344/2012 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 10. října 2012
o stavu nouze v plynárenství a o způsobu zajištění bezpečnostního standardu
dodávky plynu
Změna: 215/2015 Sb.
Změna: 215/2015 Sb. (část)
Změna: 215/2015 Sb. (část)
Změna: 224/2022 Sb.
Změna: 37/2023 Sb.
Změna: 37/2023 Sb. (část)
Změna: 171/2024 Sb.
Ministerstvo průmyslu a obchodu (dále jen „ministerstvo“) stanoví podle § 98a
odst. 1 písm. e) zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon),
ve znění zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 211/2011 Sb. a zákona č. 165/2012 Sb.,
k provedení § 73, 73a, 73b a 73c energetického zákona:
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské
unie1) opatření a postupy vykonávané při předcházení stavu nouze, při stavu nouze
a při odstraňování následků stavu nouze, způsob vyhlašování stavu nouze a oznamování
předcházení stavu nouze a postupy při omezování spotřeby plynu, rozdělení zákazníků
podle předpokládaného ročního odběru, odběrové stupně, obsahové náležitosti havarijních
plánů a způsob zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu, rozsah chráněných
zákazníků včetně způsobu určení jejich spotřeby plynu, jejichž dodavatelé mají povinnost
plnit bezpečnostní standard dodávky plynu (dále jen „bezpečnostní standard“), minimální
požadovaná množství uskladněného plynu pro časové úseky v průběhu skladovacího roku
a postup stanovení rozdílu mezi minimálním požadovaným množstvím a skutečným množstvím
uskladněného plynu v zásobníku plynu a opatření a postupy vykonávané při přijímání
a poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství.
(2) Tato vyhláška se nevztahuje na distribuční soustavy, které nejsou připojeny
k plynárenské soustavě České republiky, a na výrobny plynu, které jsou s těmito distribučními
soustavami propojeny.
§ 2
Základní ustanovení
(1) Pro účely omezení nebo přerušení sjednané přepravy plynu nebo distribuce
plynu a sjednané dodávky plynu se odběrná místa zákazníků dělí na
a) skupinu A, do níž náleží odběrná místa zákazníků s předpokládaným ročním
odběrem nad 630 MWh s možností úplného nebo částečného přechodu na náhradní palivo,
b) skupinu B1, do níž náleží odběrná místa zákazníků s převažujícím technologickým
odběrem s předpokládaným ročním odběrem v daném roce nad 4 200 MWh, kteří nespadají
do skupiny A nebo D; tato odběrná místa náležejí do této skupiny, pokud součet hodnot
spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího roku a první čtvrtletí daného roku činí
méně než 70 % z celkové spotřeby za období od 1. dubna předchozího roku do 31. března
daného roku; pokud není k dispozici skutečná spotřeba, nahradí se plánovanou měsíční
spotřebou uvedenou ve smlouvě o distribuci,
c) skupinu B2, do níž náleží odběrná místa zákazníků s převažujícím technologickým
odběrem s předpokládaným ročním odběrem v daném roce nad 4 200 MWh, kteří nespadají
do skupiny A, B1 nebo D; tato odběrná místa náležejí do této skupiny, pokud součet
hodnot spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího roku a první čtvrtletí daného roku
činí méně než 70 % z celkové spotřeby za období od 1. dubna předchozího roku do 31.
března daného roku a pokud zákazníci zařazení do této skupiny poskytují tepelnou
energii nebo plyn domácnostem, zdravotnickým zařízením nebo zařízením sociálních
služeb; pokud není k dispozici skutečná spotřeba, nahradí se plánovanou měsíční spotřebou
uvedenou ve smlouvě o zajištění služby distribuce plynu,
d) skupinu C1, do níž náleží odběrná místa zákazníků s převažujícím otopovým
odběrem s předpokládaným ročním odběrem v příslušném roce nad 4 200 MWh, kteří nespadají
do skupiny A nebo D; tato odběrná místa náležejí do této skupiny, pokud součet hodnot
spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího roku a první čtvrtletí daného roku činí
70 % a více z celkové spotřeby za období od 1. dubna předchozího roku do 31. března
daného roku a pokud zákazníci zařazení do této skupiny poskytují více jak 20 % vyrobené
tepelné energie z jejího celkového vyrobeného množství domácnostem, zdravotnickým
zařízením a zařízením sociálních služeb2); pokud není k dispozici skutečná spotřeba,
nahradí se plánovanou měsíční spotřebou uvedenou ve smlouvě o distribuci,
e) skupinu C2, do níž náleží odběrná místa zákazníků s převažujícím otopovým
odběrem s předpokládaným ročním odběrem v příslušném roce nad 4 200 MWh, kteří nespadají
do skupiny A nebo D; tato odběrná místa náležejí do této skupiny, pokud součet hodnot
spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího roku a první čtvrtletí daného roku činí
70 % a více z celkové spotřeby za období od 1. dubna předchozího roku do 31. března
daného roku a pokud nejsou zařazeni ve skupině C1; pokud není k dispozici skutečná
spotřeba, nahradí se plánovanou měsíční spotřebou uvedenou ve smlouvě o distribuci,
f) skupinu D, do níž náleží odběrná místa zákazníků s předpokládaným
ročním odběrem v daném roce nad 630 MWh, kteří zajišťují výrobu potravin a krmiv
blíže určených v příloze č. 11 k této vyhlášce, provozy živočišné výroby s nebezpečím
úhynu zvířat, výrobu pohonných hmot, spalovny komunálního a nebezpečného odpadu,
provoz plnících stanic určených pro pohon vozidel, základní složky Integrovaného
záchranného systému, Bezpečnostní informační služba, zařízení vězeňské služby, asanační
zařízení, krematoria, jakož i Česká národní banka; zařazení konkrétních zákazníků
do této skupiny provádí provozovatel přepravní soustavy pro odběrná místa zákazníků
přímo připojených na přepravní soustavu nebo provozovatel příslušné distribuční soustavy
pro odběrná místa zákazníků přímo připojených na příslušnou distribuční soustavu
(dále jen „příslušný provozovatel“) po informování místně příslušného krajského úřadu
či Magistrátu hlavního města Prahy; pro účely výpočtu bezpečnostního standardu dodávky
plynu se tato skupina dělí na
1. podskupinu D1 s převažujícím otopovým odběrem, do
níž náležejí odběrná místa zákazníků, pokud součet hodnot spotřeb za poslední čtvrtletí
předchozího roku a první čtvrtletí daného roku činí 70 % a více z celkové spotřeby
za období od 1. dubna předchozího roku do 31. března daného roku; pokud není k dispozici
údaj o skutečné spotřebě, nahradí se plánovanou měsíční spotřebou uvedenou ve smlouvě
o distribuci,
2. podskupinu D2 s převažujícím technologickým odběrem, do níž náležejí
odběrná místa zákazníků, pokud součet hodnot spotřeb za poslední čtvrtletí předchozího
roku a první čtvrtletí daného roku činí méně než 70 % z celkové spotřeby za období
od 1. dubna předchozího roku do 31. března daného roku; pokud není k dispozici skutečná
spotřeba, nahradí se plánovanou měsíční spotřebou uvedenou ve smlouvě o distribuci,
g) skupinu E, do níž náleží odběrná místa zákazníků s předpokládaným ročním
odběrem v daném roce v rozmezí nad 630 MWh do 4 200 MWh, která nejsou zařazena do
skupiny A nebo D,
h) skupinu F, do níž náleží odběrná místa zákazníků s předpokládaným ročním
odběrem v daném roce do 630 MWh, zdravotnická zařízení a zařízení sociálních služeb
s předpokládaným ročním odběrem v daném roce nad 630 MWh a domácnosti; do skupiny
F náleží v rozsahu spotřeby plynu na zapalování a stabilizaci spalování primárního
paliva také odběrná místa výroben elektřiny a výroben tepla, jejichž primárním palivem
pro výrobu elektřiny nebo tepla není plyn, jsou provozovány ve veřejném zájmu a u
kterých by přerušení dodávky plynu mohlo vést k ohrožení bezpečnosti a spolehlivosti
provozu elektrizační soustavy, soustavy zásobování tepelnou energií nebo jejich částí,
pokud o jejich zařazení do skupiny F písemně požádá příslušného provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy provozovatel přenosové soustavy nebo držitel licence na
výrobu tepelné energie; dále do skupiny F náleží v rozsahu spotřeby plynu na výrobu
technologického tepla při výrobě léčiv a léčivých látek také odběrná místa držitelů
povolení k výrobě léčivých přípravků a výrobců léčivých látek podle zákona o léčivech,
pokud o jejich zařazení do skupiny F písemně požádá příslušného provozovatele přepravní
nebo distribuční soustavy Ministerstvo zdravotnictví a dále odběrná místa zákazníků
provozujících veřejné vodovody a kanalizace, pokud o jejich zařazení do skupiny F
písemně požádá příslušného provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy Ministerstvo
zemědělství; pro účely této vyhlášky se zdroje pro kombinovanou výrobu elektřiny
a tepla považují za výrobny tepla.
