit zeminu, musí se tyto zajistit proti
uvolnění nebo odstranit. Obnažené potrubní vedení ve stěně výkopu
musí být ihned zajištěno proti průhybu, vybočení a rozpojení.
(5) Při ručním odstraňování pažení se musí postupovat zespodu
za současného zasypávání odpaženého výkopu tak, aby byla zajištěna
bezpečnost práce.
(6) Hrozí-li nebezpečí sesutí stěn výkopu nebo poškození blízko
stojících konstrukcí při přepažování a odstraňování pažení,
ponechá se pažení v potřebné výšce ve výkopu.
§ 22
Svahování výkopů
(1) Sklony svahů výkopů22) určuje projektant.
(2) Při změně geologických a hydrogeologických podmínek oproti
projektu je povinen pracovník odpovědný za provádění zemních prací
po konzultaci s projektantem upřesnit určený sklon svahu.
(3) Podkopávání svahů je zakázáno. Vzniknou-li pochybnosti o
stabilitě svahu, musí pracovník odpovědný za provádění zemních
prací určit a zajistit opatření k zamezení sesutí svahu a vzniku
úrazu.
(4) Při nepříznivých povětrnostních podmínkách, při kterých
může dojít k ohrožení stability svahu, se nesmí pracovníci
zdržovat na svahu ani pod svahem.
(5) Při práci na svazích se sklonem nad 1:1 a výšce větší než
3 m musí být provedena opatření proti sklouznutí pracovníků nebo
sesunutí materiálu.
(6) Pracovat současně na více stupních ve svahu nad sebou je
dovoleno, pokud jsou vytvořeny bezpečné podmínky pro zajištění
pracovníků na nižších stupních.
§ 23
Podzemní práce
(1) Podzemní práce musí být prováděny v souladu s projektem
stavby, s podmínkami stanovenými při povolování prací a s
technologickým postupem. Projekt nebo technologický postup musí
řešit technologii ražení, výztuž, dopravu hmot a materiálu,
větrání, odvodňování, popřípadě osvětlení a ochranu před
povrchovými vodami.
(2) Podzemní práce musí být prováděny tak, aby se zabránilo
nežádoucímu uvolnění horninového masivu a vypadávání horniny a aby
byla zajištěna potřebná ochrana povrchových objektů a veřejných
zájmů.
(3) Profil a vyztužení podzemních prostor musí odpovídat
životnosti a účelu, kterému bude objekt sloužit.
(4) Velikost záběru a technologie ražení musí odpovídat místním
podmínkám, zejména vlastnostem horniny a použitému zařízení.
(5) Vstup z povrchu do vodorovných a úklonných podzemních
prostorů musí být zabezpečen proti pádu uvolněných částí horniny,
předmětů a proti pádu osob do nich.
(6) Vyústění podzemních prostorů na povrch musí být zajištěno
proti pádu osob a předmětů.
(7) Každé pracoviště musí mít bezpečně schůdný a volný východ
dosažitelný z kteréhokoli místa práce.
(8) Pro práce v blízkosti jiných podzemních prostor stanoví
dodavatel stavebních prací potřebná bezpečnostní opatření.
(9) Pro bezpečné zajištění pracovišť v případě mimořádné
události (průvaly zvodnělých hornin, ujetí okolních hornin apod.)
musí být k dispozici potřebné množství materiálu. Druh, množství a
místo jeho uskladnění musí být určeno v technologickém postupu.
(10) Narušená část horniny se musí včas strhnout nebo jinak
řádně zabezpečit. Stržení a odtěžení musí být provedeno z
bezpečného místa vhodnými pracovními pomůckami, které musí být k
dispozici na pracovišti.
(11) Při podzemních pracích musí být stále přítomen na povrchu
další pracovník.
§ 24
Vrtné práce
(1) Pro vrt nebo skupinu obdobných vrtů musí být zpracován
technologický postup, který musí obsahovat zejména vlastní
technologii práce, bezpečnostní, protipožární, hygienická a další
potřebná opatření.
(2) Při výběru místa vrtu je nutno dbát, aby nebyla narušena
povrchová a podpovrchová zařízení, jakož i podzemní prostory a
rozvody. Ochrana veřejných zájmů musí být řešena už v projektu
stavby.
(3) Před zahájením vrtných prací musí být pracovníci seznámeni
s technologickým postupem, který musí být na pracovišti.
(4) Ustavení vrtné soupravy a jejího příslušenství musí být
provedeno tak, aby zajišťovalo bezpečný provoz.
(5) Při vrtání musí dodavatel stavebních prací určit
bezpečnostní okruh z hlediska pádu věže nebo materiálu. Musí být
vyloučen kontakt pracovníků s pohybujícími se nebezpečnými částmi
zařízení.
(6) Po dokončení vrtu o průměru 0,2 m a více musí být jeho ústí
až do zahájení betonáže případně jiné navazující činnosti zakryto
poklopem nebo jiným vhodným způsobem.
(7) Při nutném vstupu pracovníka do vrtu musí být vrt zapažen v
celé délce a provedeno opatření podle § 8 odst. 6. V okolí ústí
vrtu se musí provést opatření proti pádu materiálu a předmětů.
Pracovník sestupující do vrtu musí být vybaven osobním zajištěním
proti pádu. Po celou dobu činnosti ho musí zajišťovat nejméně dva
pracovníci.
§ 25
Protlačování
(1) Při uvedení protlačovacího zařízení do chodu se smí v
blízkosti hydraulických částí stroje zdržovat jen pracovník, který
stroj řídí.
(2) Při posunu protlačované roury se nesmějí ve vstupní jámě
vykonávat žádné jiné práce.
(3) Pokud při protlačování vstupují za účelem odtěžení nebo z
jiného důvodu do protlačované roury pracovníci, platí zvláštní
předpisy.23)
§ 26
Zemní práce v zimě
(1) Způsob těžby, dopravy zmrzlé zeminy a případného
rozmrazování musí být stanoven již ve výrobní přípravě a musí
zajistit požadavek bezpečnosti práce pracovníků a ochranu
dotčených podzemních inženýrských sítí.
(2) Prostor, v němž je prováděno rozmrazování a kde by mohlo
vzniknout nebezpečí (propadnutí, popálení apod.), musí být
zřetelným způsobem vymezen.
(3) Při rozmrazování chemickými látkami nesmí být použity
látky, jejichž působením by se zemina stala nebezpečnou zdraví
nebo nastala kontaminace povrchových a podzemních vod i dalších
složek životního prostředí těmito látkami v nepřípustných a zdraví
škodlivých koncentracích.24)
§ 27
Ruční doprava zemin
(1) Házečky pro dočasné uskladnění vykopané zeminy musí být
připevněny tak, aby neohrožovaly bezpečnost pracovníků a stabilitu
pažení nebo výkopu. V případě, že se házečky připevňují na části
pažení, musí být pažení k tomuto účelu přizpůsobeno.
(2) Pro dopravu zeminy kolečkem nebo japonkou musí být zřízena
dostatečně široká a pevná dopravní cesta se sklonem nejvýše 1:5,
bez prudkých přechodů a s neklouzavým povrchem.
(3) Pro zásyp dopravovaný do výkopu hlubšího než 1,5 m kolečkem
musí být zřízena při okraji výkopu pevná zarážka.
§ 28
Doprava kolejovou (polní) drahou
(1) Kolejová trať se považuje za vodorovnou do úklonu
35 mm.m-1. Ruční doprava je dovolena jen na vodorovných tratích;
na tratích do úklonu 50 mm.m-1 je dovolena jen do vzdálenosti
50 m, na tratích do úklonu 85 mm.m-1 jen, nepřesáhne-li délka
tohoto úseku 20 m. Doprava lokomotivami je přípustná do úklonu,
který je určen technickými podmínkami výrobce.
(2) Pro stavbu trati musí dodavatel stavebních prací stanovit
podmínky v technologickém postupu, ve kterém musí být uvedeny
základní stavební prvky, způsob spojení, vzdálenost pražců,
rozchod kolejí včetně tolerance, únosnost terénu, provedení
kolejového lože a odvodnění.
(3) Před zavedením strojní dopravy musí být kolejová trať
znivelována a trať označena tabulkami a návěštími a schválena pro
daný druh dopravy. Dodavatel stavebních prací je povinen
a) pověřit pracovníka, který schvaluje zavedení strojní dopravy,
b) určit pracovníky odpovědné za montáž, provoz a údržbu
kolejových tratí,
c) vydat pro strojní dopravu dopravní řád, kterým určí podmínky
bezpečnosti provozu dopravního zařízení.
(4) Kolejová trať a její vybavení musí být prohlédnuty
pracovníkem určeným dodavatelem stavebních prací před zahájením
provozu na trati a dále ve lhůtách, které dodavatel stavebních
prací stanoví.
(5) Kolejová trať musí být udržována tak, aby odpovídala
provozním podmínkám a přeprava po ní byla bezpečná. Mezery mezi
objekty, zařízením nebo uloženými předměty a obrysem největšího
vozidla musí být nejméně 0,25 m a mezi vozidly navzájem nejméně
0,20 m. Konec trati musí být zabezpečen proti ujetí vozidel.
(6) Je zakázáno vstupovat nebo se naklánět mezi vozíky při
spínání, rozepínání a za jízdy, vyklápět vozíky rozhoupáváním,
stoupat na vozidla nebo jejich části při vyklápění.
(7) Při nakládání a vykládání nebo vyklápění musí být vozidlo
zajištěno proti nežádoucímu pohybu nebo převrácení.
(8) Při ruční dopravě je povoleno vozíky přepravovat jen
jednotlivě. Vzdálenost mezi vozíky při dopravě mimo výhybnu musí
být nejméně 20 m. Vozík se smí pouze tlačit, při dopravě do svahu
pouze táhnout. Je zakázáno vozit se na vozících, chodit před nimi
nebo je nechat volně jet. Správná poloha točnic, výhybek a
přestavníků musí být zajistitelná.
ČÁST ŠESTÁ
Betonářské práce a práce související
§ 29
Bednění, podpěrné konstrukce a podpěrná lešení
(1) Bednění musí být těsné, únosné a prostorově tuhé.
(2) Podpěrné konstrukce (stojky, rámové podpěry apod.) musí
vykazovat pro konkrétní případ použití dostatečnou únosnost a musí
být úhlopříčně ztuženy ve všech rovinách.25)
(3) Na podpěrná lešení pro bednění, jejich montáž, užívání,
údržbu a demontáž se vztahují zvláštní předpisy.25) Lešení pod
bedněním se musí zatěžovat tak, aby nedocházelo k excentrickému či
jinému zatížení, které nebylo při statickém řešení uvažováno.
(4) Podpěrné konstrukce musí být postaveny a konstruovány tak,
aby je bylo možno při odbedňování postupně bezpečně odstraňovat a
uvolňovat bez nežádoucích otřesů budované konstrukce.
(5) Nejmenší průměr, popřípadě nejmenší velikost strany dřevěné
podpěry je 70 mm.
(6) Podpěry několika pater nad sebou musí být půdorysně
rozděleny tak, aby stály v ose nad sebou.
(7) Materiál, užitý ke stavbě bednění, podpěrných konstrukcí a
lešení pro bednění musí odpovídat zvláštním předpisům.25)
(8) Bednění z dílců a bednění sestav do velkoplošných panelů
musí být v každém stadiu montáže i demontáže zajištěno proti pádu
jeho prvků a částí.
(9) Při použití dílcových bednění, kde zařízení pro provádění
betonáže jsou součástí těchto bednění, musí tato zařízení být
montována před betonáží souběžně se stavbou dílcových bednění.
(10) Únosnost podpěrných konstrukcí a bednění musí být doložena
statickým výpočtem v dodavatelské dokumentaci s výjimkou prvků bez
konstrukčního rizika.
(11) Podpěry musí být opatřeny patkami, hlavicemi nebo jinou
úpravou pro rozložení zatížení, aby spolehlivě přenesly zatížení
na podloží a zamezily posunutí podpěr.
(12) Podpěrná lešení pro bednění se kontrolují pravidelně
jednou za měsíc a dále před betonáží a v jejím průběhu.
(13) Před započetím betonářských prací musí být celé bednění a
jeho části, zejména podpěry, řádně prohlédnuty a závady
odstraněny. Převzetí a kontrola bednění musí být zapsány do
stavebního deníku odpovědným pracovníkem.
(14) Při užití nafukovacího bednění musí být v průběhu betonáže
kontrolován stanovený vnitřní tlak.
§ 30
Posuvné a speciální bednění
(1) Posuvné bednění pro betonáž staveb musí být montováno,
provozováno, kontrolováno a demontováno podle technické
dokumentace, pokynů výrobce a technologického postupu.
(2) Manipulovat s hydraulickými prvky smí pouze pracovníci
určení dodavatelem stavebních prací a zaškolení pro tuto práci.
(3) Nastavování vodicích a vzpěrných tyčí musí provádět
minimálně dva pracovníci. Při nastavování musí být tyče
zabezpečeny proti pádu.
(4) Zařízení posuvného bednění se smí čistit jen po odpojení od
zdroje energie.
(5) Bednění nebo jeho části se smí rozebírat a posouvat až po
dosažení požadované pevnosti betonu.
(6) Pracovníci na pracovních podlahách posuvných a speciálních
bednění musí mít možnost dorozumívat se s obsluhou dopravního
zařízení.
(7) Prohlídky celého zařízení posuvného bednění musí provádět
denně odpovědný pracovník a o výsledku prohlídek musí vést
záznamy.
(8) Zatížení konstrukcí posuvného bednění v průběhu betonáže
nahodilým zatížením nesmí překročit hodnoty stanovené v technické
dokumentaci.
