56/2001 Sb.
ZÁKON
ze dne 10. ledna 2001
o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích
Změna: 478/2001 Sb.
Změna: 175/2002 Sb.
Změna: 320/2002 Sb.
Změna: 193/2003 Sb.
Změna: 103/2004 Sb., 237/2004 Sb., 186/2004 Sb.
Změna: 411/2005 Sb., 226/2006 Sb.
Změna: 342/2006 Sb.
Změna: 311/2006 Sb.
Změna: 226/2006 Sb. (část)
Změna: 170/2007 Sb.
Změna: 137/2008 Sb.
Změna: 124/2008 Sb.
Změna: 383/2008 Sb.
Změna: 347/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 297/2009 Sb.
Změna: 30/2011 Sb.
Změna: 152/2011 Sb.
Změna: 341/2011 Sb.
Změna: 457/2011 Sb., 18/2012 Sb.
Změna: 169/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb. (část)
Změna: 239/2013 Sb.
Změna: 239/2013 Sb. (část)
Změna: 243/2016 Sb.
Změna: 298/2016 Sb.
Změna: 63/2017 Sb.
Změna: 183/2017 Sb.
Změna: 193/2018 Sb.
Změna: 193/2018 Sb. (část)
Změna: 52/2020 Sb.
Změna: 337/2020 Sb.
Změna: 227/2019 Sb., 543/2020 Sb.
Změna: 418/2021 Sb.
Změna: 261/2021 Sb.
Změna: 178/2022 Sb.
Změna: 217/2022 Sb.
Změna: 432/2022 Sb.
Změna: 432/2022 Sb. (část)
Změna: 432/2022 Sb. (část)
Změna: 349/2023 Sb.
Změna: 30/2024 Sb.
Změna: 326/2023 Sb.
Změna: 31/2024 Sb.
Změna: 278/2024 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie16), zároveň
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie32) a upravuje tyto podmínky provozu
vozidel na pozemních komunikacích:
a) registraci vozidel,
b) technické požadavky na provoz silničních vozidel a zvláštních vozidel
a schvalování technické způsobilosti těchto vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí a samostatných technických celků,
c) práva a povinnosti osob, které vyrábějí, dovážejí a dodávají na trh
vozidla, jejich systémy, konstrukční části a samostatné technické celky,
d) práva a povinnosti vlastníků a provozovatelů vozidel,
e) práva a povinnosti stanice technické kontroly a stanice měření emisí
a
f) kontroly technického stavu vozidel v provozu.
(2) Zákon upravuje výkon státní správy a státního dozoru v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích a v návaznosti na přímo použitelný předpis
Evropské unie38) výkon státní správy a státního dozoru v oblasti nesilničních mobilních
strojů a jejich motorů.
(3) Zákon se nevztahuje na vojenská vozidla1) a motorová vozidla, jejichž
konstrukční rychlost nepřevyšuje 6 km.h
-1
§ 2
Základní pojmy
(1) Silniční vozidlo je motorové nebo nemotorové vozidlo, které je vyrobené
za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí.
(2) Zvláštní vozidlo je vozidlo vyrobené k jiným účelům než k provozu na
pozemních komunikacích, které může být při splnění podmínek stanovených tímto zákonem
na pozemních komunikacích provozováno.
(3) Přípojné vozidlo je silniční nemotorové vozidlo určené k tažení jiným
vozidlem, s nímž je spojeno do soupravy.
(4) Historickým vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru historických
a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz historického vozidla.
(5) Systém vozidla je jakýkoliv konstrukční systém vozidla, na který se
vztahují technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Systémem vozidla
jsou například brzdy nebo zařízení pro snížení emise.
(6) Konstrukční část vozidla je součást vozidla, jejíž typ musí být schvalován
nezávisle na vozidle, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis, a na kterou se
vztahují technické požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Konstrukční
částí vozidla je například svítilna.
(7) Samostatný technický celek vozidla je součást, jejíž typ může být schvalován
nezávisle na vozidle, ale pouze ve vztahu k jednomu typu vozidla nebo více typům
vozidel, pokud tak stanoví prováděcí právní předpis, a na kterou se vztahují technické
požadavky stanovené prováděcím právním předpisem. Samostatným technickým celkem vozidla
je například zadní nárazník vozidla, pevná nebo výměnná nástavba vozidla.
(8) Kategorie vozidla je skupina vozidel, která mají stejné technické podmínky
stanovené prováděcím právním předpisem.
(9) Výrobcem je osoba, která
a) vyrábí vozidlo, jeho systém, konstrukční část nebo samostatný technický
celek nebo si je nechává navrhnout nebo vyrobit a
b) uvádí je na trh pod svým jménem nebo ochrannou známkou nebo je používá
pro vlastní potřebu.
(10) Typem silničního vozidla se rozumí silniční vozidla určité kategorie,
jež se shodují alespoň v základních znacích. Typ vozidla může zahrnovat varianty
a verze. Základní znaky pro určení typů vozidel, variant a verzí stanoví pro jednotlivé
kategorie prováděcí právní předpis.
(11) Typem systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku
vozidla se rozumí systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, jež
se shodují alespoň v základních znacích. Základní znaky pro určení typů systémů,
konstrukčních částí a samostatných technických celků stanoví prováděcí právní předpis.
(12) Nové vozidlo je vozidlo, které dosud nebylo v České republice ani v
jiném státě registrováno ani provozováno, s výjimkou zkušebního nebo manipulačního
provozu.
(13) Prodejním místem se rozumí místo, kde jsou nově vyrobené osobní automobily
vystaveny nebo nabízeny k prodeji nebo k pronájmu zákazníkům; tímto místem se rozumí
i veletrh, pokud jsou na něm nově vyrobené osobní automobily nabízeny veřejnosti.
(14) Zkušební stanice je stanice technické kontroly pověřená Ministerstvem
dopravy (dále jen „ministerstvo“) k provádění technické kontroly vozidel před schválením
jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích.
(15) Provozovatelem silničního vozidla je osoba, která je v registru silničních
vozidel zapsána jako vlastník tohoto vozidla, není-li jako jeho provozovatel v registru
silničních vozidel zapsána jiná osoba.
(16) Sportovním vozidlem je vozidlo, které je zapsáno v registru historických
a sportovních vozidel a kterému byl vydán průkaz sportovního vozidla.
(17) Členským státem se rozumí členský stát Evropské unie, jiný smluvní stát
Dohody o Evropském hospodářském prostoru a Švýcarská konfederace.
§ 3
Druhy vozidel
(1) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují na jednotlivé druhy
a kategorie.
(2) Silniční vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) motocykly,
b) osobní automobily,
c) autobusy,
d) nákladní automobily,
e) vozidla zvláštního určení,
f) přípojná vozidla,
g) vozíky pro invalidy s motorickým pohonem, pokud jejich šířka nebo
délka přesahuje 1,4 m, jejich konstrukční rychlost převyšuje 15 km.h
-1
nebo jejich
maximální přípustná hmotnost převyšuje 450 kg, ah) ostatní silniční vozidla.
(3) Zvláštní vozidla se rozdělují na tyto základní druhy:
a) zemědělské nebo lesnické traktory a jejich přípojná vozidla,
b) pracovní stroje samojízdné,
c) pracovní stroje nesené,
d) pracovní stroje přípojné,
e) výměnná tažená zařízení,
f) vozidla určená především pro jízdu na sněhu,
g) vozidla určená především pro jízdu v terénu,
h) jednonápravové traktory a jejich přípojná vozidla,
i) speciální tahače a jejich přípojná vozidla,
j) přepravníky pracovních adaptérů a
k) ostatní zvláštní vozidla.
(4) Silniční vozidla a zvláštní vozidla se rozdělují do kategorií L, M, N,
O, T, C, R, S a Z. Rozdělení silničních vozidel a zvláštních vozidel do kategorií,
další členění jednotlivých kategorií a jejich technický popis a způsob zařazení vozidel
do kategorií stanoví prováděcí právní předpis.
ČÁST DRUHÁ
REGISTR A REGISTRACE SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 4
Registr silničních vozidel
(1) Registr silničních vozidel je informačním systémem veřejné správy
podle zvláštního zákona17), jehož správcem je ministerstvo. Registr silničních vozidel
obsahuje evidenci
a) silničních vozidel, vlastníků a provozovatelů těchto vozidel,
b) silničních vozidel členů diplomatické mise,
c) ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o registraci
silničního vozidla a tabulek s přidělenou státní poznávací značkou (dále jen „registrační
značka“),
d) přidělených zvláštních registračních značek a ztracených, odcizených,
poškozených a zničených tabulek s přidělenou zvláštní registrační značkou,
e) vyrobených formulářů osvědčení o registraci silničního vozidla opatřených
identifikačními znaky a vyrobených a nevydaných tabulek registrační značky vozidla
a
f) technických údajů schválených typů silničních vozidel.
(2) V registru silničních vozidel se u silničního vozidla uvádí
a) údaje o vlastníkovi a provozovateli, není-li totožný s vlastníkem,
kterými jsou
1. jméno, popřípadě jména a příjmení, adresa místa trvalého pobytu,
dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců nebo jiného povoleného
pobytu a rodné číslo, pokud bylo přiděleno, popřípadě datum narození,
2. obchodní
firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa
trvalého pobytu, dlouhodobého pobytu, přechodného pobytu v délce alespoň 6 měsíců
nebo jiného povoleného pobytu, adresa sídla a identifikační číslo osoby, pokud bylo
přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, a
3. obchodní firma nebo název,
adresa sídla nebo umístění odštěpného závodu a identifikační číslo osoby, pokud bylo
přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu nebo její odštěpný závod,
b) registrační značka, datum přidělení registrační značky,
c) číslo osvědčení o registraci silničního vozidla,
d) datum první registrace silničního vozidla,
e) stát poslední registrace, číslo osvědčení o registraci silničního
vozidla nebo obdobného dokladu vydaného ve státě poslední registrace a registrační
značka silničního vozidla, není-li státem poslední registrace Česká republika,
f) údaje o odnětí osvědčení o registraci silničního vozidla vydaného
jiným členským státem,
g) údaje o vyřazení silničního vozidla z provozu a zániku silničního
vozidla,
h) údaje o vyvezení silničního vozidla do jiného státu,
i) údaj o tom, zda záznam v registru byl proveden na základě žádosti
podané v zastoupení na základě plné moci,
j) údaj o tom, že silniční vozidlo je historicky původní,
k) datum převodu silničního vozidla z registru silničních vozidel do
registru historických a sportovních vozidel.
(3) V registru silničních vozidel se dále u silničního vozidla uvádí
a) účel, pro který je silniční vozidlo určeno,
b) druh a kategorie silničního vozidla,
c) tovární značka silničního vozidla, jeho obchodní označení a označení
typu silničního vozidla,
d) identifikační číslo silničního vozidla (VIN), není-li, pak výrobní
číslo podvozku silničního vozidla,
e) údaje o výrobci silničního vozidla, podvozku, motoru a karoserie silničního
vozidla,
f) typ, výkon a zdvihový objem motoru a palivo,
g) typ, výrobní číslo a barva karoserie, počet míst k sezení a stání,
popřípadě lůžek, rozměry ložné plochy, objem skříně nebo cisterny,
h) údaj o celkových rozměrech silničního vozidla,
i) největší technicky přípustná hmotnost, největší povolená hmotnost
a provozní hmotnost silničního motorového vozidla a největší technicky přípustná
hmotnost na nápravu a největší povolená hmotnost na nápravu,
j) počet náprav a poháněných náprav, druh spojovacího zařízení, největší
technicky přípustná hmotnost přípojného vozidla, největší povolená hmotnost přípojného
vozidla, největší technicky přípustná hmotnost jízdní soupravy a největší povolená
hmotnost soupravy,
k) stupeň plnění emisní úrovně, hodnota emisí CO
2
a údaje o spotřebě
paliva,l) údaje o technických prohlídkách a technické způsobilosti silničního
vozidla,
m) údaje o schválení technické způsobilosti silničního vozidla,
n) údaje o schválení přestavby silničního vozidla a hromadné přestavby
typu silničního vozidla.
(4) V registru silničních vozidel se u zvláštní registrační značky podle
§ 38a, 38b a 38d uvádí
a) údaje o osobě, které byla přidělena, v rozsahu podle odstavce 2 písm.
a),
b) údaje o silničním vozidle v rozsahu podle odstavce 3 písm. b) až k)
a m), jde-li o zvláštní registrační značku podle § 38d, a
c) datum přidělení a odnětí zvláštní registrační značky.
(5) V registru silničních vozidel se u schváleného typu silničního vozidla
uvádí technické údaje v rozsahu uvedeném v prohlášení o shodě nebo v rozsahu uvedeném
v osvědčení o schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla.
(6) Pro účely tohoto zákona se u silničního vozidla ve svěřenském fondu za
vlastníka považuje svěřenský správce.
(7) Rozsah a obsah údajů podle odstavce 2 písm. f), g), h) a j) a podle odstavce
3 uváděných v registru silničních vozidel stanoví prováděcí právní předpis.
§ 5
nadpis vypustěn
(1) Ministerstvo zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich změny
do evidence podle § 4 odst. 1 písm. b), e) a f). Obecní úřad obce s rozšířenou působností
zapisuje v registru silničních vozidel údaje a jejich změny do evidence podle § 4
odst. 1 písm. a), c) a d).
(2) K provedení úkonů podle odstavce 7 a podle § 6 až 7f, § 8 až 11, § 12
odst. 1, a § 13 až 14a je příslušný kterýkoliv obecní úřad obce s rozšířenou působností.
Údaje do evidence podle § 4 odst. 1 písm. d) zapisuje obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu má držitel zvláštní registrační značky sídlo,
nebo, jde-li o zvláštní registrační značku podle § 38d, obecní úřad obce s rozšířenou
působností, který tuto zvláštní registrační značku vydal.
(3) Ministerstvo zajistí Policii České republiky a Vojenské policii výdej
údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm. b)
způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup.
(4) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup
výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm.
b)
a) obecní policii v rozsahu nezbytném ke zjištění totožnosti provozovatele
a vlastníka vozidla, kterým byl na území obce spáchán přestupek, nebo k ověření údajů
z osvědčení o registraci vozidla podle jiného právního předpisu28),
b) krajským úřadům a obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v rozsahu
nezbytném pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona,
zákona o pozemních komunikacích nebo zákona o silničním provozu a
c) Hasičskému záchrannému sboru České republiky pro účely záchranných
a likvidačních prací a plánování a realizace krizových opatření.
(5) Ministerstvo zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup
výdej údajů z registru silničních vozidel s výjimkou evidence podle § 4 odst. 1 písm.
b) v rozsahu
a) podle § 4 odst. 2 písm. a) a d), § 4 odst. 3 písm. b), f), g), h),
i), j) a k) a § 4 odst. 4 písm. a) provozovateli systému elektronického mýtného pro
účely určení emisní třídy CO
2
vozidla v systému elektronického mýtného, zaevidování
vozidla do systému elektronického mýtného a vymáhání dlužného mýtného,b) podle § 4 odst. 2 písm. a) a b) a § 4 odst. 4 písm. a) České inspekci
životního prostředí pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle
zvláštního zákona,
c) podle § 4 odst. 2 písm. a), b), d) a e) a § 4 odst. 3 písm. b), f),
k) a n) Ministerstvu životního prostředí pro účely distribuce emisních plaket podle
zvláštního zákona,
d) podle § 4 odst. 2 písm. a) a b), § 4 odst. 3 písm. b), f), i) a
k) a § 4 odst. 4 písm. a)
1. Státnímu fondu dopravní infrastruktury pro účely ověřování
údajů rozhodných pro určení výše časového poplatku, pro účely identifikace vozidla
v případě změny jeho registrační značky anebo pro účely ověřování údajů uvedených
v oznámení o osvobození vozidla od zpoplatnění podle zvláštního zákona a
2. orgánům
Celní správy České republiky pro účely výkonu dozoru nad plněním povinností řidičů
a provozovatelů vozidel v systému časového zpoplatnění podle zvláštního zákona,
e) podle § 4 odst. 2 písm. a) až h) a j) až l) a § 4 odst. 3
1. Ministerstvu
vnitra pro účely výkonu správy vozidel zajištěných v trestním řízení podle zvláštního
zákona a
2. Úřadu pro zastupování státu ve věcech majetkových pro účely hospodaření
s vozidly, která připadla státu odúmrtí nebo ze soudní úschovy podle zvláštních právních
předpisů,
f) podle § 4 odst. 2 písm. a), b) a g) a § 4 odst. 3 písm. a) až e),
g) až j) a m) ministerstvu, krajským úřadům, obecním úřadům obcí s rozšířenou působností
a obecním úřadům pro účely vedení řízení o povolení zvláštního užívání dálnice, silnice
nebo místní komunikace nadměrným vozidlem podle zákona o pozemních komunikacích.
(6) Ministerstvo pro účely zajištění splnění povinnosti podle § 28 odst.
1 písm. p) poskytne na žádost výrobci nebo akreditovanému zástupci na žádost údaje
o jménu a adrese pobytu nebo sídla provozovatelů dotčených vozidel zapsaných v registru
silničních vozidel. Výrobce nebo akreditovaný zástupce nesmí poskytnuté údaje užít
k jiným účelům. Bez zbytečného odkladu po využití poskytnutého údaje pro splnění
povinnosti podle § 28 odst. 1 písm. p) je výrobce nebo akreditovaný zástupce povinen
tento údaj zlikvidovat.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytne na žádost údaje
z registru silničních vozidel
a) fyzické nebo právnické osobě, která prokáže právní zájem na poskytnutí
údajů; právní zájem neprokazuje vlastník nebo provozovatel silničního vozidla, jedná-li
se o údaje k tomuto vozidlu, a
b) orgánu veřejné moci v rozsahu nezbytném k výkonu jeho působnosti.
(8) Ministerstvo zabezpečuje automatizovanou výměnu údajů o silničních
vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích podle předpisu Evropské unie18).
Za tímto účelem ministerstvo
a) zajistí způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup výdej
údajů podle § 4 odst. 2 písm. a) až e), g) a h) a § 4 odst. 3 písm. b) až e) a i)
až k) a údajů o odcizení silničního vozidla příslušnému orgánu jiného členského státu
Evropské unie podle předpisu Evropské unie18) na základě jeho požadavku; údaje o
odcizení silničního vozidla pro tento účel poskytne Policie České republiky způsobem
umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup z policejní evidence,
b) předá požadavek Policie České republiky, Celní správy nebo Hasičského
záchranného sboru České republiky na poskytnutí údajů o silničních vozidlech, jejich
vlastnících a provozovatelích příslušnému orgánu jiného členského státu Evropské
unie podle předpisu Evropské unie18) a poskytnuté údaje a
c) předá požadavek obecního úřadu obce s rozšířenou působností na poskytnutí
údajů o silničních vozidlech, jejich vlastnících a provozovatelích příslušnému orgánu
jiného členského státu Evropské unie podle předpisu Evropské unie18) a poskytnuté
údaje.
(9) Prováděcí právní předpis stanoví způsob vedení registru silničních vozidel,
způsob a formu zápisu údajů do registru silničních vozidel, podrobnosti o údajích
zapisovaných do registru silničních vozidel a vzor žádosti o poskytnutí údajů z registru
silničních vozidel.
§ 5a
(1) Před podáním žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel zajistí vlastník silničního vozidla jeho přistavení k technické prohlídce
za účelem zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel, jde-li o vozidlo,
které je registrováno
a) v jiném než členském státě, nebo
b) v jiném členském státě a ode dne jeho první registrace v jiném členském
státě nebo ode dne provedení pravidelné technické prohlídky bezprostředně předcházející
podání žádosti uplyne ke dni podání žádosti lhůta pro první nebo následnou pravidelnou
technickou prohlídku podle § 40 nebo vlastník silničního vozidla nemá doklad o provedení
pravidelné technické prohlídky bezprostředně předcházející podání žádosti.
(2) Technickou prohlídku podle odstavce 1 lze nahradit technickou prohlídkou
dovezeného silničního vozidla provedenou za účelem schválení jeho technické způsobilosti
podle § 35.
§ 6
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost podléhá schválení,
provozované na pozemních komunikacích musí být zapsáno v registru silničních vozidel,
pokud má osoba, která ho provozuje, na území České republiky
a) trvalý pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného členského
státu, přechodný pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním roce, nebo jí byl udělen
azyl,
b) sídlo, jedná-li se o právnickou osobu, nebo
c) odštěpný závod, jedná-li se o zahraniční právnickou osobu.
(2) Je-li silniční vozidlo provozováno na pozemních komunikacích v mezinárodním
provozu podle mezinárodní smlouvy o silničním provozu19) po dobu, která nepřesáhne
6 měsíců v kalendářním roce, odstavec 1 se nepoužije.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše silniční vozidlo,
jehož technická způsobilost podléhá schválení, do registru silničních vozidel na
základě písemné žádosti vlastníka silničního vozidla, popřípadě společné žádosti
vlastníka a osoby, která je v žádosti uvedena jako provozovatel silničního vozidla,
pokud
a) technická způsobilost silničního vozidla k provozu na pozemních komunikacích
byla schválena,
b) Česká kancelář pojistitelů eviduje informaci o splnění povinnosti
pojištění odpovědnosti z provozu takového vozidla nebo bylo takové pojištění prokázáno
jiným způsobem, jde-li o vozidlo, k jehož provozu se vztahuje povinnost sjednat toto
pojištění,
c) byla při pořízení silničního vozidla z jiného členského státu zaplacena
daň z přidané hodnoty, stanoví-li tak zvláštní právní předpis,
d) silniční vozidlo není vedeno jako pohřešované nebo odcizené v Schengenském
informačním systému20) nebo v informačním systému Policie České republiky nebo tato
informace není zjištěna postupem podle § 5 odst. 8,
e) provozovatel silničního vozidla má na území České republiky
1. trvalý
pobyt, dlouhodobý pobyt nebo, jedná-li se o občana jiného členského státu, přechodný
pobyt v délce alespoň 6 měsíců v kalendářním roce, nebo mu byl udělen azyl,
2. sídlo,
jedná-li se o právnickou osobu, nebo
3. odštěpný závod, jedná-li se o zahraniční právnickou
osobu,
f) jsou podle evidenční kontroly provedené v České republice skutečný
stav silničního vozidla a jeho identifikační údaje v souladu s údaji podle § 48 odst.
3 písm. a), nejde-li o nové vozidlo, a
g) nejde o neúplné silniční vozidlo podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39) nebo přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29).
(4) Žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
musí obsahovat
a) údaj o druhu a kategorii silničního vozidla, tovární značku silničního
vozidla, jeho obchodní označení a označení typu silničního vozidla, číslo schválení
technické způsobilosti silničního vozidla a účel, pro který je silniční vozidlo určeno,
b) údaje o vlastníkovi silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
c) údaje o provozovateli silničního vozidla podle § 4 odst. 2 písm. a),
není-li vlastník současně provozovatelem tohoto vozidla, a
d) úředně ověřený podpis, je-li žádost podána v listinné podobě; to neplatí,
pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností při podání žádosti ověří totožnost
žadatele nebo je žadatel zastoupen na základě plné moci.
(5) K žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
žadatel přiloží
a) doklad o technické způsobilosti vozidla, kterým je
1. prohlášení
o shodě silničního vozidla s typem vozidla schváleným ministerstvem, schváleným orgánem
jiného členského státu s platností ve všech členských státech nebo schváleným orgánem
jiného členského státu a uznaným ministerstvem,
2. osvědčení o schválení jednotlivě
vyrobeného silničního vozidla vydané obecním úřadem obce s rozšířenou působností
nebo orgánem jiného členského státu s platností ve všech členských státech,
3. osvědčení
o registraci silničního vozidla vydané jiným členským státem nebo obdobný doklad
vydaný jiným než členským státem dokládající schválení typu vozidla podle bodu 1
nebo schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla podle bodu 2, nebo
4. rozhodnutí
o schválení technické způsobilosti dovezeného silničního vozidla,
b) doklad o technické prohlídce, jde-li o provozované silniční vozidlo,
s výjimkou silničního vozidla registrovaného v jiném členském státě, u něhož ode
dne jeho první registrace neuplynula ke dni podání žádosti lhůta pro první pravidelnou
technickou prohlídku podle § 40; dokladem o technické prohlídce je
1. doklad o provedení
pravidelné technické prohlídky v jiném členském státě, ve kterém je vozidlo registrováno,
nemá-li vlastník povinnost zajistit provedení technické prohlídky podle § 5a,
2. protokol
o technické prohlídce za účelem zápisu silničního vozidla do registru silničních
vozidel, má-li vlastník povinnost zajistit provedení technické prohlídky podle §
5a odst. 1, nebo
3. protokol o technické prohlídce za účelem schválení technické způsobilosti
dovezeného silničního vozidla, bylo-li toto vozidlo schváleno podle § 35,
c) osvědčení o registraci silničního vozidla vydané jiným členským státem,
jde-li o silniční vozidlo registrované v jiném členském státě a nebylo-li osvědčení
odevzdáno při schvalování technické způsobilosti dovezeného vozidla,
d) potvrzení o zaplacení daně z přidané hodnoty v případě pořízení nového
dopravního prostředku z jiného členského státu a
e) dokumentaci obsahující údaje v rozsahu podle § 4 odst. 3, pokud nejsou
obsaženy v dokladu podle písmene a).
(6) Podává-li se žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel v elektronické podobě, přiloží žadatel k žádosti kopie dokladů podle odstavce
5 v elektronické podobě. Doklad podle odstavce 5 písm. a), s výjimkou dokladu podle
odstavce 5 písm. a) bodu 4, a doklad podle odstavce 5 písm. c) předloží žadatel obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností při vydání osvědčení o registraci silničního vozidla;
nepředloží-li žadatel tyto doklady, obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis
silničního vozidla do registru silničních vozidel neprovede.
(7) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při zápisu silničního vozidla do
registru silničních vozidel písemnou plnou mocí, musí být plná moc zapsána v informačním
systému oprávnění k zastupování 9c), podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele
nebo podepsána zmocnitelem způsobem, se kterým zvláštní právní předpis spojuje při
právním jednání vůči státu v souvislosti s výkonem jeho působnosti účinky vlastnoručního
podpisu27). Podává-li se žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel v elektronické podobě a byla-li plná moc podepsána úředně ověřeným podpisem
zmocnitele, přiloží se k žádosti plná moc představující výstup z autorizované konverze
dokumentů nebo kopie plné moci. Byla-li k žádosti přiložena kopie plné moci, předloží
se plná moc v listinné podobě obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností při vydání
osvědčení o registraci silničního vozidla; není-li plná moc předložena v listinné
podobě, obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis silničního vozidla do registru
silničních vozidel neprovede.
(8) Vzor žádosti o zápis silničního vozidla do registru silničních vozidel
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 7
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel žadateli
a) vydá osvědčení o registraci silničního vozidla a
b) odejme osvědčení o registraci silničního vozidla, jedná-li se o vozidlo
registrované v jiném členském státě, a předá je ministerstvu na jeho vyžádání.
(2) Pokud nepřidělí registrační značku postupem podle § 7b, obecní úřad obce
s rozšířenou působností při zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel
dále přidělí k silničnímu vozidlu registrační značku a vydá žadateli tabulky s přidělenou
registrační značkou v počtu odpovídajícím kategorii vozidla.
(3) Registrační značka je tvořena kombinací velkých písmen latinské abecedy
a arabských číslic.
(4) Při vydání tabulek s registrační značkou obecní úřad obce s rozšířenou
působností opatří jednu z vydaných tabulek nálepkou, na níž vyznačí termín pravidelné
technické prohlídky. Byla-li u silničního vozidla zjištěna vážná závada, obecní úřad
obce s rozšířenou působností na nálepce vyznačí termín opakované technické prohlídky,
kterým je poslední den v měsíci následujícím po měsíci zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel. Byla-li u silničního vozidla zjištěna nebezpečná
závada, obecní úřad obce s rozšířenou působností tabulku s registrační značkou neopatří
nálepkou.
(5) Ministerstvo oznámí do dvou měsíců od zápisu silničního vozidla do registru
silničních vozidel příslušnému orgánu jiného členského státu odejmutí osvědčení o
registraci silničního vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno
v registru jiného členského státu. Na žádost příslušného orgánu jiného členského
státu vrátí ministerstvo odňaté osvědčení o registraci tomuto orgánu do 6 měsíců
od jeho odejmutí.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o registraci silničního
vozidla, a druhy, formu, obsah a strukturu registrační značky a provedení tabulky
s registrační značkou.
§ 7a
Rezervace registrační značky
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností sdělí osobě, která podá žádost
o rezervaci registrační značky obsahující vedle obecných náležitostí podání identifikační
číslo silničního vozidla (VIN) nebo výrobní číslo podvozku silničního vozidla, jaká
registrační značka bude tomuto vozidlu přidělena, bude-li žádost o zápis silničního
vozidla do registru silničních vozidel podána u téhož obecního úřadu obce s rozšířenou
působností do 1 měsíce ode dne podání žádosti o rezervaci, a tuto registrační značku
pro vozidlo rezervuje.
(2) Je-li podána žádost o zápis silničního vozidla do registru silničních
vozidel podle odstavce 1, obecní úřad obce s rozšířenou působností silničnímu vozidlu
přidělí postupem podle § 7 rezervovanou registrační značku; jinak rezervace registrační
značky zaniká.
§ 7b
Registrační značka na přání a registrační značka elektrického vozidla
(1) Na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla se
souhlasem vlastníka lze k silničnímu vozidlu přidělit registrační značku tvořenou
žadatelem zvolenou kombinací velkých písmen latinské abecedy nebo arabských číslic
(dále jen „registrační značka na přání“). Žádost o přidělení registrační značky na
přání k silničnímu vozidlu, které není zapsané v registru silničních vozidel, lze
podat nejdříve spolu se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do registru silničních
vozidel.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností registrační značku na přání
přidělí, pokud
a) neobsahuje hanlivé nebo pohoršující výrazy, text podněcující k nenávisti
k některému národu, rase, etnické skupině, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob,
název nebo zkratku orgánu veřejné moci nebo státu a není zaměnitelná s registrační
značkou podle odstavce 6,
b) stejná registrační značka není přidělena k jinému silničnímu vozidlu,
není rezervována a tabulka s touto registrační značkou není vedena jako odcizená,
ztracená nebo zničená,
c) splňuje požadavky na formu a strukturu registrační značky na přání
a
d) tabulky registrační značky nebo registrační značky na přání vozidla
nejsou vedeny Policií České republiky nebo orgány Celní správy České republiky jako
zadržené postupem podle jiného právního předpisu.
(3) Tabulky s přidělenou registrační značkou na přání vydá obecní úřad obce
s rozšířenou působností žadateli do 15 dnů ode dne uhrazení správního poplatku. Před
vydáním tabulek s přidělenou registrační značkou na přání žadatel odevzdá obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností tabulky s přidělenou registrační značkou, pokud
byly k silničnímu vozidlu vydány.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost rezervuje registrační
značku na přání, pokud registrační značka na přání splňuje podmínky podle odstavce
2 a pro žadatele již není rezervována jiná registrační značka na přání.
(5) Pokud osoba, na jejíž žádost byla registrační značka na přání rezervována,
podá do 6 měsíců od provedení rezervace žádost o přidělení této značky podle odstavce
1, obecní úřad obce s rozšířenou působností žádosti vyhoví. Není-li v této lhůtě
žádost podána, rezervace zaniká.