(2) Zařazení odběrných míst zákazníků do jednotlivých skupin platí pro období
od 1. října daného roku do 30. září následujícího roku.
(3) Zařazení nových odběrných míst zákazníků do jednotlivých skupin se provádí
na základě údajů o ročním a měsíčních množstvích plynu uvedených ve smlouvě o přepravě
plynu, nebo distribuci plynu, případně na základě způsobu použití plynu sjednaného
ve smlouvě o připojení.
(4) Při stavu ohrožení státu anebo válečném stavu zařadí příslušný provozovatel
na základě požadavku Ministerstva obrany do skupiny F odběrná místa zákazníků s převažujícím
technologickým odběrem, kteří jsou subjekty hospodářské mobilizace a jsou uvedeni
v krizovém plánu systému hospodářské mobilizace v době krizových stavů14).
(5) Předpokládaným ročním odběrem se rozumí
a) u měření typu A a B3)
1. celkový roční odběr plynu za předchozí rok,
a to u odběrných míst zákazníků, kteří zahájili odběr plynu nejpozději 1. ledna předchozího
roku, nebo
2. předpokládaná roční spotřeba na daný rok uvedená ve smlouvě o distribuci
plynu, a to u odběrných míst zákazníků, kteří zahájili odběr plynu po 1. lednu předchozího
roku,
b) u měření typu C a CM3) plánovaná roční spotřeba4).
(6) Chráněnými zákazníky1) jsou zákazníci s odběrnými místy zařazenými do skupin
C1, D a F.
(7) Do skupin podle odstavce 1 se z důvodu zajištění provozuschopnosti
plynárenské soustavy České republiky nezařazují odběrná místa s technologickou spotřebou
plynu nezbytnou pro zajištění bezpečného provozu daného plynárenského zařízení
a) provozovatele přepravní soustavy,
b) provozovatelů distribučních soustav,
c) provozovatelů zásobníků plynu,
d) provozovatelů výroben plynu.
(8) K přerušení sjednané přepravy plynu nebo distribuce plynu a sjednané dodávky
plynu do odběrných míst podle odstavce 6 dochází při havarijním odběrovém stupni
až poté, co byla přerušena dodávka plynu do všech odběrných míst skupin zákazníků
A, B1, B2, C1, C2, D, E a F.
§ 3
Předcházení stavu nouze
(1) Při předcházení stavu nouze ve fázi včasného varování5) oznámeného
provozovatelem přepravní soustavy pro celé území státu se uplatní postupy podle odstavce
1 a dále
a) provozovatel přepravní soustavy udržuje akumulaci přepravní soustavy,
provozovatelé distribučních soustav udržují akumulaci distribučních soustav,
b) technické plynárenské dispečinky předávají informace o možných úsporách
plynu podle jiného právního předpisu12) ; v případech, že provozovatel distribuční
soustavy neprovozuje technický plynárenský dispečink, předává tyto informace přímo
provozovatel distribuční soustavy technickému plynárenskému dispečinku distribuční
soustavy, k níž je jeho distribuční soustava připojena,
c) provozovatelé zásobníků plynu ověřují připravenost zásobníků plynu k
těžbě na maximální hodnotu těžebního výkonu, výrobce plynu ověřuje připravenost k
maximalizaci provozu výrobny plynu a těžebních plynovodů; provozovatelé zásobníků
plynu a výrobce plynu podávají o výsledku ověřování bez zbytečného odkladu zprávu
provozovateli přepravní soustavy,
d) obchodníci s plynem ověřují možnosti zvýšení dovozů plynu a podávají
o výsledku ověřování bez zbytečného odkladu zprávu provozovateli přepravní soustavy,
e) operátor trhu na základě pokynu provozovatele přepravní soustavy neprodleně
oznámí elektronicky všem subjektům zúčtování a registrovaným účastníkům trhu s plynem,
že následující plynárenský den bude zahájeno obchodní vyrovnávání odchylek při předcházení
stavu nouze.
(2) Při předcházení stavu nouze ve fázi výstrahy5) oznámeného provozovatelem
přepravní soustavy pro celé území státu se uplatní postupy podle odstavce 1 a dále
a) se omezuje sjednaná přeprava plynu nebo distribuce plynu a sjednaná
dodávka plynu do všech odběrných míst zákazníků skupiny A v rozsahu jejich možností
přechodu na náhradní palivo prostřednictvím odběrového stupně číslo 1,
b) se omezuje sjednaná přeprava plynu nebo distribuce plynu a sjednaná
dodávka plynu do odběrných míst zákazníků, kteří odebírají plyn pro vytápění nebo
ohřev teplé vody, vyhlášením 2. odběrového stupně.
(3) Při předcházení stavu nouze ve fázi včasného varování nebo ve fázi výstrahy
se postupuje podle havarijního plánu plynárenské soustavy České republiky a podle
havarijních plánů provozovatele přepravní soustavy, provozovatelů distribuční soustavy,
provozovatelů zásobníků plynu nebo výrobců plynu.
(4) O předcházení stavu nouze ve fázi včasného varování informuje provozovatel
přepravní soustavy nebo provozovatel příslušné distribuční soustavy bez zbytečného
odkladu provozovatele připojených distribučních soustav, provozovatele zásobníků
plynu, výrobce plynu, operátora trhu a obchodníky s plynem dodávající plyn zákazníkům
v dotčené oblasti, a to zasláním zprávy prostředky elektronické komunikace, případně
dalšími vhodnými prostředky. Nejpozději do jedné hodiny po zahájení činností předcházení
stavu nouze ve fázi včasného varování oznamuje provozovatel přepravní soustavy nebo
provozovatel příslušné distribuční soustavy předcházení stavu nouze ve fázi včasného
varování prostředky elektronické komunikace ministerstvu, Energetickému regulačnímu
úřadu a Ministerstvu vnitra. Stejnou informaci současně sděluje provozovatel přepravní
soustavy ještě všem krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy a provozovatel
distribuční soustavy pak místně příslušnému krajskému úřadu nebo Magistrátu hlavního
města Prahy, a to prostředky elektronické komunikace. Obdobně postupuje při ukončení
předcházení stavu nouze.