§ 31
Zvedané stropy
(1) Montáž zvedaných stropů je možno zahájit a provádět jen
podle zpracovaného technologického postupu a pod stálým dozorem.
(2) Zvedací zařízení při používání technologie zvedaných stropů
musí obsluhovat pracovníci určení dodavatelem stavebních prací.
(3) Do prostoru pod zvedanými stropy je po dobu jejich montáže
zakázán vstup pracovníků.
(4) Před montáží zvedacího zařízení a v průběhu zvedání musí
být stropní deska vyklizena a zbavena všech předmětů, které
nesouvisí se zvedáním.
(5) Po zvednutí stropní desky do požadované výšky musí být
ihned provedeno zajištění všech stropních otvorů a prostupů. Na
volných okrajích po celém obvodu musí být deska opatřena ochranným
zábradlím dvoutyčovým, vysokým 1,1 m, pokud tuto funkci
nenahrazuje jiná konstrukce.
(6) Při zvedání stropní desky je nutno průběžně sledovat
svislost konstrukce zdvihacího zařízení ve dvou vzájemně kolmých
směrech a případné výchylky přesahující předepsané hodnoty musí
být ihned upraveny.
(7) Při přerušení práce podle § 6 musí být zvedaná deska
osazena do nejbližší mezipolohy a zajištěna zaklínováním nebo
jiným bezpečným způsobem.
§ 32
Předpínání výztuže
(1) Pracovní prostor předpínacího zařízení musí být vyznačen.
Vstupovat do tohoto prostoru mohou pouze pracovníci, vykonávající
předpínací práce nebo dozor.
(2) Předpínací zařízení musí dodavatel stavebních prací
přezkoušet ve lhůtách stanovených výrobcem, nejméně však jedenkrát
za rok. O zkoušce musí být vystaveno osvědčení. Dodavatel
stavebních prací musí dále přezkoušet předpínací zařízení před
jeho prvním použitím, při dalším používání pak jednou za dva
měsíce a dále vždy po opravě a přemístění.
(3) Stanoviště obsluhy musí být vedle předpínacího zařízení,
mimo směr tahu napínacího drátu, s možností bezpečně ustoupit v
případě jeho vychýlení.
(4) Obsluha vrátku pro vytahování trubek nebo zatahování kabelů
musí být chráněna zástěnou pro případ porušení tažného lana závěsu
kabelu nebo trubky.
(5) Vysokotlaké hadice napínacího zařízení nesmí být ohnuty
poloměrem zakřivení menším než 150 mm.
(6) Čerpadla, hadice, trysky, spoje a manometry musí být denně
prohlédnuty pracovníkem určeným dodavatelem stavebních prací.
(7) Je zakázáno napínat prasklé nebo vytržené dráty nebo pruty.
Pruty s důlkovou korozí a prvky mechanicky poškozené se nesmí
napínat. Při odvíjení předpínací oceli dopravované ve svazcích
nebo kotoučích se musí používat vhodného odvíjecího nebo
stahovacího přípravku s ochranným krytem, aby bylo vyloučeno
vylétnutí konce odvíjeného drátu.
(8) Po ukončení napínání a po odstranění napínací pistole se
musí odstranit přečnívající konce předpínané výztuže.
(9) Při ovíjení výztuže se zakazuje současně provádět ochranu
ovíjení (torkretováním apod.).
§ 33
Doprava a ukládání betonové směsi
(1) Při přečerpávání betonové směsi do přepravníků, zásobníků
nebo při přímém ukládání do konstrukce se musí pracovat z
bezpečných míst, kde jsou pracovníci chráněni proti pádu z výšky,
do hloubky, proti zavalení či zalití betonovou směsí apod. Pokud
taková místa nelze zajistit, musí být pracovník chráněn jiným
způsobem (osobním zajištěním proti pádu, ochranným košem apod.).
(2) Pro pohyb pracovníků a pro ruční přepravu směsi na místo
určení musí být vybudovány bezpečné komunikace (pracovní lešení,
podlahy apod.). Pracovníci ani dopravní prostředky se nesmí
pohybovat přímo po armatuře.
(3) Postup ukládání betonové směsi musí být v souladu s
technologickými postupy a zvláštními předpisy. 26) Betonáž v
mimořádných podmínkách musí po celou dobu provádění řídit
odpovědný pracovník.
(4) V průběhu betonáže se musí stále sledovat stav konstrukce
bednění. Závady musí být ihned odstraňovány.
(5) Čerpací potrubí na přepravu a ukládání betonových směsí
musí být bezpečně provedeno, zakotveno a napojeno na nástavec
čerpadla. Zařízení musí umožňovat odvzdušnění. Musí být zajištěn
způsob dorozumění s obsluhou čerpadla.
(6) Přístupy z pevných částí objektů a konstrukcí na pracovní
podlahy bednění musí odpovídat požadavkům zvláštních předpisů.25)
(7) Beton nosných konstrukcí, který nedosáhl projektem
požadované nosnosti, nesmí být vystaven nárazům, otřesům, zatížení
a dalším škodlivým účinkům.26)
(8) Jestliže se tuhnutí a tvrdnutí betonu urychluje zvláštními
metodami (proteplování elektroohřevem apod.), musí dodavatel
stavebních prací pro tuto technologii zpracovat technologický
postup, který zajistí požadované vlastnosti betonu a bezpečnost
práce.
§ 34
Prefabrikáty
(1) Při výrobě prefabrikátů nebo při provádění jiných
betonářských prací s použitím forem, musí být formy a jejich části
bezpečně uloženy a používány tak, aby pracovníci nebyli ohroženi
(pádem, překlopením, uvolněním apod.). Pro jejich přemísťování
musí být stanoven způsob přepravy a určena místa uchycení nebo
zavěšení.
(2) Značení prefabrikátů musí být provedeno podle zvláštních
předpisů.27)
(3) Je zakázáno používat poškozených forem a poškozených
spojovacích prvků.
§ 35
Odbedňování a uvolňování konstrukcí
(1) Odbedňovací práce nosných prvků, konstrukcí nebo jejich
částí, u nichž po předčasném odbednění hrozí nebezpečí zřícení
nebo poškození konstrukce, mohou být zahájeny jen na příkaz
odpovědného pracovníka.
(2) Při odbedňování konstrukcí ve výškách se musí používat
bezpečná technická zařízení a pomůcky. Žebříku lze použít pouze
při odbedňovacích pracích do výše 3 m odbedňované konstrukce nad
pracovní podlahou, kdy se neuvolňují nebo neodstraňují nosné části
bednění. Stabilita žebříků nesmí být závislá na demontovaných
částech bednění a podpěr.
(3) Prostor odbedňovacích prací musí být zajištěn proti vstupu
nepovolaných osob.
(4) Bezprostředně po odbedňování je nutno odbedněný materiál
odstraňovat a ukládat na určená místa tak, aby nepřekážel a
nepřetěžoval konstrukci. Prvky a dílce musí být upraveny tak, aby
se nestaly zdrojem úrazu.
§ 36
Práce železářské
(1) Zařízení pro výrobu armatury (stroje, přípravky apod.),
objekty a zařízení související musí být řešeny tak, aby pracovníci
nebyli ohroženi pohybem materiálu a jeho ukládáním.
(2) Na stroji na přípravu armatury nesmějí být stříhány a
ohýbány pruty průměru, který neodpovídá jeho konstrukci a pruty
kratší než 0,3 m, pokud není instalováno zařízení, které bezpečně
chrání pracovníka před úrazem. Ruce pracovníka se nesmí přiblížit
místu střihu, ohybu a jiným nebezpečným místům blíže než 0,15 m.
Při střihu a v době chodu stroje musí pracovník odstraňovat odpad
z ustřihovaných prutů pouze pomocí vhodné pomůcky.
(3) Při stříhání několika prutů současně musí být pruty
zajištěny v pevné poloze (svěrkami, konstrukcí stroje, vhodnými
přípravky apod.). Přidržovat pruty přitom volně rukama je
zakázáno.
(4) Ohýbačky s motorickým pohonem musí být na přední straně
stolu vybaveny vypínací tyčí nebo stop tlačítky zajišťujícími v
případě nebezpečí okamžité zastavení chodu stroje.
(5) Stříhání a ohýbání více prvků současně je dovoleno jen za
předpokladu, že tím není přetěžován stroj. Pruty musí být tak
upevněny nebo zajištěny, aby nebyl ohrožen pracovník obsluhy nebo
okolí stroje.
(6) Armatura po konečném uložení nesmí být deformována.
(7) Před započetím betonáže musí zhotovenou armaturu převzít
odpovědný pracovník zápisem do stavebního nebo montážního deníku s
výjimkou jednoduchých prvků, kde nehrozí poškození konstrukce z
důvodu nesprávného uložení výztuže.
(8) Způsob zavěšování a dopravy hotových výrobků (prostorových
konstrukcí) stanoví výrobce.
ČÁST SEDMÁ
Zednické práce
§ 37
Výroba, zpracování a doprava malt
(1) Zařízení pro výrobu, zpracování a dopravu malt musí být
umístěna tak, aby při provozu neohrožovala obsluhu ani pracovníky
provádějící další pracovní činnosti.
(2) V případě použití chemických přísad do malt musí být při
práci dodržena bezpečnostní opatření stanovená výrobcem.
(3) Při strojním čerpání malt musí být zabezpečeno účinné
dorozumívání mezi pracovníkem v místě nanášení (ukládání) a
obsluhou čerpadla.
(4) Pracovníci musí při činnostech, kdy hrozí nebezpečí
ohrožení odstříknutím vápenné malty nebo mléka, používat určené
osobní ochranné pracovní prostředky. Hašení vápna v sudech, v
úzkých a hlubokých nádobách je zakázáno.
§ 38
Zdění
(1) Materiál pro zdění musí být uložen tak, aby pro práci
zůstal volný pracovní prostor nejméně 0,6 m široký.
(2) Zděné konstrukce musí být provedeny podle zvláštních
předpisů.28)
(3) Při zdění pod úrovní terénu musí být stěny výkopů22)
zabezpečeny proti sesutí. Zabezpečovací konstrukce lze odstraňovat
souběžně s postupem vyzdívky, pokud není ohrožena pevnost a
stabilita zdiva.
(4) U izolačních zdí, opěrných zdí a podobných konstrukcí se
nesmí zasypávat nebo přihrnovat materiál z vnější strany zdí do té
doby, než zdivo vykazuje dostatečnou pevnost.
(5) Pokud se k dopravě materiálu použijí pomocné skluzové
žlaby, musí se umístit a zabezpečit tak, aby doprava materiálu
neohrožovala pracovníky a okolí.
(6) Zdění musí být prováděno tak, aby nemohlo dojít ke ztrátě
stability zdiva nebo jeho porušení.
(7) Zdění komínů, pilířů, sloupů a jiných konstrukcí se musí
provádět podle technologického postupu po částech tak, aby nebyla
ohrožena nosnost a stabilita spodní části zdiva.
(8) Při zakončení, stykování, křížení zdí, při vyzdívání rohů a
pilířů musí být vrstvy zdících materiálů převázány. Příčky musí
být vždy do zdiva zakotveny.
(9) Kontrola svislosti zdiva a vázání rohů nesmí být prováděna
přímo z vyzdívané stěny.
(10) Provádět drážky nebo otvory v pilířích a tenkostěnných
příčkách lze jen za předpokladu, že nebude narušena stabilita
konstrukcí nebo zdiva.
(11) Osazování konstrukcí, předmětů a technologických zařízení
musí být z hlediska stability zdiva řešeno v projektu stavby s
výjimkou předmětů o malé hmotnosti, které stabilitu zdiva nemohou
narušit. Osazené předměty musí být tak připevněné nebo ukotvené,
aby se nemohly uvolnit nebo posunout.
(12) Pohybovat se nebo dopravovat materiál po stropech z
tenkostěnných materiálů se smí až po provedení opatření, které
znemožní jejich poškození nebo propadnutí pracovníků.
(13) Po osazených prefabrikovaných vodorovných nosných
konstrukcích se lze pohybovat až tehdy, když jsou zabezpečeny
proti uvolnění a sesunutí.
(14) Kameny uložené ve zdivu je možno opracovávat až po
dosažení požadované pevnosti zdiva.
§ 39
Stavební práce na vysokých komínech
(1) Vnitřní lešení musí být bezpečně uchycena nebo zakotvena k
nosným součástím komína. Na posuvné zavěšené vnitřní lešení se
nevztahují požadavky zvláštních předpisů o pohyblivých
plošinách.29)
(2) Pod vnějším zavěšeným lešením musí být zřízena záchytná
konstrukce (§ 49) nebo musí pracovníci používat osobní zajištění
proti pádu (§ 50). Místo upevnění nebo ukotvení nesmí být závislé
na konstrukci zavěšeného lešení.
(3) Používají-li pracovníci pro výstup a sestup stupadel
umístěných na vnější straně komínu, musí být zajištěn bezpečný
přechod ze stupadel na podlahu lešení.
(4) Pro zakotvení nebo uchycení krakorců a kladek vrátků a
zdvihacích zařízení se musí používat takové nosné prvky, které
bezpečně přenesou jejich zatížení a zatížení vzniklé jejich
provozem. Způsob a místo zakotvení nebo uchycení určí dodavatel
stavebních prací v technologickém postupu.
(5) Při dopravě materiálu v komíně musí být v jeho spodní části
zřízena záchytná konstrukce s otvorem opatřeným bezpečným uzávěrem
nebo jiným technickým řešením, které zamezuje přístupu pracovníků
do prostoru vymezeného pro vertikální dopravu.