(6) Na základě žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla
se souhlasem vlastníka lze k silničnímu vozidlu přidělit registrační značku tvořenou
velkými písmeny "EL" následovanými kombinací velkých písmen latinské abecedy a arabských
číslic (dále jen "registrační značka elektrického vozidla"), jde-li o silniční vozidlo
používající jako palivo elektrickou energii nebo vodík
1. výlučně, nebo
2. v kombinaci s jiným palivem, je-li hodnota emisí CO
2
v kombinovaném
provozu nejvýše 50 g/km.(7) Žádost o přidělení registrační značky elektrického vozidla k silničnímu
vozidlu, které není zapsané v registru silničních vozidel, lze podat nejdříve spolu
se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do registru silničních vozidel. Tabulky
s přidělenou registrační značkou elektrického vozidla vydá obecní úřad obce s rozšířenou
působností žadateli do 15 dnů ode dne podání žádosti. Před vydáním tabulek s přidělenou
registrační značkou elektrického vozidla žadatel odevzdá obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností tabulky s přidělenou registrační značkou, pokud byly k silničnímu vozidlu
vydány.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví požadavky na formu a strukturu registrační
značky na přání a registrační značky elektrického vozidla, provedení tabulky s registrační
značkou na přání a registrační značkou elektrického vozidla a způsob umístění tabulky
na silničním vozidle.
§ 7c
(1) Současně s podáním žádosti o zápis změny vlastníka nebo provozovatele
silničního vozidla v registru silničních vozidel, žádosti o vyřazení silničního vozidla
z provozu, žádosti o zápis zániku silničního vozidla nebo žádosti o přidělení registrační
značky pro vývoz do jiného státu může osoba, která je v registru silničních vozidel
zapsána jako vlastník silničního vozidla, které byla k tomuto silničnímu vozidlu
přidělena registrační značka na přání dle § 7b a která převedla vlastnictví tohoto
vozidla na jinou osobu (dále jen „dosavadní vlastník“), vlastník nebo provozovatel
silničního vozidla se souhlasem vlastníka požádat o
a) přidělení této registrační značky na přání k jinému silničnímu vozidlu,
jehož je vlastníkem nebo provozovatelem a které je zapsáno v registru silničních
vozidel nebo o jehož zápis žádá, pokud nejsou tabulky registrační značky nebo registrační
značky na přání vedeny Policií České republiky nebo orgány Celní správy České republiky
jako zadržené postupem podle jiného právního předpisu, nebo
b) rezervaci této registrační značky na přání na dobu 6 měsíců ode dne
podání žádosti.
(2) Spolu s žádostí podle odstavce 1 písm. b) odevzdá žadatel obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností k úschově tabulky s přidělenou registrační značkou.
(3) Žádosti podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou působností vyhoví,
pokud provedl zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla nebo zápis
zániku silničního vozidla v registru silničních vozidel nebo vyřadil silniční vozidlo
z provozu.
(4) Pokud osoba, na jejíž žádost byla registrační značka na přání rezervována,
podá ve lhůtě podle odstavce 1 písm. b) žádost o přidělení rezervované značky na
přání k silničnímu vozidlu, jehož je žadatel vlastníkem nebo provozovatelem, obecní
úřad obce s rozšířenou působností žádosti vyhoví. Žádost o přidělení rezervované
registrační značky na přání k silničnímu vozidlu, které není zapsáno v registru silničních
vozidel, lze podat nejdříve spolu se žádostí o zápis tohoto silničního vozidla do
registru silničních vozidel. Není-li v této lhůtě žádost podána, rezervace zaniká.
§ 7d
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka nebo
provozovatele silničního vozidla se souhlasem vlastníka vydá tabulku s registrační
značkou již k tomuto silničnímu vozidlu přidělenou
a) k umístění na nosné zařízení připojitelné k silničnímu vozidlu, nebo
b) v případě poškození tabulky s přidělenou registrační značkou.
(2) K žádosti podle odstavce 1 písm. b) přiloží žadatel poškozenou tabulku
s přidělenou registrační značkou.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o vydání tabulky podle
odstavce 1.
§ 7e
(1) Ztrátu, zničení nebo odcizení tabulky s přidělenou registrační značkou
je vlastník nebo provozovatel silničního vozidla povinen neprodleně oznámit obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností.
(2) Pokud bylo k silničnímu vozidlu vydáno více tabulek s přidělenou registrační
značkou, odevzdá vlastník nebo provozovatel silničního vozidla tabulky, které nebyly
ztraceny, zničeny nebo odcizeny, spolu s oznámením podle odstavce 1.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě oznámení podle odstavce
1 přidělí silničnímu vozidlu novou registrační značku a vydá tabulky s touto značkou;
je-li současně s oznámením podána žádost podle § 7b, postupuje se přiměřeně podle
něj. Obecní úřad obce s rozšířenou působností registrační značku nebo registrační
značku na přání a tabulky s touto značkou nevydá, pokud jsou tabulky registrační
značky nebo registrační značky na přání vedeny Policií České republiky nebo orgány
Celní správy České republiky jako zadržené postupem podle jiného právního předpisu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor oznámení podle odstavce 1.
§ 7f
(1) Ztrátu, zničení, odcizení nebo poškození osvědčení o registraci silničního
vozidla je vlastník nebo provozovatel silničního vozidla povinen neprodleně oznámit
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a požádat o vydání nového osvědčení o
registraci silničního vozidla. Poškozené osvědčení o registraci silničního vozidla
odevzdá vlastník nebo provozovatel silničního vozidla spolu s žádostí.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle odstavce
1 vydá žadateli nové osvědčení o registraci silničního vozidla.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o vydání nového osvědčení
o registraci silničního vozidla a způsob provádění zápisu údajů v novém osvědčení
o registraci silničního vozidla a jejich rozsah.
§ 7g
Ministerstvo zajišťuje výrobu tabulek registračních značek a poskytuje tyto
tabulky obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností na základě jeho požadavku. Obecní
úřad obce s rozšířenou působností sděluje ministerstvu požadavky na poskytnutí tabulek
registračních značek průběžně tak, aby byl schopen zabezpečit jejich vydávání.
§ 7h
(1) Silniční vozidlo člena diplomatické mise zapisuje do registru silničních
vozidel ministerstvo. Na zápis silničního vozidla člena diplomatické mise do registru
silničních vozidel a související činnosti se § 6 odst. 3 písm. a) a b), § 7 a 7d
až 7f použijí obdobně.
(2) Ministerstvo vnitra, Ministerstvo obrany, Generální inspekce bezpečnostních
sborů a zpravodajské služby vedou evidenci silničních vozidel používaných pro své
účely a zapisují silniční vozidla do této evidence. Ministerstvo vnitra dále vede
evidenci silničních vozidel používaných pro účely Celní správy České republiky a
pro účely orgánů Finanční správy České republiky a zapisuje silniční vozidla do této
evidence. Na obsah evidence silničních vozidel podle vět první a druhé se použijí
§ 4 odst. 1 písm. a) a d) a § 4 odst. 2 a 3 obdobně. Na činnosti související se zápisem
těchto silničních vozidel se § 7 použije obdobně. Vozidla ozbrojených sil České republiky
se evidují podle zvláštního zákona22).
nadpis vypuštěn
§ 8
Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla
(1) Zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních
vozidel provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) v případě převodu vlastnického práva na základě společné žádosti
dosavadního a nového vlastníka silničního vozidla a nového provozovatele silničního
vozidla, není-li totožný s dosavadním nebo novým vlastníkem,
b) v případě přechodu vlastnického práva na základě
1. žádosti nového
vlastníka silničního vozidla, nebo
2. oznámení Úřadu pro zastupování státu ve věcech
majetkových, přešlo-li vlastnictví k silničnímu vozidlu na stát odúmrtí, nebo připadnutím
ze soudní úschovy, nebo oznámení krajského ředitelství Policie České republiky, přešlo-li
vlastnictví k silničnímu vozidlu na stát jeho propadnutím nebo zabráním v trestním,
přestupkovém nebo jiném obdobném řízení.
(2) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla nebo oznámení
se podává do 10 pracovních dnů ode dne
a) převodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu, nebo
b) přechodu vlastnického práva k silničnímu vozidlu nebo nabytí právní
moci rozhodnutí soudu v dědickém řízení.
(3) Žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla obsahuje vedle obecných
náležitostí podání údaje o novém vlastníkovi a provozovateli silničního vozidla podle
§ 4 odst. 2 písm. a); je-li provozovatel totožný s novým vlastníkem silničního vozidla,
údaje o provozovateli se v žádosti neuvádí. Žádost podle odstavce 1 písm. a) podaná
v listinné podobě musí být opatřena úředně ověřenými podpisy žadatelů; to neplatí,
pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností při podání žádosti ověří totožnost
žadatele nebo je žadatel zastoupen na základě plné moci.
(4) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se přiloží
a) v případě převodu vlastnického práva osvědčení o registraci silničního
vozidla,
b) v případě přechodu vlastnického práva
1. doklad o nabytí vlastnického
práva k silničnímu vozidlu a
2. doklady podle písmene a); k žádosti se nepřikládá
osvědčení o registraci silničního vozidla, nemá-li je žadatel k dispozici.
(5) K oznámení se přiloží doklad o nabytí vlastnického práva k silničnímu
vozidlu a osvědčení o registraci silničního vozidla, má-li je Úřad pro zastupování
státu ve věcech majetkových nebo krajské ředitelství Policie České republiky k dispozici.
(6) Podání společné žádosti nemusí být učiněna oběma žadateli současně,
avšak musí být učiněna u téhož obecního úřadu obce s rozšířenou působností. K žádosti
se přikládají doklady podle odstavce 4 pouze jednou.
(7) Podává-li se žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru
silničních vozidel v elektronické podobě, přiloží žadatel k žádosti v elektronické
podobě kopii dokladu podle odstavce 4 písm. a) bodu 2 a, jde-li o přechod vlastnického
práva, kopii dokladu podle odstavce 4 písm. b) bodu 1. Osvědčení o registraci vozidla
předloží žadatel obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností při vydání nového osvědčení
o registraci silničního vozidla; nepředloží-li žadatel tento doklad, obecní úřad
obce s rozšířenou působností zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru
silničních vozidel neprovede. Jde-li o přechod vlastnického práva, žadatel osvědčení
o registraci vozidla nepředkládá, nemá-li jej k dispozici.
(8) Prokazuje-li se zmocnění k zastoupení při podání žádosti o zápis změny
vlastníka silničního vozidla podle odstavce 1 písm. a) písemnou plnou mocí, musí
být plná moc zapsána v informačním systému oprávnění k zastupování 9c), opatřena
úředně ověřeným podpisem zmocnitele nebo podepsána zmocnitelem způsobem, se kterým
zvláštní právní předpis spojuje při právním jednání vůči státu v souvislosti s výkonem
jeho působnosti účinky vlastnoručního podpisu27). Podává-li se žádost o zápis změny
vlastníka silničního vozidla v registru silničních vozidel v elektronické podobě
a byla-li plná moc podepsána úředně ověřeným podpisem zmocnitele, přiloží se k žádosti
plná moc představující výstup z autorizované konverze dokumentů nebo kopie plné moci.
Byla-li k žádosti přiložena kopie plné moci, předloží se plná moc v listinné podobě
obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností při vydání nového osvědčení o registraci
silničního vozidla; není-li plná moc předložena v listinné podobě, obecní úřad obce
s rozšířenou působností zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních
vozidel neprovede.
(9) K žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla se může vedle
žadatelů uvedených v odstavci 1 písm. a) připojit další osoba, pokud nabyla vlastnické
právo k silničnímu vozidlu před podáním žádosti ve lhůtě podle odstavce 2, a
a) vlastnické právo k silničnímu vozidlu nabyla tato osoba v rámci
výkonu podnikatelské činnosti zcizitele, nebo
b) je tato osoba podnikatelem a osoba, která na ní vlastnictví převedla,
má být zapsána jako provozovatel silničního vozidla.
§ 8a
(1) Došlo-li ke změně vlastníka silničního vozidla na základě převodu vlastnického
práva a dosavadní nebo nový vlastník neposkytl potřebnou součinnost pro podání společné
žádosti o zápis změny vlastníka silničního vozidla v registru silničních vozidel
ve lhůtě podle § 8 odst. 2, provede obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis
změny rovněž na žádost dosavadního nebo nového vlastníka.
(2) Pro žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla do registru silničních
vozidel a její přílohy platí § 8 odst. 3 a odst. 4 písm. b) obdobně. Pro prokazování
zmocnění k zastoupení platí § 8 odst. 8 obdobně.
(3) O podání žádosti podle odstavce 1 vyrozumí obecní úřad obce s rozšířenou
působností bez zbytečného odkladu dosavadního nebo nového vlastníka silničního vozidla,
který žádost nepodal, a umožní mu se k žádosti vyjádřit. Má-li dosavadní nebo nový
vlastník silničního vozidla, který žádost nepodal, v držení osvědčení o registraci
silničního vozidla, vyzve jej obecní úřad obce s rozšířenou působností k jeho předložení
a stanoví mu k tomu přiměřenou lhůtu.
§ 9
Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla
(1) Zápis změny provozovatele silničního vozidla v registru silničních
vozidel provádí obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě
a) společné žádosti vlastníka silničního vozidla a nového provozovatele
silničního vozidla, nebo
b) žádosti vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla, má-li být
novým provozovatelem silničního vozidla jeho vlastník.
(2) Žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla obsahuje vedle
obecných náležitostí podání údaje o novém provozovateli silničního vozidla podle
§ 4 odst. 2 písm. a). Ustanovení § 8 odst. 3 věty druhé, § 8 odst. 4 písm. a) a §
8 odst. 8 se použijí obdobně.
(3) Podání společné žádosti nemusí být učiněna oběma žadateli současně,
avšak musí být učiněna u téhož obecního úřadu obce s rozšířenou působností. K žádosti
se přikládají doklady podle § 8 odst. 4 písm. a) pouze jednou.
(4) Podává-li se žádost o zápis změny provozovatele silničního vozidla
v registru silničních vozidel v elektronické podobě, přiloží žadatel k žádosti v
elektronické podobě kopii dokladu podle § 8 odst. 4 písm. a) bodu 2. Osvědčení o
registraci silničního vozidla předloží žadatel obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností
při vydání nového osvědčení o registraci silničního vozidla; nepředloží-li žadatel
tento doklad, obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis změny provozovatele
silničního vozidla v registru silničních vozidel neprovede.
(5) Vzor žádosti o zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního
vozidla stanoví prováděcí právní předpis.
§ 10
Zápis změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše změnu vlastníka
nebo provozovatele silničního vozidla v registru silničních vozidel na základě žádosti
nebo oznámení, jsou-li splněny podmínky podle § 6 odst. 3 písm. b), d) až f); evidenční
kontrola nesmí být provedena více než 1 rok před podáním žádosti nebo oznámení. Má-li
být jako nový vlastník silničního vozidla zapsán v registru silničních vozidel jeho
dosavadní provozovatel, splnění podmínky podle § 6 odst. 3 písm. f) se nevyžaduje.
Při zápisu změny vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla obecní úřad obce
s rozšířenou působností dále
a) odejme dosavadní osvědčení o registraci silničního vozidla a vydá
nové osvědčení a
b) přidělí silničnímu vozidlu registrační značku a vydá tabulky s přidělenou
registrační značkou, pokud byl použit postup podle § 7c.
(2) Po provedení úkonů podle odstavce 1 obecní úřad obce s rozšířenou působností
předá osvědčení o registraci silničního vozidla a popřípadě tabulky s přidělenou
registrační značkou nově zapsanému vlastníkovi nebo provozovateli silničního vozidla.
(3) Je-li podána žádost podle § 8 odst. 9, považuje se pro účely odstavců
1 a 2 za nového vlastníka silničního vozidla osoba, která nabyla silniční vozidlo
jako poslední.
(4) Nepředložení osvědčení o registraci vozidla ve lhůtě stanovené podle
§ 8a odst. 3 nebrání provedení zápisu změny vlastníka silničního vozidla v registru
silničních vozidel.
nadpis vypuštěn
§ 11
Změna ostatních údajů v registru silničních vozidel
(1) O zápis změny údaje v registru silničních vozidel jiného, než je
změna vlastníka nebo provozovatele silničního vozidla, je povinen požádat obecní
úřad obce s rozšířenou působností do 10 pracovních dnů ode dne, kdy změna nastala,
a) vlastník silničního vozidla, jedná-li se o změnu údaje uvedeného
v § 4 odst. 2 písm. a), nebo
b) provozovatel silničního vozidla.
(2) K žádosti podle odstavce 1 se přiloží
a) osvědčení o registraci silničního vozidla, nejedná-li se o vozidlo
vyřazené z provozu,
b) další doklady osvědčující změnu zapisovaných údajů, pokud se jedná
o změny technických údajů o silničním vozidle.
(3) Pokud je předmětem žádosti podle odstavce 1 zápis změny údaje v
registru silničních vozidel na základě výměny podstatné části mechanismu nebo konstrukce
silničního vozidla, k žádosti se dále přiloží
a) doklad o nabytí této části,
b) protokol o technické prohlídce provedené po výměně této podstatné
části a
c) rozhodnutí obecního úřadu obce s rozšířenou působností o schválení
technické způsobilosti po provedené výměně, jedná-li se o přestavbu silničního vozidla.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě žádosti podle
odstavce 1
a) zapíše změnu údaje do registru silničních vozidel a
b) vydá nové osvědčení o registraci silničního vozidla v případě změny
údajů uváděných v osvědčení o registraci silničního vozidla.
§ 12
Vyřazení silničního vozidla z provozu
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vyřadí silniční vozidlo
z provozu, pokud
a) o to vlastník silničního vozidla požádá, nebo
b) vozidlo déle než 30 po sobě následujících dnů nesplňuje podmínku
podle § 6 odst. 3 písm. b); rozhodnutí může být vydáno jako první úkon správního
orgánu v řízení.
(2) Vlastník silničního vozidla spolu s žádostí o vyřazení silničního vozidla
z provozu odevzdá obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností osvědčení o registraci
silničního vozidla, není-li zadrženo podle zvláštního právního předpisu28), a všechny
vydané tabulky s přidělenou registrační značkou.
(3) Vlastník silničního vozidla vyřazeného z provozu je povinen
a) zabezpečit toto vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo
nepoškozovalo životní prostředí, a
b) neodstraňovat podstatné části vyřazeného silničního vozidla, zejména
karoserii s vyznačeným identifikačním číslem silničního vozidla a motor.
(4) Trvá-li vyřazení silničního vozidla z provozu déle než 12 po sobě jdoucích
kalendářních měsíců, je vlastník vyřazeného silničního vozidla povinen bez zbytečného
odkladu po uplynutí této lhůty oznámit obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
který vyřadil silniční vozidlo z provozu, adresu místa, kde je vyřazené silniční
vozidlo umístěno a účel jeho využití.
(5) Bylo-li silniční vozidlo odcizeno, požádá vlastník silničního vozidla
o jeho vyřazení z provozu bez zbytečného odkladu poté, co se o odcizení silničního
vozidla dozvěděl; k žádosti přiloží policejní protokol. Doklad a tabulky podle odstavce
2 k žádosti přiloží, má-li je k dispozici. Odstavce 3 a 4 se nepoužijí.
(6) Bylo-li silniční vozidlo vyřazeno z provozu podle odstavce 1 písm.
b), je vlastník silničního vozidla povinen obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností,
který vyřadil silniční vozidlo z provozu, do 10 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
o vyřazení silničního vozidla z provozu
a) odevzdat osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané
tabulky s přidělenou registrační značkou a
b) oznámit údaje podle odstavce 4.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vyřadil silniční vozidlo
z provozu, ukončí vyřazení silničního vozidla z provozu na žádost jeho vlastníka,
pokud je k silničnímu vozidlu splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla.
(8) Obecní úřad obce s rozšířenou působností současně s rozhodnutím o ukončení
vyřazení silničního vozidla z provozu vrátí vlastníkovi silničního vozidla osvědčení
o registraci silničního vozidla a tabulky s přidělenou registrační značkou. Pokud
byl použit postup podle § 7c, obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí k
silničnímu vozidlu registrační značku a vydá tabulky s přidělenou registrační značkou
a nové osvědčení o registraci vozidla. Trvalo-li vyřazení silničního vozidla z provozu
déle než 3 po sobě jdoucí roky, obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí
silničnímu vozidlu novou registrační značku a vydá tabulky s touto registrační značkou
a nové osvědčení o registraci vozidla; to neplatí, požádal-li vlastník silničního
vozidla před uplynutím této lhůty o zachování registrační značky, tabulek s touto
registrační značkou a osvědčení o registraci vozidla.
(9) Vzor žádosti o vyřazení silničního vozidla z provozu a žádosti o ukončení
vyřazení silničního vozidla z provozu stanoví prováděcí právní předpis.
nadpis vypuštěn
§ 13
Zánik silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního
vozidla v registru silničních vozidel na základě
a) žádosti vlastníka silničního vozidla jiného než přípojného, pokud
silniční vozidlo
1. bylo předáno provozovateli zařízení ke sběru vozidel s ukončenou
životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností bez odstranění svých podstatných
částí,
2. bylo ekologicky zlikvidováno oprávněnou osobou v jiném členském státě,
3.
bylo zničeno, nebo
4. zaniklo jinak a o jednání vedoucím k jeho zániku bylo pravomocně
rozhodnuto v řízení o přestupku podle zákona upravujícího nakládání s odpady23) nebo
v trestním řízení,
b) žádosti vlastníka přípojného vozidla, pokud přípojné vozidlo zaniklo,
nebo
c) oznámení obecního úřadu nebo vlastníka pozemní komunikace, který
postupem podle zvláštního zákona24) předal silniční vozidlo provozovateli zařízení
ke sběru vozidel s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností.
(2) Zničením silničního motorového vozidla se rozumí takový stav silničního
vozidla způsobený jeho havárií, živelní pohromou nebo jiným obdobným způsobem, ve
kterém vozidlo nelze předat provozovateli zařízení ke sběru vozidel s ukončenou životností
podle zákona o výrobcích s ukončenou životností; za zničení silničního motorového
vozidla se nepovažuje jeho rozebrání.
(3) Vlastník silničního vozidla požádá o zápis zániku silničního vozidla
nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy došlo ke skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm.
a) nebo b). K žádosti přiloží
a) doklad o ekologické likvidaci silničního vozidla vydaný oprávněnou
osobou, jde-li o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bodu 1 nebo 2, neověřuje-li
obecní úřad obce s rozšířenou působností ekologickou likvidaci silničního vozidla
sám,
b) doklad potvrzující zničení silničního vozidla, vydaný Policií České
republiky nebo Hasičským záchranným sborem České republiky anebo obdobným orgánem
jiného státu, jde-li o skutečnost podle odstavce 1 písm. a) bod 3,
c) doklad o pravomocném ukončení řízení o přestupku podle zákona upravujícího
nakládání s odpady23) nebo trestního řízení, jde-li o skutečnost podle odstavce 1
písm. a) bodu 4,
d) osvědčení o registraci silničního vozidla a
e) všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou.
(4) Doklad a tabulky podle odstavce 3 písm. d) a e) se k žádosti nepřikládají,
pokud byly zničeny spolu s vozidlem.
(5) Splnění podmínky podle odstavce 1 písm. a) bod 1 ověří obecní úřad
obce s rozšířenou působností v informačním systému pro vedení informací o vozidlech
s ukončenou životností podle zákona o výrobcích s ukončenou životností, jde-li o
silniční vozidlo kategorie M1 nebo N1.
(6) Obecní úřad obce s rozšířenou působností při zápisu zániku silničního
vozidla dále odebere osvědčení o registraci silničního vozidla a všechny vydané tabulky
s přidělenou registrační značkou.
(7) Zjistí-li obecní úřad obce s rozšířenou působností, že silniční vozidlo
bylo zničeno nebo zaniklo jinak než podle odstavce 1 písm. a) bodů 1 až 3 a o jednání
vedoucím k jeho zániku bylo pravomocně rozhodnuto v řízení o přestupku podle zákona
upravujícího nakládání s odpady23) nebo v trestním řízení, zapíše zánik silničního
vozidla v registru silničních vozidel z moci úřední. Postup podle odstavce 6 se v
takovém případě neuplatní.
(8) Vzor žádosti o zápis zániku silničního vozidla stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 14
Vývoz
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka silničního
vozidla přidělí k tomuto vozidlu registrační značku s omezenou platností pro vývoz
do jiného státu a vydá tabulky s touto přidělenou registrační značkou v počtu odpovídajícím
kategorii vozidla, jsou-li podle evidenční kontroly provedené v České republice,
která nebyla provedena více než 1 rok před podáním žádosti, skutečný stav silničního
vozidla a jeho identifikační údaje v souladu s údaji podle § 48 odst. 3 písm. a).
(2) Spolu se žádostí podle odstavce 1 se odevzdají všechny vydané tabulky
s registrační značkou, která byla k silničnímu vozidlu dosud přidělena, a předloží
osvědčení o registraci silničního vozidla.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor žádosti o přidělení registrační
značky pro vývoz do jiného státu, formu, obsah a strukturu registrační značky pro
vývoz do jiného státu, dobu její platnosti, provedení tabulky s touto registrační
značkou a způsob jejího umístění na silničním vozidle.
§ 14a
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá do 15 pracovních dnů
od podání žádosti kartu dílny podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
tachografy v silniční dopravě1a) žadateli, který je autorizovaným metrologickým střediskem6b)
autorizovaným k ověřování tachografů. Žádost vedle obecných náležitostí podání musí
obsahovat jméno, popřípadě jména, a příjmení osoby, která bude ověřování tachografů
provádět.
(2) Karta dílny se žadateli nevydá, pokud
a) je držitelem karty podniku1a),
b) je členem orgánu právnické osoby, která je držitelem karty podniku1a),
c) je zaměstnancem osoby, která je držitelem karty podniku1a), nebo
d) člen jeho orgánu nebo jeho zaměstnanec je
1. držitelem karty podniku1a),
2.
členem orgánu právnické osoby, která je držitelem karty podniku1a), nebo
3. zaměstnancem
osoby, která je držitelem karty podniku1a).
(3) Neexistenci překážky pro vydání karty dílny podle odstavce 2 písm.
b) až d) je žadatel povinen doložit svým čestným prohlášením.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá podle přímo použitelného
právního předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě1a) kartu
dílny v případě poškození, ztráty nebo odcizení karty dílny, je-li splněna podmínka
podle odstavce 1. Při vydání karty dílny za poškozenou kartu dílny je žadatel povinen
poškozenou kartu dílny odevzdat.
(5) Držitel karty dílny je povinen ji odevzdat obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností do 10 dnů ode dne, kdy
a) byla jeho autorizace k ověřování tachografů pozastavena, změněna
nebo zrušena6b),
b) osoba, jejíž jméno, popřípadě jména, a příjmení je na kartě dílny
uvedeno, přestala provádět ověřování tachografů ve vztahu k držiteli karty dílny,
c) došlo ke změně údajů uvedených na kartě dílny, nebo
d) nastala některá ze skutečností podle odstavce 2 písm. a) až d).
(6) Držitel karty dílny je povinen uchovávat kontrolní zprávy podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího tachografy v silniční dopravě1a)
nejméně po dobu 2 let.
(7) Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví bezodkladně
zapíše údaje o autorizaci k ověřování tachografů, jejím pozastavení, změně nebo zrušení
do informačního systému digitálního tachografu28).
(8) Údaje o vydání karty dílny a jejím odevzdání zapíše obecní úřad obce
s rozšířenou působností do informačního systému digitálního tachografu28).
ČÁST TŘETÍ
SCHVALOVÁNÍ SILNIČNÍCH VOZIDEL
HLAVA I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
§ 15
(1) Silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky lze uvádět na trh pouze, pokud je schválena jejich technická způsobilost,
podléhají-li schválení technické způsobilosti podle tohoto zákona.
(2) Schválení technické způsobilosti podléhají silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky,
a) na které se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
schvalování vozidel kategorií M, N a O39),
b) na které se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
schvalování vozidel kategorie L29),
c) které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 3 písm. b) přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39),
d) které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 2 písm. d), e) a k) přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29) a v § 3 odst.
2 písm. g), nebo
e) na které se použije mezinárodní smlouva v oblasti schvalování technické
způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7).
(3) Hlava II se s výjimkou § 28 odst. 1 písm. i), l), m) a q), § 28
odst. 5 a § 28d nepoužije na typ silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků,
a) na který se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
schvalování vozidel kategorií M, N a O39),
b) na který se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
schvalování vozidel kategorie L29), nebo
c) které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 3 písm. b) přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39), jde-li o schválení
typu silničních vozidel podle tohoto přímo použitelného předpisu s platností ve všech
členských státech.
(4) Ministerstvo je schvalovacím orgánem pro schválení typu silničních
vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel
kategorií M, N a O39) a přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování
vozidel kategorie L29). Ministerstvo provádí posuzování, určování, oznamování a sledování
technických zkušeben podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
schvalování vozidel kategorií M, N a O39) a přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29) ; náklady řízení vedeného ministerstvem
jsou také účelně vynaložené náklady na posuzování technických zkušeben. Ministerstvo
rovněž zabezpečuje výměnu informací se schvalovacími orgány jiných členských států
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel
kategorií M, N a O39).
(5) Požádá-li výrobce o vnitrostátní schválení typu vozidel vyráběných
v malé sérii v rámci ročních limitů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39) nebo přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29), ministerstvo typ vozidla
schválí, pokud typ splňuje technické požadavky stanovené příslušným přímo použitelným
předpisem Evropské unie týkající se brzd, vnějšího hluku, emisí škodlivin ve výfukových
plynech, odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility a ve vztahu k dalším
technickým požadavkům stanoveným tímto předpisem zajišťují technické charakteristiky
typu srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví
člověka a životního prostředí.
(6) Na vnitrostátní schválení typu vozidel podle odstavce 5 se použije
postup podle
a) přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování
vozidel kategorií M, N a O39), jde-li o vozidlo kategorie M, N nebo O, nebo
b) přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování
vozidel kategorie L29), jde-li o vozidlo kategorie L.
(7) Ministerstvo na žádost uzná schválení typu vozidla podle odstavce 5,
které bylo uděleno jiným členským státem s platností na území tohoto státu, splňuje-li
typ vozidla technické požadavky, které byly použitelné pro danou kategorii silničního
vozidla v České republice v době prvního schválení typu vozidla. Údaje o uznání schválení
typu vozidla zapíše ministerstvo do registru silničních vozidel.
(8) Jde-li o schválení typu silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků v případech uvedených v odstavci 3 nebo
5, žadatel o jejich schválení nese náklady na ověření
a) splnění technických požadavků podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39), přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29) nebo srovnatelných
požadavků podle odstavce 5,
b) shodnosti typu silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků s údaji v dokumentaci a
c) způsobilosti výrobce zajistit shodu výroby silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(9) Pozbylo-li schválení typu silničního vozidla podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39) nebo
přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie
L29) platnosti, ministerstvo povolí na žádost výrobce uvedení silničních vozidel
na trh, jsou-li splněny početní omezení a další podmínky stanovené příslušným přímo
použitelným předpisem Evropské unie.
HLAVA II
SCHVALOVÁNÍ TYPU
§ 16
nadpis vypuštěn
(1) Typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku schvaluje ministerstvo na žádost výrobce.