(5) O předcházení stavu nouze ve fázi výstrahy provozovatel přepravní soustavy
nebo provozovatel příslušné distribuční soustavy informuje stejným způsobem jako
v odstavci 4 a dále ji oznamuje prostřednictvím celoplošného rozhlasového programu11)
podle zákona o Českém rozhlasu. Obdobně postupuje při ukončení předcházení stavu
nouze. Provozovatel přepravní soustavy informuje o postupu podle odstavce 2 písm.
b) stejným způsobem, jakým informuje o předcházení stavu nouze ve fázi výstrahy.
§ 4
Stav nouze
(1) Při stavu nouze lze omezit nebo přerušit sjednanou přepravu nebo distribuci
plynu a sjednanou dodávku plynu všem zákazníkům, a to prostřednictvím vyhlášení příslušného
odběrového stupně. Stav nouze lze vyhlásit i bez předchozího oznámení některé z fází
předcházení stavu nouze, pokud je zřejmé, že situace na plynárenské soustavě nebo
její části není zvládnutelná některým z opatření uvedených v § 3.
(2) Při vyhlášení stavu nouze vyhlášeného provozovatelem přepravní soustavy
pro celé území státu se provádí činnosti uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) až d).
(3) Pokud došlo při předcházení stavů nouze k omezení nebo přerušení sjednané
přepravy plynu nebo distribuce plynu a sjednané dodávky plynu do odběrných míst některých
skupin zákazníků podle § 3 odst. 2, zůstávají tato omezení nebo přerušení v platnosti
i po vyhlášení stavu nouze.
(4) Odběrové stupně jsou vyhlašovány tak, že je možné vyhlásit vyšší odběrový
stupeň bez předchozího vyhlášení stupně nižšího.
(5) Stav nouze vyhlašuje provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel
příslušné distribuční soustavy prostřednictvím celoplošného rozhlasového programu
Český rozhlas, stanice ČRo 1 - Radiožurnál a způsobem umožňujícím dálkový přístup,
případně dalšími hromadnými sdělovacími prostředky, a dále bez zbytečného odkladu
informuje prostředky elektronické komunikace příslušné držitele licencí na obchod
s plynem, provozovatele připojených distribučních soustav, zásobníků plynu, výrobce
plynu, operátora trhu, ministerstvo, Energetický regulační úřad a Ministerstvo vnitra.
Informaci o vyhlášení stavu nouze současně sděluje provozovatel přepravní soustavy
ještě všem krajským úřadům a Magistrátu hlavního města Prahy a provozovatel distribuční
soustavy pak místně příslušnému krajskému úřadu nebo Magistrátu hlavního města Prahy
prostředky elektronické komunikace. Při ukončení stavu nouze se postupuje obdobně.
(6) Pokud to aktuální situace v plynárenské soustavě nebo její části umožňuje,
činnosti při stavu nouze se provádějí v následujícím pořadí:
a) vyhlašují se odběrové stupně pro omezení dodávky plynu,
b) vyhlašují se odběrové stupně pro přerušení dodávky plynu,
c) vyhlašuje se havarijní odběrový stupeň, jímž se přerušuje dodávka plynu
všem zákazníkům.
(7) V případě vyhlášení stavu nouze výrobce elektřiny nebo výrobce tepla zařazený
do skupiny F podle § 2 odst. 1 písm. h) a zákazníci zařazení do skupin podle § 2
odst. 1 s rezervovanou denní kapacitou pro dané odběrné místo nad 3 000 MWh/den uvedené
ve smlouvě o poskytnutí služby přepravy plynu nebo ve smlouvě o zajištění služby
distribuční soustavy informují přímo nebo prostřednictvím svého dodavatele plynu
dispečink příslušného provozovatele, k jehož zařízení je výrobna nebo odběrné místo
připojeno, o aktuální předpokládané denní výši spotřeby plynu na následující pracovní
den, pokud budou tyto osoby plyn odebírat, a to denně nejpozději do 14:00 hodin.
(8) Při odstraňování následků stavu nouze se postupuje podle havarijního plánu
plynárenské soustavy České republiky a podle havarijních plánů provozovatele přepravní
soustavy, provozovatelů distribučních soustav, provozovatelů zásobníků plynu nebo
výrobců plynu.
§ 5
Odběrové stupně
(1) Odběrové stupně se člení na
a) základní stupeň, který znamená nekrácený odběr podle smluvně sjednaného
denního odběru plynu,
b) odběrové stupně pro omezení dodávky plynu, a to
1. odběrový stupeň
číslo 1, který znamená omezení spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny
A v rozsahu jejich provozně technických možností přechodu na náhradní palivo,
2. odběrový
stupeň číslo 2, který znamená omezení spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků
skupiny A v rozsahu jejich provozně technických možností přechodu na náhradní palivo
a dále omezení spotřeby plynu u odběrných míst zákazníků, kteří nespadají do kategorie
domácnosti a kteří odebírají plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo
dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech
nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce,
3. odběrový stupeň
číslo 3, který znamená omezení spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny
A v rozsahu jejich provozně technických možností přechodu na náhradní palivo, omezení
spotřeby plynu u odběrných míst všech zákazníků, kteří odebírají plyn pro vytápění
nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v
otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy
č. 10 k této vyhlášce, dále omezení spotřeby plynu u domácností tak, aby bylo dosaženo
průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo
prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce,
4. odběrový stupeň číslo
4, který znamená omezení spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny A v
rozsahu jejich provozně technických možností přechodu na náhradní palivo, omezení
spotřeby plynu u odběrných míst všech zákazníků, kteří odebírají plyn pro vytápění
nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v
otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy
č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností tak, aby bylo dosaženo
průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo
prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce a dále omezení denní spotřeby
plynu v odběrných místech zákazníků skupin B1 a B2 na hodnotu povolené denní spotřeby,
5.