(6) Pro práci na vysokých komínech platí tato vyhláška, pokud
zvláštní předpisy nestanoví jinak.30)
ČÁST OSMÁ
Montážní práce
§ 40
Příprava montáže
(1) Dodavatel stavebních prací musí zpracovat technologický
postup montáže jím montovaných stavebních a technologických
konstrukcí, který musí obsahovat časový sled montážních záběrů,
podmínky nasazení a pohyb mechanizačních prostředků, zásadní
řešení přístupu pracovníků ke stykovým uzlům včetně jejich ochrany
a zabezpečení dotčených pracovišť. Pro opakované montáže lze
zpracovat technologické postupy jako typové.
(2) Při zpracování technologického postupu montáže je nutno
volit sled jednotlivých prací tak, aby v různých výškových
úrovních (etážích) bylo možno využít trvalého zastropení jako
výchozí úrovně pro navazující montážní operace.
(3) Při zpracování technologického postupu montáže musí být
stanoveny podmínky pro osobní nebo kolektivní zajištění
pracovníků proti pádu.
(4) Při změně montážních podmínek musí odpovědný pracovník
dodavatele stavebních prací postupovat v souladu s ustanovením
§ 5, 6, 7, 8 a 10.
§ 41
Montážní pracoviště
(1) Montážní pracoviště musí být odevzdáno (§ 5) ve smluvně
dohodnutém stavu tak, aby montážní práce probíhaly nerušeně bez
ohrožení pracovníků a konstrukcí a v souladu s předpisy o
bezpečnosti práce.
(2) Montáž je možno provádět z trvalých nebo prozatímních
konstrukcí, dílců a prvků dostatečně únosných, stabilních a
zajištěných proti posunutí při splnění požadavků § 48.
§ 42
Dílce pro montáž
(1) Dílce pro montáž musí všemi parametry odpovídat zvláštním
předpisům.31)
(2) Všechny dílce musí být při převzetí vizuálně zkontrolovány
odpovědným pracovníkem. O použití poškozených nebo opravených
dílců rozhodne odpovědný pracovník.
§ 43
Montážní a bezpečnostní přípravky
a vázací prostředky
(1) Při montáži musí být použity předepsané montážní a
bezpečnostní přípravky.
(2) Montážní a bezpečnostní přípravky a vázací prostředky musí
být před a v průběhu použití kontrolovány, po použití očištěny,
řádně uloženy a konzervovány.
(3) Každá montážní četa musí být pro montáž vybavena příslušným
počtem montážních a bezpečnostních přípravků a zařízení, které
jsou specifické pro různé konstrukční systémy (ochranná zábradlí,
poklopy apod.). Jejich skladba a rozsah použití musí být stanoveny
v technologickém postupu.
(4) Montážní a bezpečnostní přípravky, sloužící k zajištění
bezpečné montáže, zejména bezpečnosti pracovníků při montáži ve
výšce, je třeba upevňovat k dílcům ještě na zemi (výchozí úrovni)
před jejich zdvihem, pokud to nevylučuje technologický postup
montáže.
(5) Na nejvyšší pracovní kótě při postupu montáže, demontáže a
opravě konstrukcí, musí být od výšky 20 m zabezpečeno měření
rychlosti větru.
(6) Pro zvedání dílců musí být použito vázacích prostředků,
které odpovídají příslušným (např. statickým) parametrům
jednotlivých druhů dílců.
(7) Vázací prostředky musí být vždy voleny tak, aby zajišťovaly
zavěšení dílců podle výrobní dokumentace.
(8) Způsob upevnění, místa upevnění a seřízení vázacích
prostředků musí být voleny tak, aby upevnění i uvolnění vázacích
prostředků mohlo být provedeno bezpečně.
§ 44
Komunikace při montáži
(1) Současně s postupem montáže musí být do objektu zabudovány
projektovaná trvalá schodiště, rampy a žebříky, aby se mohly v
průběhu prací používat. Z technologických důvodů je možno použít
pro výstup nebo sestup pracovníků prozatímní komunikační
konstrukce. Tyto požadavky musí být uplatněny již v technologickém
postupu montáže.
(2) Svislá doprava osob na konstrukci vyšší než 30 m musí být
zajištěna výtahem nebo montážním košem, pokud to charakter
konstrukce nebo postup práce nevylučuje.
(3) Doprava osob pomocí montážního koše musí být v souladu s
technologickým postupem a schválena odpovědným pracovníkem
dodavatele stavebních prací.
§ 45
Manipulace s břemeny
(1) Při odebírání dílců ze skládky nebo z dopravního prostředku
musí být zbývající dílce vždy řádně zajištěny proti překlopení
nebo sesutí.
(2) Pracovníci pověření vázáním a zavěšováním břemen musí mít
kvalifikaci vazače nebo musí být pro tuto práci zacvičeni a jejich
způsobilost musí být pravidelně ověřována.32)
(3) Před uvázáním musí být dílce i závěsná oka (háky, šrouby
apod.) znovu vazačem prohlédnuty. Vázací prostředky musí být v
zimě očistěny od sněhu a námrazy. Je zakázáno zvedat břemena
zasypaná, upevněná, přimrzlá nebo přilnutá vytahováním a
odtrhováním, pokud není možno bezpečně zjistit sílu k tomu
potřebnou, nebo pokud zařízení není vybaveno přetěžovací
pojistkou.
(4) Břemeno musí být před zdvihem a další manipulací upevněno a
zajištěno tak, aby nemohlo dojít k jeho pádu, popřípadě pádu jeho
části. Břemeno se nesmí uvazovat nebo zavěšovat v místech, kde by
mohlo dojít k vysmeknutí nebo vzájemnému poškození vázacího nebo
závěsného prostředku a břemene. Ostré hrany břemene, které by
mohly poškodit vázací prostředek, musí být chráněny vhodným
způsobem.
(5) Před vlastním zdvihem břemene musí být prověřena bezpečnost
zavěšení břemene nadzvednutím a kontrolou způsobu zavěšení břemene
a závěsných prostředků. Teprve po této kontrole může být dán pokyn
ke zdvihu.
(6) Pod dopravovanými břemeny, ani v jejich blízkosti se nesmí
nikdo zdržovat. Pracovníci se smějí k břemenu přiblížit až po jeho
ustálení v místě, kde bude osazeno nebo složeno.
(7) Pracovník, který upevnil břemeno, řídí jeho zdvih až do
úrovně místa, kde bude uloženo. Další pokyn pro pohyb břemene nad
úroveň osazení a k osazení břemene dává určený pracovník montážní
čety.
(8) Před dopravou břemene, jehož dráhu až na místo osazení
nebude moci z místa uvázání sledovat pracovník, který břemeno
zavěsil, musí být mezi tímto pracovníkem, jeřábníkem a pracovníkem
určeným k osazení břemene dohodnut způsob dorozumívání.
(9) Určený pracovník montážní čety se musí vždy přesvědčit o
správném osazení břemene.
(10) Není-li možno dosáhnout při dopravě břemene k místům
montáže jeho klidného pohybu, musí být vedeno pomocnými lany.
(11) Pomocnými lany se smějí břemena vést jen z bezpečného a
pevného místa. Lana musí být upevněna způsobem vylučujícím
nebezpečí úrazu pracovníka při jejich odepínání. Vodící lano nesmí
být omotáno nebo jinak upevněno na částech těla pracovníka.
(12) Při zvedání dílců pomocí čepů musí být závěsná lana
rozepřena rozpěrkou, aby při zdvihu prošla část dílce (např. hlava
sloupu) volně mezi lany závěsu. Čep musí být stále ve vodorovné
poloze a zajištěný proti vypadnutí.
(13) Při manipulaci není dovoleno vstupovat na zavěšené dílce,
ani se na ně nesmí odkládat pracovní nářadí a materiál.
(14) Vázání břemen se řídí zvláštními předpisy.32)
§ 46
Osazování dílců
(1) Při osazování dílců je nutno vycházet z technologického
postupu.
(2) Během postupu montážních prací se musí na konstrukci
průběžně provádět vyztužení, vzepření, kotvení a jiná stabilizační
zajištění. Současně se musí průběžně montovat trvalé části
konstrukce, jako jsou zábradlí, plošiny apod.
(3) Při osazování a po uložení stropních nebo střešních
plošných dílců musí být zajištěna dostatečná únosnost místa práce
vzhledem k předpokládanému způsobu montáže. Na tyto dílce lze
vstupovat bez zvláštního zajištění pouze v případě, kdy jednotlivé
dílce jsou bezpečné proti prolomení. Na zaklopené ploše, jako jsou
patra nebo střechy, nesmí dojít k takovému soustředění pracovníků
a materiálu na jednom dílci, při kterém by bylo překročeno jeho
normové zatížení. Zásady pro zajištění pracovníků při práci s
ohledem na navrhovaný druh plošných dílců musí být na základě
statických výpočtů stanoveny již v projektu stavby.
(4) Otvory ve stropech (montážní otvory apod.) je nutno
současně s montáží zajistit tak, aby jimi pracovníci nepropadli
(poklopem zajištěným proti posunutí, bezpečnostní sítí,
zábradlím).
(5) Při manipulaci s dílcem musí být pracovníci v bezpečné
vzdálenosti. Teprve po jeho ustálení nad místem montáže se mohou k
němu přiblížit a z bezpečné plošiny nebo podlahy provést jeho
osazení a zajištění proti vychýlení. Dílec může být odvěšen ze
závěsu zdvihacího prostředku teprve po tomto zajištění.
(6) Svislé dílce musí být po osazení bezpečně zajištěny
(šrouby, montážními stolicemi, vzpěrami, zaklínovány v základové
patce apod.). Uvolnění vázacích prostředků ze svislých dílců musí
být provedeno z bezpečného místa (pracovní plošiny, montážního
koše, dálkového odepínání ze země apod.). Stejné zásady je nutno
uplatnit při osazování prvních vodorovných dílců montovaného
podlaží.
(7) Po zajištění a uvolnění dílců z vázacích prostředků se musí
pokračovat v jejich konečném upevnění (svařováním, zabetonováním,
šroubovaným spojem apod.). Následující dílec smí být osazován
teprve tehdy, až je předcházející dílec bezpečně uložen a upevněn
podle technologického postupu.
(8) Montážní přípravky pro dočasné zajištění dílců nesmějí být
odstraňovány před konečným upevněním a prostorovým ztužením
montované konstrukce.
(9) U dílců zavěšených na závěsu zdvihacího zařízení se smí
provést montážní svar elektrickým obloukem pouze za předpokladu,
že je vyloučena možnost zasažení pracovníků a poškození zdvihacího
zařízení elektrickým proudem.
(10) Zmonolitňování uzlů a styčných spár se smí provádět až po
zjištění správnosti osazení dílců, po přejímce svařovaných spojů
a splnění dalších požadavků projektu. Práce spojené se zaléváním
styků a spár se provádí způsobem předepsaným technologickým
postupem.
(11) Dílce, které mohou být po osazení do konstrukce rozkmitány
větrem, musí být okamžitě vyztuženy navazujícími prvky tak, aby
konstrukce tvořila tuhý celek.
(12) Při zvedání, vztyčování a ukládání jednotlivých vysokých
konstrukcí nebo jejich částí (příhradových konstrukcí, stožárů
apod.) se prostor ohrožený pádem břemene, zvedacími prostředky
nebo konstrukcí musí zabezpečit (§ 52).
(13) Je-li nebezpečí, že při montáži konstrukce nebude možno
dodržet předepsané bezpečné vzdálenosti od elektrických vedení,
33) musí se dohodnout předem s příslušným provozovatelem
elektrického vedení podmínky pro montáž.
(14) Ocelové konstrukce musí být v průběhu montáže uzemněny.
(15) Jsou-li na ocelové konstrukci připevněna kabelová vedení
silového rozvodu nízkého napětí, musí se konstrukce vodivě spojit
s ochrannou soustavou příslušné rozvodné sítě.
(16) Při blokové montáži se musí bloky ocelové konstrukce
sestavovat z jednotlivých prvků na tuhých, nepoddajných podporách
tak, aby byl dodržen tvar, statické působení, případně nadvýšení
předepsané v dodavatelské dokumentaci, přičemž nesmí být
překročeny povolené mezní úchylky.
(17) Při montážních pracích ve výšce se zakazuje montáž a
přecházení pracovníků po konstrukci bez zajištění proti pádu.
ČÁST DESÁTÁ
Bourací a rekonstrukční práce
§ 62
Základní ustanovení
(1) Technologický postup musí být zpracován na základě zevrubné
prohlídky bouraného (rekonstruovaného) objektu a jeho statického
posouzení tak, aby v průběhu prací nedošlo k nekontrolovanému
porušení stability objektu nebo jeho části.
(2) Bourání objektů vyšších než přízemních, strhávání nebo
bourání svislých konstrukcí od výšky 3 m, bourání schodišť
a vysunutých částí, rekonstrukce a bourání, při kterém dochází ke
změně konstrukční bezpečnosti objektu, strojní bourání, bourání
speciálními metodami (řezání kyslíkem apod.) a bourací práce nad
sebou, mohou provádět jen kvalifikovaní pracovníci pod stálým
dozorem odpovědného pracovníka.
(3) Při bourání, které provádí dvě nebo více čet současně, musí
být zajištěn stálý dozor odpovědného pracovníka.
(4) Ustanovení desáté části se vztahuje i na bourání a
rekonstrukci vyzdívek rotačních, kruhových a šachtových pecí,
stožárů technologických zařízení apod.
(5) Ustanovení desáté části se nevztahuje na rozebírání
(demontáže) lešení a podobných konstrukcí, na vyklizování
vnitřního zařízení budov a staveb před bouráním a na práce malého
rozsahu (bourání nenosných prvků, ohrad, přízemních objektů
apod.). Pro tyto práce stanoví pracovní postup odpovědný
pracovník.