(2) Ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 3 písm.
b) přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií
M, N a O39), nebo typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku, které jsou uvedeny v čl. 2 odst. 2 písm. d), e) a k) přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29) nebo v § 3
odst. 2 písm. g), pokud
a) typ odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti
o schválení typu,
b) typ splňuje technické požadavky stanovené příslušným přímo použitelným
předpisem Evropské unie, s výjimkou technických požadavků, jejichž uplatnění brání
provozně technické důvody související s účelem užití tohoto silničního vozidla, jeho
systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku, a
c) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(3) Ministerstvo schválí typ systému silničního vozidla, jeho konstrukční
části nebo samostatného technického celku, na který se použije mezinárodní smlouva
v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7),
pokud
a) typ systému silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo samostatného
technického celku
1. odpovídá údajům obsaženým v dokumentaci přiložené k žádosti
o schválení typu a
2. splňuje technické požadavky přijaté na základě této mezinárodní
smlouvy na bezpečnost silničního provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního
prostředí a
b) výrobce je způsobilý zajistit shodu výroby systémů silničních vozidel,
jejich konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(4) Ministerstvo neschválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, který splňuje technické požadavky, pokud
představuje závažné nebezpečí pro bezpečnost silničního provozu, životní prostředí
nebo život nebo zdraví člověka.
(5) Schválení typu silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části
nebo samostatného technického celku podle odstavce 2 je platné pouze na území České
republiky.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví technické požadavky na bezpečnost
silničního provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí přijaté
na základě mezinárodní smlouvy v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou
je Česká republika vázána7), a způsob zajištění shody výroby silničních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným
typem.
§ 17
Žádost o schválení typu
(1) Žádost o schválení typu lze podat pro typ
a) silničního vozidla,
b) systému vozidla,
c) konstrukční části vozidla, nebo
d) samostatného technického celku vozidla.
(2) Pro každý typ, o jehož schválení se žádá, musí být podána samostatná
žádost. Různá řízení o schválení typu nelze spojit do společného řízení.
(3) Žádost o schválení typu musí vedle obecných náležitostí podání
obsahovat
a) tovární značku a označení typu silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku a
b) údaj o tom, zda se žádá o schválení typu podle § 16 odst. 2 nebo
3.
(4) K žádosti o schválení typu žadatel přiloží
a) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku vedeného ve státě sídla
žadatele, pokud nemá sídlo na území České republiky,
b) dokumentaci obsahující technické údaje o typu, jehož schválení je
požadováno, v listinné nebo elektronické podobě,
c) osvědčení o schválení typu systému vozidla, konstrukčních částí
vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, včetně schvalovací dokumentace,
bylo-li vydáno, a
d) popis opatření k zajištění shody výroby vozidel, jejich systémů,
konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(5) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si pro potřeby ověření splnění podmínek
pro schválení typu od žadatele další údaje neuvedené v žádosti o schválení typu nebo
v přílohách k této žádosti, které jsou nezbytné k rozhodnutí o této žádosti.
(6) Rozsah a obsah dokumentace obsahující technické údaje o typu stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 19
Ověření shodnosti výroby
(1) Splnění podmínky podle § 16 odst. 2 písm. c) nebo § 16 odst. 3 písm.
b) ověří ministerstvo. Náklady na toto ověření nese žadatel.
(2) Prováděcí právní předpis stanoví způsob ověření podle odstavce 1.
§ 20
Ověření technických požadavků
(1) Splnění technických požadavků a shodnost typu silničního vozidla, jeho
systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku s údaji v dokumentaci
ověří ministerstvo nebo technická zkušebna. Náklady na toto ověření nese žadatel.
(2) Jde-li o systém vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický
celek vozidla, jejichž osvědčení o schválení typu bylo přiloženo k žádosti o schválení
typu silničního vozidla, ministerstvo ověří pouze jejich soulad s ostatními systémy
vozidla, konstrukčními částmi vozidla a samostatnými technickými celky vozidla a
s typem silničního vozidla vymezeným v žádosti.
(3) Ministerstvo je oprávněno vyžádat si od výrobce silniční vozidla, jejich
konstrukční části nebo samostatné technické celky v počtu potřebném pro provedení
zkoušek.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví rozsah a způsob ověření podle odstavce
1 a způsob určení počtu silničních vozidel, jejich konstrukčních částí nebo samostatných
technických celků potřebných pro provedení zkoušek.
§ 21
Schválení typu
(1) Pokud ministerstvo schválí typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční
části nebo samostatného technického celku, vydá žadateli místo písemného vyhotovení
rozhodnutí osvědčení o schválení typu. Přílohou osvědčení o schválení typu je dokumentace
přiložená k žádosti o schválení typu a kopie zkušebních protokolů (dále jen „schvalovací
dokumentace“).
(2) Pokud konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla
splňuje technické požadavky pouze ve spojení s jinou konstrukční částí nebo samostatným
technickým celkem, ministerstvo v písemném vyhotovení rozhodnutí o schválení typu
odpovídajícím způsobem omezí použití této konstrukční části nebo samostatného technického
celku vozidla.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o schválení typu a
způsob vyplnění osvědčení o schválení typu.
§ 23
Prohlášení o shodě a značka schválení typu
(1) Výrobce je povinen každé vyrobené silniční vozidlo, jehož typ je schválen,
opatřit prohlášením o shodě a označit značkou schválení typu.
(2) Výrobce zajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala ochranné prvky k
zabránění padělání. Pouze výrobce je oprávněn vydávat duplikáty prohlášení o shodě.
(3) Výrobce je povinen každou vyrobenou konstrukční část vozidla nebo samostatný
technický celek vozidla, jehož typ je schválen, označit výrobní nebo obchodní značkou,
číslem typu nebo identifikačním číslem typu a značkou schválení typu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví náležitosti prohlášení o shodě a duplikátu
prohlášení o shodě a vzhled značky schválení typu.
nadpis vypuštěn
§ 24
Změna schválení typu
(1) O změně schválení typu rozhoduje ministerstvo na základě písemné
žádosti výrobce. Žádost o změnu schválení typu musí obsahovat údaje podle § 17 odst.
3 písm. a) a vymezení údajů obsažených ve schvalovací dokumentaci, kterých se změna
týká. K žádosti musí být přiloženy přílohy podle § 17 odst. 4 písm. b).
(2) Ministerstvo schválí změny již schváleného typu, pokud
a) nedojde ke změně základních znaků typu a
b) po provedení změny budou splněny podmínky pro schválení typu.
(3) Pokud ministerstvo schválí změny již schváleného typu, místo písemného
vyhotovení rozhodnutí vydá žadateli nové osvědčení o schválení typu a schvalovací
dokumentaci.
§ 25
Zrušení rozhodnutí o schválení typu
(1) Ministerstvo zruší rozhodnutí o schválení typu, jestliže
a) výrobce neodstraní nedostatky zjištěné při dohledu nad výrobou
ve lhůtě podle § 28c odst. 1, pokud uvedl na trh vyrobená silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, které nejsou shodné se
schváleným typem,
b) výrobce při výrobě silničních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků a jejich uvádění na trh nedodržuje podmínky
schválení typu nebo povinnosti stanovené v § 28 odst. 1 písm. a), b), d) a p),
c) byla ukončena výroba schváleného typu silničního vozidla, jeho
konstrukční části nebo samostatného technického celku, nebo
d) o to výrobce požádal.
(2) Výrobce je povinen oznámit ministerstvu ukončení výroby schváleného
typu silničního vozidla, jeho konstrukční části nebo samostatného technického celku,
pokud již nehodlá výrobu obnovit.
(3) Pokud silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky, jejichž typ je schválen, představují závažné nebezpečí pro bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, životní prostředí nebo život a zdraví člověka,
ministerstvo zakáže jejich výrobci nebo dovozci dodávání na trh po dobu nejdéle šesti
měsíců.
§ 26
Pozbytí platnosti schválení typu
(1) Dojde-li ke změně technických požadavků vztahujících se na schválený
typ silničního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného technického
celku a schválený typ těmto technickým požadavkům již neodpovídá, pozbývá rozhodnutí
o schválení typu platnosti dnem nabytí účinnosti právního předpisu upravujícího změny
technických požadavků.
(2) Silniční vozidla vyrobená ve shodě se schváleným typem lze po
pozbytí platnosti schváleného typu podle odstavce 1 uvádět na trh pouze na základě
povolení ministerstva. Ministerstvo na žádost výrobce povolí uvedení silničních vozidel
podle věty první na trh, pokud
a) se tato vozidla v den pozbytí platnosti schválení typu nacházela
na území některého členského státu a nebyla zapsána v registru silničních vozidel
nebo obdobné evidenci jiného členského státu a
b) výrobce doloží technické nebo ekonomické důvody, jež brání splnění
nových technických požadavků u těchto vozidel.
(3) V povolení ministerstvo uvede identifikační čísla (VIN) silničních
vozidel, která lze uvést na trh, a dobu, po kterou lze silniční vozidla na trh uvádět
a která nesmí překročit 12 měsíců.
§ 27
Technické zkušebny
(1) Ministerstvo na žádost povolí provozování technické zkušebny
právnické osobě, která
a) je vybavena přístroji a dalším technickým zařízením nezbytným
k provádění činností podle § 20 odst. 1 a disponuje prostorami stavebně upravenými
pro výkon těchto činností,
b) má zaveden dostatečný systém vnitřní organizace a řízení a
c) zabezpečí, že tyto zkoušky budou prováděny odborně způsobilými
osobami.
(2) Náklady řízení o povolení provozování technické zkušebny jsou také
účelně vynaložené náklady na ověření splnění podmínek podle odstavce 1.
(3) V povolení provozu technické zkušebny ministerstvo uvede kategorii
činností, pro kterou žadatel doložil splnění podmínek podle odstavce 1 a kterou je
technická zkušebna oprávněna vykonávat.
(4) Zaměstnanci provozovatele technické zkušebny jsou povinni zachovávat
mlčenlivost o údajích, s nimiž se seznámí při provádění činností podle § 20 odst.
1. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního poměru. Povinnosti zachovávat mlčenlivost
mohou být tyto osoby zproštěny pouze osobou, v jejímž zájmu tuto povinnost mají,
anebo ve veřejném zájmu vedoucím zaměstnancem, a to písemně s uvedením rozsahu a
účelu.
(5) O provedení ověření podle § 20 odst. 1 pořídí technická zkušebna
zkušební protokol a neprodleně po jeho pořízení jej zašle ministerstvu.
(6) Ministerstvo odejme povolení k provozování technické zkušebny,
pokud její provozovatel
a) přestal splňovat podmínky pro vydání povolení,
b) opakovaně vykonává činnosti, k jejichž výkonu není podle odstavce
3 oprávněn,
c) při ověřování podle § 20 odst. 1 opakovaně porušuje závažným způsobem
povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo
d) o odnětí povolení požádal.
(7) Prováděcí právní předpis stanoví kategorie činností technických zkušeben,
požadavky na přístroje a další nezbytné technické zařízení a na prostory potřebné
pro výkon činnosti technické zkušebny, požadavky na systém vnitřní organizace a řízení
a způsob posuzování splnění těchto požadavků a vzor zkušebního protokolu.
§ 28
Povinnosti výrobce a akreditovaného zástupce
(1) Každý výrobce, který je držitelem osvědčení o schválení typu,
je povinen
a) zajistit výrobu a účinnou kontrolu pomocí systému řízení jakosti
a kontroly výroby,
b) zajistit provádění zkoušek vyrobených silničních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků na zkušebním zařízení
určeném pro ověřování shodnosti každého vyrobeného silničního vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatného technického celku se schváleným typem,
c) zajistit, aby výsledky zkoušek byly zaznamenávány do zkušebních
knih a aby záznamy o zkouškách byly dostupné alespoň po dobu 10 let,
d) zajistit, aby po každé zkoušce vzorků nebo zkušebních dílů, při
které se prokáže neshodnost se schváleným typem, byla přijata opatření k obnovení
shodnosti příslušné výroby,
e) na výzvu ministerstva poskytnout ministerstvu silniční vozidlo,
jeho konstrukční část nebo samostatný technický celek pro ověření plnění podmínek
schválení typu a umožnit ministerstvu jejich ověření a poskytnout potřebné informace
pro toto ověření; po ukončení zkoušek ministerstvo vrátí vozidlo nebo jeho část výrobci,
pokud nebude dohodnuto jinak,
f) sledovat jím vyrobená silniční vozidla nebo systémy vozidla, konstrukční
části vozidla nebo samostatné technické celky vozidla v provozu a na základě analýz
poruch silničních vozidel nebo jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků činit opatření pro udržení jejich technické způsobilosti podle
písmene p),
g) umožnit ministerstvu pravidelné ověřování kontrolních postupů
užívaných výrobcem pro zajištění shodnosti,
h) umožnit ministerstvu kontrolu výroby a předložit kontrolující
osobě zkušební knihy, záznamy o výrobě a umožnit jí odebrání vzorků ke zkoušení,
i) zajistit náhradní díly nejméně po dobu pěti let po ukončení výroby
nebo dovozu,
j) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k provozování
silničního vozidla a informace o technických údajích silničního vozidla z doby jeho
prvního uvedení do provozu, pokud je má k dispozici,
k) poskytnout každému na vyžádání informace nezbytné k použití systému
vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla a
jejich technické údaje, pokud je má k dispozici,
l) zajistit, aby pro každý nově vyrobený osobní automobil byl v prodejním
místě připojen štítek a plakát s údaji o spotřebě pohonných hmot a emisích CO
2
obsaženými
v osvědčení o schválení typu tohoto vozidla; rozměry, obsah štítku a plakátu a jejich
umístění při prodeji silničního vozidla stanoví prováděcí právní předpis,m) zajistit, aby v propagačním materiálu k nově vyrobenému osobnímu
automobilu byly zřetelně uvedeny údaje o spotřebě pohonných hmot a emisích CO
2
obsažené
v osvědčení o schválení typu tohoto vozidla; je-li v propagačním materiálu uvedeno
více typů nově vyrobených osobních automobilů, lze tyto údaje nahradit uvedením údajů
o nejnižší a nejvyšší spotřebě pohonných hmot a emisí CO2
u těchto typů,n) opatřit silniční vozidlo identifikačním číslem silničního vozidla
(VIN),
o) vést elektronickou evidenci prohlášení o shodě vydaných podle
§ 23 odst. 1 a na výzvu předat údaje z této evidence ministerstvu,
p) při zjištění, že u jím vyrobených vozidel již uvedených na trh
jeden nebo více systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
představuje závažné nebezpečí pro bezpečnost provozu na pozemních komunikacích, životní
prostředí nebo život nebo zdraví člověka, oznámit toto zjištění ministerstvu a neprodleně
zajistit odstranění těchto nedostatků a
q) umístit na víčko palivové nádrže nově vyrobeného silničního motorového
vozidla nebo v jeho těsné blízkosti údaje o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva, které se využívá k pohonu vozidla, a uvést tyto údaje v návodu k obsluze
vozidla a dále zajistit, aby tyto údaje byly na prodejním místě viditelně umístěny
v blízkosti vozidla.
(2) Zahraniční výrobce může pověřit jednoho nebo více akreditovaných
zástupců uváděním jím vyrobených vozidel na trh na území České republiky; akreditovaný
zástupce vykonává svoji činnost na základě povolení ministerstva. Ministerstvo výkon
činnosti akreditovaného zástupce povolí na základě žádosti podnikající fyzické osoby
nebo právnické osoby, která má na území České republiky, sídlo nebo organizační složku
zapsanou v obchodním rejstříku a je zahraničním výrobcem písemně pověřena k výkonu
této činnosti.
(3) Akreditovaný zástupce, který uvádí na trh silniční vozidla, jejich
systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, jejichž typ je schválen
příslušným orgánem jiného členského státu, je povinen pro tato silniční vozidla,
jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky plnit povinnosti
uvedené v odstavci 1 písm. e), i) až m) a o) až q). Výzvu podle odstavce 1 písm.
e) je ministerstvo oprávněno vůči akreditovanému zástupci učinit pouze, pokud má
důvodné podezření, že silniční vozidlo, jeho systém, konstrukční část nebo samostatný
technický celek mohou ohrozit bezpečnost silničního provozu, život nebo zdraví člověka
nebo životní prostředí; důvody pro takové podezření musí být ve výzvě uvedeny.
(4) Ministerstvo povolení k výkonu činnosti akreditovaného zástupce
odejme, pokud akreditovaný zástupce
a) přestal splňovat podmínky pro jeho vydání,
b) opakovaně porušil své povinnosti podle odstavce 3, nebo
c) o odnětí požádal.
(5) Obsahuje-li evropská norma nebo jiný technický předpis přijatý některou
z evropských normalizačních organizací nebo právní předpis Evropské unie požadavky
na obsah a způsob zobrazování údajů o pohonných hmotách včetně alternativního paliva,
musí údaje podle odstavce 1 písm. q) odpovídat těmto požadavkům. Dojde-li ke změně
požadavků na obsah a způsob zobrazování údajů o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva podle věty první, musí údaje podle odstavce 1 písm. q) odpovídat těmto změněným
požadavkům do 24 měsíců ode dne nabytí účinnosti změn.
§ 28c
Dohled nad výrobou
(1) Ministerstvo provádí dohled nad výrobou silničních vozidel, systémů
vozidel, konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel,
jejichž typ je schválen. Zjistí-li, že výrobce porušuje při výrobě povinnosti stanovené
tímto zákonem a osvědčením o schválení typu, je oprávněno podle povahy zjištěných
nedostatků uložit výrobci povinnost odstranit tyto nedostatky a jejich příčiny a
stanovit způsob jejich odstranění; k tomu mu stanoví lhůtu.
(2) Může-li být bezprostředně ohrožen život nebo zdraví osob nebo bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, je ministerstvo oprávněno v řízení na místě zakázat
výrobci nebo akreditovanému zástupci uvádění silničních vozidel, systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků vozidel na trh a zadržet osvědčení o schválení
typu silničního vozidla nebo systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného
technického celku. Ministerstvo zahájí do 10 dnů ode dne zadržení osvědčení o schválení
typu řízení ve věci zrušení rozhodnutí o schválení typu.
§ 28d
(1) Výrobce je povinen poskytnout ministerstvu nejpozději při prvním
uvedení silničního vozidla podléhajícího registraci na trh v České republice údaje
v rozsahu podle § 4 odst. 5. Pokud výrobce nemá na území České republiky sídlo, má
tuto povinnost osoba, která silniční vozidla uvádí na trh v České republice. Způsob
a formu předání údajů stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Výrobce je povinen v případě silničního vozidla podléhajícího pravidelným
technickým prohlídkám zpřístupnit údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky
silničního vozidla způsobem a v rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího technické informace nezbytné pro technické prohlídky40). Příslušným
orgánem podle tohoto přímo použitelného předpisu je ministerstvo. Výrobce zpřístupní
údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky silničního vozidla v českém jazyce.
(3) Poskytuje-li výrobce nebo akreditovaný zástupce informace podle §
28 odst. 1 písm. j) nebo k) pro účely zápisu údajů do registru silničních vozidel,
předá je rovněž ministerstvu. Způsob a formu předání informací stanoví prováděcí
právní předpis.
HLAVA III
SCHVALOVÁNÍ TECHNICKÉ ZPŮSOBILOSTI JEDNOTLIVĚ VYROBENÉHO SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 29
Jednotlivě vyrobené silniční vozidlo
Jednotlivě vyrobené silniční vozidlo je silniční vozidlo, které nebylo
vyrobeno ve shodě se schváleným typem.
§ 30
Žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního
vozidla
(1) Technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného silničního vozidla schvaluje
na žádost kterýkoli obecní úřad obce s rozšířenou působností. Nelze-li o žádosti
rozhodnout bezodkladně, rozhodne o ní obecní úřad obce s rozšířenou působností nejpozději
do 2 měsíců. Technická způsobilost každého jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
se schvaluje samostatně.
(2) Žádost o schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla musí vedle obecných náležitostí podání obsahovat
a) druh a kategorii silničního vozidla,
b) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno,
c) způsob zajištění záručního a pozáručního servisu a
d) údaj o tom, zda je požadováno schválení technické způsobilosti jednotlivě
vyrobeného silničního vozidla s platností ve všech členských státech, jde-li o silniční
vozidlo, na které se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující schvalování
vozidel kategorií M, N a O39).
(3) K žádosti se přikládá
a) technický popis silničního vozidla v rozsahu údajů uváděných v osvědčení
o schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla,
b) nákres sestavy silničního vozidla s uvedením jeho rozměrů a hmotností,
c) návod k údržbě a obsluze silničního vozidla v českém jazyce,
d) osvědčení o schválení typu systému, konstrukční části a samostatného
technického celku vozidla, které tvoří silniční vozidlo, bylo-li vydáno, a
e) protokol vydaný technickou zkušebnou dokládající splnění technických
požadavků a technickou způsobilost vozidla k provozu na pozemních komunikacích.
(4) Nejde-li o silniční vozidlo, na které se použije přímo použitelný předpis
Evropské unie upravující schvalování vozidel kategorií M, N a O39), lze namísto protokolu
vydaného technickou zkušebnou k žádosti přiložit technický protokol vydaný zkušební
stanicí dokládající splnění technických požadavků a, jde-li o silniční vozidlo, které
podléhá pravidelným technickým prohlídkám, protokol o technické prohlídce dokládající
technickou způsobilost vozidla k provozu na pozemních komunikacích. V případě důvodných
pochybností, zda silniční vozidlo nepředstavuje závažné nebezpečí pro bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích nebo ochranu života nebo zdraví člověka nebo životního
prostředí, si může obecní úřad obce s rozšířenou působností vyžádat předložení protokolu
vydaného technickou zkušebnou dokládajícího splnění technických požadavků a technickou
způsobilost vozidla k provozu na pozemních komunikacích.
nadpis vypuštěn
§ 31
Schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
jednotlivě vyrobeného vozidla, pokud splňuje technické požadavky stanovené
a) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorií M, N a O39), jde-li o silniční vozidlo, na které se tento předpis
použije, a je-li požadováno schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného
silničního vozidla s platností ve všech členských státech,
b) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorií M, N a O39) týkající se brzd, vnějšího hluku, emisí škodlivin ve
výfukových plynech, odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility a ve vztahu
k dalším technickým požadavkům stanoveným tímto předpisem zajišťují jeho technické
charakteristiky srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života
a zdraví člověka a životního prostředí, jde-li o silniční vozidlo, na které se použije
tento přímo použitelný předpis Evropské unie, a není-li požadováno schválení jeho
technické způsobilosti s platností ve všech členských státech,
c) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorií M, N a O39), s výjimkou technických požadavků, jejichž uplatnění
brání provozně technické důvody související s účelem užití tohoto silničního vozidla,
jde-li o silniční vozidlo, které je uvedeno v čl. 2 odst. 3 písm. b) tohoto přímo
použitelného předpisu Evropské unie, a není-li požadováno schválení jeho technické
způsobilosti s platností ve všech členských státech,
d) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorie L29) týkající se brzd, vnějšího hluku, emisí škodlivin ve výfukových
plynech, odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility a ve vztahu k dalším
technickým požadavkům stanoveným tímto předpisem zajišťují jeho technické charakteristiky
srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví člověka
a životního prostředí, jde-li o silniční vozidlo, které je uvedeno v čl. 2 odst.
1 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie
L29) a není uvedeno v čl. 2 odst. 2 tohoto přímo použitelného předpisu Evropské unie,
nebo
e) přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorie L29), s výjimkou technických požadavků, jejichž uplatnění brání
provozně technické důvody související s účelem užití tohoto silničního vozidla, jde-li
o silniční vozidlo, které je uvedeno v čl. 2 odst. 2 písm. d), e) a k) tohoto přímo
použitelného předpisu Evropské unie nebo v § 3 odst. 2 písm. g).
(2) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností technickou způsobilost
jednotlivě vyrobeného silničního vozidla schválí, vydá namísto písemného vyhotovení
rozhodnutí
a) osvědčení o schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
s platností ve všech členských státech, bylo-li požádáno o toto schválení, nebo
b) osvědčení o schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla,
nebylo-li požadováno schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního
vozidla s platností ve všech členských státech.
(3) Pro účely prodeje jednotlivě vyrobeného silničního vozidla, jeho
registrace nebo uvedení do provozu v jiném členském státu vydá obecní úřad obce s
rozšířenou působností na žádost seznam technických požadavků, podle kterých byla
schválena jeho technická způsobilost.
(4) Vzor osvědčení o schválení jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
stanoví prováděcí právní předpis.
§ 32
Poskytnutí předběžných informací
(1) Kterýkoli obecní úřad obce s rozšířenou působností sdělí na požádání
identifikační číslo silničního vozidla (VIN), kterým má jeho výrobce opatřit jednotlivě
vyrobené silniční vozidlo za účelem schválení jeho technické způsobilosti tímto úřadem.
(2) Kterýkoli obecní úřad obce s rozšířenou působností poskytne na požádání
předběžnou informaci o technických požadavcích, jejichž splnění bude posuzovat v
řízení o schválení technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného silničního vozidla.
Žádost o předběžnou informaci musí vedle obecných náležitostí podání obsahovat druh
a kategorii silničního vozidla, jehož se má žádost o schválení technické způsobilosti
týkat, a účel, pro který má být toto vozidlo používáno.
§ 33
Povinnosti výrobce jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
(1) Výrobce je povinen v případě jednotlivě vyrobeného silničního vozidla
podléhajícího pravidelným technickým prohlídkám zpřístupnit údaje nezbytné pro provádění
technické prohlídky silničního vozidla způsobem a v rozsahu podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího technické informace nezbytné pro technické prohlídky40).
Příslušným orgánem podle tohoto přímo použitelného předpisu je ministerstvo. Výrobce
zpřístupní údaje nezbytné pro provádění technické prohlídky silničního vozidla v
českém jazyce.
(2) Pro umisťování a uvádění údajů o pohonných hmotách včetně alternativního
paliva, které se využívá k pohonu jednotlivě vyrobeného silničního motorového vozidla,
se § 28 odst. 1 písm. q) a § 28 odst. 5 použijí obdobně.
HLAVA IV
TECHNICKÁ ZPŮSOBILOST DOVEZENÉHO SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 34
(1) Technickou způsobilost dovezeného silničního vozidla schvaluje kterýkoli
obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě písemné žádosti. Technická způsobilost
každého dovezeného silničního vozidla se schvaluje samostatně.
(2) Technická způsobilost dovezeného silničního vozidla se neschvaluje
podle této hlavy, jde-li o
a) silniční vozidlo, jehož typ byl schválen
1. ministerstvem,
2. orgánem
jiného členského státu s platností ve všech členských státech, nebo
3. orgánem jiného
členského státu a uznán ministerstvem, nebo
b) jednotlivě vyrobené silniční vozidlo, jehož technická způsobilost
byla schválena
1. obecním úřadem obce s rozšířenou působností, nebo
2. orgánem jiného
členského státu s platností ve všech členských státech.
(3) Žádost o schválení technické způsobilosti dovezeného silničního
vozidla musí vedle obecných náležitostí podání obsahovat
a) druh a kategorii silničního vozidla, výrobce silničního vozidla,
tovární značku a označení silničního vozidla,
b) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno, a
c) údaj o tom, zda jsou povoleny výjimky z technických požadavků.
(4) K žádosti o schválení technické způsobilosti dovezeného silničního
vozidla žadatel přiloží osvědčení o registraci silničního vozidla, bylo-li vydáno,
nebo jiný doklad o schválení technické způsobilosti vozidla.
§ 35
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
dovezeného silničního vozidla, pokud
a) splňuje podle protokolu vydaného zkušební stanicí technické požadavky,
které byly použitelné pro danou kategorii vozidla v České republice v době prvního
schválení technické způsobilosti vozidla,
b) jsou podle evidenční kontroly provedené v České republice skutečný
stav silničního vozidla a jeho identifikační údaje v souladu s údaji podle § 48 odst.
3 písm. a) a
c) splňuje alespoň emisní limity ve výfukových plynech podle normy
EURO 3, jde-li o silniční vozidlo kategorie M1, M2 nebo N1 s výjimkou silničního
vozidla diplomatické mise nebo silničního vozidla jednotek požární ochrany25).
(2) Jde-li o dovezené silniční vozidlo, jehož technická způsobilost byla
schválena orgánem jiného členského státu, k žádosti o schválení jeho technické způsobilosti
se technický protokol nepřikládá. Splnění technických požadavků se dokládá seznamem
technických požadavků, podle kterých byla jeho technická způsobilost schválena, vydaným
příslušným orgánem jiného členského státu. Jde-li o silniční vozidlo, na které se
vztahuje přímo použitelný předpis Evropské unie upravující schvalování vozidel kategorií
M, N a O39), přiloží tento seznam žadatel k žádosti; jde-li o jiné silniční vozidlo,
vyžádá si tento seznam u příslušného orgánu jiného členského státu obecní úřad obce
s rozšířenou působností.
(3) Splnění technických požadavků, které nedokládá seznam podle odstavce
2, se dokládá technickým protokolem vydaným zkušební stanicí na náklady žadatele.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností technickou způsobilost dovezeného
silničního vozidla podle odstavce 2 schválí, jsou-li splněny technické požadavky
podle odstavce 1 písm. a), které jsou nezbytné pro bezpečnost provozu na pozemních
komunikacích nebo ochranu životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka, a
požadavek podle odstavce 1 písm. b).
(5) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
dovezeného silničního vozidla, uvede v rozhodnutí údaje v rozsahu podle § 4 odst.
3.
HLAVA V
VÝJIMKY Z TECHNICKÝCH POŽADAVKŮ NA JEDNOTLIVĚ VYROBENÁ A DOVEZENÁ SILNIČNÍ
VOZIDLA
§ 35a
(1) Ministerstvo může povolit na žádost výjimku z technických požadavků,
které musí vozidlo splňovat, pokud nedojde k ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních
komunikacích, životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka. Výjimku nelze
udělit z technických požadavků týkajících se
a) brzd,
b) vnějšího hluku,
c) emise škodlivin ve výfukových plynech a
d) odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility.
(2) U silničních vozidel členů diplomatických misí může ministerstvo
udělit výjimku i z technických požadavků uvedených v odstavci 1 písm. a) až d) za
podmínky, že
a) vlastník tohoto silničního vozidla při ukončení diplomatické mise
vyveze silniční vozidlo z České republiky, nebo
b) jiný člen diplomatické mise požádá o registraci tohoto silničního
vozidla v registru vozidel.
ČÁST ČTVRTÁ
VOZIDLO V PROVOZU
HLAVA I
SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU
§ 36
(1) Na pozemních komunikacích lze provozovat pouze takové silniční vozidlo,
které je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle tohoto zákona.
(2) Pro zkušební provoz může být na pozemních komunikacích provozováno
silniční vozidlo jen na základě povolení vydaného ministerstvem po ověření podmínek
stanovených prováděcím právním předpisem.
(3) Provozovatel silničního vozidla je povinen udržovat vozidlo v řádném
technickém stavu podle pokynů pro obsluhu a údržbu stanovených výrobcem.
(4) Záznam o celkové ujeté vzdálenosti na počítadle ujeté vzdálenosti
nesmí být měněn, ledaže ke změně dojde při opravě nebo výměně počítadla ujeté vzdálenosti.
O provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti vystaví osoba, která tuto
opravu nebo výměnu provedla, protokol, jenž předá provozovateli silničního vozidla.
Provozovatel silničního vozidla předá protokol stanici technické kontroly při nejbližší
evidenční kontrole. Tento protokol obsahuje
a) identifikační číslo silničního vozidla (VIN), není-li, pak výrobní
číslo podvozku silničního vozidla,
b) stav celkové ujeté vzdálenosti před provedením a po provedení opravy
nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti,
c) datum a důvod provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
a
d) jméno a adresu bydliště nebo sídla osoby provádějící opravu nebo
výměnu počítadla ujeté vzdálenosti.