odběrový stupeň číslo 5, který znamená omezení spotřeby plynu v odběrných místech
zákazníků skupiny A v rozsahu jejich provozně technických možností přechodu na náhradní
palivo, omezení spotřeby plynu u odběrných míst všech zákazníků, kteří odebírají
plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního
vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle
přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností tak, aby bylo
dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech
nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení denní spotřeby
plynu v odběrných místech zákazníků skupin B1 a B2 na hodnotu povolené denní spotřeby
a dále omezení denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny E o 20
% proti denní hodnotě za nejbližší pracovní den předcházející dni, kdy byl vyhlášen
příslušný stupeň omezení pro tuto skupinu, pokud již nesnížili odběr tak, aby bylo
dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech
nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce a v odběrných místech
zákazníků skupiny C2 omezení spotřeby na úroveň nezbytnou pro pokrytí potřeby tepla
pro temperaci objektů zákazníka předcházející zamrznutí zdravotně technických instalací
a otopných systémů,
6. odběrový stupeň číslo 6, který znamená omezení spotřeby plynu
v odběrných místech zákazníků skupiny A v rozsahu jejich provozně technických možností
přechodu na náhradní palivo, omezení spotřeby plynu u odběrných míst všech zákazníků,
kteří odebírají plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné
teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech,
stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností
tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných
místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení
denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny E o 20 % proti denní hodnotě
za nejbližší pracovní den předcházející dni, kdy byl vyhlášen příslušný stupeň omezení
pro tuto skupinu zákazníků, pokud již nesnížili odběr tak, aby bylo dosaženo průměrné
teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech,
stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení denní spotřeby plynu v odběrných
místech zákazníků skupiny C2 na úroveň nezbytnou pro pokrytí potřeby tepla pro temperaci
objektů zákazníka předcházející zamrznutí zdravotně technických instalací a otopných
systémů a dále omezení denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupin
B1 a B2 na hodnotu bezpečnostního technologického minima,
c) odběrové stupně pro přerušení dodávky plynu, a to
1. odběrový stupeň
číslo 7, který znamená přerušení dodávky plynu zákazníkům skupiny C2, dále se omezuje
spotřeba plynu v odběrných místech zákazníků skupiny A v rozsahu jejich provozně
technických možností přechodu na náhradní palivo, omezení spotřeby plynu u zbývajících
odběrných míst zákazníků, kteří odebírají plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody
tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných
místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení
spotřeby plynu u domácností tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu
v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy
č. 10 k této vyhlášce, omezení denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků
skupiny E o 20 % proti denní hodnotě za nejbližší pracovní den předcházející dni,
kdy byl vyhlášen příslušný stupeň omezení pro tuto skupinu zákazníků, pokud již nesnížili
odběr tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období
ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce
a dále omezení denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupin B1 a B2
na hodnotu bezpečnostního technologického minima,
2. odběrový stupeň číslo 8, který
znamená přerušení dodávky plynu zákazníkům skupiny B1 a dále zákazníkům skupiny C2,
dále se omezuje spotřeba plynu v odběrných místech zákazníků skupiny A v rozsahu
jejich provozně technických možností přechodu na náhradní palivo, omezení spotřeby
plynu u zbývajících odběrných míst zákazníků, kterým nebude přerušena dodávka plynu
a odebírají plyn na vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné
teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech,
stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností
tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných
místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení
denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny E o 20 % proti denní hodnotě
za nejbližší pracovní den předcházející dni, kdy byl vyhlášen příslušný stupeň omezení
pro tuto skupinu zákazníků, pokud již nesnížili odběr tak, aby bylo dosaženo průměrné
teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech,
stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce a dále omezení denní spotřeby plynu
v odběrných místech zákazníků skupiny B2 na hodnotu bezpečnostního technologického
minima,
3. odběrový stupeň číslo 9, který znamená přerušení dodávky plynu zákazníkům
skupiny A a E a dále zákazníkům skupin B1 a C2, dále se omezuje spotřeba plynu u
zbývajících odběrných míst zákazníků, kterým nebude přerušena dodávka plynu a odebírají
plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního
vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle
přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností na hodnotu průměrné
vnitřní teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo
prostorech tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období
ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce
a dále omezení denní spotřeby plynu v odběrných místech zákazníků skupiny B2 na hodnotu
bezpečnostního technologického minima,
4. odběrový stupeň číslo 10, který znamená
přerušení přepravy, distribuce a dodávky plynu do odběrných míst zákazníků skupin
C1, B2 a D a dále zákazníkům skupin A, B1, C2 a E, dále se omezuje spotřeba plynu
u zbývajících odběrných míst zákazníků, kterým nebude přerušena dodávka plynu a odebírají
plyn pro vytápění nebo ohřev teplé vody tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního
vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech nebo prostorech, stanovené podle
přílohy č. 10 k této vyhlášce, omezení spotřeby plynu u domácností tak, aby bylo
dosaženo průměrné vnitřní teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných
místnostech nebo prostorech, stanovené podle přílohy č. 10 k této vyhlášce,
5. odběrový
stupeň č. 11, který znamená přerušení přepravy, distribuce a dodávky plynu do odběrných
míst zákazníků skupin C1, B2 a D a dále zákazníkům skupin A, B1, C2 a E a F mimo
zdravotnická zařízení a zařízení sociálních služeb s předpokládaným ročním odběrem
v daném roce nad 630 MWh a domácnosti, kterým se dále omezuje spotřeba plynu odebíraného
pro vytápění tak, aby bylo dosaženo průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném
období ve vytápěných místnostech nebo prostorech stanovené podle přílohy č. 10 k
této vyhlášce,
d) havarijní odběrový stupeň, který znamená přerušení dodávky plynu do
odběrných míst zákazníků skupin A, B1, B2, C1, C2, D, E a F.
(2) U odběrových stupňů uvedených v odstavci 1 písm. c), kdy by měla být přerušena
dodávka plynu zákazníkům skupiny B1 a B2, bude odběr ukončen a dodávka přerušena
až po uplynutí lhůty nezbytné pro snížení odběru na bezpečnostní technologické minimum
stanovené podle § 7a odst. 3 a 5, pokud u zákazníků skupiny B1 a B2 již tato lhůta
neuplynula od vyhlášení odběrového stupně číslo 6.
(3) Dodávku plynu je možné přerušit okamžitě, pokud je vyhlášen havarijní odběrový
stupeň.
§ 6
Vyhlašování odběrových stupňů
(1) Provozovatel přepravní soustavy vyhlašuje odběrové stupně pro celé území
státu prostřednictvím celoplošného rozhlasového programu Český rozhlas, stanice ČRo
1 - Radiožurnál v pravidelných denních relacích, v 6.00 hod. a 13.00 hod. po ukončení
zpravodajské relace a na webových stránkách operátora trhu, provozovatele přepravní
soustavy, případně dalšími hromadnými sdělovacími prostředky. V případě vyhlášení
jiného než základního odběrového stupně se vyhlašování provádí častěji, a to podle
závažnosti dané situace.
(2) Provozovatelé distribučních soustav vyhlašují jiný než základní odběrový
stupeň pro určitou část území státu prostřednictvím celoplošného rozhlasového programu
Český rozhlas, stanice ČRo 1 - Radiožurnál podle závažnosti dané situace a na internetových
stránkách operátora trhu, příslušného provozovatele distribuční soustavy, případně
dalšími hromadnými sdělovacími prostředky.
(3) Provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel příslušné distribuční
soustavy oznamuje vyhlášení havarijního odběrového stupně současně dotčeným provozovatelům
distribučních soustav, provozovatelům zásobníků plynu, výrobcům plynu, ministerstvu,
Energetickému regulačnímu úřadu, Ministerstvu vnitra, místně příslušnému krajskému
úřadu nebo Magistrátu hlavního města Prahy, příslušným obcím, Policii České republiky.
Provozovatel přepravní soustavy oznamuje vyhlášení havarijního odběrového stupně
též Generálnímu ředitelství Hasičského záchranného sboru České republiky a provozovatel
příslušné distribuční soustavy oznamuje vyhlášení havarijního odběrového stupně příslušnému
hasičskému záchrannému sboru kraje. Při ukončení havarijního odběrového stupně se
postupuje obdobně.
§ 7
Povolená denní spotřeba
(1) Povolená denní spotřeba se určuje pouze pro odběrná místa zákazníků skupin
B1 a B2 způsobem podle odstavce 3.
(2) U odběrného plynového zařízení, kde nelze okamžitě snížit odběr na povolenou
denní spotřebu, se stanovuje časový posun v hodinách jako čas nezbytný pro snížení
odběru na povolenou denní spotřebu.
(3) Povolená denní spotřeba se určuje jako střední hodnota ze skutečně dosažených
minimálních denních hodnot za poslední tři zimní období předcházející termínu podle
odstavce 4, při zohlednění hodnot povolené denní spotřeby za předchozí 3 roky, které
byly na základě požadavku zákazníka určeny odchylně, a to postupem podle odstavce
5 vět druhé a třetí. Zimním obdobím se pro tyto účely rozumí poslední čtvrtletí roku
a první čtvrtletí následujícího roku s výjimkou období od 20. prosince do 5. ledna.
(4) Hodnotu stanovenou podle odstavce 2 a 3 určuje a do 31. května daného roku
písemně sděluje příslušný provozovatel zákazníkům odběrných míst skupin B1 a B2.