§ 63
Průzkum stavu objektů
(1) Před započetím bouracích nebo rekonstrukčních prací se musí
uskutečnit průzkum stavu objektu a jeho okolí, zjistit inženýrské
sítě a stav dotčených sousedních objektů. K průzkumu musí být
využity stávající podklady o objektu a podklady o objektech
sousedních. O provedeném průzkumu musí být vyhotoven zápis.
(2) Na základě průzkumu podle odstavce 1 dodavatel stavebních
prací zajistí před zahájením bouracích nebo rekonstrukčních prací
vypracování technologického postupu těchto prací.
(3) Při změně podmínek v průběhu bouracích a rekonstrukčních
prací se musí technologický postup upravit tak, aby byla vždy
zajištěna bezpečnost při práci.
§ 64
Přípravné práce
(1) Před započetím bouracích nebo rekonstrukčních prací se musí
vymezit ohrožený prostor podle technologie prováděných prací,
zajistit ho proti vstupu nepovolaných osob, bezpečně zajistit
vstupy do objektů i ochranu veřejného zájmu ohroženého těmito
pracemi. Ustanovení § 52 tím nejsou dotčena.
(2) Průzkumem zjištěné podzemní prostory (dutiny, studně a jiné
podzemní objekty) se musí před započetím prací zasypat nebo jiným
bezpečným způsobem zajistit.
(3) Rozvodné sítě a kanalizace nebo zařízení instalované v
bouraných a rekonstruovaných objektech se musí před započetím
prací odpojit a zajistit, aby se nedaly použít. Podle potřeby se
musí zajistit před poškozením i sítě, do kterých ústí přípojky z
bouraných objektů. Pokud z provozních důvodů nelze u
rekonstruovaných objektů odpojit rozvodné sítě a kanalizace, musí
dodavatel stavebních prací stanovit opatření k zajištění práce a
provozu.
(4) Pro odběr elektrického proudu pro potřebu provádění
bouracích prací v objektu se musí zřídit samostatné vedení. Pro
snížení prašnosti bouracích prací kropením musí být zajištěn zdroj
vody. Tyto přípojky musí být zabezpečeny proti poškození po dobu
provádění bouracích prací.
(5) Zahájení bouracích prací se může uskutečnit jen na základě
písemného příkazu odpovědného pracovníka dodavatele stavebních
prací a po vybavení pracoviště pomocnými konstrukcemi, materiálem
a pomůckami určenými v technologickém postupu.
§ 65
Zajištění místa bourání
(1) Při bourání se musí zajistit ohrožený prostor, ve kterém se
bourací práce provádí.
(2) Ohrožený prostor v zastavěném území se musí vymezit plným
oplocením do výšky 1,8 m, pokud tomu technologie bourání nebrání.
Není-li možno prostor oplotit, musí se zajistit jiným vhodným
způsobem (střežením, vyloučením provozu).
(3) Bourat se musí tak, aby nedošlo k ohrožení vedlejších
objektů, zejména těch, které rozebíráním přiléhajících staveb
ztratily oporu. Způsob statického zajištění okolních objektů
ohrožených bouracími pracemi musí být zahrnut v projektu stavby.
(4) Pomocné konstrukce25) vybudované uvnitř objektů nebo na
jeho vnějších stranách se nesmí zatěžovat vybouraným materiálem a
nesmí se přes ně strhávat materiál z bouraného objektu, pokud
nejsou k tomu účelu navrženy.
(5) Materiál z bourané části objektu se musí odstraňovat tak,
aby nedošlo k přetížení podlah nebo stropů.
(6) Vybouraný materiál musí být skladován tak, aby neomezoval
další průběh bouracích prací.
(7) Tlakové nádoby k řezání kyslíkem musí být uloženy mimo
dosah nebezpečí, které při bourání vzniká.
(8) Skleněné a jiné nebezpečné ostrohranné předměty musí být
při ručním bourání odstraňovány, aby nebyly zdrojem úrazu.
(9) Bourání nesmí být přerušeno, pokud není zajištěna stabilita
bourané konstrukce nebo její části. Tento požadavek platí i v
případě nutného přerušení bourání z důvodu náhlého zhoršení
povětrnostních podmínek. Tím nejsou dotčeny povinnosti vyplývající
z ustanovení § 6.
(10) Při částečném bourání, rekonstrukci a modernizaci budov,
které zůstávají v provozu nebo jsou obydleny, musí být v
technologických postupech zakotveno bezpečnostní zajištění včetně
kontroly pracovišť z hlediska ochrany pracovníků a jiných osob.
§ 66
Vstupy a vjezdy do bouraného objektu
Vstupy, výstupy, sestupy a vjezdy do prostoru bouraného objektu
i do jednotlivých pracovišť musí být zajištěny od zahájení prací
až do jejich ukončení a viditelně označeny.
§ 67
Bourání střešních konstrukcí
(1) Bourání střešní konstrukce nebo krovů strháváním pomocí
lan a tažných strojů je dovoleno, pokud jsou učiněna opatření ke
stabilizování zůstávající části konstrukce.
(2) Výbušninami se nesmí strhávat plechové krytiny a krytiny
položené na plném bednění.
(3) Při ručním bourání střechy musí být postup volený tak, aby
nebyla narušena pevnost ostatních částí konstrukce.
(4) Pokud není zajištěna únosnost bourané konstrukce, musí být
bourání prováděno ze samostatné pomocné konstrukce.
§ 68
Bourání svislých konstrukcí
(1) Konstrukční prvky mohou být odstraněny při ručním bourání
jen tehdy, nejsou-li zatíženy.
(2) Při bourání zdí, které stabilizují vystupující konstrukce
(balkóny, arkýře apod.), musí být tyto konstrukce zajištěny, aby
nedošlo k nežádoucí ztrátě jejich stability.
(3) Ruční bourání nosných konstrukcí se provádí zásadně
vertikálním směrem shora dolů.
(4) Při bourání pomocí strojů se venkovní zdi strhávají vždy z
vnější strany objektu. U přízemních objektů bez podsklepení se
může bourání provádět z vnitřku objektu, jsou-li odstraněny
vodorovné prvky nad místem stroje. Je zakázáno strhávat zdi
rozhoupáváním.
(5) Před bouráním příček pod vodorovnými konstrukcemi je nutno
ověřit, zda nemají nosnou funkci.
(6) Únosnost vodorovných konstrukcí, na které se bude strhávat
materiál, se v případě potřeby zvyšuje podpěrami.
(7) Ruční strhávání stěn a pilířů pomocí pák nebo zvedáků je
zakázáno.
(8) U konstrukcí, u kterých není zajištěna jejich stabilita, je
zakázáno používat jednoduchých žebříků k uvazování lan a háků ke
strhávané části konstrukce.
(9) Postupné bourání panelových objektů je možno provádět až po
rozpojení jednotlivých panelů a zajištění jejich stability.
§ 69
Bourání podlah, stropů a jednotlivých
vodorovných prvků
(1) Ruční bourání stropů s nosnou dřevěnou konstrukcí je
dovoleno pouze, když jsou zdi nad ní zbourané, jsou odkryté nosné
prvky a ze stropů je odstraněn bouraný materiál.
(2) Stropní části se musí před uvázáním na zvedací zařízení
uvolnit od ostatních konstrukcí.
(3) Bourat klenbu uvolněním části konstrukce, která ji
zajišťuje, se smí jen při strojním bourání.
(4) Při ručním bourání v případě, že hrozí prolomení nebo se
prolomí podlahy, musí se práce přerušit a podlahy se musí
spolehlivě podepřít nebo úplně odstranit.
(5) Při bourání jednotlivých poschodí pomocí stroje musí být
stropy v nejblíže nižším poschodí, případně dalších poschodích,
podepřeny konstrukcí podle statického výpočtu pro zatížení stropu
materiálem, který na něj bude dopadat.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Stroje a strojní zařízení
§ 71
Základní ustanovení
(1) Používat lze jen stroje a strojní zařízení (dále jen
"stroje"), které svou konstrukcí, provedením a technickým stavem
odpovídají předpisům k zajištění bezpečnosti práce a technických
zařízení.
(2) Stroje lze používat pouze k účelům, pro které jsou
technicky způsobilé v souladu s podmínkami stanovenými výrobcem a
technickými normami.
(3) Dodavatel stavebních prací je povinen vydat pokyny pro
obsluhu a údržbu stroje, které obsahují požadavky pro zajištění
bezpečnosti práce a provozu. Pokyny pro obsluhu a údržbu musí
podle druhu stroje obsahovat
a) povinnosti obsluhy před zahájením provozu stroje ve směně,
b) povinnosti obsluhy při provozu stroje,
c) rozsah, lhůty a způsob provádění údržby, včetně revizí,
d) způsob zajištění stroje při jeho provozu, přemísťování,
odstavování z provozu a opravách a proti nežádoucímu uvedení do
chodu,
e) způsob dorozumívání a dávání návěští,
f) umístění a zajištění stroje po ukončení provozu,
g) zakázané úkony a činnosti,
h) způsob a rozsah záznamu o provozu a údržbě stroje.
(4) Pokyny pro obsluhu a údržbu stroje se nemusí vydávat, pokud
požadavky uvedené v odstavci 3 jsou stanoveny v technických
normách nebo v návodu výrobce k obsluze a údržbě. Návod výrobce k
obsluze a údržbě musí být v českém nebo slovenském jazyce.
(5) Pokyny pro obsluhu a údržbu stroje nebo návod k obsluze a
provozní deník musí být umístěny na určeném místě, aby byly
obsluze kdykoliv k dispozici.
§ 72
Obsluha
(1) Stroje může samostatně obsluhovat pouze pracovník, který má
pro tuto činnost příslušnou odbornou způsobilost.38)
(2) Obsluha stroje musí být nejméně jednou za 24 měsíců školena
a přezkoušena z předpisů k zajištění bezpečnosti práce.
(3) Má-li stroj charakter vyhrazeného technického zařízení,
musí obsluha splňovat i požadavky stanovené k jeho obsluze.
(4) Stroj obsluhuje jeden pracovník, pokud výrobce v
technických podmínkách nebo v návodu na obsluhu stroje nestanoví
jinak. Vyžaduje-li to bezpečnost práce, dodavatel stavebních prací
určí vícečlennou obsluhu.
(5) Obsluhuje-li stroj více než jeden pracovník, musí být určen
odpovědný pracovník.
(6) Samostatně obsluhovat stroje mohou jen pracovníci duševně a
tělesně způsobilí, starší 18 let, pokud pro obsluhu stroje není
stanovena vyšší věková hranice, kteří jsou
a) pověřeni výrobcem strojů, kteří montují, ověřují, zkoušejí a
předvádějí stroje, případně zaučují obsluhu, přičemž musí být
seznámeni s předpisy k zajištění bezpečnosti práce platnými na
pracovišti, nebo
b) určeni dodavatelem stavebních prací k obsluze (údržbě),
prokazatelně zaškoleni a zacvičeni, případně podle zvláštních
předpisů mající odbornou způsobilost k obsluze nebo řízení
(topičský, jeřábnický, řidičský průkaz apod.).
(7) Obsluha se musí plně věnovat ovládání stroje tak, aby
nedošlo k ohrožení bezpečnosti osob, stroje a konstrukcí.
(8) Obsluha je povinna seznámit se před zahájením provozu se
záznamy a provozními odchylkami zjištěnými v průběhu předchozí
pracovní směny.
(9) Zjistí-li obsluha závadu nebo poškození, které by mohlo
ohrozit bezpečnost práce a provozu a které není schopna sama
odstranit, nesmí stroj uvést do provozu a musí závadu ohlásit
odpovědnému pracovníkovi. Zjistí-li takovou závadu během provozu,
musí stroj ihned zastavit a bezpečně zajistit proti nežádoucímu
spuštění. Během provozu musí obsluha sledovat chod stroje a
zjištěné závady zaznamenat do provozního deníku a tam, kde je to
předepsáno, zaznamenávat i další určené údaje.
(10) Obsluha před zahájením práce musí podle návodu výrobce
prohlédnout stroj a příslušenství a překontrolovat, zda jsou
ovládací, sdělovací a bezpečnostní zařízení funkčně činná.
§ 73
Provozní podmínky strojů
(1) Stroje musí být před uvedením do provozu vybaveny
a) provozními doklady a označeny evidenčním číslem a názvem
provozovatele stroje,
b) bezpečnostními sděleními, bezpečnostními nátěry, značkami,
tabulkami a nápisy v českém nebo slovenském jazyce,
c) předepsaným zařízením pro zvukovou výstrahu (houkačka), jehož
hladina hlasitosti musí v místech měření vnějšího hluku zdroje
převyšovat hladinu hluku stroje alespoň o deset dB (A); při
součinnosti více strojů musí být hladina hlasitosti houkačky v
rozmezí 93-104 dB (A),
d) ochranným zařízením v místech, kde může dojít k ohrožení
pracovníků; u obslužných plošin strojů, popřípadě výrobního
zařízení, musí být obsluha chráněna proti pádu od výšky 0,5 m;
ovladače strojů musí být zajištěny proti náhodnému spuštění.
(2) Provozními doklady jsou
a) provozní deník, který je určen k vedení záznamu o převzetí a
předání stroje obsluze, o závadách a opravách během provozu, k
evidenci závažných událostí při pracovní směně apod.,
b) revizní kniha stroje, zpravidla dodávaná výrobcem, která
obsahuje technické údaje o stroji (záznamy o zkouškách,
generálních a jiných opravách a rekonstrukci stroje apod.) a
jejíž přílohou je technická dokumentace.
(3) Stanoviště obsluhy, plošiny, stupadla, příčle, nášlapné
patky apod. musí být trvale udržovány v čistotě.
(4) Odpovědný pracovník musí před nasazením stroje seznámit
obsluhu s místními provozními a pracovními podmínkami, které
ovlivňují bezpečnost práce.