§ 37
Technicky nezpůsobilé silniční vozidlo k provozu
(1) Silniční vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních
komunikacích, pokud
a) pro závady v technickém stavu bezprostředně ohrožuje bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích,
b) poškozuje životní prostředí nad míru stanovenou prováděcím právním
předpisem,
c) jeho technická způsobilost nebyla schválena, jde-li o vozidlo, jehož
technická způsobilost podléhá schválení, nebo nesplňuje technické požadavky na bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích, jde-li o vozidlo, jehož technická způsobilost
nepodléhá schválení, nebo
d) byly na vozidle provedeny neschválené změny anebo zásahy do identifikátorů
vozidla, například VIN.
(2) Před provedením změny na silničním vozidle, která bude mít za následek
jeho technickou nezpůsobilost k provozu podle odstavce 1, je právnická nebo fyzická
podnikající osoba provádějící změnu povinna písemně upozornit provozovatele vozidla
na tuto skutečnost. Je-li provedení takovéto změny nabízeno veřejně, musí tato nabídka
obsahovat zřetelné upozornění, že provedení změny bude mít za následek technickou
nezpůsobilost silničního vozidla k provozu.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví technické požadavky na bezpečnost
provozu na pozemních komunikacích pro silniční vozidla, jejichž technická způsobilost
nepodléhá schválení.
§ 38
Silniční motorová vozidla a jejich přípojná vozidla v provozu
(1) Provozovatel silničního vozidla nesmí provozovat na pozemních komunikacích
vozidlo,
a) které je technicky nezpůsobilé k provozu,
b) které není zaregistrováno v registru silničních vozidel v České
republice nebo v registru silničních vozidel jiného státu, jde-li o silniční vozidlo
podléhající registraci,
c) na němž není umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou
k tomuto vozidlu obecním úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem
jiného státu, způsobem umožňujícím identifikaci vozidla,
d) k němuž není splněna povinnost pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla,
e) jehož technická způsobilost nebyla ověřena pravidelnou technickou
prohlídkou provedenou v členském státě, technickou prohlídkou provedenou pro účely
zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel nebo technickou prohlídkou
dovezeného silničního vozidla nebo u něhož od provedení poslední takové technické
prohlídky uplynula lhůta podle § 40; to neplatí, jde-li o silniční vozidlo, u něhož
dosud neuplynula lhůta k provedení první pravidelné technické prohlídky nebo které
nepodléhá pravidelným technickým prohlídkám, nebo
f) které nemá identifikační údaje v souladu s údaji uvedenými v registru
silničních vozidel nebo v osvědčení o registraci silničního vozidla.
(2) Provozovatel silničního vozidla musí při jízdě do zahraničí umístit
na silničním motorovém vozidle mezinárodní rozlišovací značku České republiky. Mezinárodní
rozlišovací značka České republiky obsahuje označení CZ.
(3) Prováděcí právní předpis stanoví způsob umístění tabulky s registrační
značkou na vozidlo.
§ 38a
Zkušební provoz
(1) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost podléhá schválení, ale
nebyla schválena, lze na pozemních komunikacích provozovat pouze na základě povolení
ministerstva za účelem zkušebních jízd při vývoji, výrobě nebo schvalování silničního
vozidla, jeho systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků (dále
jen „zkušební provoz“).
(2) Žádost o povolení zkušebního provozu může podat
a) výrobce pro silniční vozidla, jejich systémy, konstrukční části
nebo samostatné technické celky, které vyvíjí nebo vyrábí, nebo
b) provozovatel technické zkušebny, pro silniční vozidla, jejich systémy,
konstrukční části nebo samostatné technické celky, u kterých technická zkušebna ověřuje
splnění technických požadavků.
(3) Ministerstvo zkušební provoz povolí, pokud žadatel doloží, že z hlediska
svého technického vybavení, personálního zabezpečení a organizační struktury zajistí,
aby při zkušebním provozu nedošlo k ohrožení bezpečnosti provozu na pozemních komunikacích,
životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka. Ministerstvo může pro tento
účel v rozhodnutí o povolení stanovit podmínky zkušebního provozu.
(4) Ministerstvo na základě povolení zkušebního provozu přidělí žadateli
zvláštní registrační značky. Tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami
předá ministerstvo obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, v jehož správním
obvodu má žadatel sídlo, který je spolu s dokladem osvědčujícím přidělení zvláštní
registrační značky a knihou jízd vydá žadateli. Knihu jízd lze vydat opakovaně na
žádost výrobce nebo provozovatele technické zkušebny; k žádosti se přiloží použitá
kniha jízd.
(5) Výrobce nebo provozovatel technické zkušebny, kterým byl povolen
zkušební provoz, jsou povinni
a) provozovat na pozemních komunikacích silniční vozidlo, jehož technická
způsobilost nebyla schválena, pouze za účelem zkušebního provozu,
b) zajistit, aby při zkušebním provozu nedošlo k ohrožení bezpečnosti
provozu na pozemních komunikacích, životního prostředí nebo života nebo zdraví člověka,
c) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem zkušebního provozu,
d) vést záznam o každé provedené zkušební jízdě silničního vozidla
v knize jízd,
e) používat při zkušebním provozu pouze silniční vozidlo, které opatřili
tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
f) vybavit před zahájením zkušební jízdy silniční vozidlo dokladem
osvědčujícím přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se záznamem o prováděné
zkušební jízdě,
g) mít po celou dobu trvání zkušebního provozu sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při tomto provozu a
h) oznámit ministerstvu změnu podmínek podle odstavce 3, na základě
kterých povolilo zkušební provoz, do 15 dnů ode dne, kdy změna nastala.
(6) Ministerstvo odejme povolení zkušebního provozu, pokud výrobce nebo
provozovatel technické zkušebny opakovaně nebo závažným způsobem porušili povinnosti
podle odstavce 5 nebo podmínky stanovené v povolení.
§ 38b
Manipulační provoz a jízda z místa prodeje do místa registrace
(1) Na základě povolení manipulačního provozu vydaného obecním úřadem
obce s rozšířenou působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo, lze provozovat
silniční vozidlo v rámci manipulačního provozu, kterým je provozování
a) silničního vozidla, jehož technická způsobilost byla schválena a
které podléhá registraci, ale není zapsáno v registru silničních vozidel, za účelem
jeho distribuce a prodeje, nebo
b) silničního vozidla, které je vyřazeno z provozu, za účelem jízdy
v okruhu nejvýše 100 km od provozovny dopravce, pokud nejsou vozidlem přepravovány
osoby ani náklad.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolí manipulační provoz
na žádost
a) výrobce pro jím vyráběná silniční vozidla,
b) dovozce pro jím dovážená silniční vozidla, nebo
c) prodejce pro jím prodávaná silniční vozidla, anebo
d) dopravce pro jím přepravovaná nebo provozovaná silniční vozidla.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě povolení manipulačního
provozu přidělí žadateli zvláštní registrační značky silničního vozidla a vydá tabulky
s těmito značkami, doklad osvědčující přidělení zvláštní registrační značky a knihu
jízd. Knihu jízd lze vydat opakovaně na žádost výrobce, dovozce, prodejce nebo dopravce;
k žádosti se přiloží použitá kniha jízd.
(4) Výrobce, dovozce, dopravce nebo prodejce, kterým byl povolen manipulační
provoz, jsou povinni
a) užívat tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami pouze
za účelem manipulačního provozu,
b) vést záznam o každé provedené jízdě silničního vozidla v knize jízd,
c) používat při manipulačním provozu pouze silniční vozidlo, které
opatřili tabulkou s přidělenou zvláštní registrační značkou,
d) vybavit před zahájením jízdy silniční vozidlo dokladem osvědčujícím
přidělení zvláštní registrační značky a knihou jízd se záznamem o prováděné jízdě
a
e) mít po celou dobu trvání manipulačního provozu sjednáno pojištění
odpovědnosti za škody způsobené při tomto provozu.
(5) Silniční vozidlo, jehož technická způsobilost byla schválena a které
podléhá registraci, ale není zapsáno v registru silničních vozidel, lze na pozemních
komunikacích provozovat bez povolení manipulačního provozu za účelem jízdy z místa
prodeje do místa registrace silničního vozidla, pokud je opatřeno platnou tabulkou
se zvláštní registrační značkou. Obecní úřad obce s rozšířenou působností přidělí
prodejci na jeho žádost zvláštní registrační značky pro tento účel a vydá tabulky
s těmito značkami a evidenční knihu. Evidenční knihu lze vydat opakovaně na žádost
prodejce; k žádosti se přiloží použitá evidenční kniha.
(6) Prodejce je oprávněn umístit tabulku se zvláštní registrační značkou
přidělenou podle odstavce 5 pouze na silniční vozidlo, které prodal; tato registrační
značka je platná po dobu 10 dnů ode dne umístění. Prodejce na zvláštní registrační
značce s omezenou platností vyznačí dobu její platnosti a umístění značky zaznamená
v evidenční knize.
(7) Obecní úřad obce s rozšířenou působností odejme
a) povolení manipulačního provozu, pokud výrobce, dovozce, prodejce
nebo dopravce opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle odstavce
4, nebo
b) zvláštní registrační značky přidělené podle odstavce 5, pokud prodejce
opakovaně nebo závažným způsobem porušil povinnosti podle odstavce 6.
§ 38c
(1) Na žádost výrobce, provozovatele technické zkušebny, dovozce nebo
prodejce povolí ministerstvo jízdu silničního vozidla do jiného státu při zkušebním
nebo manipulačním provozu, pokud jejím účelem je
a) provedení zkušebních úkonů nebo přestavba, kterou nelze provést
na území České republiky, nebo
b) propagace nebo dodání silničního vozidla při jeho prodeji.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá na žádost výrobci, provozovateli
technické zkušebny nebo prodejci, kterým byla povolena jízda silničního vozidla do
jiného státu podle odstavce 1, osvědčení o registraci silničního vozidla, jehož platnost
omezí na dobu trvání jízdy do jiného státu; doba platnosti nesmí překročit 3 roky,
je-li účelem jízdy provedení zkušebních úkonů nebo přestavba, nebo 6 měsíců, je-li
účelem jízdy propagace nebo dodání silničního vozidla při jeho prodeji. Příslušným
k vydání osvědčení o registraci silničního vozidla je obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu má žadatel sídlo.
(3) Výrobce, provozovatel technické zkušebny, prodejce, dopravce nebo dovozce,
kterým byly přiděleny zvláštní registrační značky, doloží příslušnému obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností řádné vedení dokladů vydaných podle § 38a a 38b v průběhu
dvanáctého měsíce ode dne přidělení zvláštní registrační značky nebo ode dne předchozího
doložení řádného vedení dokladů a trvání pojištění.
(4) Ztrátu, odcizení, zničení nebo poškození tabulky s přidělenou zvláštní
registrační značkou nebo dokladů vydaných podle § 38a a 38b nebo odstavce 2 oznámí
jejich držitel úřadu obce s rozšířenou působností, který je vydal, do 15 dnů ode
dne, kdy ke ztrátě, odcizení, zničení nebo poškození došlo; poškozené tabulky nebo
doklady odevzdá spolu s oznámením. Na základě oznámení obecní úřad obce s rozšířenou
působností vydá novou tabulku s přidělenou zvláštní registrační značkou nebo doklady.
(5) Tabulky s přidělenými zvláštními registračními značkami a doklady
vydané podle § 38a, 38b nebo odstavce 2 jsou jejich držitelé povinni odevzdat obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností, který je vydal,
a) do 5 dnů ode dne
1. odnětí povolení zkušebního nebo manipulačního
provozu,
2. odnětí přidělených zvláštních registračních značek, nebo
3. uplynutí doby
platnosti osvědčení o registraci vozidla, nebo
b) bez zbytečného prodlení poté, co se vydané tabulky nebo doklady
staly nepotřebnými pro další činnost jejich držitele.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví druhy zvláštních registračních značek
a jejich formu, obsah a strukturu, provedení tabulek se zvláštní registrační značkou
a způsob jejich umístění na silniční vozidlo, formální a obsahové náležitosti dokladu
osvědčujícího přidělení zvláštní registrační značky, knihy jízd a evidenční knihy,
způsob vedení knihy jízd a evidenční knihy a způsob vyznačení platnosti na tabulce
se zvláštní registrační značkou.
§ 38d
(1) Kterýkoli obecní úřad obce s rozšířenou působností na žádost vlastníka
silničního vozidla, jehož technická způsobilost byla schválena a které podléhá registraci,
ale není zapsáno v registru silničních vozidel, přidělí k tomuto vozidlu zvláštní
registrační značku s omezenou platností pro vývoz do jiného státu, vydá tabulky s
touto přidělenou zvláštní registrační značkou v počtu odpovídajícím kategorii vozidla
a vydá osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou platností pro
vývoz do jiného státu, jsou-li podle evidenční kontroly provedené v České republice,
která nebyla provedena více než 1 rok před podáním žádosti, skutečný stav silničního
vozidla a jeho identifikační údaje v souladu s údaji podle § 48 odst. 3 písm. a)
, a byla-li splněna podmínka podle § 6 odst. 3 písm. b).
(2) Osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou platností
pro vývoz do jiného státu pozbývá platnosti dnem uplynutí platnosti zvláštní registrační
značky s omezenou platností pro vývoz do jiného státu.
(3) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) doklad o technické způsobilosti
1. podle § 6 odst. 5, nebo
2. vydaný
jiným než členským státem, jde-li o silniční vozidlo určené pro vývoz do jiného než
členského státu, a
b) doklad o nabytí vlastnického práva k silničnímu vozidlu.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví vzor osvědčení o přidělení zvláštní
registrační značky s omezenou platností pro vývoz do jiného státu a způsob provádění
zápisů v osvědčení o přidělení zvláštní registrační značky s omezenou platností pro
vývoz do jiného státu.
§ 39
Provozovatel silničního vozidla je na svůj náklad povinen přistavit silniční
vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě stanovené tímto zákonem.
§ 40
Pravidelné technické prohlídky
(1) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4 let ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné
technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo kategorie
a) M1, N1 nebo O2 s výjimkou vozidla uvedeného v odstavci 2 písm. a),
b) O1 s výjimkou vozidla uvedeného v odstavci 3 písm. a), nebo
c) Z konstrukčně určené k pohybu na sněhu nebo ledu s výjimkou vozidla
uvedeného v odstavci 2 písm. a).
(2) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 1 roku ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 1 roku ode dne provedení předchozí
pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo kategorie
a) Z konstrukčně určené k pohybu na sněhu nebo ledu, M1, N1 nebo
L
1. s právem přednostní jízdy,
2. zapsané v evidenci vozidel taxislužby nebo
3. určené
půjčovnou vozidel k nájmu, nebo
b) M2, M3, N2, N3, O3 nebo O4.
(3) Provozovatel silničního vozidla, které před zápisem do registru
silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví silniční vozidlo k
pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 6 let ode dne zápisu vozidla do registru
silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné
technické prohlídky, jde-li o
a) nebrzděné silniční vozidlo kategorie O1, nebo
b) silniční vozidlo kategorie L, s výjimkou vozidel podle odstavce
2 písm. a); je-li silniční vozidlo kategorie L se zdvihovým objemem spalovacího motoru
nepřevyšujícím 50 cm
3
nebo s nejvyšší konstrukční rychlostí nepřevyšující 50 km.h-1
opatřeno šlapadly, nepodléhá pravidelné technické prohlídce.(4) Bylo-li silniční vozidlo bezprostředně před zápisem do registru silničních
vozidel registrováno v jiném členském státě, použijí se odstavce 1 až 3 pro jeho
přistavení k pravidelné technické prohlídce obdobně. Lhůta pro provedení první pravidelné
technické prohlídky silničního vozidla se počítá ode dne jeho první registrace v
jiném členském státě. Lhůta pro následné pravidelné technické prohlídky silničního
vozidla se počítá ode dne provedení poslední pravidelné technické prohlídky v členském
státě, ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel nebo ode dne provedení technické prohlídky jednotlivě
dovezeného silničního vozidla.
(5) Provozovatel silničního vozidla, které bylo bezprostředně před
zápisem do registru silničních vozidel registrováno v jiném než členském státě, přistaví
silniční vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 2 let ode dne provedení
předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené v odstavci
1,
b) 1 roku ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 1 roku ode dne
provedení předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené
v odstavci 2, nebo
c) 4 let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu silničního
vozidla do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě 4 let ode dne provedení
předchozí pravidelné technické prohlídky, jde-li o silniční vozidlo uvedené v odstavci
3.
(6) Má-li provozovatel silničního motorového vozidla kategorií uvedených
v § 40 zpřístupněnu datovou schránku35), ministerstvo 60 dnů před skončením platnosti
technické prohlídky vozidla ve lhůtách stanovených pro jeho pravidelnou technickou
prohlídku vyrozumí držitele prostřednictvím datové schránky o skončení platnosti
pravidelné technické prohlídky podle § 40 odst. 1 až 3.
§ 47
Technická prohlídka
(1) Technickou prohlídkou silničního vozidla se rozumí kontrola technického
stavu a fungování silničního vozidla, jeho systémů, konstrukčních částí a samostatných
technických celků a jejich vlivu na životní prostředí nebo evidenční kontrola silničního
vozidla.
(2) Technické prohlídky se podle účelu a rozsahu prováděných kontrol
člení na
a) pravidelné technické prohlídky,
b) technické prohlídky silničních vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí,
c) technické prohlídky historických vozidel,
d) technické prohlídky prováděné za účelem schválení technické způsobilosti
silničního vozidla,
e) technické prohlídky prováděné za účelem zápisu silničního vozidla
do registru silničních vozidel,
f) technické prohlídky prováděné při technické silniční kontrole podle
zákona o silničním provozu,
g) technické prohlídky prováděné na žádost,
h) opakované technické prohlídky prováděné při zjištění vážné nebo
nebezpečné závady na silničním vozidle,
i) opakované technické prohlídky prováděné v rámci státního odborného
dozoru a
j) samostatně prováděné evidenční kontroly silničního vozidla.
(3) Přístroje pro provádění technické prohlídky stanovené prováděcím právním
předpisem schvaluje ministerstvo na základě zkoušek provedených technickou zkušebnou.
Přístroje musí být metrologicky ověřeny a navázány.
(4) Fyzická osoba, která vozidlo k technické prohlídce přistavila, je oprávněna
být při této technické prohlídce přítomna; přitom je povinna řídit se pokyny zaměstnanců
provozovatele stanice technické kontroly nebo provozovatele stanice měření emisí
pro zachování bezpečnosti při technické prohlídce. Technická prohlídka se neprovede,
brání-li tomu znečištění vozidla nebo vybavení vozidla poklicemi kol anebo ohrožuje-li
technický stav vozidla život nebo zdraví kontrolního technika.
(5) Měření emisí v rámci technické prohlídky lze provést ve stanici měření
emisí před provedením ostatních kontrolních úkonů ve stanici technické kontroly.
O provedení měření emisí vystaví stanice měření emisí protokol, který předá fyzické
osobě, která vozidlo do stanice měření emisí přistavila.
(6) Je-li měření emisí provedeno podle odstavce 5, kontrolní technik stanice
technické kontroly zahrne výsledky provedeného měření emisí do protokolu o technické
prohlídce. Za den provedení pravidelné technické prohlídky silničního vozidla se
v takovém případě považuje den, ve kterém byly provedeny ostatní kontrolní úkony
v rámci pravidelné technické prohlídky ve stanici technické kontroly. Uplynulo-li
mezi dnem provedení měření emisí a dnem přistavení silničního vozidla k provedení
ostatních kontrolních úkonů více než 30 dní, k provedenému měření emisí se nepřihlíží.
Hodnocení technického stavu a technické způsobilosti silničního motorového
vozidla k provozu a vyznačení výsledku technické prohlídky
§ 48
(1) Stanice technické kontroly při technické prohlídce s výjimkou samostatně
prováděné evidenční kontroly zjišťuje, zda technický stav a činnost silničního vozidla,
jeho systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků je bez závad nebo
má závady, porovnáním skutečného technického stavu silničního vozidla s podmínkami
stanovenými pro technický stav vozidla tímto zákonem.
(2) Stanice technické kontroly nesmí při technické prohlídce seřizovat
a opravovat silniční vozidlo, s výjimkou jednoduchého seřízení světlometů nebo volnoběžných
parametrů motoru.
(3) Stanice technické kontroly při evidenční kontrole silničního
vozidla zjišťuje
a) soulad skutečného stavu silničního vozidla a jeho identifikačních
údajů s údaji uvedenými v
1. registru silničních vozidel a osvědčení o registraci
silničního vozidla,
2. osvědčení o registraci silničního vozidla vydaném jiným členským
státem, nebo
3. dokladu obdobném osvědčení o registraci silničního vozidla vydaném
jiným než členským státem a
b) stav počítadla ujeté vzdálenosti silničního vozidla.
(4) O provedení technické prohlídky silničního vozidla vyhotoví stanice
technické kontroly na základě záznamníku závad protokol o technické prohlídce a předá
jej fyzické osobě, která vozidlo k technické prohlídce přistavila.
(5) Protokol o evidenční kontrole silničního vozidla pozbývá platnosti,
pokud po provedení evidenční kontroly došlo
a) ke změnám na vozidle, které nejsou v souladu s údaji uvedenými
ke dni provedení kontroly v registru silničních vozidel, v osvědčení o registraci
silničního vozidla nebo v obdobném dokladu vydaném jiným než členským státem, nebo
b) ke snížení hodnoty ujeté vzdálenosti na počítadle ujeté vzdálenosti
silničního vozidla.
(6) Na měření emisí prováděné ve stanici měření emisí se odstavce 1 a
2 použijí obdobně.
(7) Rozsah a způsob provádění technických prohlídek, identifikační údaje
vozidla, kontrolní úkony, technické podmínky pro hodnocení výsledku technické prohlídky,
způsob hodnocení výsledku technické prohlídky a způsob vyznačování provedení technických
prohlídek stanoví prováděcí právní předpis.
§ 48a
Informační systém technických prohlídek
(1) Informační systém technických prohlídek slouží k evidenci, kontrole
a vyhodnocování činnosti stanic technické kontroly a stanic měření emisí, k sestavení
protokolů o technické prohlídce a k evidenci kontrolních nálepek. V informačním systému
technických prohlídek jsou obsaženy údaje dokumentující přítomnost vozidel na stanici
technické kontroly a stanici měření emisí, údaje o zahájení a provedení technické
prohlídky, o vozidlech, na kterých byla technická prohlídka provedena, o závadách
zjištěných v průběhu technické prohlídky a údaje o kontrolních technicích provádějících
technické prohlídky.
(2) V informačním systému technických prohlídek jsou dále obsaženy
a) údaje o provozovateli stanice technické kontroly nebo stanice
měření emisí, kterými jsou jméno, popřípadě jména, a příjmení, obchodní firma nebo
název, adresa sídla a identifikační číslo osoby, pokud bylo přiděleno,
b) údaje o oprávnění k provozování stanice technické kontroly, osvědčení
k provozování stanice technické kontroly, oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí a oprávnění k provádění technické kontroly
vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích
a povolení k provozování stanice měření emisí,
c) údaje o kontrolních technicích, kterými jsou
1. jméno, popřípadě
jména, a příjmení a adresa bydliště,
2. stanice technické kontroly nebo stanice měření
emisí, pro kterou vykonávají svou činnost, a
3. údaje o uděleném osvědčení kontrolního
technika, a
d) technické údaje o vozidlech nezbytné pro jejich zápis do registru
silničních vozidel a provádění pravidelných technických prohlídek.
(3) Informační systém technických prohlídek je informačním systémem veřejné
správy podle zvláštního právního předpisu17).
(4) Správcem informačního systému technických prohlídek je ministerstvo.
(5) Provozovatelé stanic technické kontroly a provozovatelé stanic měření
emisí předávají údaje podle odstavce 1 správci informačního systému technických prohlídek.
Formu, obsah a způsob předávání údajů správci informačního systému technických prohlídek
stanoví prováděcí právní předpis.
(6) Správce informačního systému technických prohlídek zřídí přístup
do informačního systému technických prohlídek provozovateli stanice technické kontroly
nebo provozovateli stanice měření emisí do 3 pracovních dnů ode dne doručení
a) kopie osvědčení k provozování stanice technické kontroly zaslaného
krajským úřadem nebo kopie povolení k provozování stanice měření emisí zaslaného
obecním úřadem obce s rozšířenou působností,
b) žádosti provozovatele stanice technické kontroly o zřízení přístupu
s přiloženou kopií osvědčení, pokud byla žádost doručena dříve než kopie osvědčení
podle písmene a), nebo
c) žádosti provozovatele stanice měření emisí o zřízení přístupu
s přiloženou kopií povolení k provozování stanice měření emisí, pokud byla žádost
doručena dříve než kopie povolení podle písmene a).
(7) Správce informačního systému technických prohlídek po zřízení přístupu
podle odstavce 5 doručí zaměstnancům provozovatele stanice technické kontroly a zaměstnancům
provozovatele stanice měření emisí, kteří absolvovali školení pro používání tohoto
systému, do vlastních rukou přístupové údaje pro přístup do informačního systému
technických prohlídek. Školení pro používání informačního systému technických prohlídek
zajišťuje jeho správce.
(8) Ministerstvo umožní nepřetržitý dálkový přístup k informacím
z informačního systému technických prohlídek
a) Policii České republiky a Vojenské policii,
b) orgánům Finanční správy České republiky v rozsahu nezbytném pro
výkon jejich působnosti,
c) krajským úřadům v rozsahu nezbytném pro účely provádění kontroly
a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona nebo pro účely vedení jiného řízení
podle tohoto zákona a
d) obecním úřadům obcí s rozšířenou působností v rozsahu nezbytném
pro účely provádění kontroly a vedení řízení o přestupku podle tohoto zákona nebo
pro účely vedení jiného řízení podle tohoto nebo jiného zákona.
(9) Ustanovení odstavců 1 až 7 se nevztahují na stanice technické kontroly
a stanice měření emisí, které provádějí pouze technické prohlídky vozidel Ministerstva
vnitra, Ministerstva obrany, Policie České republiky, Celní správy České republiky,
orgánů Finanční správy České republiky, Bezpečnostní informační služby nebo Generální
inspekce bezpečnostních sborů (dále jen „neveřejná stanice technické kontroly a neveřejná
stanice měření emisí“).
§ 49
Technickou prohlídkou silničního vozidla mohou být zjištěny 3 stupně
závad, kterými jsou
a) lehká závada, která nemá významný vliv na provozní vlastnosti
vozidla, bezpečnost provozu na pozemních komunikacích ani životní prostředí,
b) vážná závada, která ovlivňuje provozní vlastnosti vozidla, je
způsobilá ohrozit provoz na pozemních komunikacích, může nepříznivě působit na životní
prostředí nebo spočívá ve vážném nedostatku v identifikaci vozidla, nebo
c) nebezpečná závada, která bezprostředně ohrožuje bezpečnost jízdy
silničního vozidla, provoz na pozemních komunikacích nebo životní prostředí.
§ 50
(1) Silniční vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích,
pokud technickou prohlídkou silničního vozidla nebyly zjištěny žádné závady nebo
jen lehké závady. Byly-li technickou prohlídkou zjištěny lehké závady, provozovatel
silničního vozidla je povinen je odstranit.
(2) Na zadní tabulku registrační značky silničního vozidla umístí stanice
technické kontroly kontrolní nálepku o kontrole technické způsobilosti silničního
vozidla s vyznačením měsíce a roku příští pravidelné technické prohlídky silničního
vozidla.
§ 51
(1) Zjistí-li se technickou prohlídkou silničního vozidla nebo technickou
silniční kontrolou podle zvláštního právního předpisu26) nebo obdobnou kontrolou
v jiném členském státě vážná závada, je vozidlo technicky způsobilé k provozu pouze
na dobu 30 dnů ode dne vydání protokolu o technické prohlídce silničního vozidla
nebo ode dne vydání dokladu o provedené technické silniční kontrole. Provozovatel
silničního vozidla je povinen v této lhůtě přistavit silniční vozidlo s odstraněnou
vážnou závadou stanici technické kontroly k provedení opakované technické prohlídky.
(2) Při zjištění vážné závady platí pro postup stanice technické kontroly
§ 50 odst. 2 obdobně; to neplatí, jde-li o historické vozidlo.
(3) Pokud provozovatel silničního vozidla nepostupuje způsobem uvedeným
v odstavci 1 nebo bude-li opakovanou technickou prohlídkou zjištěna odstraňovaná
závada opakovaně, je vozidlo technicky nezpůsobilé k provozu (§ 37) a nesmí být v
provozu používáno. Provozovatel je povinen zajistit na vlastní náklad jeho odtažení
ze stanice technické kontroly.
§ 52
(1) Pokud je technickou prohlídkou silničního vozidla zjištěna nebezpečná
závada, je vozidlo technicky nezpůsobilé k provozu a nesmí být používáno v provozu.
Provozovatel je povinen zajistit na vlastní náklad
a) odtažení vozidla ze stanice
technické kontroly,
b) odstranění nebezpečné závady,
c) přistavení silničního vozidla
k opakované technické prohlídce.
(2) Stanice technické kontroly při zjištění nebezpečné závady odstraní
kontrolní nálepku o technické způsobilosti silničního vozidla ze zadní tabulky registrační
značky; to neplatí, jde-li o historické vozidlo.
(3) Pokud je nebezpečná závada zjištěna technickou silniční kontrolou
podle zvláštního právního předpisu26) nebo obdobnou kontrolou v jiném členském státě,
použije se odstavec 1 písm. b) a c) obdobně.
§ 52a
(1) Obdrží-li ministerstvo od příslušného orgánu jiného členského státu
doklad o provedené technické silniční kontrole silničního vozidla zapsaného v registru
silničních vozidel, z nějž vyplývá, že u silničního vozidla byla zjištěna vážná nebo
nebezpečná závada, postoupí neprodleně tento doklad příslušnému obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností.
(2) Obdrží-li ministerstvo doklad o provedené technické silniční kontrole
podle zvláštního právního předpisu26), z něhož vyplývá, že u silničního vozidla registrovaného
v jiném členském státě byla zjištěna vážná nebo nebezpečná závada, postoupí neprodleně
tento doklad příslušnému orgánu tohoto členského státu.
§ 52b
Technická prohlídka silničních vozidel konstrukčně určených k pohybu
na sněhu nebo ledu může být provedena v místě určeném příslušným krajským úřadem
mobilním způsobem. Technickou prohlídku lze na určeném místě provést tehdy, pokud
to místní a klimatické podmínky umožňují.
§ 53
(1) Výrobu a distribuci kontrolních nálepek technické způsobilosti silničního
motorového vozidla a tiskopisů zajišťuje ministerstvo prostřednictvím pověřených
organizací.
(2) Vzory protokolu o technické prohlídce vozidla, záznamníku závad,
protokolu o měření emisí vozidla a kontrolní nálepky technické způsobilosti vozidla
a způsob jejího vyplnění a umístění na tabulku s registrační značkou stanoví prováděcí
právní předpis.
HLAVA II
STANICE TECHNICKÉ KONTROLY
§ 54
Oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly je pracoviště specializované na provádění
technických prohlídek silničních vozidel.
(2) Stanici technické kontroly může provozovat právnická nebo fyzická
osoba, která má k jejímu provozování oprávnění udělené a osvědčení vydané krajským
úřadem. Příslušným k rozhodování o udělení oprávnění je krajský úřad, v jehož správním
obvodu bude provozovatel stanice technické kontroly vykonávat svoji činnost.
(3) Oprávnění může krajský úřad udělit žadateli jen tehdy, je-li záměr
provozovat stanici technické kontroly v souladu se stanoveným způsobem a rozsahem
pokrytí správního obvodu činnostmi stanic technické kontroly, pokud:
a) je kapacitní potřeba technických prohlídek na území okresu v rámci
správního obvodu krajského úřadu, v němž má být uvažovaná stanice technické kontroly
provozována, vyšší než 80 % kapacity stávajících kontrolních linek stanic technické
kontroly v provozu, rozšířených o kapacitu vydaných oprávnění, na území každého takového
okresu a
b) je-li počet skutečně provedených technických prohlídek ve stanicích
technické kontroly na území okresu v rámci správního obvodu krajského úřadu, v němž
má být uvažovaná stanice technické kontroly provozována, vyšší než 80 % kapacity
stávajících kontrolních linek stanic technické kontroly v provozu, rozšířených o
kapacitu vydaných oprávnění, na území každého takového okresu.