(5) Pokud zákazník nezašle písemné sdělení příslušnému provozovateli do 30.
června daného roku, má se za to, že se stanovenou hodnotou povolené denní spotřeby
souhlasí a zároveň tím přebírá zodpovědnost za to, že sníží svůj odběr nejpozději
do 8 hodin od vyhlášení příslušného odběrového stupně. V případě nesouhlasu zákazníka
s takto stanovenou hodnotou povolené denní spotřeby nebo výše uvedenou dobou pro
snížení odběru na tuto hodnotu zákazník odůvodní odlišnou hodnotu povolené denní
spotřeby a dobu časového posunu v hodinách, a to soupisem svých spotřebičů a jejich
technologických parametrů, do 30. června daného roku. Příslušný provozovatel akceptací
či odmítnutím souhlasu s odůvodněnou hodnotou povolené denní spotřeby a časovým posunem
stanoví konečnou hodnotu povolené denní spotřeby, kterou potvrdí písemným sdělením
zákazníkovi do 31. července daného roku.
(6) Hodnoty povolené denní spotřeby a časového posunu stanovené podle tohoto
ustanovení platí pro období od 1. října daného roku do 30. září následujícího roku.
(7) Povolená denní spotřeba u nových zákazníků se stanovuje na základě údajů
týkajících se množství a způsobů použití plynu uvedených ve smlouvě o poskytnutí
služby přepravy plynu nebo o připojení a smlouvě o zajištění služby distribuční soustavy.
(8) U zákazníků, kteří mají více odběrných míst, jež mají stejné identifikační
číslo, lze povolenou denní spotřebu za tato odběrná místa slučovat nebo rozdělit
na jiná odběrná místa u skupin B1 a B2, a to při respektování následujících pravidel:
a) celková hodnota povolené denní spotřeby všech odběrných míst zákazníka,
které mají stejné identifikační číslo, není v žádném okamžiku vyšší než součet těchto
hodnot za jednotlivá odběrná místa zákazníka se stejným identifikačním číslem,
b) pokud je u odběrných míst stanoven časový posun pro snížení odběru na
hodnotu povolené denní spotřeby delší než 8 hodin, zohledňují se při slučování hodnot
povolené denní spotřeby tyto časové posuny,
c) na žádném z odběrných míst nesmí být překročeny smluvně rezervované
kapacity.
(9) Pro případy podle odstavce 8 zákazník v předstihu určí pro všechna svá
odběrná místa hodnoty povolené denní spotřeby a prokazatelným způsobem nejpozději
do 1. září daného roku je sdělí všem příslušným provozovatelům, k jejichž zařízení
jsou jeho odběrná místa připojena. Příslušní provozovatelé ověří splnění podmínek
uvedených v odstavci 8 a nejpozději do 20. září daného roku takto určené hodnoty
povolené denní spotřeby jednotlivých odběrných míst příslušným zákazníkům prokazatelným
způsobem potvrdí. Pokud zákazník požaduje změnu hodnot povolené denní spotřeby v
jeho odběrných místech v průběhu období uvedeného v odstavci 6, lze ji provést čtvrtletně
uplatněním požadavku u příslušných provozovatelů nejpozději 30 dní před zahájením
příslušného čtvrtletí, přičemž příslušní provozovatelé postupem podle věty druhé
tyto hodnoty potvrdí nejpozději do 10 dnů před zahájením příslušného čtvrtletí.
(10) Slučování hodnot povolené denní spotřeby podle odstavců 8 a 9 se uplatní
pouze při stavu nouze vyhlášeném provozovatelem přepravní soustavy pro celé území
státu podle energetického zákona.
(11) Příslušný provozovatel poskytuje konečné hodnoty povolené denní spotřeby
a časového posunu podle odstavce 5 způsobem umožňujícím dálkový přístup příslušnému
dodavateli plynu, a to nejpozději do 15. srpna daného roku; v případech uvedených
v odstavci 7 je zveřejňuje nejpozději do 15 dnů po uzavření smlouvy o poskytnutí
služby přepravy plynu nebo smlouvy o zajištění služby distribuční soustavy. Údaje
o sloučených hodnotách povolené denní spotřeby nebo o jejich změnách podle odstavce
9 příslušní provozovatelé poskytují obdobným způsobem, a to nejpozději do začátku
lhůty splatnosti.
§ 7a
Bezpečnostní technologické minimum
(1) Bezpečnostní technologické minimum je minimální denní spotřeba plynu
po odstavení technologického zařízení z provozu, která je nezbytná k zajištění bezpečnosti
osob a technologického zařízení, umožňující po odpadnutí důvodů k omezení spotřeby
plynu následné obnovení provozu technologického zařízení. Bezpečnostní technologické
minimum se určuje pro odběrná místa zákazníků skupiny B1 podle následujících pravidel:
a) odstavování technologického zařízení z provozu musí být zahájeno neprodleně
po vyhlášení příslušného odběrového stupně, s okamžitým ukončením vkládání například
další suroviny nebo polotovaru do technologického zařízení; rozpracovaná výroba musí
být ukončena co nejdříve, nejpozději do konce třetího plynárenského dne následujícího
po dni, ve kterém byl vyhlášen příslušný odběrový stupeň s výjimkou případů uvedených
v odstavci 2,
b) snižování odběru plynu musí být zákazníkem provedeno tak, aby nedošlo
k ohrožení osob, k negativním dopadům na životní prostředí a k nepřiměřeným škodám
na majetku,
c) při určování výše bezpečnostního technologického minima zákazník může
zohlednit potřebu tepla pro temperaci objektů zákazníka, a to pouze do výše spotřeby
předcházející zamrznutí zdravotně technických instalací a otopných systémů.
(2) U technologických zařízení, která si pro úplné odstavení z provozu vyžadují
například řízenou temperaci a postupné snižování výroby, aby nedošlo k jejich trvalému
poškození nebo zničení, se lhůta uvedená v odstavci 1 písm. a) stanoví individuálně
na základě prokázání skutečných možností ve snižování výroby ze strany zákazníka,
které může příslušný provozovatel ověřit postupem podle odstavce 5.
(3) Společně s výší bezpečnostního technologického minima se určí doba ve dnech,
do kdy bude zákazník schopen snížit svoji spotřebu na tuto hodnotu při respektování
pravidel podle odstavce 1, pokud ji nelze snížit okamžitě. V případech, že je pro
dosažení bezpečnostního technologického minima nezbytné postupné snižování výroby
nebo spotřeby plynu, tak se určí jejich jednotlivé etapy s uvedením nezbytné výše
spotřeby plynu v dané etapě a časového posunu vyjádřeného ve dnech.
(4) Bezpečnostní technologické minimum se určuje rovněž pro skupinu zákazníků
B2, u nichž se při stanovení jeho výše vedle pravidel uvedených v odstavci 1 zohlední
odpovídající spotřeba plynu pro výrobu tepla, které je nezbytné pro dodávku domácnostem,
zdravotnickým zařízením a zařízením sociálních služeb, a to pro odpovídající venkovní
výpočtovou teplotu pro navrhování otopných soustav podle příslušné technické normy.
Pokud některý z této skupiny zákazníků vedle odběru plynu pro technologické účely
používá plyn rovněž na zapalování a stabilizaci spalování primárního paliva, kterým
není plyn, tak se do bezpečnostního technologického minima zahrnuje rovněž množství
plynu v rozsahu jeho denní spotřeby nezbytné pro zapalování a stabilizaci spalování
primárního paliva.