(5) Při provozu stroje musí být zajištěna jeho stabilita v
průběhu všech pracovních operací. Je-li stroj vybaven opěrami,
táhly nebo závěsy, musí být během provozu nastaveny v souladu s
návodem výrobce v pracovní poloze a zajištěny proti zaboření,
posunutí nebo uvolnění.
(6) Výsuvné, sklopné a podobné části strojů a zařízení, včetně
hadic, elektrických přívodů a vedení musí být zabezpečeny tak, aby
nemohlo dojít k jejich styku s pohyblivými částmi stroje.
(7) Pokud stroj je vybaven tlakovými zařízeními s měřením
tlaku, musí obsluha dbát na to, aby nebyly překročeny stanovené
provozní tlaky.
(8) Pokud je u stroje předepsáno signalizační zařízení, musí
být každé uvedení stroje do chodu oznámeno zvukovým, případně
světelným výstražným znamením.
(9) Po výstražném znamení smí obsluha uvést stroj do chodu až
tehdy, když všichni pracovníci opustili ohrožený prostor. U
nepřehledných pracovišť je možné uvedení do provozu až po uplynutí
doby nezbytně nutné k opuštění ohroženého prostoru.
(10) Při práci stroje za provozu na veřejných komunikacích musí
dodavatel stavebních prací zajistit stálý dozor určeným
pracovníkem. Tento pracovník je zejména povinen vydávat pokyny k
zajištění bezpečnosti práce.
(11) Ručně vedené válce se musí při práci ve svahu ovládat tak,
aby obsluha byla stále nad válcem.
(12) Vibrační válce a pěchy musí být používány jen takovým
způsobem a na takových pracovištích, kde nehrozí nebezpečné
přenášení vibrací a způsobení škod na blízkých objektech, výkopech
apod.
(13) Stroje musí být při přerušení nebo ukončení provozu
zajištěny tak, aby nemohly být zdrojem ohrožení nebo neoprávněného
užití.
§ 74
Opravy a údržba
(1) Údržba, opravy a čištění se musí provádět v souladu s
dokumentací strojů a s technickými normami. Za včasné zajištění
údržby a oprav strojů v souladu s dokumentací odpovídá dodavatel
stavebních prací.
(2) Opravy musí být prováděny jen nepoškozeným nářadím,
odpovídajícím účelu použití.
§ 75
Zakázané činnosti
Je zakázáno
a) uvádět do chodu a používat stroj, jsou-li kromě obsluhy na
stroji nebo v jeho nebezpečném dosahu další pracovníci,
b) uvádět do chodu a používat stroj, je-li odmontováno nebo
poškozeno některé ochranné zařízení,
c) odstraňovat za chodu stroje odpad z nebezpečných míst, pokud to
není technicky řešeno nebo návodem k obsluze povoleno,
d) dotýkat se pohybujících částí stroje tělem nebo předměty a
nářadím drženými v rukou, kromě případů, které připouští návod
k obsluze,
e) pracovat se strojem za snížené viditelnosti a v noci, není-li
pracovní prostor stroje a pracoviště dostatečně osvětlen,
f) pracovat se strojem, v jehož nebezpečném dosahu jsou jiné
stroje nebo dopravní prostředky s výjimkou těch, které pracují
ve vzájemné součinnosti se strojem,
g) přemisťovat a přepravovat pracovníky na stroji nebo v jeho
pracovním zařízení, pokud to není výrobcem povoleno,
h) pohybovat pracovním zařízením nad pracovníky nebo nad obsazenou
kabinou řidiče dopravních prostředků,
i) pracovat se strojem a pracovním nástrojem v místě, na které
není z místa obsluhy vidět a kde by mohlo nastat ohrožení
pracovníků nebo jiného zařízení,
j) ovládat stroj nebezpečným způsobem vyvolávajícím nežádoucí
rozhoupání pracovního zařízení,
k) pohybovat se se strojem nebo s jeho pracovními zařízeními nebo
jinými vyčnívajícími částmi v ochranném pásmu elektrického
vedení, nejsou-li dodrženy předepsané bezpečnostní požadavky,
l) přejíždět elektrické kabely, nejsou-li vhodně chráněny proti
mechanickému poškození,
m) opustit místo obsluhy stroje, je-li stroj nebo jeho pracovní
zařízení v chodu,
n) provádět údržbu, čištění a opravy, není-li stroj a jeho
pracovní zařízení zabezpečeno proti samovolnému pohybu a
náhodnému spuštění a není-li vyloučen styk pracovníka s
pohybujícími se částmi stroje,
o) provádět opravy na pásech strojů s pásovým podvozkem, pokud
není stroj zajištěn proti samovolnému pohybu,
p) pohybovat se po stroji mimo určené přístupy,
r) vyřazovat z činnosti bezpečnostní, ochranné a pojistné zařízení
a měnit jejich předepsané parametry,
s) kouřit a manipulovat s otevřeným ohněm při kontrole a čerpání
pohonných hmot a při používání lehce vznětlivých čistících
prostředků,
t) používat k usnadnění spuštění motoru otevřeného ohně,
u) umísťovat do kabiny kromě osobních potřeb obsluhy jakékoliv
další věci (nářadí, lana, schránky na maziva, čistící
prostředky apod.), pokud pro tento účel není v kabině vyhrazena
uzavřená schránka,
v) zavěšovat břemena na špičku háku zdvihacích zařízení.
§ 76
Stroje pro zemní práce
(1) Stroj může pojíždět nebo pracovat podle únosnosti půdy v
takové vzdálenosti od okraje svahů a výkopů, aby nedošlo ke
zřícení stroje. Pokud tato vzdálenost není stanovena v
technologickém postupu, stanoví ji odpovědný pracovník.
(2) Je-li stroj v pohybu, nesmí se nikdo zdržovat v nebezpečném
dosahu stroje, před strojem ve směru jízdy, ani mezi tahačem a
vlečeným strojem.
(3) Pod stěnou (svahem) může stroj pojíždět nebo pracovat v
takové vzdálenosti, aby nevzniklo nebezpečí jeho zasypání.
(4) Při práci strojů vybavených více pracovními zařízeními musí
být nepoužívané pracovní zařízení v přepravní poloze a mechanicky
zajištěno.
(5) Při práci více strojů na jednom pracovišti musí být mezi
nimi zachována taková vzdálenost, aby nedošlo k ohrožení provozu
druhého stroje.
(6) Při nakládání materiálu na dopravní prostředky se smí
manipulovat s pracovním zařízením stroje pouze nad ložnou plochou
tak, aby do dopravního prostředku nenaráželo. Je-li nutné při
nakládání manipulovat pracovním zařízením stroje nad kabinou
řidiče dopravního prostředku, nesmí se v ní zdržovat pracovníci.
Ložná plocha musí být nakládána rovnoměrně.
(7) Při jízdě s naloženým materiálem musí být pracovní zařízení
zajištěno v přepravní poloze, aby nedošlo k nebezpečné ztrátě
stability stroje a omezení viditelnosti v kabině.
(8) Stroj musí být vybaven
a) zařízením pro kontrolu sklonu pojezdové roviny se signalizací
nebo ukazovatelem až do maximálního dovoleného sklonu,
b) signalizací zapojení stroje na vnější elektrickou síť v kabině
a u vstupu na stroj, jedná-li se o stroj s elektrickým pohonem,
c) světlomety k osvětlení pracovního prostoru stroje za snížené
viditelnosti a v noci; stroje, které pojíždí při práci též
směrem vzad, musí být vybaveny i světlomety osvětlujícími
pracovní prostor za strojem,
d) nejméně dvěma zakládacími klíny, jedná-li se o stroj na kolovém
podvozku nebo o silniční válec.
(9) Obsluha stroje nesmí opustit své místo, aniž by bylo
pracovní zařízení spuštěno na zem, popřípadě na podložku na zemi
nebo umístěno v předepsané přepravní poloze a mechanicky
zajištěno.
(10) Při hrnutí horniny dozerem nesmí břit jeho radlice
přesáhnout přes okraj svahu nebo výkopu.
§ 77
Lopatová rypadla, nakladače a univerzální
dokončovací stroje
(1) Výložník lanových rypadel je možno přestavovat jen s
nezatíženým pracovním zařízením, nestanoví-li výrobce u výložníku,
u něhož to konstrukční řešení umožňuje, jinak.
(2) Při spouštění a zdvihání výložníku při práci na svahu musí
být výložník v ose stroje proti svahu vždy tak, aby nedošlo k
nebezpečnému posunutí těžiště stroje a ztrátě jeho stability.
(3) Pokud vzniknou při rýpání převisy, musí být neprodleně
odstraněny.
(4) Při použití přídavného zdvihacího zařízení dodaného
výrobcem, musí být dodrženy požadavky zvláštních předpisů.32)
(5) Není-li v pokynech výrobce nebo v technických podmínkách
výrobce stanoveno jinak, je při provozu strojů zakázáno
a) roztloukat horninu dnem lopaty,
b) urovnávat terén otáčením lopaty,
c) vytrhávat koleje pracovním zařízením stroje.
(6) Lopata rypadla může být čištěna jen při vypnutém motoru
stroje a na místě, kde nehrozí sesuv hmot. Lopata se musí přitom
položit a mít uzavřenou klapku. Obsluha je povinna po vyčištění
lopaty se přesvědčit před uvedením stroje do provozu, zda
pracovník, který čistil lopatu, je v bezpečné vzdálenosti.
§ 78
Skrejpry
(1) Před zahájením zemních prací musí být provedena potřebná
opatření, aby stroj nenarazil radlicí na vyčnívající pevné
překážky (kameny, pařezy, silné kořeny apod.), které se musí
předem odstranit, narušit, případně viditelně označit. Požární
hydranty, vodní a plynové uzávěry, kanalizační poklopy apod. musí
být označeny, aby nedošlo k jejich poškození.
(2) Je-li skrejpr v pohybu, nesmí nikdo v nebezpečném pracovním
prostoru před strojem ve směru jízdy odstraňovat kameny, kořeny a
provádět jiné práce.
(3) Je zakázáno vstupovat do prostoru mezi skrejpr a tahač a
přecházet přes jakoukoli část taženého skrejpru.
(4) Při přesunu naloženého i prázdného skrejpru musí být korba
vždy zvednuta a uzavřena.
§ 79
Stroje a zařízení pro výrobu, dopravu a zpracování
směsi
(1) Před uvedením do provozu se musí míchačky zajistit v
horizontální poloze.
(2) Mísící zařízení (buben, válec) musí dosedat v kterékoliv
poloze na všechny nosné kladky, přičemž kladky musí být zajištěny
proti posunu.
(3) Při opravách, údržbě a čištění je u míchaček vybavených
násypným košem dovoleno vstupovat pod koš jen tehdy, kdy je koš
zajištěn bezpečně v horní poloze řetězem, hákem, vzpěrou apod.
(4) Vstupovat na konstrukci míchačky lze jen v případě, je-li
stroj odpojen od přívodu elektrické energie.
(5) U betonáren musí být dráha násypného koše zajištěna
ohrazením nebo zakrytováním.
(6) Přepravníky směsí lze plnit jen směsí předepsané
konzistence a jen do užitného objemu nádob nástavby (bubny, vany,
korby) tak, aby byla zaručena správná funkce a jízdní vlastnosti
vozidla, nebylo překročeno jeho dovolené zatížení a nedocházelo k
samovolnému unikání přepravované směsi.
(7) Po naplnění přepravníku směsí musí obsluha zkontrolovat,
zda je výsypné zařízení bezpečně zajištěno v přepravní poloze.
(8) Při ovládání přepravníku ze zadního panelu nesmí být motor
vozidla v chodu, pokud není v návodu pro obsluhu uvedeno jinak.
(9) Dodavatel stavebních prací provozující přepravníky
betonových směsí, musí mít zajištěny podle návodu výrobce
prostředky k nouzovému vyprázdnění směsi pro případ poruchy
přepravníku.
§ 80
Čerpadla směsi a strojní omítačky
(1) Čerpadly může být přepravována jen směs předepsaného
složení podle pokynů výrobce nebo návodu k obsluze.
(2) Provedení potrubí, velikost a počet oblouků, zajištění
(podepření, podložení nebo kotvení potrubí a hadic), směrové a
spádové poměry musí odpovídat pokynům výrobce nebo návodu k
obsluze. Neobsahuje-li návod k obsluze uvedené požadavky, stanoví
je dodavatel stavebních prací.
(3) Potrubí, hadice, dopravníky, vibrační žlaby a jiná zařízení
pro dopravu směsí musí být vedeny a zajištěny tak, aby nezpůsobily
přetížení nebo nadměrné namáhání lešení, bednění, výkopu,
konstrukčních částí stavby apod.
(4) Potrubí a hadice lze spojovat jen nepoškozenými a
očištěnými spojkami. Ke spojování hadic se nesmí používat dráty.
(5) Pojistné a řídící ventily musí být seřízeny na tlak
odpovídající jejich správné funkci. Tlak musí být průběžně
kontrolován.
(6) Strojní zařízení pro povrchové úpravy je zakázáno čistit a
rozebírat pod tlakem.
(7) Konec potrubí na čerpání malty se musí spolehlivě zajistit,
aby jeho neočekávaný pohyb vlivem dynamických účinků nezpůsobil
zranění pracovníků.
(8) Pro přísun směsí čerpaných stabilními čerpadly nebo
autočerpadly musí být zajištěn bezpečný příjezd vylučující složité
a opakované couvání vozidel.
(9) Autočerpadlo musí být umístěno tak, aby obslužné místo bylo
přehledné a aby se v prostoru manipulace s výložníkem a potrubím
nenacházely překážky ztěžující tuto manipulaci.