(4) Způsob výpočtu kapacitní potřeby technických prohlídek, kapacity kontrolních
linek stanic technické kontroly a počtu skutečně provedených technických prohlídek
stanoví prováděcí právní předpis. Výpočet se provádí na základě údajů získaných z
centrálního registru vozidel a z informačního systému technických prohlídek vždy
k 1. lednu a k 1. červenci za období předcházejících 12 měsíců.
(5) Kapacitní potřeba technických prohlídek na území okresu se stanoví
z příslušného počtu registrovaných vozidel jednotlivých kategorií vozidel na území
okresu, věkového rozložení vozidel, lhůt pravidelných technických prohlídek jednotlivých
kategorií vozidel, časové pracnosti provedení jednotlivých druhů technických prohlídek
a podílu jednotlivých druhů technických prohlídek.
(6) Kapacita kontrolních linek stanic technické kontroly na území okresu
se stanoví z počtu kontrolních stání linky stanic technické kontroly, počtu produktivních
dnů v roce, průměrné provozní doby stanice technické kontroly v hodinách přepočtené
na jeden pracovní den pětidenního pracovního týdne a časové pracnosti pravidelných
technických prohlídek vozidel kategorie M1 pro kontrolní linky stanice technické
kontroly pro osobní automobily a N3 pro kontrolní linky stanice technické kontroly
pro užitkové automobily.
(7) Počet skutečně provedených technických prohlídek na kontrolní lince
stanice technické kontroly se stanoví z počtu jednotlivých druhů technických prohlídek
vozidel jednotlivých kategorií a časové pracnosti provedení jednotlivých druhů technických
prohlídek pro jednotlivé kategorie vozidel.
(8) Časová pracnost provedení jednotlivých druhů technických prohlídek
pro jednotlivé kategorie vozidel se stanoví jako průměrný čas v minutách od zahájení
technické prohlídky kontrolním technikem na kontrolní lince stanice technické kontroly
do ukončení technické prohlídky kontrolním technikem na kontrolní lince stanice technické
kontroly ze všech provedených technických prohlídek každého takového druhu technické
prohlídky na území České republiky stanovený z centrálního informačního systému technických
prohlídek z dat za předcházejících 12 měsíců.
(9) Kontrolní linka pro osobní automobily má 3 kontrolní stání při délce
linky minimálně 26 m, nebo 4 kontrolní stání při délce linky minimálně 33 m. Kontrolní
linka pro užitkové automobily má 2 kontrolní stání při délce linky minimálně 42 m.
(10) Krajský úřad, je-li splněna podmínka podle odstavce 3, udělí
žadateli oprávnění k provozování stanice technické kontroly za těchto dalších podmínek:
a) žadatel nebo, je-li žadatelem právnická osoba, členové jejího statutárního
orgánu dosáhli věku 18 let, jsou svéprávní a bezúhonní,
b) žadatel zajistí, aby prohlídky ve stanici technické kontroly prováděly
jen osoby bezúhonné, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního technika,
c) žádost o udělení oprávnění obsahuje předepsané náležitosti a kladná
stanoviska příslušných orgánů podle § 55 odst. 2,
d) žadatel zajistí, aby stanice technické kontroly byla vybavena přístroji
a dalším technickým zařízením a programovým vybavením nezbytným k řádnému provádění
technických prohlídek a souvisejících úkonů a aby měla stavební uspořádání potřebné
pro výkon své činnosti.
(11) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl
pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí
svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková
podstata souvisí s podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož
skutková podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí, jako by
nebyl odsouzen. Za účelem zjištění, zda žadatel nebo členové jeho statutárního orgánu
splňují podmínku bezúhonnosti, si krajský úřad vyžádá podle zvláštního právního předpisu9b)
výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů
a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
(12) Druhy stanic technické kontroly, požadavky na přístroje a další technické
zařízení a programové vybavení nezbytné k řádnému provádění technických prohlídek
a souvisejících úkonů, požadavky na stavební uspořádání potřebné pro výkon činnosti
stanice technické kontroly, požadavky na místa určená pro provádění technických prohlídek
mobilním způsobem a způsob metrologického zajištění přístrojů stanoví prováděcí právní
předpis.
§ 55
Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Žádost o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
musí obsahovat
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu, popřípadě jiný údaj o umístění provozovny stanice technické
kontroly, a
c) termín předpokládaného zahájení provozu.
(2) K žádosti žadatel přikládá
a) popis objektu, příjezdových komunikací a parkoviště a, má-li provádět
technické prohlídky mobilním způsobem, popis místa, kde budou prováděny,
b) seznam technologického vybavení kontrolní linky,
c) kladné vyjádření stavebního úřadu, v jehož územním obvodu má být
stanice technické kontroly provozována, k záměru provozovat stanici technické kontroly
z hlediska územního plánu, ochrany životního prostředí a popřípadě jiného veřejného
zájmu a
d) údaj o omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá
vozidla, jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly.
(3) Je-li žadatelem nebo členem jeho statutárního orgánu cizinec, přiloží
žadatel k žádosti za účelem posouzení jeho bezúhonnosti výpis z evidence trestů vydaný
příslušným soudním nebo správním orgánem státu, jehož je státním příslušníkem, a
státu posledního pobytu, nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze
jsou tyto informace obsaženy. Nevydává-li takový stát výpis z evidence trestů, přiloží
čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné posuzovanou osobou před orgánem tohoto státu
nebo před notářem v České republice. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce.
§ 56
Rozhodnutí o oprávnění k provozování stanice technické kontroly
(1) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly uvede
a) druh stanice technické kontroly,
b) adresu provozovny stanice technické kontroly,
c) počet kontrolních linek stanice technické kontroly pro osobní automobily
a pro užitkové automobily a počet kontrolních stání na jednotlivých kontrolních linkách,
d) technické vybavení stanice technické kontroly,
e) stavební uspořádání stanice technické kontroly a, má-li provádět
technické prohlídky mobilním způsobem, popis místa, kde budou prováděny, a
f) omezení provádění technických prohlídek pouze pro určitá vozidla,
jedná-li se o neveřejnou stanici technické kontroly.
(2) Krajský úřad v rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice
technické kontroly stanoví lhůtu pro zahájení provozu stanice technické kontroly
v délce 24 měsíců ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Po dobu řízení o
vydání osvědčení podle § 57 a územního a stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li
provoz stanice technické kontroly v této lhůtě zahájen, pozbývá udělené oprávnění
platnosti dnem následujícím po dni, ve kterém lhůta uplynula. Krajský úřad může na
žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně prodloužit, pokud hrozí, že ji nebude možné
dodržet z důvodů, které držitel oprávnění nezpůsobil, nemohl předpokládat ani jim
nemohl zabránit.
(3) Jde-li o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly
osobě, které dosud nebylo přiděleno identifikační číslo osoby, přidělí jí krajský
úřad identifikační číslo osoby současně s vydáním rozhodnutí podle odstavce 1; identifikační
číslo v takovém případě poskytne správce základního registru právnických osob, podnikajících
fyzických osob a orgánů veřejné moci9c).
(4) Před změnou skutečností uvedených v rozhodnutí o udělení oprávnění
k provozování stanice technické kontroly podle odstavce 1 je provozovatel stanice
technické kontroly povinen podat krajskému úřadu žádost o vydání nového rozhodnutí.
Krajský úřad takové žádosti vyhoví, pouze jsou-li splněny podmínky podle § 54, kromě
změny adresy provozovny stanice technické kontroly v rámci území téhož okresu ve
správním obvodu krajského úřadu, kterou provede bez zkoumání podmínek podle § 54
v případě, že nedochází k dalším změnám v již vydaném oprávnění k provozování stanice
technické kontroly podle § 54. Krajský úřad je vždy oprávněn přezkoumat přístrojové
vybavení a stavebně technickou podobu nové provozovny stanice technické kontroly.
(5) Stejnopis rozhodnutí o udělení oprávnění k provozování stanice technické
kontroly zašle krajský úřad ministerstvu.
§ 57
Osvědčení k provozování stanice technické kontroly
(1) Stanice technické kontroly musí mít ke dni zahájení provozu osvědčení.
Osvědčení vydává krajský úřad, který rozhodoval o udělení oprávnění k provozování
stanice technické kontroly na základě žádosti provozovatele stanice technické kontroly.
(2) Osvědčením krajský úřad osvědčí provozovateli, že stanice technické
kontroly
a) splňuje podmínky odborné způsobilosti osob zajišťujících provozování
stanice technické kontroly,
b) splňuje podmínky stanovené tímto zákonem pro provozování stanice
technické kontroly,
c) má vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém
řízení jakosti pro provádění technických prohlídek ve stanici technické kontroly
v souladu s prováděcím právním předpisem.
(3) Osvědčení k provozování stanice technické kontroly se vydává na dobu
neurčitou.
(4) Kopii osvědčení krajský úřad zašle ministerstvu.
(5) Způsob ověření plnění podmínek k provozování stanice technické kontroly
a požadavky na vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění technických prohlídek ve stanici technické kontroly stanoví
prováděcí právní předpis.
§ 58
Povinnosti provozovatele stanice technické kontroly
(1) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen zajistit po
celou dobu provozování stanice technické kontroly, aby
a) technické prohlídky vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli
platného profesního osvědčení kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost
podle § 82 odst. 3,
b) technické kontroly vozidel před schválením jejich technické způsobilosti
k provozu na pozemních komunikacích byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného
osvědčení k provádění technických kontrol vozidel před schválením jejich technické
způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
c) stanice technické kontroly byla provozována v souladu s rozhodnutím
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly podle § 56 a s podmínkami
podle § 54,
d) přístroje a zařízení používané k provádění technických prohlídek
vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu
a udržovány podle pokynů výrobce,
e) technické prohlídky jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny
v rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických
prohlídek a se stanoveným způsobem vyznačování technických prohlídek podle § 48,
f) údaje o zahájení technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad
byly neprodleně po jejich pořízení vkládány do informačního systému technických prohlídek,
g) byly řádně zpracovávány záznamníky závad a protokoly o technické
prohlídce vozidel podle § 48 odst. 7 a § 53 odst. 2,
h) byly uveřejněny informace o způsobu a rozsahu technických prohlídek
prováděných ve stanici technické kontroly v elektronické podobě způsobem umožňujícím
dálkový přístup nebo vyvěšením na veřejně přístupném místě nebo jejich poskytováním
na vyžádání,
i) stanice technické kontroly měla vnitřní organizační strukturu, systém
vnitřní kontroly a systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek podle
prováděcího právního předpisu,
j) ve stanici technické kontroly nebyly prováděny pravidelné technické
prohlídky silničních vozidel registrovaných v jiných státech a
k) osoby, které provádějí technické prohlídky, nebyly odměňovány způsobem,
který by je motivoval ke zkreslování výsledků technických prohlídek.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen příslušnému krajskému
úřadu písemně oznámit změny týkající se údajů uvedených v žádosti a dokladů podle
§ 55 nebo podle § 56 odst. 4 do 10 pracovních dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo.
(3) Provozovatel stanice technické kontroly je povinen na základě vnitřní
kontroly prováděné v rámci systému vnitřní kontroly podle § 57 odst. 2 písm. c) předložit
krajskému úřadu vždy nejpozději do 31. března písemnou zprávu o výsledku vnitřní
kontroly za období předchozího kalendářního roku. Náležitosti zprávy o výsledku vnitřní
kontroly stanoví prováděcí právní předpis.
§ 58a
Krajský úřad nejméně jednou za 3 roky provádí kontrolu dodržování povinností
provozovatele stanice technické kontroly vyplývajících z tohoto zákona a provozování
stanice technické kontroly v souladu s rozhodnutím o oprávnění k provozování stanice
technické kontroly.
§ 59
Odnětí oprávnění k provozování stanice technické kontroly
Krajský úřad odejme oprávnění k provozování stanice technické kontroly,
jestliže
a) při provádění technických prohlídek jsou opakovaně závažným způsobem
porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) provozovatel stanice technické kontroly přestal splňovat podmínky
pro jeho vydání, nebo
c) o to provozovatel stanice technické kontroly požádal.
§ 59a
Pokud je současně s žádostí o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly podle § 59 písm. c) doručena krajskému úřadu žádost o udělení oprávnění
k provozování stejné stanice technické kontroly při nezměněných podmínkách podle
§ 56 odst. 1 právnickou nebo fyzickou osobou, na kterou provozovatel hodlá převést
provozování stanice technické kontroly, krajský úřad rozhodne o obou žádostech ve
společném řízení. Podmínka podle § 54 odst. 3 se v takovém případě považuje za splněnou.
§ 59b
Stanice technické kontroly provádějící technické prohlídky vozidel určených
k přepravě nebezpečných věcí
(1) Provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí z hlediska plnění požadavků stanovených mezinárodní smlouvou14) může pouze stanice
technické kontroly, jejíž provozovatel je držitelem platného oprávnění k provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(2) Ministerstvo vydá právnické nebo podnikající fyzické osobě na základě
písemné žádosti oprávnění k provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí nejvýše na dobu 5 let, pokud
a) je žadatel držitelem oprávnění a osvědčení k provozování stanice
technické kontroly,
b) alespoň jedna osoba provádějící technické prohlídky v stanici technické
kontroly provozované žadatelem, v níž mají být prováděny technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí, je odborně způsobilá pro provádění těchto
prohlídek,
c) žadatel vlastní nebo má právo užívat technické vybavení nezbytné
k provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí a
d) je záměr provádět technické prohlídky vozidel určených k přepravě
nebezpečných věcí v souladu se stanoveným způsobem a rozsahem pokrytí území České
republiky činnostmi stanic technické kontroly provádějících technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí.
(3) Podmínky pro vydání oprávnění k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí podle odstavce 2 musí držitel oprávnění splňovat
po celou dobu jeho platnosti.
(4) Ministerstvo na žádost držitele platného oprávnění k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí prodlouží platnost tohoto
oprávnění vždy nejvýše o dobu, na kterou může být oprávnění podle odstavce 2 uděleno,
jsou-li splněny podmínky podle odstavce 2.
(5) Ministerstvo odejme oprávnění k provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, jestliže
a) při provádění prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí jsou závažným způsobem nebo opakovaně porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem,
b) právnická nebo podnikající fyzická osoba, která je jeho držitelem,
přestala splňovat podmínky pro vydání tohoto oprávnění, nebo
c) o to držitel oprávnění požádal.
(6) Osoba podle odstavce 2 písm. b) je odborně způsobilá pro provádění
technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, pokud
a) je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního technika
s potřebným rozsahem způsobilosti provádět technické prohlídky,
b) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku provádění technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných
věcí na kontrolních linkách stanice technické kontroly a
c) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí.
(7) Výuku podle odstavce 6 písm. b) zajišťuje právnická osoba zřízená ministerstvem
nebo technická zkušebna, a to na základě pověření ministerstvem. Ministerstvo pověření
odejme, nezajistí-li jeho držitel poskytování výuky v souladu s uděleným pověřením
nebo prováděcím právním předpisem podle odstavce 8, nebo v případě, že o to držitel
pověření požádal. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí provádí ministerstvo, které
si za tím účelem zřídí nejméně tříčlennou zkušební komisi. Členy zkušební komise
jmenuje ministerstvo z odborníků v oblasti dopravy. Předsedou zkušební komise je
zaměstnanec ministerstva. O výsledku zkoušky vydá ministerstvo doklad.
(8) Základní technické vybavení nezbytné pro provádění technických prohlídek
vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, způsob a rozsah pokrytí území České
republiky činnostmi stanic technické kontroly provádějících technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí, potřebný rozsah způsobilosti provádět technické
prohlídky, učební osnovu výuky, rozsah znalostí potřebných pro úspěšné absolvování
závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí a způsob provádění, organizování a hodnocení
závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí před zkušební komisí stanoví prováděcí právní
předpis.
Profesní osvědčení kontrolního technika
§ 60
(1) Provádět technické prohlídky vozidel mohou osoby, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika. O vydání profesního osvědčení kontrolního
technika rozhoduje ministerstvo. V případě zamítnutí žádosti vydá ministerstvo rozhodnutí
podle správního řádu.
(2) Profesní osvědčení kontrolního technika vydá ministerstvo osobě,
která
a) má alespoň ukončené střední vzdělání s maturitní zkouškou nebo
s výučním listem v oboru souvisejícím s výrobou, opravou nebo technickou prohlídkou
vozidel a odbornou praxi ve výrobě nebo opravě vozidel nejméně v rozsahu 3 let,
b) je držitelem řidičského oprávnění pro skupiny vozidel, jejichž
technické prohlídky bude provádět; pro vozidla kategorie M2 a M3 postačí řidičské
oprávnění pro skupiny C nebo C1,
c) absolvovala výuku spočívající v teoretické přípravě a praktickém
výcviku k provádění technických prohlídek(dále jen „výuka v základním kurzu“),
d) složila závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek,
e) je bezúhonná; za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje
ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému
trestu odnětí svobody v trvání alespoň jednoho roku, pro trestný čin spáchaný úmyslně,
jehož skutková podstata souvisí s podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,
jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí,
jako by nebyl odsouzen a
f) není ve střetu zájmů ve vztahu k provádění technických prohlídek;
ve střetu zájmů je osoba, která
1. provozuje podnikání nebo jinou samostatnou výdělečnou
činnost spočívající v prodeji nebo opravě vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků,
2. je členem orgánu právnické osoby podnikající
v oblasti prodeje nebo opravy vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných
technických celků nebo
3. vykonává závislou práci spočívající v prodeji nebo opravě
vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků.
(3) Za účelem zjištění, zda osoba splňuje podmínku bezúhonnosti podle
odstavce 2 písm. e), si ministerstvo vyžádá podle zvláštního právního předpisu9b)
výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů
a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem
umožňujícím dálkový přístup. Žádá-li o vydání profesního osvědčení kontrolního technika
cizinec, přiloží k žádosti za účelem posouzení jeho bezúhonnosti výpis z evidence
trestů vydaný příslušným soudním nebo správním orgánem státu, jehož je státním příslušníkem,
a státu posledního pobytu, nebo výpis z evidence Rejstříku trestů, v jehož příloze
jsou tyto informace obsaženy. Nevydává-li takový stát výpis z evidence trestů, přiloží
čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné posuzovanou osobou před orgánem tohoto státu
nebo před notářem v České republice. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce.
(4) Pokud v řízení o vydání profesního osvědčení kontrolního technika
není prokázán opak, má se za to, že podmínka podle odstavce 2 písm. f) je splněna.
(5) V profesním osvědčení kontrolního technika ministerstvo uvede kategorie
silničních vozidel, jejichž technické prohlídky je kontrolní technik oprávněn provádět.
Na žádost ministerstvo v profesním osvědčení kontrolního technika omezí oprávnění
k provádění technických prohlídek na měření emisí vozidel; splnění požadavku podle
odstavce 2 písm. f) bodu 3 se v takovém případě nevyžaduje a pro splnění požadavku
podle odstavce 2 písm. b) postačí, je-li kontrolní technik držitelem řidičského oprávnění
pro skupinu B. Vzor tiskopisu profesního osvědčení kontrolního technika stanoví prováděcí
právní předpis.
§ 61
(1) Profesní osvědčení kontrolního technika se vydává na dobu 3 let ode
dne složení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických prohlídek.
(2) Ministerstvo záznamem do profesního osvědčení kontrolního technika
prodlouží jeho platnost na dobu tří let od uplynutí jeho dosavadní platnosti na žádost
držitele, který
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
absolvoval prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti kontrolního technika
a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. b), e) a f).
(3) Ministerstvo vydá fyzické osobě, která byla držitelem profesního
osvědčení kontrolního technika, od jehož konce platnosti uplynuly nejvýše 2 roky,
na její žádost nové profesní osvědčení kontrolního technika, pokud
a) absolvovala prohlubovací kurz a složila zkoušku odborné způsobilosti
kontrolního technika v době po uplynutí platnosti profesního osvědčení kontrolního
technika a
b) splňuje podmínky pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. b), e) a f).
(4) Ministerstvo rozhodne o odnětí profesního osvědčení kontrolního technika,
pokud jeho držitel závažným způsobem nebo opakovaně porušil své povinnosti při provádění
technických prohlídek nebo přestal-li splňovat podmínky pro jeho vydání podle § 60
odst. 2 písm. b), e) a f). Pokud bylo profesní osvědčení odňato z důvodu porušování
povinností při provádění technických prohlídek, lze o vydání nového osvědčení požádat
nejdříve po 5 letech od odnětí předchozího osvědčení.
(5) Jde-li o profesní osvědčení kontrolního technika, jehož oprávnění
k provádění technických prohlídek je omezeno na měření emisí vozidel, při postupu
podle odstavce 2, 3 nebo 4 se k podmínce podle § 60 odst. 2 písm. f) bodu 3 nepřihlíží.
§ 61a
Povinnosti kontrolního technika
(1) Kontrolní technik je povinen při provádění technických prohlídek
vozidel
a) provádět technické prohlídky v rozsahu, způsobem a v souladu s
technickými podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek podle § 48,
b) v průběhu technické prohlídky vyznačovat zjištěné závady a jejich
hodnocení stupněm závad do záznamníku závad a vložit údaje o výsledku technické prohlídky
do informačního systému technických prohlídek nebo za tímto účelem dokumentaci předat
osobě určené provozovatelem stanice technické kontroly nebo provozovatelem stanice
měření emisí a
c) informovat fyzickou osobu, která vozidlo k technické prohlídce
přistavila, o hodnocení technického stavu vozidla stupni závad.
(2) Kontrolní technik je povinen neprodleně oznámit ministerstvu odnětí
nebo pozbytí řidičského oprávnění, ztrátu bezúhonnosti nebo skutečnost, že je ve
střetu zájmů ve vztahu k provádění technických prohlídek.
(3) Kontrolní technik, jehož oprávnění k provádění technických prohlídek
je omezeno na měření emisí vozidel, nesmí vydat protokol o technické prohlídce.
§ 62
(1) Výuku v základním kurzu a v prohlubovacím kurzu spočívající v teoretické
přípravě a praktickém výcviku zajišťuje právnická osoba zřízená ministerstvem nebo
technická zkušebna, a to na základě pověření ministerstvem. Ministerstvo pověření
odejme, nezajistí-li jeho držitel poskytování výuky v souladu s uděleným pověřením
nebo prováděcím právním předpisem podle odstavce 3, nebo v případě, že o to držitel
pověření požádal. Závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního technika provádí ministerstvo.
Za účelem provádění závěrečné zkoušky odborné způsobilosti k provádění technických
prohlídek zřídí ministerstvo tříčlennou zkušební komisi, jejíž členy jmenuje z odborníků
v oblasti dopravy; předsedou komise je zaměstnanec ministerstva.
(2) Výuka v prohlubovacím kurzu je prohlubováním kvalifikace podle zákoníku
práce.
(3) Rozsah, obsah a způsob provádění výuky v základním a prohlubovacím
kurzu, rozsah znalostí potřebných pro úspěšné absolvování závěrečné zkoušky odborné
způsobilosti k provádění technických prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního
technika a způsob provádění, organizování a hodnocení závěrečné zkoušky odborné způsobilosti
k provádění technických prohlídek a zkoušky odborné způsobilosti kontrolního technika
stanoví prováděcí právní předpis.
HLAVA III
STANICE MĚŘENÍ EMISÍ
§ 63
Povolení k provozování stanice měření emisí
(1) Stanici měření emisí lze provozovat pouze na základě povolení vydaného
obecním úřadem obce s rozšířenou působností. Obecní úřad obce s rozšířenou působností
povolení na žádost fyzické nebo právnické osoby vydá, pokud žadatel
a) je držitelem příslušného živnostenského oprávnění,
b) má vlastnické nebo jiné právo k užívání nebytových prostor, ve kterých
bude stanici měření emisí provozovat, tyto prostory jsou podle kolaudačního rozhodnutí
nebo kolaudačního souhlasu určeny k této činnosti a stavební uspořádání těchto prostor
provozování stanice měření emisí umožňuje,
c) má vlastnické nebo jiné právo k užívání přístrojů, technického zařízení
a programového vybavení, které jsou nezbytné pro řádné provádění měření emisí a souvisejících
úkonů,
d) má zajištěno provádění měření emisí osobami, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika, a
e) má vytvořenu vnitřní organizační strukturu a systém vnitřní kontroly
pro zajištění řádného výkonu měření emisí a souvisejících činností.
(2) V žádosti o vydání povolení k provozování stanice měření emisí
žadatel vedle náležitostí podle správního řádu uvede druh stanice měření emisí, kterou
hodlá provozovat, a adresu místa, kde hodlá stanici měření emisí provozovat. K žádosti
přiloží žadatel
a) popis nebytových prostor podle odstavce 1 písm. b) včetně příjezdových
komunikací a parkoviště a dokumenty dokládající vlastnické nebo jiné právo k užívání
k nim,
b) popis přístrojů, zařízení a programového vybavení podle odstavce
1 písm. c) a dokumenty dokládající vlastnické nebo jiné právo opravňující žadatele
k jejich užívání,
c) seznam obsahující jména a bydliště fyzických osob podle odstavce
1 písm. d) a dokumenty dokládající právní vztah žadatele k těmto osobám a
d) návrh vnitřní organizační struktury a systému vnitřní kontroly.
(3) V rozhodnutí o udělení povolení k provozování stanice měření emisí
obecní úřad obce s rozšířenou působností vedle náležitostí podle správního řádu uvede
a) druh stanice měření emisí, jejíž provozování povoluje,
b) adresu místa, kde bude stanice měření emisí provozována,
c) rozsah provádění měření emisí a
d) omezení provádění měření emisí pouze pro určitá vozidla, jde-li
o neveřejnou stanici měření emisí.
(4) Kopii rozhodnutí o povolení k provozování stanice měření emisí zašle
obecní úřad obce s rozšířenou působností ministerstvu.
(5) Druhy stanic měření emisí, stavební uspořádání nebytových prostor umožňující
provozování stanice měření emisí, přístroje, technická zařízení a programové vybavení
nezbytné k řádnému provádění měření emisí a souvisejících úkonů, náležitosti vnitřní
organizační struktury a systému vnitřní kontroly a způsob ověření plnění podmínek
k provozování stanice měření emisí stanoví prováděcí právní předpis.
§ 64
Povinnosti provozovatele stanice měření emisí
Provozovatel stanice měření emisí zajistí po celou dobu provozování
stanice měření emisí, aby
a) stanice měření emisí byla provozována v souladu s vydaným povolením
k jejímu provozování,
b) měření emisí vozidel bylo prováděno osobami, které jsou držiteli
profesního osvědčení kontrolního technika,
c) stavební uspořádání nebytových prostor, v nichž je stanice měření
emisí provozována, umožňovalo její řádné provozování,
d) stanice měření emisí byla vybavena všemi přístroji, technickými
zařízeními a programovým vybavením nezbytným pro řádné provádění měření emisí a souvisejících
úkonů,
e) přístroje a zařízení používané k provádění měření emisí vozidel
byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního právního předpisu a udržovány
podle pokynů výrobce,
f) měření emisí bylo prováděno v souladu s požadavky podle § 58 odst.
1 písm. e),
g) údaje o zahájení měření emisí a o výsledku měření emisí byly neprodleně
vkládány do informačního systému technických prohlídek,
h) byly řádně zpracovávány protokoly o měření emisí,
i) stanice měření emisí měla vytvořenu vnitřní organizační strukturu
a systém vnitřní kontroly pro zajištění řádného výkonu měření emisí a souvisejících
činností a
j) osoby, které provádějí měření emisí, nebyly odměňovány způsobem,
který by je motivoval ke zkreslování výsledků měření emisí.
(1) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolení k provozování stanice
měření emisí odejme, pokud
a) provozovatel stanice měření emisí přestal splňovat podmínky pro udělení
povolení nebo
b) provozovatel stanice měření emisí o odnětí povolení požádal.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností povolení k provozování stanice
měření emisí dále odejme, pokud byly při provozování stanice měření emisí závažným
způsobem porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem.
(3) O povolení k provozování stanice měření emisí může provozovatel stanice
měření emisí, kterému bylo povolení odňato podle odstavce 2, znovu požádat nejdříve
po uplynutí 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k provozování
stanice měření emisí.
§ 66
Příslušnost
(1) Příslušným k vedení řízení o vydání povolení k provozování stanice
měření emisí a řízení o odnětí vydaného povolení je obecní úřad obce s rozšířenou
působností, v jehož správním obvodu bude nebo je stanice měření emisí umístěna.
(2) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nejméně jednou za 3 roky provede
u provozovatele stanice měření emisí kontrolu zaměřenou na plnění jeho povinností
stanovených tímto zákonem.
HLAVA IV
ZKUŠEBNÍ STANICE
§ 72
(1) Ministerstvo vydá oprávnění stanici technické kontroly k provádění
technické kontroly vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu
na pozemních komunikacích, pokud splňuje tyto požadavky:
a) je držitelem oprávnění k provozování stanice technické kontroly,
b) alespoň jeden zaměstnanec je držitelem platného osvědčení k provádění
technických kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu
na pozemních komunikacích,
c) činnosti budou vykonávat fyzické osoby, které jsou pro tyto činnosti
odborně způsobilé a mají povinnost zachovávat státní, obchodní nebo služební tajemství.
(2) Ministerstvo odejme oprávnění podle odstavce 1, jestliže
a) držitel oprávnění přestal splňovat podmínky pro jeho vydání, nebo
b) o to držitel oprávnění požádal.
(3) Ministerstvo dále odejme oprávnění podle odstavce 1, jestliže při provádění
technických kontrol byly závažným způsobem porušeny povinnosti stanovené tímto zákonem.
(4) O vydání oprávnění podle odstavce 1 může držitel oprávnění k provozování
stanice technické kontroly, kterému bylo oprávnění odňato podle odstavce 3, znovu
požádat nejdříve po uplynutí 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí
oprávnění podle odstavce 3.
(5) Ministerstvo rozhodne o vydání osvědčení k provádění technických
kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních
komunikacích, jestliže žadatel
a) je držitelem profesního osvědčení kontrolního technika,
b) úspěšně absolvoval základní nebo zdokonalovací výcvik v teoretické
přípravě a praktické výuce,
c) složil závěrečnou zkoušku odborné způsobilosti.
(6) Podrobnosti o druzích zkušebních stanic, vzory tiskopisů oprávnění
podle odstavce 1 a osvědčení k provozování zkušebních stanic a podrobnosti o způsobu
získání odborné způsobilosti k provádění technických kontrol vozidel před schválením
jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích stanoví prováděcí
právní předpis.
ČÁST PÁTÁ
PŘESTAVBA SILNIČNÍHO VOZIDLA
§ 73
(1) Přestavbou silničního vozidla je změna podstatných částí mechanismu nebo
konstrukce provozovaného silničního vozidla.
(2) Za změnu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce silničního
vozidla se považují
a) změna druhu pohonu, vestavění jiného typu motoru nebo změna parametrů
motoru,
b) změna karoserie, pérování, řízení nebo ochranné konstrukce silničního
vozidla,
c) změna druhu karoserie nebo nástavby, pro které se mění účel a způsob
použití silničního vozidla,
d) změna kategorie vozidla.
(3) Největší povolenou hmotnost silničního vozidla lze snížit jen v případě
přestavby vozidla na vozidlo zvláštního určení.
