390/2001 Sb.
VYHLÁŠKA
Ministerstva zemědělství
ze dne 17. října 2001,
kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č.
328/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d),
h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách
a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
souvisejících zákonů, pro mléko a mléčné výrobky,
zmrzliny a mražené krémy a jedlé tuky a oleje,
ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 písm. a), d), h),
i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových
výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve
znění zákona č. 119/2000 Sb. a zákona č. 306/2000 Sb., pro mléko
a mléčné výrobky, zmrzliny a mražené krémy a jedlé tuky a oleje:
Čl.I
Vyhláška č. 328/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a),
d), h), i), j) a k) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách
a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
souvisejících zákonů, pro mléko a mléčné výrobky, zmrzliny
a mražené krémy a jedlé tuky a oleje, ve znění vyhlášky č.
347/1999 Sb. a vyhlášky č. 90/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 1 se slova "v odstavcích 2 až 21" nahrazují
slovy "v odstavcích 2 až 27".
2. V § 3 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které
znějí:
"(5) Odstředěné mléko se označí slovy "Odstředěné mléko"
o výšce písmen nejméně 30 mm. V těsné blízkosti tohoto označení se
uvedou slova "s velmi nízkým obsahem vitaminů rozpustných
v tucích" o výšce písmen nejméně 15 mm. Toto označení se uvede na
obou větších protilehlých stranách obalu, na kterých nesmí být
uvedeny jiné údaje, s výjimkou údaje o množství mléka v obalu.
V případě použití obalu válcovitého tvaru se postupuje obdobně,
přičemž výška písmen uvedeného označení může být o jednu třetinu
nižší.
(6) Označení podle odstavce 5 musí být tištěno na kontrastním
pozadí a nesmí jej překrývat zbarvení obalu. Na obalu nesmí být
uvedena žádná grafická nebo obrazová znázornění.".
Dosavadní odstavce 5 až 23 se označují jako odstavce 7 až 25.
3. V § 3 se doplňuje odstavec 26, který včetně poznámky pod
čarou č. 3) zní:
"(26) Údaj o množství složky se nemusí na obalu určeném pro
spotřebitele uvádět v případě, že malé množství složky3) pro účely
ochucení představuje nejvýše 2 % obsahu.
3) § 6 odst. 9 písm. c) vyhlášky č. 324/1997 Sb., o způsobu
označování potravin a tabákových výrobků, o přípustné odchylce
od údajů o množství výrobku označeného symbolem "e", ve znění
vyhlášky č. 24/2001 Sb.".
4. V § 3 se doplňuje odstavec 27, který včetně poznámky pod
čarou č. 4) zní:
"(27) Množství ochucující složky vyjádřené v hmotnostních
procentech4) se nemusí na obalu určeném pro spotřebitele ve
složení uvádět, pokud jde o obvyklé dávkování stanovených
ochucujících složek pro jednotlivé druhy mléčných výrobků
uvedených v příloze č. 2 tabulce 17.
4) § 6 odst. 8 vyhlášky č. 324/1997 Sb., ve znění vyhlášky č.
24/2001 Sb.".
5. V příloze č. 2 se doplňuje tabulka 17, která zní:
"Tabulka 17 - Obvyklé dávkování ochucujících složek pro jednotlivé druhy mléčných výrobků +---------------------------+------------------------------------------+ |Druh mléčného výrobku |Ochucující složka Obvyklé dávkování | | | (v % hmotnostních)| +---------------------------+------------------------------------------+ |Jogurt s přísadou |ovocná | | |čokoládová | | |vaječný likér | | |oříšková 15 až 18 % | +---------------------------+------------------------------------------+ |Kysané mléčné výrobky |ovocná | |ostatní |slazená cukrem | | |a čokoládová 12 až 15 % | | +------------------------------------------+ | |ovocná | | |s náhradním sladidlem | | |a zeleninová 4 až 6 % | +---------------------------+------------------------------------------+ |Pomazánkové máslo |šunková | | |zeleninová 2 až 7 % | +---------------------------+------------------------------------------+ |Tvarohové dezerty |ovocná | | |čokoládová | | |oříšková 15 až 20 % | +---------------------------+------------------------------------------+ |Přírodní sýry zrající |vlašské ořechy | | |zelený pepř 2 až 5 % | +---------------------------+------------------------------------------+ |Tavené sýry |šunka | | |uzené maso | | |uzenina nejméně 7 % | | +------------------------------------------+ | |zeleninová nejméně 6 % | | +------------------------------------------+ | |uzený losos nejméně 3 % | | +------------------------------------------+ | |žampiony (houby) nejméně 5 % | | +------------------------------------------+ | |uzený sýr nejméně 20 % | | +------------------------------------------+ | |druhové sýry | | |(Niva, Romadur, | | |Hermelín atd.) nejméně 20 %". | +---------------------------+------------------------------------------+
Čl.II
Přechodné ustanovení
Označování odstředěného mléka vyrobeného přede dnem účinnosti
této vyhlášky se posuzuje podle dosavadních právních předpisů.
Čl.III
Účinnost
(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení s výjimkou
bodů 1 až 3, které nabývají účinnosti dnem 1. dubna 2002.
(2) Body 4 a 5 pozbývají platnosti dnem 31. prosince 2002.
Ministr:
Ing. Fencl v. r.