(10) Při provozu je zakázáno
a) přehýbat hadice,
b) manipulovat se spojkami a ručně přemísťovat hadice a potrubí,
nejsou-li pro to konstruovány,
c) vstupovat na konstrukci stroje a do nebezpečného prostoru u
koncovky hadice.
§ 81
Přepravníky a zásobníky volně loženého cementu
(1) Před připojením dopravního potrubí (hadic) k potrubnímu
řadu pro tlakové zásobníky volně loženého cementu se musí obsluha
přesvědčit, zda není trubní řad pod tlakem.
(2) Dopravní hadice a potrubí se musí před přečerpáváním volně
loženého cementu prohlédnout, funkčně poškozené zařízení nesmí být
používáno.
(3) Hadice musí být spojovány navzájem i k pevnému potrubí jen
nepoškozenými a k tomu určenými spojkami a koncovkami.
(4) V průběhu přečerpávání musí obsluha sledovat stavoznak
zásobníků, aby nedošlo k jeho přeplnění.
(5) Při čištění, údržbě a vstupu do vnitřního prostoru
přepravníků volně loženého cementu se musí postupovat jako u
stabilních zásobníků sypkých hmot.
§ 82
Mechanické lopaty
(1) Prostor, po kterém má být sypký materiál přihrnován
mechanickou lopatou, musí být upraven tak, aby nemohlo dojít k
jejímu zachycení o nerovnosti, pevné překážky, větší předměty
apod.
(2) Spojení tažného lana lopaty s navíjecím zařízením musí být
jištěno pojistkou proti přetížení.
(3) Přenášení prázdné lopaty do záběru musí být prováděno jen
jejím tažením, nikoliv tlačením nebo přenášením před sebou.
(4) Při provozu se nesmí nikdo zdržovat mezi navijákem a
lopatou. Obsluha musí dbát, aby se na laně nevytvořila smyčka a
lopatu musí v záběru přidržovat oběma rukama. Při odebírání
sypkého materiálu se musí postupovat podle § 16 odst. 2.
(5) Spojování tažného lana uzly je zakázáno, spojení lana v
místě uchycení lopaty musí být provedeno spolehlivě minimálně
dvěma lanovými spojkami.
§ 83
Vibrátory
(1) Elektrické vibrátory se smí připojit pouze na zdroj o
napětí a frekvenci podle údajů na výrobním štítku nebo návodu k
obsluze.
(2) Pohyblivé přívody vibrátorů musí být kladeny a zajištěny
tak, aby nemohly být mechanicky poškozeny.
§ 84
Strojní beranidla
(1) Při zatloukání prvků (štětovnice, piloty apod.) se nesmějí
v okruhu odpovídajícím 1,5 násobku výšky věže nebo výložníku
jeřábu provádět jiné práce.
(2) Příprava prvků se provádí ve vzdálenosti alespoň
dvojnásobku délky věže nebo výložníku.
(3) Pro beranidlo musí dodavatel stavebních prací zajistit
zpevněnou rovnou manipulační podlahu o šířce nejméně 5 m, podle
typu beranidla. Beranidlo musí být zajištěno proti převržení.
(4) Přitahování nebo stavění prvku šikmým tahem je dovoleno
pouze k tomu uzpůsobeným zařízením.
(5) Zarážený prvek musí být při zarážení spolehlivě
stabilizován tak, aby byla zaručena jeho správná poloha a nemohlo
dojít k jeho vychýlení.
(6) Při beranění se nesmí vstupovat pod zavěšené prvky. K
navádění prvku se musí používat bezpečné a spolehlivé přípravky.
Ruční navádění je dovoleno pouze u zdvihacího zařízení vybaveného
mikrozdvihem. U zavěšeného prvku se může na nezbytně dlouhou dobu
zdržovat pouze pracovník pověřený naváděním a stabilizováním
polohy prvku.
(7) Pro volně zavěšená beranidla (pneumatická a vibrační) musí
být zpracován podrobný technologický postup včetně stanovených
všeobecných podmínek k zajištění bezpečnosti práce.
(8) Pokud není pracovník při výstupu na vodící věž beranidla
zajištěn ochranným košem, musí používat prostředky osobního
zajištění proti pádu.
(9) V průběhu pracovní směny se musí provádět prohlídky beranů
a horní části zaráženého prvku (piloty apod.).
§ 85
Stavební elektrické vrátky
(1) Stanoviště obsluhy musí být vždy umístěno tak, aby nebylo
ohroženo břemenem nebo lanem. Vrátek se musí umístit 3 až 5 m od
svislé dráhy dopravovaného břemene a musí být chráněn před
ostatním provozem stavby.
(2) Při osazování a instalaci vrátku musí být osa kladky kolmá
na směr navíjení lana.
(3) Vrátek se musí řádně ukotvit nebo zatížit prvky o hmotnosti
rovnající se dvojnásobné nosnosti vrátku.
(4) Největší nosnost vrátku a největší hmotnost dopravovaného
břemene musí být vyznačena na dobře viditelném místě.
(5) Vrátek musí být vybaven koncovým vypínačem elektrického
proudu, který samočinně zastaví chod vrátku, jakmile závěsný hák
je vzdálen od spodní hrany kladky nejméně 0,30 m.
(6) Stanoviště obsluhy vrátku musí být voleno tak, aby z něj
bylo vidět na všechna nakládací a vykládací místa nebo musí být
vzájemné dorozumívání mezi obsluhou a pracovníkem na nakládacím
(vykládacím) místě zajištěno signalizačním zařízením.
(7) V místě odebírání nebo nakládání materiálu ve výšce musí
být pracovníci chráněni proti pádu alespoň jednotyčovým zábradlím
bez zarážky u podlahy.
(8) Nosná konstrukce kladky včetně závěsu musí být technicky
dokumentována včetně statického posouzení. Její pevnost a
stabilita musí být zajištěna kotvením nebo protizávažím.
(9) Před uvedením vrátku do provozu musí být provedeno jeho
písemné převzetí se zápisem do stavebního deníku nebo jiného
dokladu.
(10) Na bubnu vrátku musí při přepravě břemene zůstat nejméně 3
závity lana.
(11) Při provozu vrátku je zakázáno
a) zvedat břemena o hmotnosti převyšující nosnost vrátku,
b) dopravovat břemena, která svými rozměry ohrožují okolí, pokud
nejsou provedena vhodná bezpečnostní opatření,
c) zvedat břemena šikmým tahem,
d) opustit stanoviště obsluhy vrátku, je-li ponecháno břemeno
zavěšené na háku,
e) zavěšovat břemeno na špičku háku,
f) zdržovat se pod zavěšeným břemenem a v jeho nebezpečné
blízkosti,
g) usměrňovat rukama nebo nohama navíjení lana na buben vrátku,
h) pokračovat v práci s vrátkem, utvoří-li se na laně smyčka nebo
uzel a dojde-li k vysmeknutí lana z drážky kladky,
i) dopravovat břemena, hrozí-li nebezpečí poškození nosného lana
nebo zdvihacích prostředků (namáháním přes ostré hrany apod.),
j) způsobovat rázy při spouštění nebo tahu břemene,
k) zvedat břemena zasypaná, přimrzlá nebo přilnutá,
l) provádět změny na brzdách, které by mohly ohrozit bezpečnost.
(12) U vrátků upravených pro vlečení
a) musí být přizpůsoben kryt navíjecího bubnu,
b) musí být zařízení pro správné ukládání lana,
c) se nesmí používat samodržná tlačítka.
(13) Jednou za čtrnáct dní musí být prokazatelně provedena
odborná prohlídka vrátku, lana a úvazku určeným pracovníkem.
Rozsah této prohlídky stanoví návod k obsluze (pokyny).
§ 86
Jednoduché kladky pro ruční zvedání břemen
(1) Používání ručního zvedání jednoduchou kladkou je dovoleno
do nejvyšší výšky 15 m.
(2) Hmotnost dopravovaného břemene nesmí přesáhnout 60 kg.
Břemeno o větší hmotnosti než 50 kg musí zvedat dva pracovníci
současně.
(3) Nejmenší průměr nosného textilního lana musí být 10 mm.
Poškozené lano se nesmí používat.
(4) Provedení nosné konstrukce kladky musí být schváleno
odpovědným pracovníkem.
§ 87
Řetězové zvedáky a kladkostroje
(1) Místo zavěšení zvedáků musí být předem ověřeno, zda je
spolehlivé a dostatečně únosné a musí být schváleno odpovědným
pracovníkem.
(2) Nosnost závěsného prvku (ocelového nebo textilního lana,
řetězu apod.) musí odpovídat nosnosti zvedáku.
§ 88
Stavební výtahy
(1) Požadavky na stavební plošinové výtahy s vyloučenou
dopravou osob stanoví zvláštní předpisy.39)
(2) Stavební plošinové výtahy musí být před uvedením do provozu
a v jeho průběhu zkoušeny. Za provedení montážní zkoušky odpovídá
pracovník určený organizací montující výtah, za provedení
přejímací a revizní zkoušky odpovídá dodavatel stavebních prací a
provádí je provozní technik stavebních plošinových výtahů.39)
(3) Požadavky na výtahy, které jsou trvalou součástí staveb,
stanoví zvláštní předpisy.40)
(4) Pro provoz stavebních výtahů, kterými se dopravují také
osoby, platí technické podmínky výrobce a návod k používání.
§ 89
Zabezpečení stroje při přerušení a ukončení práce
(1) Obsluha je povinna zaznamenat závady stroje nebo provozní
odchylky zjištěné v průběhu předchozího provozu stroje do
provozního deníku. Po skončení směny, po přestávce, při níž se
střídají obsluhy, musí být se závadami seznámena i střídající
obsluha.
(2) Proti samovolnému pohybu musí být mobilní stroj po ukončení
práce zajištěn zakládacími klíny nebo pracovním zařízením
spuštěným na zem nebo zařazením nejnižšího rychlostního stupně
a zabrzděním parkovací brzdy, pokud to konstrukce stroje umožňuje.
Rovněž při přerušení práce musí být mobilní stroj zajištěn proti
samovolnému pohybu alespoň zabrzděním parkovací brzdy nebo
pracovním zařízením spuštěným na zem.
(3) Proti samovolnému pohybu musí být zajištěno i pracovní
zařízení stroje po ukončení práce a při jejím přerušení spuštěním
na zem nebo umístěním do přepravní polohy, ve které se mechanicky
zajistí.
(4) Mobilní stroj musí být odstaven na vhodné stanoviště, kde
nezasahuje do pozemních komunikací, není ohrožena stabilita stroje
a není ohrožen padajícími předměty.
§ 90
Výměna a nastavení pracovních nástrojů
(1) Výměna nebo nastavení pracovních nástrojů se musí provádět
podle pokynů a postupu uvedených v návodu na obsluhu stroje.
(2) Pracovní nástroje nebo jejich části, které mohou při
montáži, demontáži a seřizování způsobit úraz, musí být bezpečně
zajištěny proti samovolnému pohybu a ztrátě stability.
§ 91
Přeprava strojů
(1) Přeprava, nakládání, skládání, zajištění a upevnění stroje
nebo jeho pracovního zařízení se musí provádět podle pokynů a
postupů uvedených v návodu na obsluhu stroje. Není-li postup při
přepravě stroje a jeho pracovních zařízení uveden v návodu na
obsluhu stroje, musí jej stanovit dodavatel stavebních prací a do
návodu na obsluhu stroje jej doplnit.
(2) Při přepravě strojů se nesmí v kabině přepravovaného
stroje, na stroji ani na ložné ploše dopravního prostředku
zdržovat osoby, pokud není v návodech na obsluhu nebo v pokynech
stanoveno jinak.
(3) Vozidla pro přepravu strojů musí být při nakládce a
vykládce bezpečně zabrzděna a mechanicky zajištěna proti
nežádoucímu pohybu.
(4) Při přepravě strojů na pozemních komunikacích po vlastní
ose musí být pracovní a ostatní zařízení v přepravní poloze
mechanicky zajištěna proti samovolnému pohybu podle návodu pro
obsluhu stroje.
(5) Při přepravě strojů na dopravních prostředcích musí být
pracovní a ostatní zařízení podle návodu na obsluhu stroje
umístěna na ložné ploše dopravního prostředku a připevněna k němu
nebo umístěna v přepravní poloze a mechanicky zajištěna proti
podélnému i bočnímu posuvu a proti převržení.
(6) Přípojné stroje musí být při připojování zabrzděny a
bezpečně založeny zakládacími klíny.
(7) Řidič smí dokončit couvání na doraz závěsného zařízení
teprve na dohodnuté dorozumívací znamení navádějícího pracovníka.
Po dorazu tažný stroj nebo vozidlo zabrzdí.
(8) Pracovník navádějící stroj na dopravní prostředek musí stát
mimo stroj i mimo dopravní prostředek a být v zorném poli řidiče
stroje po celou dobu najíždění a sjíždění stroje.
ČÁST DVANÁCTÁ
Práce související se stavební
činností
§ 92
Manipulace
(1) Jeden pracovník smí ručně přenášet, nakládat nebo vykládat
jenom břemena do 50 kg hmotnosti, pokud zvláštní předpisy
nestanoví hodnotu nižší.41)
(2) Je-li hmotnost břemene větší než 50 kg provede ruční
manipulaci pracovní četa s příslušným počtem pracovníků.
(3) Je-li hmotnost břemene větší než by odpovídalo celkovému
počtu pracovníků čety a u břemen nevhodných rozměrů nebo tvarů, je
nutno při manipulaci s nimi použít mechanizačních prostředků. Tyto
práce musí provádět četa pro tento účel vyškolená.
(4) Jestliže manipulaci provádí četa, která není pro tuto práci
trvale určena, musí řídit manipulaci odpovědný pracovník.