(4) Přestavbu vozidla výměnou karoserie lze povolit jen v rámci jedné typové
řady vozidla.
(5) Nahrazuje-li se nebo doplňuje-li se vozidlo novou nebo jinou součástí
nebo výbavou, musí tato součást nebo výbava splňovat podmínky stanovené tímto zákonem.
(6) O přestavbu silničního vozidla se nejedná, jestliže výrobce vozidla prohlásí
podstatnou část mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla za náhradní díl k tomuto
vozidlu.
§ 74
(1) Přestavbu silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních
vozidel, schvaluje obecní úřad obce s rozšířenou působností na základě písemné žádosti,
pokud jsou splněny podmínky pro přestavbu stanovené prováděcím právním předpisem.
Příslušný ke schválení přestavby silničního vozidla je kterýkoliv obecní úřad obce
s rozšířenou působností.
(2) Hromadnou přestavbu typu silničního vozidla schvaluje ministerstvo na
základě písemné žádosti, pokud jsou splněny podmínky pro hromadnou přestavbu stanovené
prováděcím právním předpisem.
(3) Žádost o schválení přestavby silničního vozidla nebo hromadné přestavby
typu silničního vozidla musí obsahovat
a) obchodní jméno, sídlo a právní formu právnické osoby a její identifikační
číslo, pokud bylo přiděleno, je-li žadatelem právnická osoba, nebo jméno a příjmení,
pobyt, obchodní jméno, rodné číslo a identifikační číslo fyzické osoby, pokud bylo
přiděleno, je-li žadatelem fyzická osoba,
b) druh a kategorii silničního vozidla,
c) účel, pro který má být silniční vozidlo používáno.
(4) Žádost musí být doložena těmito doklady:
a) podrobným popisem přestavby silničního vozidla,
b) návrhem na změnu údajů podle § 4 odst. 3,
c) technickým popisem a výkresovou dokumentací systému vozidla, konstrukční
části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla, pokud nebyla schválena
jejich technická způsobilost typu,
d) technickým protokolem vydaným zkušební stanicí nebo technickou zkušebnou
a u hromadné přestavby vozidla technickou zkušebnou.
ČÁST ŠESTÁ
VÝBAVA A NÁHRADNÍ DÍLY
§ 75
(1) Výbavou vozidla jsou věci, které jsou určeny k zajištění provozu, údržby
a opravám vozidla, nebo k ochraně a zajištění přepravovaných osob nebo nákladů před
újmou na zdraví, poškozením nebo před nepříznivými vlivy různého charakteru, nebo
pro zvýšení komfortu jízdy a příjem nebo předávání informací z vozidla, například
náhradní kolo, nářadí, výstražný trojúhelník, prostředky pro připevnění nákladů,
lékárnička, jednotka úpravy vzduchu, rádiový přijímač.
(2) Náhradním dílem jsou věci, které jsou určeny k nahrazení původního samostatného
technického celku nebo konstrukční části vozidla. Náhradní díl, na který se vztahuje
schvalování typu, musí splňovat technické požadavky stanovené prováděcím právním
předpisem.
(3) Za povinnou výbavu, která musí být umístěna ve vozidle, lze stanovit
pouze náhradní elektrické pojistky, náhradní žárovky výměnného zdroje světla, náhradní
kolo a příslušenství nutné k jeho výměně nebo prostředky pro bezdemontážní opravu
poškozené pneumatiky umožňující nouzové dojetí, lékárničku, přenosný výstražný trojúhelník
nebo hasicí přístroj. Rozsah povinné výbavy, způsob jejího umístění ve vozidle a
technické požadavky na povinnou výbavu stanoví pro jednotlivé kategorie, podkategorie
nebo druhy vozidel prováděcí právní předpis.
§ 76
(1) Výbavu lze použít, pokud svou konstrukcí a technickým stavem odpovídá
technickým požadavkům stanoveným prováděcím právním předpisem. Výbava, která je určena
prováděcím právním předpisem, musí mít schválenou technickou způsobilost.
(2) Na schvalování technické způsobilosti výbavy se vztahuje část třetí
tohoto zákona.
§ 77
Provozní hmoty a maziva
(1) Provozní hmotou motorového vozidla se rozumí zejména kapalina do brzdového
systému vozidla a kapalina do chladicího systému pro chlazení motoru motorového vozidla.
Mazivem jsou mazací oleje a mazací tuky pro zajištění technické způsobilosti motorového
vozidla k provozu.
(2) K pohonu motoru vozidla a k plnění mazacích, chladicích a jiných systémů
a zařízení vozidla lze používat pouze pohonné hmoty10) a provozní hmoty předepsané
výrobcem tohoto motoru, systému nebo zařízení, nebo výrobcem vozidla. Provozní hmoty
používané v provozu silničních motorových vozidel musí svou jakostí splňovat požadavky
stanovené zvláštními právními předpisy11) a českými technickými normami.
ČÁST SEDMÁ
ZVLÁŠTNÍ VOZIDLA
§ 78
(1) Zvláštní vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné technické
celky lze dodávat na trh, pouze pokud je schválena jejich technická způsobilost,
podléhají-li schválení technické způsobilosti podle tohoto zákona.
(2) Schválení technické způsobilosti podléhají
a) zvláštní vozidla, jejich systémy, konstrukční části nebo samostatné
technické celky, na které se použije přímo použitelný předpis Evropské unie upravující
schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30),
b) pracovní stroje samojízdné, pracovní stroje nesené, pracovní stroje
přípojné, výměnná tažená zařízení, vozidla určená především pro jízdu na sněhu, vozidla
určená především pro jízdu v terénu, jednonápravové traktory a jejich přípojná vozidla,
speciální tahače a jejich přípojná vozidla, přepravníky pracovních adaptérů a systémy,
konstrukční části a samostatné technické celky těchto vozidel a
c) systémy zvláštních vozidel, konstrukční části zvláštních vozidel nebo
samostatné technické celky zvláštních vozidel, na které se použije mezinárodní smlouva
v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7).
§ 78a
(1) Ministerstvo je schvalovacím orgánem pro schválení typu zvláštních vozidel,
jejich systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T,
C, R a S30). Ministerstvo provádí rovněž posuzování, určování, oznamování a sledování
technických zkušeben podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30) ; náklady řízení vedeného ministerstvem
jsou také účelně vynaložené náklady na posuzování technických zkušeben.
(2) Požádá-li výrobce o vnitrostátní schválení typu vozidel vyráběných v
malé sérii v rámci ročních limitů podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30), ministerstvo typ vozidla
schválí, pokud typ splňuje technické požadavky stanovené příslušným přímo použitelným
předpisem Evropské unie týkající se brzd, vnějšího hluku, emisí škodlivin ve výfukových
plynech, odrušení vozidla a elektromagnetické kompatibility a ve vztahu k dalším
technickým požadavkům stanoveným tímto předpisem zajišťují technické charakteristiky
typu srovnatelnou úroveň bezpečnosti silničního provozu a ochrany života a zdraví
člověka a životního prostředí.
(3) Na vnitrostátní schválení typu vozidel podle odstavce 2 se použije postup
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel
kategorií T, C, R a S30).
(4) Ministerstvo na žádost uzná schválení typu vozidla podle odstavce 2,
které bylo uděleno jiným členským státem s platností na území tohoto státu, splňuje-li
typ vozidla technické požadavky, které byly použitelné pro danou kategorii zvláštního
vozidla v České republice v době prvního schválení typu vozidla. Údaje o uznání schválení
typu vozidla zapíše ministerstvo do registru silničních vozidel.
(5) Jde-li o schválení typu zvláštních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30) s platností ve všech
členských státech nebo schválení podle odstavce 2, žadatel o schválení nese náklady
na ověření
a) splnění technických požadavků podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30) nebo srovnatelných
požadavků podle odstavce 2,
b) shodnosti typu zvláštních vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí
nebo samostatných technických celků s údaji v dokumentaci a
c) způsobilosti výrobce zajistit shodu výroby zvláštních vozidel, jejich
systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků se schváleným typem.
(6) Jde-li o schválení typu zvláštních vozidel, jejich systémů, konstrukčních
částí nebo samostatných technických celků podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30) s platností ve všech
členských státech nebo schválení podle odstavce 2, použijí se obdobně ustanovení
a) § 28 odst. 1 písm. i), j), k) a q) a § 28 odst. 5,
b) § 28d odst. 1, podléhá-li zvláštní vozidlo registraci, a
c) § 28d odst. 2 nebo 3, podléhá-li zvláštní vozidlo pravidelným technickým
prohlídkám.
(7) Pozbylo-li schválení typu zvláštního vozidla podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30)
platnosti, ministerstvo povolí na žádost výrobce uvedení zvláštních vozidel na trh,
jsou-li splněny početní omezení a další podmínky stanovené tímto přímo použitelným
předpisem Evropské unie.
§ 78b
(1) Část třetí hlava II se s výjimkou § 16 odst. 2 písm. b), § 16 odst.
5, § 17 odst. 3 písm. b), § 23 odst. 1 a § 28 odst. 1 písm. l) a m) použije obdobně
pro schválení typu
a) zvláštních vozidel uvedených v čl. 2 odst. 3 přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30), nejde-li
o schválení typu s platností ve všech členských státech,
b) pracovních strojů samojízdných, pracovních strojů nesených, pracovních
strojů přípojných, výměnných tažených zařízení, vozidel určených především pro jízdu
na sněhu, vozidel určených především pro jízdu v terénu, jednonápravových traktorů
a jejich přípojných vozidel, speciálních tahačů a jejich přípojných vozidel, přepravníků
pracovních adaptérů a systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků
těchto vozidel, nebo
c) systémů zvláštních vozidel, konstrukčních částí zvláštních vozidel
nebo samostatných technických celků zvláštních vozidel, na které se použije mezinárodní
smlouva v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7).
(2) Typ zvláštního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo samostatného
technického celku podle odstavce 1 písm. a) nebo b) musí splňovat technické požadavky
na bezpečnost silničního provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí.
(3) Schválení typu zvláštního vozidla, jeho systému, konstrukční části nebo
samostatného technického celku podle odstavce 1 písm. a) nebo b) je platné pouze
na území České republiky.
(4) Výrobce je povinen každé vyrobené zvláštní vozidlo, jehož typ je
schválen, označit značkou schválení typu a opatřit
a) prohlášením o shodě, jde-li o vozidlo podléhající registraci, nebo
b) technickým osvědčením, jde-li o vozidlo nepodléhající registraci.
(5) Prováděcí právní předpis stanoví technické požadavky na bezpečnost silničního
provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního prostředí a vzor technického
osvědčení.
§ 78c
(1) Část třetí hlavy III až V se s výjimkou § 31 odst. 1 a 2 a § 35 odst.
5 použijí obdobně pro schválení technické způsobilosti
a) jednotlivě vyrobených nebo dovezených zvláštních vozidel uvedených
v čl. 2 odst. 1 přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování
vozidel kategorií T, C, R a S30), nebo
b) pracovních strojů samojízdných, pracovních strojů nesených, pracovních
strojů přípojných, výměnných tažených zařízení, vozidel určených především pro jízdu
na sněhu, vozidel určených především pro jízdu v terénu, jednonápravových traktorů
a jejich přípojných vozidel, speciálních tahačů a jejich přípojných vozidel a přepravníků
pracovních adaptérů.
(2) Jednotlivě vyrobené zvláštní vozidlo podle odstavce 1 musí splňovat technické
požadavky na bezpečnost silničního provozu a ochranu života a zdraví člověka a životního
prostředí.
(3) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou
způsobilost jednotlivě vyrobeného zvláštního vozidla, vydá namísto písemného vyhotovení
rozhodnutí
a) osvědčení o schválení jednotlivě vyrobeného zvláštního vozidla, podléhá-li
zvláštní vozidlo registraci, nebo
b) technické osvědčení, nepodléhá-li zvláštní vozidlo registraci.
(4) Pokud obecní úřad obce s rozšířenou působností schválí technickou způsobilost
dovezeného zvláštního vozidla, které nepodléhá registraci, vydá namísto písemného
vyhotovení rozhodnutí technické osvědčení.
§ 79
(1) Pro registraci zemědělských a lesnických traktorů a jejich přípojných
vozidel a samojízdných pracovních strojů platí část druhá tohoto zákona. Pro provoz
zvláštních vozidel platí dále část čtvrtá s výjimkou § 40. Pro přestavbu zvláštního
vozidla platí část pátá tohoto zákona.
(2) Zvláštní vozidla neuvedená v odstavci 1 větě první registraci nepodléhají;
v registru silničních vozidel se však na žádost zapíší.
(3) Provozovatel zvláštního vozidla kategorie C, T nebo R, které před
zápisem do registru silničních vozidel nebylo registrováno v jiném státě, přistaví
toto vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4 let ode dne zápisu vozidla
do registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo s konstrukční rychlostí převyšující 40 km.h
-1
, nebob) 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo neuvedené v písmenu a).
(4) Bylo-li zvláštní vozidlo kategorie C, T nebo R bezprostředně před zápisem
do registru silničních vozidel registrováno v jiném členském státě, použije se odstavec
3 pro jeho přistavení k pravidelné technické prohlídce obdobně. Lhůta pro provedení
první pravidelné technické prohlídky zvláštního vozidla se počítá ode dne jeho první
registrace v jiném členském státě. Lhůta pro následné pravidelné technické prohlídky
zvláštního vozidla se počítá ode dne provedení poslední pravidelné technické prohlídky
v členském státě, ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu zvláštního
vozidla do registru silničních vozidel nebo ode dne provedení technické prohlídky
dovezeného silničního vozidla.
(5) Provozovatel zvláštního vozidla kategorie C, T nebo R, které bylo
bezprostředně před zápisem do registru silničních vozidel registrováno v jiném než
členském státě, přistaví toto vozidlo k pravidelné technické prohlídce ve lhůtě 4
let ode dne provedení technické prohlídky pro účely zápisu zvláštního vozidla do
registru silničních vozidel a poté pravidelně ve lhůtě
a) 2 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo s konstrukční rychlostí převyšující 40 km.h
-1
, nebob) 4 let ode dne provedení předchozí pravidelné technické prohlídky,
jde-li o vozidlo neuvedené v písmenu a).
(6) Technická prohlídka zemědělských a lesnických traktorů a jejich přípojných
vozidel může být provedena v místě určeném příslušným krajským úřadem mobilním způsobem.
(7) Podrobnosti provádění technické prohlídky mobilním způsobem stanoví prováděcí
právní předpis.
ČÁST OSMÁ
HISTORICKÁ A SPORTOVNÍ VOZIDLA
§ 79a
Registr historických a sportovních vozidel
(1) Registr historických a sportovních vozidel vedou obecní úřady obcí s
rozšířenou působností v sídle kraje, s výjimkou Středočeského kraje, kde vede registr
historických a sportovních vozidel Městský úřad v Kolíně a v Praze Magistrát hlavního
města Prahy. Místně příslušným úřadem pro registraci historického nebo sportovního
vozidla je kterýkoli obecní úřad obce s rozšířenou působností podle věty první.
(2) Při registraci historického vozidla místně příslušný úřad na základě
předložení protokolu o platném testování a protokolu o technické prohlídce historického
vozidla vydá průkaz historického vozidla a osvědčení o registraci vozidla. Historickému
vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro historická vozidla a vydá tabulku
s registrační značkou pro historické vozidlo.
(3) Při registraci sportovního vozidla místně příslušný úřad vydá osvědčení
o registraci vozidla. Sportovnímu vozidlu přidělí zvláštní registrační značku pro
sportovní vozidlo a vydá tabulku se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo.
Vydání registrační značky pro sportovní vozidlo vyznačí místně příslušný úřad v průkazu
sportovního vozidla, který vydává právnická osoba, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní
automobilovou federací (Fédération Internationale de l'Automobile) nebo Mezinárodní
motocyklovou federací (Fédération Internationale de Motocyclisme).
(4) Pro registr historických a sportovních vozidel platí § 4 odst. 2 písm.
a) až d), § 4 odst. 3 písm. a) až j), l), m) a n) a § 6 odst. 3, 4 a 5 obdobně.
(5) Žadatel o registraci historického vozidla zapsaného v registru silničních
vozidel místně příslušnému úřadu podle odstavce 1 se žádostí předloží osvědčení o
registraci silničního vozidla v registru silničních vozidel a odevzdá tabulky s registrační
značkou silničního vozidla. Při registraci historického vozidla místně příslušný
úřad kromě úkonů podle odstavce 2 odebere osvědčení o registraci silničního vozidla
a tabulky s registrační značkou silničního vozidla a v registru silničních vozidel
zaznamená převod silničního vozidla z registru silničních vozidel do registru historických
a sportovních vozidel.
(6) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky registrace historického
a sportovního vozidla a vzor průkazu historického vozidla a vzor žádosti o registraci
historického nebo sportovního vozidla do registru historických a sportovních vozidel.
§ 79b
Historické a sportovní vozidlo v provozu
(1) Historické vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, pokud splnilo
podmínky testování a je podle výsledku technické prohlídky historického vozidla technicky
způsobilé.
(2) Testování historického vozidla provádí právnická osoba, která má udělené
oprávnění Mezinárodní federací historických vozidel (Fédération Internationale des
Véhicules Anciens) nebo Mezinárodní automobilovou federací. Výsledek testování vyznačí
právnická osoba v protokolu o testování a, byl-li vydán, v průkazu historického vozidla.
Výsledek testování platí nejdéle 5 let ode dne, ve kterém se testování historického
vozidla provedlo.
(3) Technickou prohlídku historického vozidla ve stanici technické kontroly
lze provést až po jeho testování; technická prohlídka historického vozidla s konstrukční
rychlostí do 40 km.h
-1
může být provedena v místě určeném příslušným krajským úřadem
mobilním způsobem. Stanice technické kontroly vyznačí údaj o výsledku technické prohlídky
v protokolu o technické prohlídce a, byl-li vydán, v průkazu historického vozidla.
Výsledek technické prohlídky platí po dobu platnosti výsledku testování.(4) Historické vozidlo nelze provozovat na pozemních komunikacích za účelem
podnikání a běžného denního užívání pro vlastní potřeby.
(5) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích, jen pokud
byla schválena jeho technická způsobilost a splnilo podmínky testování a prohlídku
ve stanici technické kontroly.
(6) Testování sportovního vozidla provádí právnická osoba, které bylo uděleno
oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní motocyklovou federací.
Výsledek testování platí nejdéle do 30. dubna kalendářního roku následujícího po
kalendářním roce, ve kterém se testování sportovního vozidla provedlo.
(7) Sportovní vozidlo lze provozovat na pozemních komunikacích jen za
těchto podmínek:
a) ve sportovním průkazu vozidla je vyznačen platný výsledek testování
vozidla,
b) vozidlo je provozováno za účelem sportovní soutěže organizované právnickou
osobou, které bylo uděleno oprávnění Mezinárodní automobilovou federací nebo Mezinárodní
motocyklovou federací,
c) ministerstvo vyznačilo ve sportovním průkazu na základě platného výsledku
testování vozidla povolení k provozu sportovního vozidla na pozemních komunikacích.
(8) Prováděcí právní předpis stanoví podmínky provozu historického a sportovního
vozidla, způsob a podmínky testování historického a sportovního vozidla, podrobnosti
provádění technické prohlídky historického vozidla mobilním způsobem a vzor žádosti
o provedení testování historického a sportovního vozidla.
§ 79c
(1) Vlastník silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních
vozidel, může požádat o provedení testování tohoto silničního vozidla.
(2) Testování silničního vozidla uvedené v odstavci 1 provádí právnická osoba
uvedená v § 79b odst. 2. Výsledek testování se uvede v protokolu o testování, který
právnická osoba vydá vlastníkovi silničního vozidla. Výsledek testování platí 5 let
ode dne, ve kterém se testování vozidla provedlo.
(3) Vlastník silničního vozidla uvedeného v odstavci 1 může předložit protokol
o platném testování silničního vozidla místně příslušnému úřadu pro registraci historického
vozidla uvedeného v § 79a odst. 1 a požádat o uznání testování silničního vozidla
nebo o zápis údaje o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních
vozidel. Místně příslušný úřad ověří platnost protokolu o testování a vydá vlastníkovi
silničního vozidla doklad o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost,
popřípadě zapíše údaj o historické původnosti silničního vozidla do registru silničních
vozidel. Doklad o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost je
platný do dne ukončení platnosti protokolu o platném testování, který je jím uznáván.
(4) Prováděcí právní předpis stanoví způsob a podmínky testování silničního
vozidla podle odstavce 1, vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla a vzor
dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost.
ČÁST DEVÁTÁ
STÁTNÍ SPRÁVA A STÁTNÍ DOZOR
§ 80
(1) Státní správu a státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních
komunikacích vykonávají podle tohoto zákona, přímo použitelných předpisů Evropské
unie a mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, ministerstvo, krajské
úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a Česká obchodní inspekce.
(2) Ministerstvo
a) je správcem registru silničních vozidel,
b) rozhoduje o schválení typu vozidla, jeho systému, konstrukční části
nebo samostatného technického celku, o změně schválení typu a o zrušení rozhodnutí
o schválení typu,
c) povoluje provozování technické zkušebny a odnímá toto povolení,
d) rozhoduje o uznání typu vozidla v malé sérii schváleného jiným členským
státem s platností na území tohoto státu,
e) rozhoduje o povolení výjimky z technických požadavků pro účely schválení
technické způsobilosti jednotlivě vyrobeného nebo dovezeného vozidla,
f) provádí dohled nad výrobou vozidel, systémů vozidel, konstrukčních
částí vozidel nebo samostatných technických celků vozidel z hlediska schvalování
typu,
g) ukládá výrobcům vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel
nebo samostatných technických celků vozidel způsob a lhůtu k odstranění nedostatků
a jejich příčin zjištěných při dohledu nad výrobou z hlediska schvalování typu,
h) zakazuje uvádění vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel
nebo samostatných technických celků vozidel na trh a zadržuje osvědčení o schválení
jejich typu, je-li výrobou a provozováním bezprostředně ohrožen život nebo zdraví
osob a bezpečnost provozu na pozemních komunikacích,
i) vydává a odnímá profesní osvědčení kontrolního technika a osvědčení
kontrolního technika k provádění technických kontrol vozidel před jejich schválením
k provozu na pozemních komunikacích,
j) vede evidenci vydaných profesních osvědčení kontrolního technika a
osvědčení kontrolního technika k provádění technických kontrol vozidel před jejich
schválením k provozu na pozemních komunikacích,
k) vydává a odnímá oprávnění k provádění technické kontroly vozidel před
schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích,
l) vydává a odnímá oprávnění k provádění technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí,
m) pověřuje a odnímá pověření k zajištění výuky spočívající v teoretické
přípravě a praktickém výcviku provádění technických prohlídek vozidel určených k
přepravě nebezpečných věcí,
n) pověřuje a odnímá pověření k zajištění výuky v základním kurzu a v
prohlubovacím kurzu,
o) rozhoduje o schválení technické způsobilosti výbavy vozidla, o změně
tohoto schválení a o jeho zrušení,
p) schvaluje hromadnou přestavbu typu vozidla,
q) vydává a odnímá osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo zařízení
používaného k provádění technických prohlídek,
r) každoročně vydává průvodce o spotřebě paliva a emisích, který je spotřebitelům
zdarma dostupný v prodejních místech,
s) zajišťuje výrobu a na základě požadavků obecních úřadů obcí s rozšířenou
působností distribuci karet dílny,
t) vede centrální seznam autorizovaných metrologických středisek oprávněných
k této činnosti podle zvláštního právního předpisu6b),
u) oznamuje příslušnému orgánu jiného členského státu odejmutí osvědčení
o registraci vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno v registru
jiného členského státu,
v) vrací příslušnému orgánu jiného členského státu na jeho žádost odňaté
osvědčení o registraci vozidla, které bylo ke dni podání žádosti o registraci zapsáno
v registru tohoto jiného členského státu,
w) je správcem informačního systému technických prohlídek,
x) zveřejňuje statistiky vozidel zapsaných v registru silničních vozidel
a
y) je orgánem pro dozor nad trhem
1. podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorií M, N a O39),
2. podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel kategorie L29),
3.
podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího schvalování vozidel
kategorií T, C, R a S30),
4. podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího
nesilniční mobilní stroje a jejich motory38),
5. podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího označování pneumatik41) a
6. se systémy vozidel, konstrukčními
částmi vozidel a samostatnými technickými celky vozidel podle mezinárodní smlouvy
v oblasti schvalování technické způsobilosti, kterou je Česká republika vázána7).
(3) Krajský úřad
a) rozhoduje o udělení, změně a odnětí oprávnění k provozování stanice
technické kontroly,
b) vydává osvědčení k provozování stanice technické kontroly.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností
a) rozhoduje o zápisu vozidla do registru silničních vozidel, provádí
zápisy změn údajů zapisovaných v registru,
b) přiděluje vozidlům registrační značku nebo zvláštní registrační značku
a vydává tabulky s registrační značkou,
c) vydává osvědčení o registraci vozidla nebo technické osvědčení zvláštního
vozidla,
d) rozhoduje o vyřazení vozidla z provozu a zapisuje vyřazení a zánik
vozidla v registru silničních vozidel,
e) schvaluje technickou způsobilost jednotlivě vyrobeného vozidla nebo
přestavbu vozidla,
f) schvaluje technickou způsobilost dovezeného vozidla,
g) rozhoduje o udělení a odnětí povolení k provozování stanice měření
emisí,
h) vydává karty dílny a přijímá odevzdané karty dílny,
i) odnímá při registraci osvědčení o registraci vozidla, jedná-li se
o vozidlo registrované v jiném členském státě, a předává je ministerstvu.
(5) Obecní úřad obce s rozšířenou působností v sídle kraje, Městský úřad
v Kolíně a Magistrát hlavního města Prahy
a) vede registr historických a sportovních vozidel,
b) přiděluje historickým vozidlům zvláštní registrační značku pro historické
vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou pro historické vozidlo,
c) vydává osvědčení o registraci a průkaz historického vozidla,
d) přiděluje sportovním vozidlům zvláštní registrační značku pro sportovní
vozidlo a přiděluje tabulku se zvláštní registrační značkou pro sportovní vozidlo,
e) registruje historické vozidlo,
f) schvaluje technickou způsobilost sportovního vozidla a registruje
na základě protokolu o testování sportovního vozidla,
g) vede údaje o testování historických a sportovních vozidel.
(6) Česká obchodní inspekce kontroluje podle zvláštního právního předpisu12)
umístění, rozměry a obsah štítku a plakátu s údaji o spotřebě pohonných hmot a emisích
CO
2
v souladu s prováděcím právním předpisem při prodeji nově vyrobeného osobního
automobilu a dodržování povinnosti výrobce stanovené v § 28 odst. 1 písm. m). § 80a
(1) Schvalovacím orgánem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie
upravujícího nesilniční mobilní stroje a jejich motory38) je
a) Státní plavební správa, jde-li o motory kategorie IWP nebo IWA podle
tohoto předpisu,
b) Drážní úřad, jde-li o motory kategorie RLL nebo RLR podle tohoto předpisu
nebo o motory kategorie NRE nebo NRS určené pro pomocné železniční vozy, pomocné
motory pro motorové železniční vozy nebo lokomotivy podle tohoto předpisu, nebo
c) ministerstvo, jde-li o ostatní motory podle tohoto předpisu neuvedené
v písmenech a) a b).
(2) Orgán podle odstavce 1 rozhoduje rovněž o povolení uvedení motoru na
trh podle čl. 34 odst. 4 až 7 a čl. 58 odst. 5 a 9 až 11 přímo použitelného předpisu
Evropské unie upravujícího nesilniční mobilní stroje a jejich motory38).
§ 81
Státní odborný dozor
(1) Státní odborný dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních
komunikacích vykonávají podle tohoto zákona, přímo použitelných předpisů Evropské
unie a mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, ministerstvo, krajské
úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a podle zvláštního právního předpisu
Policie České republiky a orgány Celní správy České republiky. Při výkonu státního
odborného dozoru ministerstvo, krajské úřady a obecní úřady obcí s rozšířenou působností
kontrolují plnění povinností a podmínek stanovených tímto zákonem, přímo použitelnými
předpisy Evropské unie a mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána.
Zjišťují, zda osoby, jimž tyto předpisy ukládají povinnosti ve věcech podmínek provozu
vozidel na pozemních komunikacích, (dále jen "povinné osoby") plní uložené povinnosti
a zda dodržují podmínky stanovené v rozhodnutích vydaných ministerstvem nebo krajskými
úřady nebo obecními úřady obcí s rozšířenou působností.
(2) Vrchní státní dozor ve věcech podmínek provozu vozidel na pozemních komunikacích
vykonává ministerstvo. Při výkonu vrchního státního dozoru dozírá ministerstvo na
výkon státního odborného dozoru krajskými úřady a obecními úřady obcí s rozšířenou
působností podle tohoto zákona, přímo použitelných předpisů Evropské unie a mezinárodních
smluv, kterými je Česká republika vázána.
§ 82
(1) Pověření k výkonu státního odborného dozoru nebo vrchního státního dozoru
ve formě průkazu vydává správní orgán, do jehož působnosti výkon dozoru spadá. Vzor
průkazu stanoví prováděcí právní předpis.
(2) Zjistí-li osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru porušení povinností
stanovených tímto zákonem a dalšími právními předpisy k zajištění bezpečnosti provozu
vozidel na pozemních komunikacích, uloží podle povahy a rozsahu zjištěných nedostatků
kontrolovanému subjektu způsob a lhůtu k odstranění jejich příčin.
(3) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné porušení
povinností kontrolním technikem, zejména při provádění evidenční kontroly, nebo pokud
by porušení povinnosti mohlo vést k ohrožení bezpečnosti silničního provozu nebo
života a zdraví člověka, zakáže v řízení na místě tomuto kontrolnímu technikovi činnost
a zákaz činnosti neprodleně oznámí provozovateli příslušné stanice technické kontroly
a ministerstvu. Ministerstvo tuto skutečnost zaznamená do informačního systému technických
prohlídek a do 30 dnů od obdržení oznámení zahájí řízení o odnětí profesního osvědčení
kontrolního technika. Zákaz činnosti uložený podle věty první trvá do doby nabytí
právní moci rozhodnutí vydaného v řízení o odnětí profesního osvědčení kontrolního
technika nebo do uplynutí lhůty podle věty druhé, nebylo-li takové řízení zahájeno.
(4) Zjistí-li osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru závažné závady
v činnosti stanice technické kontroly, nařídí okamžité zastavení provádění technických
prohlídek a technických kontrol ve stanici technické kontroly a vyrozumí o tom neprodleně
příslušný krajský úřad. Zastavení provádění technických prohlídek a technických kontrol
ve stanici technické kontroly trvá do doby nabytí právní moci rozhodnutí vydaného
v řízení o přestupku provozovatele stanice technické kontroly nebo do uplynutí lhůty
30 dnů od vyrozumění krajského úřadu, nebylo-li takové řízení zahájeno.
(5) Osoba pověřená výkonem státního odborného dozoru může bezprostředně po
provedení technické prohlídky vyzvat fyzickou osobu, která vozidlo k technické prohlídce
přistavila, nebo, není-li přítomna, kontrolního technika kontrolované stanice technické
kontroly, aby na dobu nezbytně nutnou přistavila zkontrolované vozidlo k opakované
technické prohlídce prováděné v rámci státního odborného dozoru, pokud má důvodné
pochybnosti o dodržení stanoveného rozsahu a postupu provádění technických prohlídek
nebo o tom, že vozidlo je technicky způsobilé k provozu na pozemních komunikacích.