(5) Hodnoty stanovené podle odstavců 1 až 4 sděluje zákazník písemně společně
s odůvodněním příslušnému provozovateli, a to do 30. června daného roku. Příslušní
provozovatelé mohou ověřit splnění podmínek uvedených v odstavci 1 až 3 a akceptací
nebo odmítnutím souhlasu s odůvodněnou hodnotou bezpečnostního technologického minima
a časovým posunem po konzultaci se zákazníkem stanoví jejich konečné hodnoty, které
potvrdí písemným sdělením zákazníkovi nejpozději do 31. srpna daného roku. Pokud
zákazník nesdělí příslušnému provozovateli žádné hodnoty podle věty první, má se
za to, že výše bezpečnostního technologického minima je nulová a zákazník je schopen
snížit svoji spotřebu plynu na tuto hodnotu okamžitě, nejpozději však do jednoho
dne.
(6) Hodnoty bezpečnostního technologického minima a časového posunu stanovené
podle odstavců 1 až 4 platí pro období od 1. října daného roku do 30. září následujícího
roku.
(7) Bezpečnostní technologické minimum u nových zákazníků se stanovuje na základě
údajů týkajících se množství a způsobů použití plynu uvedených ve smlouvě o poskytnutí
služby přepravy plynu nebo ve smlouvě o zajištění služby distribuční soustavy nebo
smlouvě o připojení.
(8) Příslušný provozovatel poskytuje konečné hodnoty bezpečnostního technologického
minima a časového posunu podle odstavce 5 způsobem umožňujícím dálkový přístup příslušnému
dodavateli plynu, a to nejpozději do 15. září daného roku; v případech uvedených
v odstavci 7 je poskytuje nejpozději do 15 dnů po uzavření smlouvy o poskytnutí služby
přepravy plynu nebo smlouvy o zajištění služby distribuční soustavy plynu.
§ 7b
Činnosti provozovatelů při předcházení stavům nouze a při stavech nouze
(1) Při vyhlášení odběrového stupně pro omezení dodávky plynu příslušným skupinám
zákazníků provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav ověřují
odběratelskou kázeň odpovídající skupiny zákazníků A, B1, B2, C1, C2 a E podle vyhlášeného
odběrového stupně pro omezení prostřednictvím dálkového odečtu dat z měřicího zařízení,
pokud je jím odběrné místo zákazníka vybaveno.
(2) Při vyhlášení odběrového stupně pro přerušení dodávky plynu příslušným
skupinám zákazníků provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních
soustav ověřují, zda příslušní zákazníci přerušili odběr plynu uzavřením hlavního
uzávěru plynu. V případě, kdy zákazník nepřerušil odběr, informují zákazníka o povinnosti
přerušit odběr osobním kontaktem. Pokud není zákazník dosažitelný nebo pokud zákazník
ani po opakovaném upozornění odběr nepřerušil, uzavřou hlavní uzávěr plynu nebo v
případě jeho nedostupnosti zajistí přerušení toku plynu jiným dostupným či dosažitelným
způsobem.
(3) Pokud při provádění činnosti podle odstavce 1 provozovatelé zjistí nedodržení
vyhlášeného stupně omezení spotřeby plynu nebo pokud zákazník podle odstavce 2 odmítá
ukončit svůj odběr a neumožní uzavření hlavního uzávěru plynu, oznámí toto zjištění
příslušní provozovatelé Energetickému regulačnímu úřadu a ministerstvu.
(4) Při vyhlášení havarijního odběrového stupně provozovatelé distribučních
soustav odstavují jednotlivé části distribuční soustavy postupně s přihlédnutím k
počtu odběrných míst zásobovaných obcí nebo jejich částí a k obtížnosti následné
obnovy dodávky plynu.
§ 8
Oznámení o zařazení zákazníků do skupin
(1) Zařazení do skupin podle § 2 sděluje příslušný provozovatel do 31. května
daného roku zákazníkům odběrných míst skupin A, B1, B2, C1 a C2. Pokud zákazník nesouhlasí
se zařazením do určené skupiny, musí to odůvodnit příslušnému provozovateli do 30.
června daného roku. Příslušný provozovatel prověří podmínky zařazení a nejpozději
do 31. července daného roku informuje zákazníka o konečném zařazení. Pro konečné
zařazení zákazníků do skupin B1, B2, C1 a C2 není rozhodující, zda byly splněny podmínky
uvedené u těchto skupin v § 2, pokud jde o stanovenou hranici 70 % spotřeby za období
od 1. října předchozího roku do 31. března daného roku z celkové spotřeby za období
od 1. dubna předchozího roku do 31. března daného roku, ale faktický charakter spotřeby
zákazníka na základě jeho žádosti o zařazení do jiné skupiny, tedy zdali používá
plyn především na otop anebo technologické účely.
(2) Zařazení odběrných míst zákazníků do skupiny D a zdravotnických zařízení
a zařízení sociálních služeb do skupiny F se provádí takto:
a) příslušný provozovatel zašle do 31. ledna daného roku předběžný seznam
odběrných míst zákazníků navržených na zařazení do skupiny D příslušnému krajskému
úřadu či Magistrátu hlavního města Prahy s uvedením jména či názvu a adresy odběrného
místa zákazníka,
b) příslušný provozovatel provede definitivní zařazení odběrných míst zákazníků
do skupiny D do 31. března daného roku a do 30. dubna daného roku to písemně sdělí
dotčeným zákazníkům,
c) rozdělení zákazníků do podskupiny D1 a D2 pro účely výpočtu bezpečnostního
standardu dodávky plynu provádí příslušný provozovatel podle podmínek uvedených v
§ 2 odst. 1 písm. f) bodech 1 a 2 a sdělí to do 31. července daného roku operátorovi
trhu.
(3) Příslušný provozovatel zašle informaci o výsledném zařazení zákazníků do
skupiny D a zdravotnických zařízení a zařízení sociálních služeb do skupiny F příslušným
krajským úřadům nebo Magistrátu hlavního města Prahy a příslušným krajským hasičským
záchranným sborům. Zařazení odběrných míst zákazníků do skupin E a dále zákazníků
s ročním odběrem plynu do 630 MWh společně s domácnostmi do skupiny F je dáno velikostí
jejich odběru a vyplývá ze smluv o zajištění služby distribuční soustavy nebo smlouvy
o poskytnutí služby přepravy plynu.
(4) Odběrná místa výroben elektřiny nebo výroben tepla podle § 2 odst. 1 písm.
i) části věty za středníkem jsou zařazena do skupiny F na základě žádosti provozovatele
přenosové soustavy nebo držitele licence na výrobu tepelné energie doručené příslušnému
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy do 1. září
daného roku, který o této skutečnosti písemně informuje zákazníka, jehož odběrné
místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a provozovatele přenosové soustavy,
a to do 30. září daného roku. Součástí žádosti je uvedení informace od výrobce elektřiny
nebo tepla, zda je v odběrném místě plyn určen pro zapalování nebo stabilizaci primárního
paliva, a dále výše nezbytné denní spotřeby plynu dle účelu použití plynu a předpokládaná
týdenní a měsíční výše spotřeby plynu. V případě držitelů povolení k výrobě léčivých
přípravků a výrobců léčivých látek podle zákona o léčivech požádá příslušného provozovatele
přepravní nebo distribuční soustavy Ministerstvo zdravotnictví do 1. září daného
roku a příslušný provozovatel o této skutečnosti písemně informuje zákazníka, jehož
odběrné místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a to do 30. září daného
roku. V případě provozovatelů veřejných vodovodů a kanalizací požádá příslušného
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy Ministerstvo zemědělství do 1.
září daného roku a příslušný provozovatel o této skutečnosti písemně informuje zákazníka,
jehož odběrné místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a to do 30. září daného
roku.