(5) Odpovědný pracovník, který řídí manipulaci, je zejména
povinen
a) poučit členy pracovní čety o pracovním postupu a o použití
osobních ochranných pracovních prostředků a mechanizačních
prostředků podle druhu a způsobu manipulace,
b) upozornit na nebezpečné úkony nebo místa při manipulaci, dbát
na správný a bezpečný provoz mechanizačních prostředků
používaných při manipulaci a na správné používání vázacích
prostředků.32)
(6) Ruční manipulace se provádí vždy s použitím pracovních
pomůcek. Pracovní pomůcky (sochory, lyžiny, můstky, vrátky,
navijáky apod.) musí být náležitě dimenzovány a v dobrém stavu,
zakotveny proti sklouznutí nebo překlopení. Lyžiny nesmějí mít
větší sklon než 30ř od vodorovné roviny. Nosníky lyžin musí být
upevněny na dopravním prostředku pomocí háků nebo jiného
upevňovacího zařízení.
(7) Pracovníkům, kteří se nepodílejí na manipulaci, je zakázáno
zdržovat se na pracovišti, kde se manipulace provádí.
§ 93
Lepení krytin na podlahy, stěny, stropy a jiné
konstrukce
(1) Lepení krytin z plastových, pryžových, korkových a jiných
materiálů se musí provádět podle stanoveného pracovního nebo
technologického postupu.
(2) Pracovníci provádějící lepení musí být prokazatelně
seznámeni s vlastnostmi používaných lepidel a s jejich bezpečným
zacházením.
(3) Lepení v uzavřených prostorech se smí provádět, je-li
zajištěno větrání, které zaručuje, že přípustná koncentrace
škodlivin nebude překročena.8)
(4) Pracovní prostor včetně přilehlého okolí v případě užití
lepidel, jejichž páry mohou tvořit výbušnou směs, musí být
vymezen, označen bezpečnostními značkami a příslušně vybaven
(zábranami, hasicím přístrojem apod.).
(5) Pracovní prostor zahrnuje obvykle podlaží, kde se lepí,
podlaží pod ním i nad ním, případně i další prostory, kde může
dojít ke koncentraci škodlivin vyšší nežli je přípustné. Pracovní
prostor určí odpovědný pracovník. Vstup nepovolaných pracovníků do
označeného prostoru je zakázán.
(6) Po celou dobu lepení a nejméně 24 hodin po ukončení lepení
musí být v pracovním prostoru odpojen elektrický proud, plyn a
platí zákaz přerušovat větrání a zákaz manipulace s otevřeným
ohněm (kouření, svařování, topení lokálními topidly apod.). Pokud
se práce provádějí v prostorách bez denního osvětlení, musí být
zajištěno bezpečné umělé osvětlení.
(7) Zbytky hořlavin a použitých materiálů musí být uskladněny a
likvidovány předem stanoveným způsobem podle pracovního nebo
technologického postupu.
(8) Před započetím prací při lepení podlahovin musí být
seznámeny s termínem zahájení práce všechny osoby v objektu, kde
se tyto práce budou provádět a musí být poučeny o bezpečném
chování během těchto prací.
§ 94
Podlahy ze syntetických pryskyřic
(1) Míchání směsi pro podlahy ze syntetických pryskyřic se musí
provádět mimo vlastní pracovní prostor a na větraném místě.
(2) Pro vymezení, označení a vybavení pracovního prostoru a pro
větrání platí opatření podle § 93.
§ 95
Práce se živicemi
(1) Dodavatel stavebních prací musí stanovit v technologickém
nebo pracovním postupu pro práce se živicemi opatření k zajištění
bezpečnosti práce a požární ochrany při jednotlivých pracovních
úkonech.
(2) Při pracích se živicemi v uzavřených prostorách musí být
zajištěna nucená výměna vzduchu a práce musí provádět alespoň dva
pracovníci.
(3) Při práci se živicemi se musí dbát, aby do zásobníků a
cisteren nebo jiných nádob na uskladnění a rozehřívání živic
nevnikala voda. Pokud se tak stalo, musí se voda před rozehřátím
živice odstranit. Nádoby musí být zajištěny proti převrácení.
(4) Rozehřívat živice otevřeným plamenem je dovoleno jen v
nádobách k tomu určených, za přítomnosti alespoň dvou pracovníků.
Rozehřívat živici otevřeným plamenem přímo v obalech je zakázáno.
(5) Tavné nádoby na rozehřívání živice otevřeným plamenem musí
být upraveny tak, aby rozehřívaná živice nemohla přijít do styku s
ohněm.
(6) Ve výškách je povoleno rozehřívat živice otevřeným plamenem
jen v zařízeních k tomu upravených (v krytých topeništích s hořáky
na plynná nebo tekutá paliva).
(7) Ohřívat živici za jízdy je dovoleno jen v dopravních
prostředcích nebo strojích k tomu konstruovaných.
(8) Kladení izolačních pásů pomocí natavovacích agregátů se
nepovažuje za rozehřívání živic otevřeným plamenem.
(9) Doprava pracovníků na zařízeních pro přepravu živice je
dovolena jen v prostorách k tomu určených.
(10) Při prohlídkách technického stavu stroje pro postřik živic
a u obalovacích souprav se kontroluje vždy stav tavné nádoby,
těsnost spojů, průchodnost potrubí, těsnost a neporušenost hadic
rozvodů.
(11) Nádoby na rozehřívání a dopravu živičných směsí musí mít
přiléhající ochranné víko a smí se naplňovat nejvýše do 3/4
obsahu.
(12) Hořlavý materiál musí být vzdálený od otevřeného ohně
nejméně 4 m. Tekuté palivo se musí skladovat v prostorech k tomu
určených.
(13) Po dobu rozehřívání živic otevřeným plamenem se obsluha
nesmí vzdalovat od kotle.
(14) Ruční svislá doprava roztaveného asfaltu je dovolena jen
pomocí kladky v asfaltérských vědrech do výšky 8 m. Při přepravě
musí být možnost sledovat nádoby po celé dopravní dráze.
(15) Vařič živičné směsi musí být umístěn v bezpečné
vzdálenosti od objektu a zařízení a na rovné ploše s vhodným
příjezdem.
(16) Prostor, kde se provádí postřik horkou živicí, musí být
zajištěn proti vstupu nepovolaných osob.
§ 96
Natavovací zařízení na propan-butan
(1) Při používání ručních hořáků a natavovacích vícehořákových
přístrojů musí být obsluha zařízení na propan-butan odborně
způsobilá.42)
(2) Při manipulaci s lahvemi nesmí docházet k nárazům na ně,
jejich převržení a přehřátí. Pokládání lahví do ležaté polohy a
jakékoliv urychlování vypařování propan-butanu je zakázáno.
(3) Obsluze není dovoleno provádět opravy na tlakových lahvích,
je zakázáno vypouštění zbytků plynu z lahví do ovzduší.
(4) Netěsné nebo poškozené lahve se nesmí používat.
(5) Při práci s natavovacími agregáty, kde obsluha při práci
couvá, je ve výšce zakázáno pracovat touto technologií blíže než
1,5 m od nezajištěného okraje pracoviště.
§ 97
Sklenářské práce
(1) Při ruční manipulaci se sklem musí být manipulační plocha
upravena, zpevněna a musí být rovná.
(2) Přepravníky tabulového skla musí být při odebírání skla
zajištěny proti převržení a nežádoucímu pohybu.
(3) Na venkovních prostranstvích je zakázáno ručně manipulovat
s tabulovým sklem o ploše větší nad 1 m2 při větru o rychlosti nad
8 m.s-1 a nižší teplotě než -5ř C.
(4) Zasklívání oken, výkladů, světlíků a podobných konstrukcí
ve výšce se může provádět jen z pevných a bezpečných pracovních
podlah nebo pohyblivých pracovních plošin.
(5) Při ploše skla přes 3 m2 musí zasklívání a přesun provádět
nejméně tři pracovníci.
(6) K nošení tabulí delších než 2 m musí být použity přípravky.
(7) Jednotlivé tabule se nesmí stavět přímo na podlahu nebo
terén, ale musí být vhodně podloženy a zajištěny proti překlopení.
Pro skladování skla platí zvláštní předpisy.43)
(8) Skleněný odpad musí být ukládán do zvláštních přepravních
nádob (beden).
§ 98
Malířské a natěračské práce
(1) Malířské práce ve schodišťových prostorách musí být
prováděny z pracovních podlah nebo ze žebříků k tomu upravených.
(2) Je zakázáno používat ruční postřikovače, je-li vadný
tlakoměr, pojistný ventil, poškozen závit pumpy nebo zjištěno jeho
jiné poškození.
(3) Při používání ručních postřikovačů je nutno řídit se
návodem k obsluze a zvláštními předpisy.44)
(4) Při provádění úprav povrchů stavebních i jiných konstrukcí
nátěrovými systémy musí být stanoven pracovní postup s
přihlédnutím k návodu výrobce a určen způsob ochrany pracovníků
před škodlivinami vznikajícími při dané práci.45)
§ 99
Svařování
(1) Postup práce při řezání velkých celků musí vyloučit
převrácení nebo pád oddělených částí takovým způsobem nebo směrem,
který by vedl k ohrožení zdraví pracovníků a jiných osob.
(2) Při svařování ve výškách musí mít svářeč zajištěnu stabilní
a bezpečnou polohu. Osobní zajištění proti pádu svářeče musí být
chráněno proti propalu.
(3) Před svařováním ve výšce je třeba svářečské hadice nebo
vodiče upevnit k pevnému předmětu, aby nedošlo k jejich náhlému
sesunutí s následným pádem svářeče.
(4) Vedení svářečských hadic nebo vodičů musí vyloučit průhyby,
možnost poškození v uchycení nebo poškození žhavým rozstřikem.
(5) Svářečské hadice nebo vodiče nesmí mít svářeč obtočeny
kolem těla ani položeny přes rameno.
(6) Svářeči nesmí pracovat nad sebou, nejsou-li odděleni pevným
stropem bez otvorů.
(7) Souprava lahví s plyny nebo svařovací zdroj musí být
umístěny a ochráněny tak, aby nebyly ohroženy padajícím žhavým
rozstřikem.
(8) Ochrana prostoru pod místem svařování musí být zabezpečena
(§ 52).
(9) Při svařování elektrickým obloukem v mokrém prostředí musí
být zdroj umístěn na suchém místě.
(10) Při svařování elektrickým obloukem musí svářeči nedopalky
elektrod ukládat do nehořlavých krabic.
(11) Při svařování elektrickým obloukem je nepřípustné používat
improvizované přívody proudu.
(12) Svařovat elektrickým obloukem na nechráněných
pracovištích, za deště, husté mlhy, sněžení nebo silného větru je
zakázáno. Místo svařování musí být chráněno před povětrnostními
vlivy.
(13) Při svařování elektrickým obloukem na nechráněných
pracovištích je nutné poučit pracovníky pohybující se v blízkosti
svářečů o riziku záření oblouku a okolí je nutno chránit.
(14) Svařování v uzavřených prostorách bez dostatečné výměny
vzduchu je zakázáno. Při svařování v ochranných atmosférách plynu
musí být výměna vzduchu na pracovišti zajištěna nuceným způsobem.
§ 100
Práce s lasery
(1) Dodavatel stavebních prací, který provozuje lasery, je
povinen vymezit a označit prostor, kde se laser používá. Musí
vypracovat provozní řád pro práci s lasery s určením odpovědnosti
pracovníků, druh zaškolení a požadavky na zdravotní způsobilost.
(2) V prostoru, kde se lasery používají, nesmí být látky, z
nichž by vlivem záření mohly vznikat škodliviny nebo výbušné směsi
plynů. Ve speciálních prostředích musí být lasery pro tato
prostředí uzpůsobeny. Konstrukce laserů musí vždy odpovídat
prostředí, v němž se použijí.
(3) Lasery musí být zabezpečeny proti manipulaci nepovolanými
osobami a pevně fixovány, aby nemohlo dojít k působení paprsku na
nezaměřené objekty vlivem otřesů země, vlivem zemních prací apod.
(4) Do provozu mohou být lasery uvedeny jen na pokyn
odpovědného pracovníka.
(5) Laserový paprsek nesmí zasahovat do oblasti vidění
pracovníků. Tam, kde nelze vyloučit riziko expozice pracovníků nad
limitní hodnoty, musí být pracovníci chráněni (ochrannými brýlemi
odpovídajícími dané vlnové délce laseru apod.).
§ 101
Potápěčské práce
(1) Před začátkem potápěčských prací musí být v bezprostřední
blízkosti pracoviště vytvořen uzavřený prostor určený pro
odpočinek a ohřátí potápěčů.
(2) Pro práce v hloubce větší než 13 m musí být v bezprostřední
blízkosti pracoviště instalována přetlaková komora s
příslušenstvím, která musí mít rozměry odpovídající počtu potápěčů
pracujících na pracovišti pod vodou.
(3) Potápěčské přístroje a jejich příslušenství musí být
přezkoušeny před každým použitím.
(4) Před začátkem prací pod vodou s použitím jeřábu musí
vedoucí potápěčských prací stanovit pracovní postup, seznámit s
ním zúčastněné pracovníky a určit dorozumívací znamení.
(5) Při potápěčských pracích konaných s použitím jeřábu nesmí
potápěč vstoupit do vody, dokud zavěšené břemeno nebo prázdný hák
zdvihacího zařízení není spuštěn na určené pracoviště pod vodou.
Zvedání zavěšeného břemena nebo háku zdvihadla nesmí začít dříve,
dokud potápěč nedojde na bezpečné místo a nedá určené znamení.