Osoba, která byla k přistavení vozidla k opakované technické prohlídce vyzvána, je
povinna této výzvě vyhovět. Opakovanou technickou prohlídku provede bezplatně kontrolní
technik pod dozorem osoby pověřené výkonem státního odborného dozoru, a to bez zbytečného
odkladu. Výsledek opakované technické prohlídky prováděné v rámci státního odborného
dozoru nahrazuje výsledek bezprostředně předcházející technické prohlídky, jsou-li
tyto výsledky odlišné.
(6) Jsou-li důvodné pochybnosti o dodržování stanoveného rozsahu a postupu
provádění technických prohlídek, lze při provádění kontroly pořizovat zvukové, obrazové
a zvukově-obrazové záznamy bez vědomí provozovatele stanice technické kontroly nebo
kontrolního technika. Po předložení pověření ke kontrole musí být provozovateli stanice
technické kontroly nebo kontrolnímu technikovi sděleno, že byl záznam pořízen a v
jakém rozsahu byl pořízen. Při kontrole provádění technické prohlídky nebo technické
kontroly může být rovněž použito vozidlo přistavené kontrolním orgánem.
(7) Při výkonu státního odborného dozoru nad činností provozovatele stanice
měření emisí se odstavce 4 až 6 použijí obdobně. Orgánem provádějícím úkony podle
odstavce 4 je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností.
nadpis vypuštěn
§ 83
Přestupky fyzických osob
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které v rozporu s §
6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
b) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka vozidla,
c) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v registru
silničních vozidel,
d) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 3 nezabezpečí vyřazené
vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní prostředí,
nebo odstraní některou z jeho podstatných částí,
e) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí adresu místa,
kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití,
f) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá osvědčení
o registraci vozidla a všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou nebo
neoznámí adresu místa, kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití,
g) jako vlastník vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst. 3 o zápis
zániku vozidla,
h) v rozporu s § 15a vyrábí, nabízí, propaguje, prodává nebo provádí
montáž zařízení, které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem,
i) jako zaměstnanec technické zkušebny v rozporu s § 27 odst. 4 nezachová
mlčenlivost,
j) v rozporu s § 36 odst. 4 změní záznam o celkové ujeté vzdálenosti
na počítadle ujeté vzdálenosti,
k) v případě provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
o této skutečnosti nevystaví protokol podle § 36 odst. 4 nebo jej nepředá provozovateli
vozidla,
l) jako provozovatel vozidla nepředá stanici technické kontroly při
nejbližší evidenční kontrole protokol o provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté
vzdálenosti vystavený podle § 36 odst. 4,
m) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. a) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky nezpůsobilé k provozu,
n) jako provozovatel vozidla podléhajícího registraci v rozporu s §
38 odst. 1 písm. b) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které není zapsáno
v registru silničních vozidel v České republice nebo v registru silničních vozidel
jiného státu,
o) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. c) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, na němž není způsobem umožňujícím identifikaci
vozidla umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k tomuto vozidlu obecním
úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu,
p) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. e) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla ověřena způsobem
uvedeným v § 38 odst. 1 písm. e),
q) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. f) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá identifikační údaje v souladu s údaji
uvedenými v registru silničních vozidel, nebo v osvědčení o registraci vozidla,
r) v rozporu s § 60 odst. 1 provádí technické prohlídky vozidel bez
profesního osvědčení kontrolního technika,
s) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. a) neprovede
technickou prohlídku ve stanoveném rozsahu, způsobem a v souladu s technickými podmínkami
pro hodnocení výsledku technických prohlídek,
t) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 1 písm. b) nevyznačí
zjištěné závady a jejich hodnocení stupněm závad do záznamníku závad,
u) jako kontrolní technik v rozporu § 61a odst. 1 písm. b) nevloží
údaje o výsledku technické prohlídky do informačního systému technických prohlídek
nebo nepředá dokumentaci osobě určené provozovatelem stanice technické kontroly nebo
provozovatelem stanice měření emisí,
v) jako kontrolní technik za účelem získání majetkového nebo jiného
prospěchu v rozporu s § 61a odst. 1 písm. a) neprovede technickou prohlídku ve stanoveném
rozsahu, způsobem nebo v souladu s technickými podmínkami pro hodnocení výsledku
technických prohlídek,
w) jako kontrolní technik poruší informační povinnost podle § 61a odst.
1 písm. c), nebo
x) jako kontrolní technik v rozporu s § 61a odst. 2 neoznámí skutečnosti
týkající se výkonu funkce kontrolního technika.
(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. h) nebo
q),
b) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. j) nebo v),
c) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až g), i),
k), m) až p), r) až u), w) nebo x), nebo
d) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. l).
(3) Příkazem na místě lze za přestupek podle odstavce 1 písm. p) uložit
pokutu do 5 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. s), t), u) nebo w) uložit
pokutu do 10 000 Kč. Ostatní přestupky podle odstavce 1 nelze projednat příkazem
na místě.
§ 83a
Přestupky právnických osob a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) jako držitel karty dílny provede montáž, ověření, kontrolu nebo
opravu tachografu v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
tachografy v silniční dopravě1a),
b) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které v rozporu s §
6 odst. 1 není zapsáno v registru silničních vozidel,
c) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. c) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, na němž není způsobem umožňujícím identifikaci
vozidla umístěna tabulka s registrační značkou, přidělenou k tomuto vozidlu obecním
úřadem obce s rozšířenou působností nebo příslušným orgánem jiného státu,
d) nepožádá v rozporu s § 8 odst. 2 o zápis změny vlastníka vozidla,
e) nepožádá v rozporu s § 11 odst. 1 o zápis změny jiného údaje v registru
silničních vozidel,
f) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 3 nezabezpečí vyřazené
vozidlo takovým způsobem, aby neohrožovalo nebo nepoškozovalo životní prostředí,
nebo odstraní některou z jeho podstatných částí,
g) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 4 neoznámí adresu místa,
kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití,
h) jako vlastník vozidla v rozporu s § 12 odst. 6 neodevzdá osvědčení
o registraci vozidla a všechny vydané tabulky s přidělenou registrační značkou nebo
neoznámí adresu místa, kde je vyřazené vozidlo umístěno a účel jeho využití,
i) jako vlastník vozidla nepožádá v rozporu s § 13 odst. 3 o zápis
zániku vozidla,
j) jako držitel karty dílny v rozporu s § 14a odst. 4 nebo 5 neodevzdá
tuto kartu nebo v rozporu s § 14a odst. 6 neuchová kontrolní zprávu,
k) v rozporu s § 15 odst. 1 nebo § 78 odst. 1 dodá na trh, systém vozidla,
konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla, jejichž technická
způsobilost nebyla schválena,
l) v rozporu s § 15a vyrábí, nabízí, propaguje, prodává nebo provádí
montáž zařízení, které je určené k neoprávněné změně údajů vedených tachografem,
m) jako výrobce nebo dovozce dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční
část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla v rozporu se zákazem podle §
25 odst. 3,
n) uvede na trh vozidlo po pozbytí platnosti schválení typu bez povolení
podle § 26 odst. 2 nebo v rozporu s tímto povolením,
o) provozuje technickou zkušebnu bez povolení podle § 27 odst. 1 nebo
v rozporu s tímto povolením,
p) jako výrobce vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla
nebo samostatného technického celku vozidla nesplní některou z povinností podle §
28 odst. 1,
q) vykonává činnost akreditovaného zástupce bez povolení podle § 28
odst. 2,
r) jako akreditovaný zástupce nesplní některou z povinností podle §
28 odst. 3,
s) jako výrobce nebo akreditovaný zástupce uvede na trh vozidlo, systém
vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla v rozporu
se zákazem podle § 28c odst. 2,
t) v rozporu s § 28d odst. 1 neposkytne ministerstvu údaje v rozsahu
podle § 4 odst. 5,
u) v rozporu s § 28d odst. 2 nezpřístupní údaje nezbytné pro provádění
technické prohlídky vozidla,
v) v rozporu s § 28d odst. 3 nepředá poskytované informace ministerstvu,
w) v rozporu s § 33 odst. 1 nezpřístupní údaje nezbytné pro provádění
technické prohlídky vozidla,
x) v rozporu s § 36 odst. 4 změní záznam o celkové ujeté vzdálenosti
na počítadle ujeté vzdálenosti,
y) v případě provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté vzdálenosti
o této skutečnosti nevystaví protokol podle § 36 odst. 4 nebo jej nepředá provozovateli
vozidla, nebo
z) jako provozovatel vozidla nepředá stanici technické kontroly při
nejbližší evidenční kontrole protokol o provedení opravy nebo výměny počítadla ujeté
vzdálenosti vystavený podle § 36 odst. 4.
(2) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že
a) v rozporu s § 37 odst. 2 písemně neupozorní provozovatele vozidla
na skutečnost, že změna provedená na vozidle bude mít za následek jeho technickou
nezpůsobilost k provozu,
b) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. a) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, které je technicky nezpůsobilé k provozu,
c) jako provozovatel vozidla podléhajícího registraci v rozporu s §
38 odst. 1 písm. b) provozuje na pozemních komunikacích vozidlo, které není zapsáno
v registru silničních vozidel v České republice nebo v registru silničních vozidel
jiného státu,
d) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. e) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, jehož technická způsobilost nebyla ověřena způsobem
uvedeným v § 38 odst. 1 písm. e),
e) jako provozovatel vozidla v rozporu s § 38 odst. 1 písm. f) provozuje
na pozemních komunikacích vozidlo, které nemá identifikační údaje v souladu s údaji
uvedenými v registru silničních vozidel v osvědčení o registraci vozidla,
f) v rozporu s § 57 odst. 1 provozuje stanici technické kontroly bez
osvědčení k provozování stanice technické kontroly nebo
g) v rozporu s § 63 odst. 1 provozuje stanici měření emisí bez povolení
k provozování stanice měření emisí.
(3) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice technické kontroly dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 48 odst. 4 nepředá protokol o technické prohlídce,
b) v rozporu s § 48a odst. 5 nepředá správci informačního systému technických
prohlídek údaje podle § 48a odst. 1,
c) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. a) nezajistí, aby technické prohlídky
vozidel byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného profesního osvědčení
kontrolního technika a nebyla jim zakázána činnost podle § 82 odst. 3,
d) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. b) nezajistí, aby technické kontroly
vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacích
byly prováděny osobami, které jsou držiteli platného osvědčení k provádění technických
kontrol vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních
komunikacích,
e) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. c) neprovozuje stanici technické
kontroly v souladu s rozhodnutím o udělení oprávnění k provozování stanice technické
kontroly a s podmínkami podle § 54,
f) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. d) nezajistí, aby přístroje a zařízení
používané k provádění technických prohlídek vozidel byly schváleny a metrologicky
navázány nebo byly udržovány podle pokynů výrobce,
g) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. e) nezajistí, aby technické prohlídky
jednotlivých kategorií vozidel byly prováděny v rozsahu, způsobem a v souladu s technickými
podmínkami pro hodnocení výsledku technických prohlídek a se stanoveným způsobem
vyznačování technických prohlídek,
h) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. f) nezajistí, aby údaje o zahájení
technické prohlídky a údaje ze záznamníku závad byly neprodleně po jejich pořízení
vloženy do informačního systému technických prohlídek,
i) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. g) nezajistí řádné zpracování záznamníku
závad a protokolu o technické prohlídce vozidla,
j) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. i) nezajistí, aby stanice technické
kontroly měla vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění technických prohlídek,
k) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. j) nezajistí, aby ve stanici technické
kontroly nebyly prováděny pravidelné technické prohlídky vozidel registrovaných v
jiných státech,
l) v rozporu s § 58 odst. 1 písm. k) nezajistí, aby osoby provádějící
technické prohlídky nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování
výsledků technické prohlídky,
m) v rozporu s § 58 odst. 2 neoznámí změny údajů nebo dokladů, nebo
n) v rozporu s § 58 odst. 3 nepředloží písemnou zprávu o výsledku vnitřní
kontroly.
(4) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel
stanice měření emisí dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 48a odst. 5 nepředá správci informačního systému technických
prohlídek údaje podle § 48a odst. 1,
b) v rozporu s § 64 písm. a) nezajistí, aby byla stanice měření emisí
provozována v souladu s vydaným povolením k jejímu provozování,
c) v rozporu s § 64 písm. b) nezajistí, aby měření emisí vozidel bylo
prováděno osobami, které jsou držiteli profesního osvědčení kontrolního technika,
d) v rozporu s § 64 písm. c) nezajistí, aby stavební uspořádání nebytových
prostor, v nichž je provozována stanice měření emisí, umožňovalo její řádné provozování,
e) v rozporu s § 64 písm. d) nezajistí, aby stanice měření emisí byla
vybavena všemi přístroji, technickými zařízeními a programovým vybavením nezbytným
pro řádné provádění měření emisí a souvisejících úkonů,
f) v rozporu s § 64 písm. e) nezajistí, aby přístroje a zařízení používané
k provádění měření emisí vozidel byly schváleny a metrologicky navázány podle zvláštního
právního předpisu a udržovány podle pokynů výrobce,
g) v rozporu s § 64 písm. f) nezajistí, aby měření emisí bylo prováděno
v souladu s požadavky podle § 58 odst. 1 písm. e),
h) v rozporu s § 64 písm. g) nezajistí, aby údaje o zahájení měření
emisí a o výsledku měření emisí byly neprodleně vkládány do informačního systému
technických prohlídek,
i) v rozporu s § 64 písm. h) nezajistí, aby byly řádně zpracovávány
protokoly o měření emisí,
j) v rozporu s § 64 písm. i) nezajistí, aby stanice měření emisí měla
vytvořenu vnitřní organizační strukturu a systém vnitřní kontroly pro zajištění řádného
výkonu měření emisí a souvisejících činností, nebo
k) v rozporu s § 64 písm. j) nezajistí, aby osoby provádějící měření
emisí nebyly odměňovány způsobem, který by je motivoval ke zkreslování výsledků měření
emisí.
(5) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, které byla přidělena
zvláštní registrační značka, se dopustí přestupku tím, že
a) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. b) nezajistí, aby při zkušebním
provozu nebyla ohrožena bezpečnost silničního provozu, životní prostředí a život
a zdraví člověka,
b) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. c) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je zkušební provoz,
c) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. d) nevede záznam o každé provedené
zkušební jízdě vozidla v knize jízd,
d) v rozporu s § 38a odst. 5 písm. g) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při zkušebním provozu,
e) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. a) použije tabulky s přidělenými
zvláštními registračními značkami za jiným účelem, než je manipulační provoz,
f) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. b) nevede záznam o každé provedené
jízdě vozidla v knize jízd,
g) v rozporu s § 38b odst. 4 písm. e) nemá sjednáno pojištění odpovědnosti
za škody způsobené při manipulačním provozu,
h) provede jízdu v rozporu s povolením podle § 38c odst. 1, nebo
i) v rozporu s § 38c odst. 3 nedoloží stanovené doklady.
(6) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím schvalování
vozidel kategorií M, N a O39), přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
schvalování vozidel kategorie L29), přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
schvalování vozidel kategorií T, C, R a S30) nebo přímo použitelným předpisem Evropské
unie upravujícím schvalování vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel33)
a) jako výrobce, zástupce výrobce, dovozce nebo distributor
1. uvede
v řízení o schválení nebo změně schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční
části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla nebo o schválení jednotlivého
vozidla nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí schválení,
2.
zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu vozidla, systému vozidla,
konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla,
3. padělá nebo
neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek,
4. padělá nebo neoprávněně pozmění
osvědčení o schválení typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo
samostatného technického celku vozidla, osvědčení o schválení jednotlivého vozidla
nebo prohlášení o shodě,
5. použije odpojovací zařízení,
6. dodá na trh vozidlo, systém
vozidla, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla bez platného
schválení jejich technické způsobilosti,
7. dodá na trh vozidlo, systém vozidla, konstrukční
část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla bez jejich opatření prohlášením
o shodě, štítkem, značkou schválení typu nebo jiným stanoveným označením,
8. neoprávněně
opatří vozidlo prohlášením o shodě, štítkem nebo jiným stanoveným označením nebo
neoprávněně opatří konstrukční část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla
značkou schválení typu, nebo
9. uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje
nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření,
b) jako výrobce nebo zástupce výrobce
1. neposkytne pokyny nebo jiné
technické údaje určené pro uživatele nebo jiné výrobce v rozsahu a způsobem podle
tohoto přímo použitelného předpisu, nebo
2. neposkytne údaje palubního diagnostického
systému nebo údaje nezbytné pro opravu a údržbu výrobků určené pro samostatné provozovatele,
autorizované obchodní zástupce, opravny, servisní techniky nebo jiné výrobce v rozsahu
a způsobem podle tohoto přímo použitelného předpisu, nebo
c) jako technická zkušebna
1. přestane splňovat některou z podmínek
pro její určení,
2. uvede pro účely řízení o schválení nebo změně schválení typu vozidla,
systému vozidla, konstrukční části vozidla, samostatného technického celku vozidla
nebo o schválení jednotlivého vozidla nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by
mohly vést k odmítnutí schválení,
3. zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení
typu vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického
celku vozidla,
4. padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek, nebo
5.
uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by
mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření.
(7) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím nesilniční
mobilní stroje a jejich motory38)
a) jako výrobce, výrobce původního zařízení, zástupce výrobce, dovozce
nebo distributor
1. uvede v řízení o schválení nebo změně schválení typu motoru nebo
rodiny motorů nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí
schválení,
2. zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu motoru nebo
rodiny motorů,
3. padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek,
4.
použije odpojovací zařízení,
5. uvede na trh motor bez platného schválení typu nebo
v rozporu s ním,
6. uvede na trh motor bez jeho opatření prohlášením o shodě nebo
stanoveným označením,
7. neoprávněně opatří motor prohlášením o shodě nebo jiným stanoveným
označením,
8. uvede na trh nesilniční mobilní stroj, do něhož je zabudován motor bez
platného schválení typu,
9. padělá nebo neoprávněně pozmění osvědčení o schválení
typu motoru nebo rodiny motorů nebo prohlášení o shodě,
10. uvede na trh přechodný
motor nebo nesilniční mobilní stroj, do něhož je tento motor zabudován, aniž by byly
splněny požadavky tohoto předpisu,
11. poruší v případě nové technologie nebo koncepce
podmínky stanovené prozatímním schválením typu motoru nebo rodiny motorů nebo povolením
Evropské komise,
12. zabuduje motor do nesilničního mobilního stroje, pro nějž není
určen,
13. uvede na trh motor za účelem jeho zabudování do nesilničního mobilního
stroje, pro nějž není určen, nebo
14. uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé
údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících
opatření,
b) jako výrobce neposkytne pokyny nebo jiné technické údaje určené
pro uživatele nebo výrobce původních zařízení v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo
použitelného předpisu, nebo
c) jako technická zkušebna
1. přestane splňovat některou z podmínek
pro její určení,
2. uvede pro účely řízení o schválení nebo změně schválení typu motoru
nebo rodiny motorů nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje, které by mohly vést k odmítnutí
schválení typu,
3. zamlčí údaje, které by mohly vést k odnětí schválení typu motoru
nebo rodiny motorů,
4. padělá nebo neoprávněně pozmění výsledky provedených zkoušek,
nebo
5. uvede v rámci výkonu dozoru nad trhem nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje,
které by mohly vést k uložení nápravných nebo omezujících opatření.
(8) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce
dopustí přestupku tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím
schválení typu z hlediska palubního systému využívajícího linku tísňového volání34)
a) v řízení o schválení typu, v řízení o odejmutí schválení typu nebo
v řízení o stažení z oběhu uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí podstatné údaje nezbytné
pro vydání rozhodnutí,
b) nezajistí, aby byl palubní systém využívající linku tísňového volání
přístupný nezávislému provozovateli za účelem opravy nebo údržby, nebo
c) nepřijme opatření k ochraně osobních údajů a soukromí uživatelů
palubních systémů využívajících linku tísňového volání.
(9) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku
tím, že v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím označování
pneumatik41)
a) jako dodavatel nebo distributor pneumatiky, dodavatel nebo distributor
vozidla nebo poskytovatel služby informační společnosti spočívající v ukládání informací
poskytnutých uživatelem této služby nezajistí poskytnutí údajů o palivové účinnosti
a jiných parametrech pneumatiky v rozsahu a způsobem podle tohoto přímo použitelného
předpisu, nebo
b) jako dodavatel pneumatiky nezapíše do databáze výrobků stanovené
údaje nebo je v ní neuchová po stanovenou dobu.
(10) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se jako výrobce
vozidla, systému vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického
celku vozidla dopustí přestupku tím, že
a) uvede nepravdivé údaje nebo zamlčí údaje nezbytné pro vydání rozhodnutí
v řízení o
1. schválení typu podle § 21 odst. 1,
2. změně schválení typu podle § 24,
3.
zrušení rozhodnutí o schválení typu podle § 25 odst. 1,
4. zákazu dodávání vozidel,
systémů vozidel, konstrukčních částí vozidel nebo samostatných technických celků
vozidel na trh podle § 25 odst. 3, nebo
5. uvedení vozidel na trh po pozbytí platnosti
schválení typu podle § 26 odst. 2,
b) v rozporu s § 23 odst. 1 neopatří vyrobené vozidlo, jehož typ je
schválen, prohlášením o shodě nebo opatří prohlášením o shodě vozidlo, jehož typ
nebyl schválen,
c) v rozporu s § 23 odst. 2 nezajistí, aby prohlášení o shodě obsahovala
ochranné prvky k zabránění padělání,
d) v rozporu s § 23 odst. 1 nebo 3 neoznačí vyrobené vozidlo, konstrukční
část vozidla nebo samostatný technický celek vozidla značkou schválení typu nebo
označí značkou schválení typu vozidlo, konstrukční část vozidla nebo samostatný technický
celek vozidla, jejichž typ nebyl schválen, nebo
e) v rozporu s § 25 odst. 2 neoznámí ministerstvu ukončení výroby schváleného
typu vozidla, konstrukční části vozidla nebo samostatného technického celku vozidla.
(11) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. k), m)
nebo s), odstavce 6 písm. a) bodu 6 nebo odstavce 7 písm. a) bodu 5 nebo 8,
b) 5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. l), n) až
q), odstavce 2 písm. e), odstavce 3 písm. e), g) nebo l), odstavce 4 písm. b), g)
nebo k) nebo odstavce 10 písm. a),
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), j), r),
t) až x), odstavce 2 písm. a), c), f) nebo g), odstavce 3 písm. c), d), f), h), j)
nebo k), odstavce 4 písm. c), d), e), f), h) nebo j), odstavce 6 písm. a) bodů 1
až 5 nebo 7 až 9, odstavce 6 písm. b) nebo c), odstavce 7 písm. a) bodů 1 až 4, 6,
7 nebo 9 až 14, odstavce 7 písm. b) nebo c), odstavce 8, 9 nebo odstavce 10 písm.
b) až e),
d) 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b) až i) nebo
y), odstavce 2 písm. b) nebo d), odstavce 3 písm. a), b), i), m) nebo n), odstavce
4 písm. a) nebo i) nebo odstavce 5, nebo
e) 10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. z).
(12) Jestliže je přestupek podle odstavce 1 písm. k), odstavce 6 písm.
a) bodu 6 nebo odstavce 7 písm. a) bodu 5 spáchán hromadným dodáním na trh vozidel,
systému vozidla, konstrukční části vozidla, samostatných technických celků vozidla
nebo motorů nesilničních mobilních strojů, uloží se pokuta do 50 000 000 Kč.
Společná ustanovení
§ 84
(1) Přestupky podle tohoto zákona projednává
a) ministerstvo, jde-li o přestupky
1. podle § 83 odst. 1 písm.
h), i) a x), § 83a odst. 1 písm. k) až w), § 83a odst. 6 písm. a) bodu 2, § 83a odst.
6 písm. c) a § 83a odst. 8 až 10,
2. podle § 83a odst. 6 písm. a) bodů 1 a 3 až 8
a § 83a odst. 6 písm. b) spáchané ve vztahu ke schválení typu vozidla, jeho systému,
konstrukční části nebo samostatnému technickému celku,
3. podle § 83a odst. 6 písm.
a) bodů 3, 4, 6 až 9 a § 83a odst. 7 písm. a) bodů 3 a 5 až 14 zjištěné v rámci výkonu
dozoru nad trhem a
4. podle § 83a odst. 7 písm. a) bodů 1 až 13 a § 83a odst. 7 písm.
b) a c) spáchané ve vztahu ke schválení typu motoru nebo rodiny motorů podle § 80a
odst. 1 písm. c),
b) krajský úřad, jde-li o přestupky podle § 83 odst. 1 písm. j) až
l), r) až w), § 83a odst. 1 písm. x) až z), § 83a odst. 2 písm. f) a § 83a odst.
3,
c) obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o přestupky
1. podle § 83 odst. 1 písm. a) až g) a m) až q), § 83a odst. 1 písm. a) až j), §
83a odst. 2 písm. a) až e) a g) a § 83a odst. 4 a 5 a
2. podle § 83a odst. 6 písm.
a) bodů 1 a 3 až 8 a § 83a odst. 6 písm. b) spáchané ve vztahu ke schválení jednotlivě
vyrobeného vozidla,
d) Státní plavební správa, jde-li o přestupky podle § 83a odst. 7
písm. a) bodů 1 až 13 a § 83a odst. 7 písm. b) a c) spáchané ve vztahu ke schválení
typu motoru nebo rodiny motorů podle § 80a odst. 1 písm. a), a
e) Drážní úřad, jde-li o přestupky podle § 83a odst. 7 písm. a) bodů
1 až 13 a § 83a odst. 7 písm. b) a c) spáchané ve vztahu ke schválení typu motoru
nebo rodiny motorů podle § 80a odst. 1 písm. b).
(2) K projednání přestupku podle § 83 odst. 1 písm. b) nebo § 83a odst.
1 písm. d) je místně příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností, u něhož
byla podána žádost o zápis změny vlastníka silničního vozidla podle § 8a. Nelze-li
místní příslušnost takto určit, je příslušný obecní úřad obce s rozšířenou působností
podle místa pobytu, sídla nebo odštěpného závodu vlastníka vozidla. K projednání
přestupku podle § 83 odst. 1 písm. p) nebo § 83a odst. 2 písm. d) je místně příslušný
obecní úřad obce s rozšířenou působností podle místa pobytu, sídla nebo odštěpného
závodu provozovatele vozidla.
(3) Přestupky podle § 83 odst. 1 písm. p) mohou projednat orgány Policie
České republiky příkazem na místě. Přestupky podle § 83 odst. 1 písm. s), t), u)
a w) může projednat správní orgán příslušný k výkonu státního odborného dozoru příkazem
na místě. Přestupky podle § 83 odst. 1 písm. p) může projednat Vojenská policie při
dohledu nad bezpečností a plynulostí provozu vozidel ozbrojených sil nebo v chráněných
objektech příkazem na místě.
(4) Pokuty vybírá orgán, který je uložil.
(5) Pokud správní orgán rozhodne o uložení správního trestu za přestupek
spáchaný protiprávním jednáním uvedeným v přímo použitelných předpisech Evropské
unie upravujících klasifikaci závažných porušení, která mohou vést ke ztrátě dobré
pověsti36), dopravci provozujícímu silniční dopravu velkými vozidly pro cizí potřeby
podle zákona o silniční dopravě37) nebo jeho odpovědnému zástupci, zašle kopii pravomocného
rozhodnutí dopravnímu úřadu podle zákona o silniční dopravě37), v jehož správním
obvodu
a) je sídlo dopravce, jde-li o dopravce, který je usazen v České
republice, nebo
b) má tento správní orgán sídlo, jde-li o dopravce, který není usazen
v České republice.
ČÁST DESÁTÁ
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Společná ustanovení
§ 86
Ustanovení tohoto zákona se použijí, jen pokud mezinárodní smlouva, kterou
je Česká republika vázána, nestanoví jinak.
§ 87
Za úkony ministerstva, krajského úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou
působností stanovené zvláštním právním předpisem6) se vybírají správní poplatky.
Ostatní úkony ministerstva, krajského úřadu a obecního úřadu obce s rozšířenou působností
se provádějí za úhradu, jejíž druh a výši stanoví prováděcí právní předpis.
§ 88
(1) Výrobci vozidel, jejich systémů, konstrukčních částí, samostatných
technických celků nebo výbavy silničního vozidla jsou povinni poskytovat ministerstvu
údaje o vyráběných vozidlech stanovené mezinárodní smlouvou, kterou je Česká republika
vázána.
(2) Ministerstvo zabezpečuje vydávání Věstníku dopravy, ve kterém se publikují
instrukce upřesňující jednotnost provádění technických kontrol ve zkušebních stanicích
nebo pověřené zkušebně, technických prohlídek a měření emisí ve stanicích technické
kontroly a stanicích měření emisí.
§ 89
Přechodná ustanovení
(1) Sankce za protiprávní jednání podle tohoto zákona lze uložit pouze za
protiprávní jednání, k němuž došlo po účinnosti tohoto zákona.
(2) Provozovatel stanice technické kontroly a provozovatel stanice měření
emisí, kteří provozují stanici technické kontroly nebo stanici měření emisí na základě
platného oprávnění vydaného podle právního předpisu platného před účinností tohoto
zákona, jsou povinni nejpozději do jednoho roku ode dne účinnosti tohoto zákona sdělit
příslušnému okresnímu úřadu údaje a doložit doklady vyžadované pro udělení oprávnění
k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí. Nesplní-li provozovatel
tuto povinnost, pozbude dosavadní oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty
stanovené pro sdělení údajů a doložení dokladů. Nesplní-li provozovatel na základě
sdělených údajů a předložených dokladů podmínky stanovené tímto zákonem pro udělení
oprávnění k provozování stanice technické kontroly nebo stanice měření emisí, zahájí
okresní úřad neprodleně řízení o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly nebo stanice měření emisí.
(3) Registrace silničních vozidel v evidenci dopravního inspektorátu Policie
České republiky provedená před účinností tohoto zákona se považuje za registraci
podle tohoto zákona.
(4) Technické průkazy vozidla, technická osvědčení vozidel, osvědčení o technickém
průkazu, výpisy technického osvědčení vydané podle právních předpisů platných do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona se považují za technické průkazy vozidla, technická
osvědčení vozidel, osvědčení o technickém průkazu, výpisy technického osvědčení vydané
podle tohoto zákona.
(5) Provozovatelé silničních motorových vozidel a přípojných vozidel jsou
povinni do tří let ode dne účinnosti tohoto zákona uvést údaje v registru silničních
vozidel vedeného podle tohoto zákona do stavu odpovídajícího skutečnosti; pokud jde
o vznik, změnu nebo zánik zástavních práv, jsou provozovatelé silničních motorových
vozidel a přípojných vozidel povinni uvést údaje v registru silničních vozidel do
šesti měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona do stavu odpovídajícího skutečnosti.
(6) Technická prohlídka a měření emisí provedené před nabytím účinnosti tohoto
zákona zapsané v technickém průkazu vozidla a v osvědčení o měření emisí a vyznačené
kontrolní nálepkou na státní poznávací značce, umístěné na zadní části vozidla, se
považují za technickou prohlídku a měření emisí podle tohoto zákona.
(7) Osvědčení o odborné způsobilosti k provádění technických kontrol, technických
prohlídek nebo k měření emisí vydaná před nabytím účinnosti tohoto zákona se považují
za profesní osvědčení vydaná podle tohoto zákona.
(8) Osvědčení o schválení technické způsobilosti typu silničního vozidla,
typu jiného vozidla a příslušenství, jejich částí a doplňků, včetně jejich příloh,
vydaná před nabytím účinnosti tohoto zákona se považují za osvědčení vydaná podle
tohoto zákona.