(4) Odběrná místa výroben elektřiny nebo výroben tepla podle § 2 odst. 1 písm.
h) části věty za středníkem jsou zařazena do skupiny F na základě žádosti provozovatele
přenosové soustavy nebo držitele licence na výrobu tepelné energie doručené příslušnému
provozovateli přepravní soustavy nebo provozovateli distribuční soustavy do 1. září
daného roku, který o této skutečnosti písemně informuje zákazníka, jehož odběrné
místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a provozovatele přenosové soustavy,
a to do 30. září daného roku. Součástí žádosti je uvedení informace od výrobce elektřiny
nebo tepla, zda je v odběrném místě plyn určen pro zapalování nebo stabilizaci primárního
paliva, a dále výše nezbytné denní spotřeby plynu dle účelu použití plynu a předpokládaná
týdenní a měsíční výše spotřeby plynu. V případě držitelů povolení k výrobě léčivých
přípravků a výrobců léčivých látek podle zákona o léčivech požádá příslušného provozovatele
přepravní nebo distribuční soustavy Ministerstvo zdravotnictví do 1. září daného
roku a příslušný provozovatel o této skutečnosti písemně informuje zákazníka, jehož
odběrné místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a to do 30. září daného
roku. V případě provozovatelů veřejných vodovodů a kanalizací požádá příslušného
provozovatele přepravní nebo distribuční soustavy Ministerstvo zemědělství do 1.
září daného roku a příslušný provozovatel o této skutečnosti písemně informuje zákazníka,
jehož odběrné místo bylo do skupiny F tímto postupem zařazeno, a to do 30. září daného
roku.
(5) Příslušný provozovatel poskytuje zařazení zákazníků do skupin podle odstavců
1 a 3 způsobem umožňujícím dálkový přístup příslušnému dodavateli plynu nejpozději
do 15. srpna daného roku s výjimkou výroben elektřiny, výroben tepla, držitelů povolení
k výrobě léčivých přípravků a výrobců léčivých látek a provozovatelů veřejných vodovodů
a kanalizací, zařazených do skupiny F, u nichž zařazení poskytne nejpozději do 15.
října daného roku. Příslušný provozovatel předá informace o zařazení zákazníků do
skupin podle věty první následně elektronicky operátorovi trhu.
§ 8a
Postupy při přijímání mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství
(1) Subjekty zúčtování, které mají v informačním systému operátora trhu registrováno
alespoň jedno odběrné místo zákazníka chráněného v rámci solidarity podle přímo použitelného
právního předpisu Evropské unie upravujícího opatření na zajištění bezpečnosti dodávek
zemního plynu13), u kterého převzaly odpovědnost za odchylku, sdělují do 6:00 hodin
každého dne, pro který je vyhlášen stav nouze nebo mimořádný stav nouze v plynárenství
na celém území České republiky z důvodu nedostatku plynu, operátorovi trhu elektronicky
ve formátu definovaném operátorem trhu požadavek na dodávku plynu pro tato odběrná
místa, u kterých nebude zajištěna dodávka plynu pro následující plynárenské dny v
případě vyhlášení odběrového stupně číslo 11 a pro která tak může být podána žádost
o mezinárodní pomoc při krizových situacích v plynárenství, maximálně však do výše
součtu rezervovaných přepravních nebo distribučních kapacit těchto odběrných míst.
Operátor trhu informuje do 6:30 hodin ministerstvo a provozovatele přepravní soustavy
o agregovaném množství požadavků na dodávku plynu podle věty první.
(2) V případě, kdy je vyhlášen odběrový stupeň číslo 11 a provozní situace
v plynárenské soustavě stále způsobuje významný nedostatek plynu pro dodávky plynu
chráněným zákazníkům pro následující plynárenské dny, informuje provozovatel přepravní
soustavy do 7:00 hodin ministerstvo o stavu plynárenské soustavy a sdělí ministerstvu
doporučení ve věci možnosti uplatnění žádosti České republiky vůči jinému členskému
státu o mezinárodní pomoc v krizových situacích v plynárenství. Pokud provozovatel
přepravní soustavy zjistí, že souhrnný požadavek na dodávky plynu podle odstavce
1 nedosahuje velikosti předpokládané spotřeby plynu chráněných zákazníků pro následující
plynárenský den, vyzve k zajištění chybějícího množství plynu. Ministerstvo rozhodne
do 9:30 hodin o možnosti podání žádosti České republiky členským státům o mezinárodní
pomoc v krizových situacích v plynárenství a informuje o tom neprodleně provozovatele
přepravní soustavy a operátora trhu.
(3) Ministerstvo, provozovatel přepravní soustavy a operátor trhu neprodleně
zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup informaci o podání žádosti o mezinárodní
pomoc v krizových situacích v plynárenství.
(4) Operátor trhu poskytuje ministerstvu a provozovateli přepravní soustavy
informaci o výši agregovaného množství požadovaného plynu pro příjem mezinárodní
pomoci v krizových situacích v plynárenství.
(5) Provozovatel přepravní soustavy na žádost ministerstva bez zbytečného odkladu
informuje ministerstvo o volné přepravní kapacitě na hraničních bodech přepravní
soustavy pro následující plynárenské dny.
(6) Ministerstvo zasílá členským státům Evropské unie žádost o mezinárodní
pomoc v krizových situacích v plynárenství na příslušný plynárenský den a informuje
o tomto kroku operátora trhu a provozovatele přepravní soustavy.
(7) Na základě rozhodnutí vlády o přijetí mezinárodní pomoci v krizových situacích
v plynárenství ministerstvo přijímá nabídky členských států a zároveň informuje operátora
trhu a provozovatele přepravní soustavy a zveřejní cenu za jednotku dodávaného plynu
způsobem umožňujícím dálkový přístup na svých internetových stránkách.
(8) Provozovatel přepravní soustavy při aplikaci tržních opatření v členských
státech zadává na jméno a účet ministerstva na platformě pro rezervaci přepravní
kapacity pokyn na nákup přepravní kapacity v množství určeném ministerstvem a bez
zbytečného odkladu informuje ministerstvo a operátora trhu o množství nakoupené přepravní
kapacity pro Českou republiku a její ceně.
(9) Operátor trhu na základě informace ministerstva o rozhodnutí vlády o přijetí
mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství při aplikaci tržních opatření
v členských státech postupuje v součinnosti s ministerstvem a zaregistruje příslušné
nominace plynu postupem určeným jiným právním předpisem4) odpovídající celkové výši
přijímaných nabídek členských států Evropské unie nebo jednotlivých účastníků trhu
s plynem v zahraničí podle odstavce 7. Operátor trhu bez zbytečného odkladu informuje
ministerstvo a provozovatele přepravní soustavy o tom, zda byly požadavky subjektů
zúčtování podle odstavce 1 uspokojeny zcela nebo zčásti.
(10) V případě, že nejsou požadavky subjektů zúčtování podle odstavce 1 zcela
uspokojeny na základě tržních opatření v členských státech, stanoví operátor trhu
rozdíl mezi množstvím registrovaným podle odstavce 1 a velikostí zaregistrované nominace
podle odstavce 9 pro daný plynárenský den pro každý subjekt zúčtování a jeho agregovanou
hodnotu za všechny subjekty zúčtování, a tuto hodnotu sdělí ministerstvu. Ministerstvo
dále po konzultaci s provozovatelem přepravní soustavy rozhodne o pokračování přijímání
mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství od členských států Evropské
unie. Ministerstvo na základě rozhodnutí podle věty druhé zasílá novou žádost o mezinárodní
pomoc v krizových situacích v plynárenství při aplikaci netržních opatření v členských
státech členským státům Evropské unie.