(6) Po celou dobu manipulace jeřábu s břemenem nebo s jeřábovým
hákem pod vodou musí být potápěč spojen telefonem s obsluhou
jeřábu; je zakázáno dorozumívání s pracovištěm nad hladinou pomocí
signálního lana.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Společná a závěrečná ustanovení
§ 102
Kde se v této vyhlášce hovoří o pracovnících, rozumí se tím
osoby v pracovněprávním nebo jiném obdobném poměru.46)
§ 103
Výjimky
(1) Od ustanovení této vyhlášky je možné se odchýlit na
nezbytně nutnou dobu v případech, kdy hrozí nebezpečí z prodlení
při záchraně lidí nebo při likvidaci závažné provozní nehody
(havárie), pokud budou provedena nejnutnější bezpečnostní
opatření.
(2) Kromě případů uvedených v odstavci 1 se může dodavatel
stavební práce odchýlit od ustanovení druhé až dvanácté části jen
se souhlasem Českého úřadu bezpečnosti práce nebo Českého báňského
úřadu. Návrh na odchylku, doložený potřebnými náhradními
opatřeními k zajištění bezpečnosti práce, předkládá dodavatel
stavební práce prostřednictvím příslušného inspektorátu
bezpečnosti práce nebo obvodního báňského úřadu.
(3) Na dodavatele stavební práce, který tuto práci provádí jako
podnikatel47) sám nebo se skupinou do pěti pracovníků, kterou při
výkonu práce osobně řídí, se nevztahují ustanovení § 3 odst. 1,
§ 4, § 7 odst. 2, § 10 odst. 1 písm. d) a § 71 odst. 3.
§ 104
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. šestá část (Stavební a montážní práce) vyhlášky Českého úřadu
bezpečnosti práce č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní
požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických
zařízení,
2. vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 86/1971 Sb., k
zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení při práci
se živicemi,
3. výnos B1 ministerstva stavebnictví ze dne 1. února 1964,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti při práci
ve výškách (reg. v částce 30/1964 Sb.), ve znění článků I, VII
a IX výnosu Českého úřadu bezpečnosti práce z 10.10.1975 č. 16
Ú. v. ČSR (reg. v částce 37/1975 Sb.),
4. výnos ministerstva stavebnictví č. 25 ze dne 23. května 1965 o
bezpečnosti a ochraně zdraví při práci na lehkých střešních
pláštích (reg. v částce 41/1967 Sb.), ve znění článků II a IX
výnosu Českého úřadu bezpečnosti práce z 10.10.1975 č. 16
Ú. v. ČSR (reg. v částce 37/1975 Sb.),
5. výnos B2 ministerstva stavebnictví ze dne 2. února 1965,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti práce při
bourání (reg. v částce 42/1967 Sb.), ve znění článků III a IX
výnosu Českého úřadu bezpečnosti práce z 10.10.1975 č. 16
Ú. v. ČSR (reg. v částce 37/1975 Sb.),
6. výnos B3 ministerstva stavebnictví ze dne 13. července 1965,
kterým se vydávají předpisy pro předvýrobní přípravu, přípravu
práce a pracoviště při provádění stavebních prací z hlediska
bezpečnosti a ochrany zdraví pracujících (reg. v částce
42/1967 Sb.), ve znění výnosu č. 8/1968 (reg. v částce č.
49/1968 Sb.), ve znění článků IV a IX výnosu Českého úřadu
bezpečnosti práce z 10.10.1975 č. 16 Ú. v. ČSR (reg. v částce
37/1975 Sb.),
7. výnos B4 ministerstva stavebnictví ze dne 31. srpna 1967,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví při zemních pracích (reg. v částce 49/1968 Sb.), ve
znění článků V a IX výnosu Českého úřadu bezpečnosti práce
z 10.10.1975 č. 16 Ú. v. ČSR (reg. v částce 37/1975 Sb.),
8. výnos B5 ministerstva stavebnictví ze dne 20. září 1966,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví pracujících při pracích betonářských a zednických, při
montážích prefabrikovaných prvků a při pracích, které s nimi
bezprostředně souvisí (reg. v částce 42/1967 Sb.), ve znění
článků VI a IX výnosu Českého úřadu bezpečnosti práce
z 10.10.1975 č. 16 Ú. v. ČSR (reg. v částce 37/1975 Sb.),
9. výnos B6 ministerstva stavebnictví ze dne 2. března 1967,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci na strojích, se stroji a strojním zařízením
(reg. v částce 42/1967 Sb.), ve znění článků VII a IX výnosu
Českého úřadu bezpečnosti práce z 10.10.1975 č. 16 Ú. v. ČSR
(reg. v částce 37/1975 Sb.),
10. výnos Českého úřadu bezpečnosti práce č. 18/1971 Ú. v. ČSR,
kterým se vydávají předpisy k zajištění bezpečnosti práce a
technických zařízení při stavbě tunelů a jiných podzemních
objektů,
11. výnos ministerstva stavebnictví č. 6/1967, kterým se vydávají
pravidla o bezpečnosti a ochraně zdraví při lepení podlahových
povlaků (reg. v částce 42/1967 Sb.),
12. směrnice ministerstva stavebnictví ze dne 1. března 1965
č. 13 o zajištění bezpečnosti práce při používání elektrického
prohřívání betonu uveřejněná ve Věstníku ministerstva
stavebnictví částka 14 ze dne 12.4.1965.
Předseda Českého úřadu
bezpečnosti práce:
Ing. Gerner v.r.
Předseda Českého
báňského úřadu:
Ing. Bartoš v.r.
1) Např. zákon č. 111/1990 Sb., o státním podniku, zákon č.
105/1990 Sb., o soukromém podnikání občanů, zákon č. 104/1990 Sb., o akciových
společnostech, nařízení vlády České
a Slovenské Federativní Republiky č. 121/1990 Sb.,
o pracovněprávních vztazích při soukromém podnikání občanů,
§ 3 odst. 1 zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru
nad bezpečností práce.
2) § 2 a 3 zákona České národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické
činnosti, výbušninách a o státní báňské správě.
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 22/1989 Sb., o bezpečnosti
a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické
činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí.
3) § 3 písm. g) zákona č. 61/1988 Sb.
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 26/1989 Sb., o bezpečnosti
a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické
činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem na povrchu.
4) Např. ČSN 73 8101 Lešení. Společná ustanovení, ČSN 73 3050
Zemné práce. Všeobecné ustanovenia.
5) § 285 odst. 1 zákona č. 109/1964 Sb., hospodářský zákoník, ve
znění pozdějších předpisů.
6) Např. § 24 zákona č. 67/1960 Sb., o výrobě, rozvodu a využití
topných plynů (plynárenský zákon), ve znění pozdějších
předpisů, § 31 až 35 vyhlášky federálního ministerstva paliv a
energetiky č. 175/1975 Sb., kterou se provádějí některá
ustanovení plynárenského zákona, ve znění vyhlášky č. 18/1986 Sb.,
§ 30 zákona č. 79/1957 Sb., o výrobě, rozvodu a spotřebě
elektřiny (elektrizační zákon), oddíl II. vládního nařízení č.
80/1957 Sb., kterým se provádí zákon č. 79/1957 Sb., o výrobě,
rozvodu a spotřebě elektřiny, ve znění pozdějších předpisů,
§ 12 a 13 zákona č. 51/1964 Sb., o dráhách, ve znění zákona č.
104/1974 Sb., § 9 a 10 vyhlášky ministerstva dopravy č. 52/1964
Sb., kterou se provádí zákon o dráhách, ve znění pozdějších
předpisů, § 22 zákona č. 89/1987 Sb., o výrobě, rozvodu a
spotřebě tepla, § 9 až 11 zákona č. 110/1964 Sb., o
telekomunikacích, § 10 a 11 vyhlášky ústřední správy spojů č.
111/1964 Sb., kterou se provádí zákon o telekomunikacích, ve
znění pozdějších předpisů.
7) ČSN 34 3100 Bezpečnostní předpisy pro obsluhu a práci na
elektrických zařízeních.
ČSN 34 3108 Bezpečnostní předpisy o zacházení s elektrickým
zařízením pracovníky seznámenými.
8) Směrnice ministerstva zdravotnictví České socialistické
republiky č. 46/1978 o hygienických požadavcích na pracovní
prostředí (reg. v částce 21/1978 Sb.), ve znění směrnice
ministerstva zdravotnictví České socialistické republiky č.
66/1985 (reg. v částce 16/1985 Sb.), ve znění výnosu
ministerstva zdravotnictví a sociálních věcí České
socialistické republiky č. 74/1989 (reg. v částce 9/1989 Sb.).
9) § 273 zákona č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění
pozdějších předpisů.
10) Např. vyhláška Českého báňského úřadu č. 103/1989 Sb., o
ověřování odborné způsobilosti pracovníků k hornické činnosti
a činnosti prováděné hornickým způsobem, ČSN 27 7012 Lopatová
rypadla a nakladače. Provoz, údržba a opravy.
11) Např. ČSN 27 0143 Zdvihací zařízení. Provoz, údržba a opravy.
12) Směrnice ministerstva zdravotnictví České socialistické
republiky č. 49/1967 o posuzování zdravotní způsobilosti k
práci, ve znění směrnice ministerstva zdravotnictví České
socialistické republiky č. 17/1970 o změnách v posuzování
zdravotní způsobilosti k práci.
Směrnice ministerstva zdravotnictví České socialistické
republiky č. 8/1986 Ústředního věstníku České socialistické
republiky pro posuzování zdravotní způsobilosti k řízení
motorových vozidel, trolejbusů a tramvají.
Výnos federálního ministerstva dopravy č.j. 5095/85-ÚÚŽZ ze
dne 20.6.1985, kterým se vydává směrnice o zdravotní
způsobilosti pracovníků na železnicích (reg. v částce 16/1985 Sb.).
13) § 135 zákoníku práce.
14) Např. ČSN 01 8010 Bezpečnostní barvy a značky. Všeobecná
ustanovení, ČSN 01 8012 Bezpečnostní značky a tabulky,
ČSN 01 8020 Dopravní značky na pozemních komunikacích.
15) Např. ČSN 36 0450 Umělé osvětlení vnitřních prostorů,
ČSN 36 0451 Umělé osvětlení průmyslových prostorů.
16) Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce č. 88/1980 Sb., o
bezpečnosti práce a technických zařízení při provozu
silničních vozidel, ve znění vyhlášky č. 62/1981 Sb.
17) Vyhláška federálního ministerstva vnitra č. 99/1989 Sb., o
pravidlech provozu na pozemních komunikacích (pravidla
silničního provozu), ve znění vyhlášky č. 24/1990 Sb.
ČSN 01 8012.
ČSN 01 8020.
20) Např. zákon č. 79/1957 Sb.
21) Vyhláška Státní komise pro vědeckotechnický a investiční
rozvoj č. 43/1990 Sb., o projektové přípravě staveb.
22) ČSN 73 3050.
23) Vyhláška č. 22/1989 Sb.
24) Zákon č. 138/1973 Sb., o vodách (vodní zákon).
Nařízení vlády České socialistické republiky č. 25/1975 Sb.,
jímž se stanoví ukazatelé přípustného stupně znečištění vod.
Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu.
25) ČSN 73 8101
ČSN 73 8108 Podpěrná lešení.
26) ČSN 73 2400 Provádění a kontrola betonových konstrukcí.
27) ČSN 72 3000 Výroba a kontrola betonových stavebních dílců.
28) ČSN 73 2310 Provádění zděných konstrukcí.
29) ČSN 27 5003 Pohyblivé pracovní plošiny. Výpočet, konstrukce a
výroba.
ČSN 27 5004 Pohyblivé pracovní plošiny. Montáž, provoz,
zkoušení a údržba.
30) Teplotechna PNT 73 0710 Bezpečnostní předpisy pro stavební
práce na vysokých komínech.
31) Např. ČSN 72 3000 Výroba a kontrola betonových stavebních
dílců, ČSN 72 3565 Betonové stenové dielce. Spoločná
ustanovenia, ČSN 72 3800 Betonové stropní a střešní dílce.
Společná ustanovení.
32) ČSN 27 0143.
ČSN 27 0144 Zdvihací zařízení. Prostředky pro vázání, zavěšení
a uchopení břemen.
33) Vládní nařízení č. 80/1957 Sb.
ČSN 34 3108.
.
38) Např. § 133 odst. 1 písm. b) zákoníku práce, § 141 odst. 1
zákoníku práce, vyhláška ministerstva stavebnictví č. 77/1965 Sb.
, o výcviku, způsobilosti a registraci obsluh stavebních
strojů.
39) ČSN 73 8120 Stavební plošinové výtahy.
40) ČSN 27 4002 Výtahy. Montáž, zkoušení a provoz elektrických
výtahů.
41) § 150 zákoníku práce.
§ 167 zákoníku práce.
42) Vyhláška Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského
úřadu č. 21/1979 Sb., kterou se určují vyhrazená plynová
zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich
bezpečnosti.
43) ČSN 26 9030 Skladování. Zásady bezpečné manipulace.
44) ČSN 07 8122 Tlakové nádoby ručních postřikovačů.
ČSN 69 0012 Tlakové nádoby stabilní. Provozní požadavky.
45) ČSN 65 0201 Hořlavé kapaliny. Provozovny a sklady.
ČSN 67 0810 Úprava nátěrových hmot pro nanášení.
ČSN 67 0811 Skladování nátěrových hmot.
ČSN 67 5801 Ředidla pro nátěrové hmoty. Základní a společná
ustanovení.
46) Např. zákoník práce, zákon č. 162/1990 Sb., o zemědělském
družstevnictví, zákon č. 176/1990 Sb., o bytovém, spotřebním,
výrobním a jiném družstevnictví.
47) Zákon č. 105/1990 Sb.