(9) Rozhodnutí vydaná dopravním inspektorátem Policie České republiky o
schválení technické způsobilosti jednotlivého vozidla vydaná před účinností tohoto
zákona se považují za rozhodnutí vydaná podle tohoto zákona.
(10) Vozidla, na která se nevztahovala povinnost registrace podle právních
předpisů platných do účinnosti tohoto zákona, musí být zaregistrována v registru
silničních vozidel nejpozději ve lhůtě tří let od účinnosti tohoto zákona. Pokud
takovým vozidlem je dvoukolový moped nebo motokolo (vozidla patřící do kategorie
L podle přílohy tohoto zákona) nebo pracovní stroj samojízdný (vozidlo patřící do
kategorie S podle přílohy tohoto zákona), registruje se jen na žádost vlastníka.
Na dvoukolový moped kategorie L1 a LA nepodléhající registraci se nevztahují ustanovení
§ 38 odst. 1 písm. b), c), e) a f) a § 39 a na motokolo kategorie LM a pracovní stroj
samojízdný nepodléhající registraci se nevztahují ustanovení § 38 odst. 1 písm. b)
až f) a § 39.
(11) Osvědčení o schválení měřicího přístroje nebo zařízení používaného k
provádění technických prohlídek a k měření emisí vydaná před nabytím účinnosti tohoto
zákona se považují za osvědčení vydaná podle tohoto zákona.
(12) Technickou způsobilost silničního vozidla jednotlivě dovezeného do 30.
června 2001 schvaluje okresní úřad na základě písemné žádosti podle předpisů platných
před nabytím účinnosti tohoto zákona. Příslušným je okresní úřad, v jehož územním
obvodu má žadatel pobyt nebo sídlo.
§ 90
(1) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Ministerstva
vnitra, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích podle tohoto zákona, přecházejí ke dni
účinnosti tohoto zákona z Ministerstva vnitra na Ministerstvo dopravy.
(2) Práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Policie České
republiky, kteří ke dni účinnosti tohoto zákona vykonávají činnosti v oblasti podmínek
provozu vozidel na pozemních komunikacích podle tohoto zákona, přecházejí ke dni
účinnosti tohoto zákona z Policie České republiky na okresní úřady, v jejichž územním
obvodu mají tito zaměstnanci pracoviště.
§ 91
Závěrečná ustanovení
(1) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 2 odst. 5 až 8, § 2 odst. 10
a 11, § 3 odst. 4, § 4 odst. 7, § 5 odst. 9, § 6 odst. 8, § 7 odst. 6, § 7b odst.
8, § 7d odst. 3, § 7e odst. 4, § 7f odst. 3, § 9 odst. 5, § 12 odst. 9, § 13 odst.
8, § 14 odst. 3, § 16 odst. 6, § 17 odst. 6, § 19 odst. 2, § 20 odst. 4, § 21 odst.
3, § 23 odst. 4, § 27 odst. 7, § 28 odst. 1 písm. l), § 28d odst. 1 a 3, § 31 odst.
4, § 36 odst. 2, § 37 odst. 3, § 38 odst. 3, § 38c odst. 6, § 38d odst. 4, § 47 odst.
3, § 48 odst. 7, § 48a odst. 5, § 53 odst. 2, § 54 odst. 4 a 12, § 57 odst. 5, §
58 odst. 3, § 59b odst. 8, § 60 odst. 5, § 62 odst. 3, § 63 odst. 5, § 72 odst. 6,
§ 74 odst. 1 a 2, § 75 odst. 2 a 3, § 76 odst. 1, § 78b odst. 5, § 79 odst. 7, §
79a odst. 6, § 79b odst. 8, § 79c odst. 4, § 82 odst. 1 a § 87.
(2) Ministerstvo životního prostředí vydá vyhlášku k provedení § 37 odst.
1 písm. b).
(3) Výrobci silničních vozidel, systémů vozidel, konstrukčních částí
vozidel a samostatných technických celků vozidel, zvláštních vozidel a ostatní osoby
zúčastněné na schvalování nebo uznávání technické způsobilosti typu jsou povinni
dodržovat technické předpisy vydávané
a) na základě mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána,7)
vydávané Evropskou hospodářskou komisí při Organizaci spojených národů,
b) na základě Evropské mezinárodní silniční dohody o přepravě nebezpečných
věcí (ADR),14)
c) na základě Evropské dohody o práci osádek vozidel v mezinárodní silniční
dopravě (AETR),15)
d) podle článku 7 Evropské dohody zakládající přidružení mezi Českou
republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na
straně druhé,11)
a to ve znění přijatém Českou republikou. Tyto technické předpisy se
uveřejňují ve Věstníku dopravy a jsou k dispozici na ministerstvu.
(4) Bližší podmínky k provedení technických předpisů uvedených v odstavci
3 stanoví ministerstvo vyhláškou.
v z. Buzková v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl. V zákona č. 103/2004 Sb.
Přechodné ustanovení k části druhé
Provozovatel stanice technické kontroly, který provozuje stanici technické
kontroly na základě platného oprávnění k provozování a osvědčení k zahájení provozování
stanice technické kontroly, je povinen nejpozději do dvou let od účinnosti tohoto
zákona doložit krajskému úřadu doklady vyžadované pro vydání osvědčení k zahájení
provozování stanice technické kontroly. Nesplní-li provozovatel tuto povinnost, pozbude
dosavadní oprávnění platnosti uplynutím posledního dne lhůty stanovené pro doložení
dokladů krajskému úřadu. Nesplní-li provozovatel stanice technické kontroly podmínky
stanovené zákonem pro vydání osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly,
zahájí krajský úřad neprodleně řízení o odnětí oprávnění k provozování stanice technické
kontroly.
Čl. XV zákona č. 170/2007 Sb.
Přechodné ustanovení
V evidenci ztracených, odcizených, poškozených a zničených osvědčení o registraci
silničního motorového vozidla a přípojného vozidla, technických průkazů silničního
motorového vozidla a přípojného vozidla a tabulek s přidělenou registrační značkou
a v evidenci vyrobených zúčtovatelných tiskopisů osvědčení o registraci silničního
motorového vozidla a přípojného vozidla a technického průkazu a vyrobených a nevydaných
tabulek registrační značky vozidla podle § 4 odst. 6 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se evidují pouze doklady nebo tabulky
s přidělenou registrační značkou nahlášené jako ztracené, odcizené, poškozené nebo
zničené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona a tiskopisy nebo tabulky registrační
značky vyrobené ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 239/2013 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o zápisu silničního vozidla do registru silničních vozidel a zápisu
změny údaje zapisovaného do registru silničních vozidel zahájená přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Řízení o trvalém nebo dočasném vyřazení
silničního vozidla z registru silničních vozidel zahájená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
2. Do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona může vlastník silničního
vozidla podat žádost o svůj zápis do registru silničních vozidel pro vozidlo, u kterého
není zapsán jeho vlastník. K žádosti přiloží doklady podle § 8 odst. 4 písmeno a)
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a
platné osvědčení o technické způsobilosti vydané stanicí měření emisí a stanicí technické
kontroly. Po podání žádosti postupuje obecní úřad obce s rozšířenou působností podle
§ 10 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona dočasně
vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční vozidlo vyřazené
z provozu.
4. Silniční vozidlo, které je ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona trvale
vyřazené z registru silničních vozidel, se považuje za silniční vozidlo zaniklé.
Silniční vozidlo se dále považuje za zaniklé, pokud ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona
a) je dočasně vyřazené z registru silničních vozidel po dobu přesahující
18 měsíců a vlastník tohoto vozidla do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona
neučiní oznámení podle § 12 odst. 4 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
b) není u tohoto vozidla zapsán v registru silničních vozidel jeho vlastník
a do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona není podána žádost o zápis vlastníka
silničního vozidla do registru.
5. Obecní úřad obce s rozšířenou působností zapíše zánik silničního vozidla
podle bodu 4 do registru silničních vozidel.
6. Pokud zaniklo pojištění odpovědnosti z provozu vozidla přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona a silniční vozidlo nebylo trvale vyřazeno z registru silničních
vozidel, započítává se do lhůty podle § 13a odst. 1 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, i doba zániku pojištění
odpovědnosti z provozu vozidla přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Na provozovatele stanic technické kontroly zapojených do informačního
systému stanic technické kontroly ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se postup
podle § 48a odst. 5 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona neuplatní.
8. Fyzická nebo právnická osoba, která je držitelem oprávnění k provozování
stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským úřadem podle §
54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
a ke dni účinnosti tohoto zákona nezahájila provoz stanice technické kontroly, je
povinna zahájit provoz stanice technické kontroly nejpozději do 24 měsíců ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona. Po dobu řízení o vydání osvědčení podle § 57 a územního
a stavebního řízení tato lhůta neběží. Není-li provoz stanice technické kontroly
zahájen v této lhůtě, pozbývá udělené oprávnění platnosti dnem následujícím po dni,
ve kterém lhůta uplynula. Krajský úřad může na žádost držitele oprávnění lhůtu přiměřeně
prodloužit, pokud hrozí, že ji nebude možné dodržet z důvodů, které držitel oprávnění
nezpůsobil, nemohl předpokládat ani jim nemohl zabránit.
9. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem oprávnění
k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským
úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen ve lhůtě 2 měsíců ode dne účinnosti tohoto zákona krajskému
úřadu oznámit současné technické vybavení nebo stavební uspořádání stanice technické
kontroly, pokud v základním technickém vybavení nebo stavebním uspořádání stanice
technické kontroly došlo oproti jejich stavu v době vydání osvědčení k provozování
stanice technické kontroly ke změnám.
10. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem oprávnění
k provozování stanice technické kontroly uděleného okresním úřadem nebo krajským
úřadem podle § 54 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen před změnou základního technického vybavení nebo stavebního
uspořádání stanice technické kontroly podat krajskému úřadu žádost o změnu rozhodnutí
o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly. Krajský úřad žádosti
o změnu rozhodnutí vyhoví, pouze budou-li splněny podmínky podle § 54 zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Profesní osvědčení kontrolního technika a profesní osvědčení mechanika
vydaná podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, pozbývají platnosti uplynutím
a) 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána do konce
roku 2003,
b) 2 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v letech
2004 až 2006,
c) 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, byla-li vydána v roce
2007 nebo později.
12. Ministerstvo dopravy (dále jen „ministerstvo“) vydá držiteli profesního
osvědčení kontrolního technika nebo profesního osvědčení mechanika na jeho žádost
nové profesní osvědčení kontrolního technika nebo mechanika, pokud
a) v posledním roce platnosti profesního osvědčení kontrolního technika
nebo mechanika podle bodu 11 absolvoval prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné
způsobilosti kontrolního technika nebo mechanika a
b) splňuje podmínku pro vydání profesního osvědčení kontrolního technika
podle § 60 odst. 2 písm. c) a f) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo podmínku pro vydání profesního osvědčení mechanika
podle § 69 odst. 2 písm. d) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
13. Silniční vozidla shodná se schváleným typem, jehož schválení je platné
ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona a nesplňuje požadavky zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nelze uvádět na trh
a) po 29. říjnu 2014, jedná-li se o vozidla kategorie N1, N2, N3, M2,
M3, O1, O2, O3 a O4 užívaná pouze pro zvláštní účely a o dokončená vozidla kategorie
N2 a N3,
b) po 29. říjnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie O1, O2,
O3 a O4,
c) po 29. dubnu 2013, jedná-li se o dokončená vozidla kategorie N1, a
d) ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jedná-li se o vozidla neuvedená
v písmenech a) až c).
14. Platné osvědčení vydané provozovateli stanice technické kontroly podle
§ 57 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
se považuje za osvědčení k zahájení provozování stanice technické kontroly vydané
na dobu neurčitou.
15. Provozovatel stanice technické kontroly, který byl ministerstvem pověřen
prováděním technických prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je oprávněn provádět technické prohlídky vozidel
určených k přepravě nebezpečných věcí i v době po nabytí účinnosti tohoto zákona,
nejdéle však 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Ministerstvo vydá tomuto
provozovateli stanice technické kontroly na jeho žádost, která musí být podána nejpozději
do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, oprávnění k provádění technických
prohlídek vozidel určených k přepravě nebezpečných věcí, pokud žadatel doloží splnění
podmínek uvedených v § 59a odst. 2 písm. a) až c) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Registrace akreditovaného zástupce podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje za povolení k výkonu
činnosti akreditovaného zástupce podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Používají-li jiné právní předpisy pojem „Centrální registr silničních
vozidel“, rozumí se tím registr silničních vozidel podle zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.II zákona č. 63/2017 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení o udělení oprávnění k provozování stanice technické kontroly zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle zákona č. 56/2001 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Provozovatel stanice měření emisí, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice měření emisí vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je povinen splnit požadavky podle § 48a zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, do 5 měsíců ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Provozovatel stanice měření emisí podle bodu 2 a mechanik, který v této
stanici vykonává činnost, začnou plnit povinnosti podle § 67 odst. 1 písm. e) a §
67a písm. c) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti tohoto
zákona, nejpozději 1 měsíc po zřízení přístupu do informačního systému stanic technické
kontroly.
Čl.II zákona č. 193/2018 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Provozovatel stanice technické kontroly, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněn provozovat stanici technické kontroly na základě takového
oprávnění a osvědčení po dobu nejvýše 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Po dobu, po kterou je provozovatel stanice technické kontroly oprávněn
provozovat stanici technické kontroly podle bodu 1, se na rozsah oprávnění k provádění
technických prohlídek, požadavky na přístroje a zařízení pro provádění technických
prohlídek a požadavky na vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a
systém řízení jakosti pro provádění technických prohlídek použije zákon č. 56/2001
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro výkon státního
odborného dozoru, změny nebo odnímání oprávnění k provozování stanice technické kontroly
se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
3. Provozovatel stanice technické kontroly uvedený v bodu 1 je oprávněn
podat příslušnému krajskému úřadu společnou žádost o vydání nového oprávnění a osvědčení
k provozování stanice technické kontroly do 4 let ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. V žádosti musí být vedle obecných náležitostí podle správního řádu uveden
popis technického vybavení a stavebního uspořádání stanice technické kontroly a údaje
nezbytné pro určení kapacity stanice technické kontroly. Krajský úřad na základě
společné žádosti nové oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly
vydá, jestliže nedojde ke zvýšení kapacity stanice technické kontroly a žadatel doloží
splnění požadavků podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, na
a) odbornou způsobilost osob zajišťujících provozování stanice,
b) stavební uspořádání a technické a programové vybavení stanice vztahující
se k provádění měření emisí a
c) vnitřní organizační strukturu, systém vnitřní kontroly a systém řízení
jakosti pro provádění prohlídek ve stanici.
4. Provozovatel stanice technické kontroly může ve společné žádosti podle
bodu 3 požádat rovněž o změnu adresy provozovny uvedené v oprávnění k provozování
stanice technické kontroly. Krajský úřad v takovém případě na základě společné žádosti
nové oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydá, jestliže
je provozovna umístěna ve správním obvodu stejného okresu, nedojde ke zvýšení kapacity
stanice technické kontroly a žadatel doloží splnění požadavků na vydání osvědčení
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly vydané
podle bodu 3 nebo 4 se považuje za oprávnění a osvědčení podle zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Na obsah oprávnění
a osvědčení se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
6. Dosavadní oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické kontroly
pozbývají platnosti vydáním oprávnění a osvědčení k provozování stanice technické
kontroly podle bodu 3 nebo 4 nebo uplynutím doby, po kterou je jejich držitel oprávněn
provozovat stanici technické kontroly podle bodu 1.
7. Provozovatel stanice měření emisí, který je držitelem platného oprávnění
a osvědčení k provozování stanice měření emisí vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněn provozovat stanici měření emisí na základě takového oprávnění
a osvědčení. Pro odnímání oprávnění k provozování stanice měření emisí se použije
zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Požádá-li provozovatel stanice měření emisí o změnu oprávnění nebo o vydání povolení
k provozování stanice měření emisí, obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá
povolení k provozování stanice měření emisí podle zákona, jsou-li splněny podmínky
podle § 63 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Oprávnění a osvědčení k provozování stanice měření emisí pozbývají platnosti
dnem vydání povolení k provozování stanice měření emisí. Pro výkon státního odborného
dozoru se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
8. Kontrolnímu technikovi, který je držitelem platného profesního osvědčení
vydaného přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, vydá Ministerstvo dopravy namísto
prodloužení platnosti tohoto osvědčení nové profesní osvědčení kontrolního technika
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Nové profesní osvědčení Ministerstvo dopravy vydá, jestliže kontrolní technik absolvoval
prohlubovací kurz a složil zkoušku odborné způsobilosti v rozsahu podle zákona č.
56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a splnil požadavky
podle § 61 odst. 2 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Platnost profesního osvědčení kontrolního technika vydaného
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nelze prodloužit.
9. Do doby vydání nového profesního osvědčení podle bodu 8 je kontrolní technik
oprávněn provádět technické prohlídky vozidel ve stanici technické kontroly v rozsahu
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona. Pro odnímání profesního osvědčení kontrolního technika v této době se použije
zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Mechanik, který je držitelem platného profesního osvědčení vydaného přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je povinen před uplynutím platnosti osvědčení
absolvovat prohlubovací kurz a složit zkoušku odborné způsobilosti kontrolního technika
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Namísto prodloužení platnosti profesního osvědčení mechanika vydá Ministerstvo dopravy
profesní osvědčení kontrolního technika podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, splňuje-li mechanik požadavky podle § 61
odst. 2 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Požádá-li mechanik o omezení oprávnění k provádění technických prohlídek na měření
emisí, oprávnění se omezí postupem podle § 60 odst. 5 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Platnost profesního osvědčení mechanika
nelze prodloužit.
11. Do doby vydání profesního osvědčení kontrolního technika podle bodu 10
je mechanik oprávněn provádět měření emisí vozidel ve stanici měření emisí podle
zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Pro
výkon státního odborného dozoru, povinnosti mechanika a odnímání profesního osvědčení
mechanika se použije zákon č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
12. Na fyzickou osobu, která je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního
technika a platného profesního osvědčení mechanika, vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se uplatní postup podle bodu 8 nebo 10 podle toho, které z obou profesních
osvědčení má kratší dobu platnosti.
13. Fyzická osoba, která je držitelem platného profesního osvědčení kontrolního
technika a platného profesního osvědčení mechanika, vydaných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je oprávněna požádat Ministerstvo dopravy i před absolvováním prohlubovacího
kurzu a složením zkoušky odborné způsobilosti o vydání profesního osvědčení kontrolního
technika podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona. Ministerstvo dopravy toto profesní osvědčení vydá, splňuje-li žadatel požadavky
podle § 61 odst. 2 písm. b) zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Profesní osvědčení kontrolního technika a profesní osvědčení
mechanika, vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, pozbývají platnosti
dnem vydání profesního osvědčení kontrolního technika podle věty druhé. Doba platnosti
profesního osvědčení kontrolního technika podle věty druhé se stanoví podle doby
platnosti toho z nahrazovaných osvědčení, jehož doba platnosti je kratší.
14. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí
podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
Čl.II zákona č. 432/2022 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Řízení a jiné postupy zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posoudí podle zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Byl-li k vozidlu vydán technický průkaz vozidla přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, přiloží jej žadatel o zápis vozidla do registru silničních vozidel
k žádosti. Obecní úřad obce s rozšířenou působností do něj zapíše údaje o vlastníkovi
vozidla a, není-li vlastník vozidla současně jeho provozovatelem, údaje o provozovateli
vozidla, a registrační značku, kterou vozidlu přidělil, a sám již další technický
průkaz k vozidlu nevydá.
3. Vozidlo, které bylo ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona provozováno
v České republice a podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, nepodléhalo registraci, registraci nepodléhá.
4. U vozidla, které bylo vyřazeno z provozu přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, lze o zachování registrační značky, tabulek s touto registrační značkou a
osvědčení o registraci vozidla požádat do 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. U historického vozidla, jehož testování bylo provedeno přede dnem nabytí
účinnosti čl. I bodů 230 a 232, je výsledek tohoto testování platný po dobu 24 měsíců
ode dne jeho provedení a po tuto dobu se provedení technické prohlídky historického
vozidla nevyžaduje.
6. U vozidla, jehož testování podle § 79c bylo provedeno přede dnem nabytí
účinnosti čl. I bodu 237, je výsledek tohoto testování platný po dobu 5 let ode dne
jeho provedení.
7. Má-li obecní úřad obce s rozšířenou působností v případě řízení nebo jiného
postupu zahájeného přede dnem 1. ledna 2024 provést zápis do technického průkazu
vozidla podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2024, obecní
úřad obce s rozšířenou působností ode dne 1. ledna 2024 tento zápis neprovede, technický
průkaz vozidla odejme a technický průkaz vozidla již nevydá. Obecní úřad obce s rozšířenou
působností současně vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných
ode dne 1. ledna 2024; to neplatí v případě vyřazení vozidla z provozu, zápisu zániku
vozidla v registru silničních vozidel nebo nevyhovění žádosti o ukončení vyřazení
vozidla z provozu.
8. Byly-li ztráta, zničení, odcizení nebo poškození technického průkazu vozidla
oznámeny obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností přede dnem 1. ledna 2024, obecní
úřad obce s rozšířenou působností ode dne 1. ledna 2024 nevydá nový technický průkaz
vozidla a vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode
dne 1. ledna 2024; oznamovatel je povinen odevzdat obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností dosavadní osvědčení o registraci vozidla. Byly-li ztráta, zničení, odcizení
nebo poškození osvědčení o registraci vozidla oznámeny obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností přede dnem 1. ledna 2024, obecní úřad obce s rozšířenou působností ode
dne 1. ledna 2024 vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných
ode dne 1. ledna 2024; oznamovatel je povinen odevzdat obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností technický průkaz vozidla.
9. Byla-li přede dnem 1. ledna 2024 podána žádost o zápis vozidla do registru
silničních vozidel nebo žádost o registraci sportovního vozidla, obecní úřad obce
s rozšířenou působností ode dne 1. ledna 2024 nevydá technický průkaz vozidla a vydá
osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode dne 1. ledna
2024.
10. Vlastník nebo provozovatel vozidla je povinen ztrátu, zničení, odcizení
nebo poškození technického průkazu vozidla neprodleně oznámit obecnímu úřadu obce
s rozšířenou působností, odevzdat mu osvědčení o registraci vozidla a požádat o vydání
nového osvědčení o registraci vozidla; poškozený technický průkaz vozidla odevzdá
spolu se žádostí. Obecní úřad obce s rozšířenou působností vydá žadateli osvědčení
o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode dne 1. ledna 2024.
11. Nebylo-li ve vztahu k vozidlu vydáno osvědčení o registraci vozidla
podle právních předpisů účinných ode dne 1. ledna 2024, při předložení dokladu podle
a) § 8 odst. 4, 5 nebo 7 věty druhé, § 8a odst. 2 nebo 3, § 9 odst. 2
nebo 4 věty druhé, § 11 odst. 2, § 14 odst. 2 nebo § 79a odst. 5 zákona č. 56/2001
Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2024, se obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností rovněž odevzdá technický průkaz vozidla a obecní úřad obce s rozšířenou
působností vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode
dne 1. ledna 2024,
b) § 79c odst. 3 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna
2024, se obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností rovněž odevzdá technický průkaz
vozidla a osvědčení o registraci vozidla a obecní úřad obce s rozšířenou působností
vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode dne 1. ledna
2024, nebo
c) § 12 odst. 2, 5 nebo 6 nebo § 13 odst. 3 zákona č. 56/2001 Sb., ve
znění účinném ode dne 1. ledna 2024, se obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností
rovněž odevzdá technický průkaz vozidla; nedojde-li k vyřazení vozidla z provozu
nebo k zápisu zániku vozidla v registru silničních vozidel, obecní úřad obce s rozšířenou
působností vydá osvědčení o registraci vozidla podle právních předpisů účinných ode
dne 1. ledna 2024.
12. Jde-li o postup podle bodu 9 písm. a) nebo c), při předkládání dokladu
podle § 8 odst. 4 písm. b) nebo odst. 5, § 8a odst. 2 nebo 3, § 12 odst. 2 nebo 5
nebo § 13 odst. 3 zákona č. 56/2001 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2024,
se technický průkaz vozidla nepřikládá, nemá-li jej ten, kdo doklad předkládá, k
dispozici.
13. Nebylo-li ve vztahu k vozidlu vydáno osvědčení o registraci vozidla
podle právních předpisů účinných ode dne 1. ledna 2024, při podání žádosti podle
a) § 7f odst. 1, ve znění účinném ode dne 1. ledna 2024, se obecnímu
úřadu obce s rozšířenou působností odevzdá technický průkaz vozidla a obecní úřad
obce s rozšířenou působností vydá osvědčení o registraci vozidla podle právní úpravy
účinné ode dne 1. ledna 2024, nebo
b) § 12 odst. 7 zákona č. 56/2001 Sb., se obecnímu úřadu obce s rozšířenou
působností odevzdá technický průkaz vozidla; je-li žádosti vyhověno, obecní úřad
obce s rozšířenou působností vydá osvědčení o registraci vozidla podle právní úpravy
účinné ode dne 1. ledna 2024.
14. Ve vztahu k technickým průkazům podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění
účinném přede dnem 1. ledna 2024, registr silničních vozidel obsahuje
a) evidenci ztracených, odcizených, poškozených a zničených technických
průkazů vozidla,
b) evidenci vyrobených formulářů technického průkazu vozidla opatřených
identifikačními znaky a
c) u vozidla číslo technického průkazu vozidla a datum a místo jeho vydání.
1) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky. Vyhláška č. 274/1999
Sb., kterou se stanoví druhy a kategorie vojenských vozidel, schvalování jejich technické
způsobilosti, provádění technických prohlídek vojenských vozidel a zkoušek technických
zařízení vojenských vozidel.
1a) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 165/2014 ze dne 4. února
2014 o tachografech v silniční dopravě, o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3821/85
o záznamovém zařízení v silniční dopravě a o změně nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 561/2006 o harmonizaci některých předpisů v sociální oblasti týkajících
se silniční dopravy.
6) Zákon č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
6b) § 16 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
7) Dohoda o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení
a části, které se mohou montovat a/nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách
pro vzájemné uznávání homologací, udělených na základě těchto pravidel, vyhlášená
pod č. 176/1960 Sb., ve znění změn vyhlášených pod č. 42/1996 Sb.
9b) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
9c) Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
10) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích
stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných
hmotách).
11) Například zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích
a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.
14) Vyhláška č. 64/1987 Sb., o Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě
nebezpečných věcí (ADR), ve znění pozdějších předpisů.
15) Vyhláška č. 108/1976 Sb., o Evropské dohodě o práci osádek vozidel v mezinárodní
silniční dopravě (AETR), ve znění pozdějších předpisů.
16) Směrnice Rady 1999/37/ES ze dne 29. dubna 1999 o registračních dokladech
vozidel, ve znění směrnice Komise 2003/127/ES, směrnice Rady 2006/103/ES a Aktu o
podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské
republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky,
Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena
Evropská unie.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/94/ES ze dne 13. prosince 1999 o
dostupnosti informací pro spotřebitele o spotřebě paliva a emisích CO
2
při prodeji
nových osobních automobilů, ve znění směrnice Komise 2003/73/ES, nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1137/2008.Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/45/EU ze dne 3. dubna 2014 o pravidelných
technických prohlídkách motorových vozidel a jejich přípojných vozidel a o zrušení
směrnice 2009/40/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/47/EU ze dne 3. dubna 2014 o silničních
technických kontrolách užitkových vozidel provozovaných v Unii a o zrušení směrnice
2000/30/ES.
Směrnice Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2015/413 ze dne 11. března 2015
o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti
silničního provozu.
17) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně
některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
18) Čl. 12 rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční
spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti.
Čl. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/413 ze dne 11. března
2015 o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti
silničního provozu.
Čl. 23 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/520 ze dne 19. března
2019 o interoperabilitě elektronických systémů pro výběr mýtného a usnadnění přeshraniční
výměny informací týkajících se nezaplacení silničních poplatků v Unii.
19) Vídeňská úmluva o silničním provozu podepsaná dne 8. listopadu 1969.
20) Úmluva podepsaná dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím,
Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím
a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném
odstraňování kontrol na společných hranicích.
Rozhodnutí Rady 2005/211/SVV ze dne 24. února 2005 o zavedení některých nových
funkcí v Schengenském informačním systému, včetně boje proti terorismu.
Nařízení Rady (ES) č. 871/2004 ze dne 29. dubna 2004 o zavedení některých nových
funkcí Schengenského informačního systému, také se zřetelem k boji proti terorismu.
22) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších
předpisů.
23) Zákon č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností.
24) § 105 odst. 3 zákona č. 542/2020 Sb., o výrobcích s ukončenou životností.
§ 19b odst. 4 zákona č. 13/1997 Sb..
25) § 65 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 237/2000
Sb.
26 § 6a zákona č. 361/2000 Sb., ve znění zákona č. 133/2011 Sb.
27) § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů.
§ 6 odst. 1 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické
transakce.
28) Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách
některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění pozdějších předpisů.
29) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna
2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad
trhem s těmito vozidly.
30) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února
2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito
vozidly.
32) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013 ze dne 5. února
2013 o schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozoru nad trhem s těmito
vozidly.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013
o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem
s těmito vozidly.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června 2007
o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách
a údržbě vozidla, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2015/758 ze dne 29. dubna 2015
o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího
linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858 ze dne 30. května 2018
o schvalování motorových vozidel a jejich přípojných vozidel, jakož i systémů, konstrukčních
částí a samostatných technických celků určených pro tato vozidla a o dozoru nad trhem
s nimi, o změně nařízení (ES) č. 715/2007 a č. 595/2009 a o zrušení směrnice 2007/46/ES,
v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/621 ze dne 17. dubna 2019 o technických
informacích nezbytných pro technické prohlídky kontrolovaných položek, o používání
doporučených metod technických prohlídek a o stanovení podrobných pravidel týkajících
se formátu údajů a postupů pro přístup k příslušným technickým informacím.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/740 ze dne 25. května 2020
o označování pneumatik s ohledem na palivovou účinnost a jiné parametry, o změně
nařízení (EU) 2017/1369 a o zrušení nařízení (ES) č. 1222/2009.
33) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 ze dne 20. června
2007 o schvalování typu motorových vozidel z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel
a z užitkových vozidel (Euro 5 a Euro 6) a z hlediska přístupu k informacím o opravách
a údržbě vozidla, v platném znění.
34) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/758 ze dne 29. dubna 2015
o požadavcích na schválení typu pro zavedení palubního systému eCall využívajícího
linku tísňového volání 112 a o změně směrnice 2007/46/ES.
35) § 10 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů, ve znění zákona č. 190/2009 Sb..
36) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009 ze dne 21. října
2009, kterým se zavádějí společná pravidla týkající se závazných podmínek pro výkon
povolání podnikatele v silniční dopravě a zrušuje směrnice Rady 96/26/ES, v platném
znění.
Nařízení Komise (EU) 2016/403 ze dne 18. března 2016, kterým se doplňuje nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1071/2009, pokud jde o klasifikaci závažných
porušení pravidel Unie, která mohou vést ke ztrátě dobré pověsti podnikatele v silniční
dopravě, a kterým se mění příloha III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/22/ES.
37) Zákon č. 111/1994 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
38) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1628 ze dne 14. září 2016
o požadavcích na mezní hodnoty emisí plynných a tuhých znečišťujících látek a schválení
typu spalovacích motorů v nesilničních mobilních strojích, o změně nařízení (EU)
č. 1024/2012 a (EU) č. 167/2013 a o změně a zrušení směrnice 97/68/ES, v platném
znění.
39) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/858, v platném znění.
40) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/621.
41) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/740.