(11) Na základě zaslané žádosti podle odstavce 10 ministerstvo shromažďuje
nové dodatečné nabídky členských států Evropské unie nebo jednotlivých účastníků
trhu s plynem v zahraničí s dodávkou na hraničních propojovacích bodech. Po rozhodnutí
vlády ministerstvo přijímá nabídky podle věty první a zároveň informuje operátora
trhu a provozovatele přepravní soustavy. Přijaté nabídky podle odstavce 7 tím nejsou
dotčeny.
(12) Provozovatel přepravní soustavy při aplikaci netržních opatření v členských
státech vyčlení kapacitu na hraničních propojovacích bodech v množství určeném ministerstvem
a bez zbytečného odkladu informuje ministerstvo a operátora trhu o množství vyčleněné
kapacity pro Českou republiku a její ceně.
(13) Operátor trhu na základě informace ministerstva o rozhodnutí vlády o přijetí
mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství při aplikaci netržních opatření
v členských státech postupuje v součinnosti s ministerstvem a zaregistruje příslušné
nominace plynu postupem určeným jiným právním předpisem4) odpovídající celkové výši
přijímaných nabídek členských států Evropské unie nebo jednotlivých účastníků trhu
s plynem v zahraničí podle odstavců 7 a 11. Operátor trhu bez zbytečného odkladu
informuje ministerstvo o tom, zda byly požadavky subjektů zúčtování podle odstavce
1 uspokojeny zcela nebo zčásti.
(14) Ministerstvo provede prostřednictvím operátora trhu jménem a na účet České
republiky vypořádání plateb se subjekty zúčtování za poskytnutý plyn podle odstavce
1. Podmínky a způsob vypořádání plateb podle věty první zveřejní operátor trhu způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
§ 8b
Postupy při poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství
(1) Ministerstvo bez zbytečného odkladu informuje vládu České republiky, operátora
trhu a provozovatele přepravní soustavy o vyhlášení nouzového stavu v některém členském
státě Evropské unie1). Operátor trhu na základě této informace, prostřednictvím informačního
systému operátora trhu, bez zbytečného odkladu informuje provozovatele distribučních
soustav a vyzve všechny subjekty zúčtování, aby ve spolupráci s obchodníky, kteří
převzali odpovědnost za odchylku, a jejich zákazníky ověřili možnost podání nabídky
na dodávku plynu při mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství při
aplikaci tržních opatření v České republice.
(2) Ministerstvo bez zbytečného odkladu informuje provozovatele přepravní soustavy
a operátora trhu o přijetí žádosti o mezinárodní pomoc v krizových situacích v plynárenství
členským státem Evropské unie. Ministerstvo a operátor trhu bez zbytečného odkladu
zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup informaci o přijetí této žádosti.
(3) Provozovatel přepravní soustavy na žádost ministerstva bez zbytečného odkladu
informuje ministerstvo o volné přepravní kapacitě na hraničních bodech přepravní
soustavy pro následující plynárenské dny.
(4) Při poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích v rámci tržních
opatření v České republice
a) subjekty zúčtování registrují prostřednictvím informačního systému operátora
trhu a v termínu stanoveném operátorem trhu závazné nabídky na prodej plynu České
republice pro daný plynárenský den; nabídkou se rozumí požadované množství na prodej
plynu subjekty zúčtování pro daný plynárenský den a jeho cena v EUR/MWh,
b) nabídky podle písmene a) představují v informačním systému operátora
trhu nabídky České republiky na poskytnutí mezinárodní pomoci v krizových situacích
v plynárenství podle jiného právního předpisu10),
c) členský stát může prostřednictvím informačního systému operátora trhu
přijmout jednotlivé nabídky podle písmene b) jako nabídku České republiky v plném
nebo částečném rozsahu při poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích v
plynárenství podle jiného právního předpisu10) ; operátor trhu bezodkladně informuje
ministerstvo o množství zobchodovaného plynu v MWh na platformě pro solidaritu při
aplikaci tržních opatření v České republice,
d) operátor trhu na základě přijetí nabídek podle písmene c) postupuje
v součinnosti s ministerstvem a zaregistruje příslušné nominace plynu postupem určeným
jiným právním předpisem4).
(5) Ministerstvo bez zbytečného odkladu informuje provozovatele přepravní soustavy
a operátora trhu o případném přijetí druhé žádosti o mezinárodní pomoc v krizových
situacích v plynárenství při aplikaci netržních opatření v České republice. Provozovatel
přepravní soustavy na žádost ministerstva bez zbytečného odkladu informuje ministerstvo
o volné přepravní kapacitě na hraničních bodech přepravní soustavy pro následující
plynárenský den. Ministerstvo, provozovatel přepravní soustavy a operátor trhu neprodleně
zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup informaci o přijetí této žádosti.
(6) Při poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích při aplikaci
netržních opatření v České republice
a) subjekty zúčtování registrují prostřednictvím informačního systému operátora
trhu za podmínek zveřejněných operátorem trhu způsobem umožňujícím dálkový přístup
a v termínu stanoveném operátorem trhu závazné nabídky na poskytnutí plynu ze strany
České republiky pro následující plynárenský den při netržních opatřeních v České
republice; nabídkou se rozumí množství poskytnutého plynu, pořízeného za účelem zásobování
zákazníků v základním odběrovém stupni, kteří se musí podřídit omezení nebo přerušení
spotřeby plynu podle jiného právního předpisu10), subjekty zúčtování pro daný plynárenský
den; subjekt zúčtování registruje tyto nabídky jednotlivě pro odběrové stupně číslo
7 až 10,
b) nabídky podle písmene a) v agregovaném množství podle jednotlivých odběrových
stupňů číslo 7 až 10 představují v informačním systému operátora trhu společně s
dalšími informacemi, poskytnutými v souladu s jiným právním předpisem4), nabídky
České republiky na poskytnutí mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství
podle jiného právního předpisu10); ministerstvo zašle žádajícímu členskému státu
Evropské unie tyto nabídky na příslušný plynárenský den a informuje o tomto kroku
operátora trhu a provozovatele přepravní soustavy; cena plynu nabízeného podle věty
před středníkem v EUR/MWh zahrnuje kompenzace tuzemským zákazníkům, jejichž odběr
plynu by byl omezen kvůli vyhlášení stavu nouze z důvodu poskytnutí mezinárodní pomoci
v krizových situacích v plynárenství.
(7) Ministerstvo na základě informace předané operátorem trhu o celkové předpokládané
úspoře plynu pro jednotlivé odběrové stupně pro přerušení dodávky plynu stanovené
postupem podle odstavce 6, se zohledněním informace provozovatele přepravní soustavy
o dostupných přepravních kapacitách, zasílá členským státům Evropské unie nabídku
mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství při aplikaci netržních opatření
v České republice na následující plynárenský den a informuje o zaslání této nabídky
operátora trhu a provozovatele přepravní soustavy.
(8) Žádající členský stát Evropské unie v případě, kdy bude chtít přijmout
nabídku České republiky v rámci netržních opatření v České republice, učiní tak zasláním
potvrzení o přijetí této nabídky ministerstvu a přijetím právě jedné z nabídek prostřednictvím
informačního systému operátora trhu podle odstavce 6 písm. b) jako nabídky České
republiky při poskytování mezinárodní pomoci v krizových situacích v plynárenství
podle jiného právního předpisu10). Operátor trhu na základě přijetí nabídky podle
věty první informuje ministerstvo a provozovatele přepravní soustavy. Operátor trhu
dále postupuje v součinnosti s ministerstvem a zaregistruje příslušné nominace plynu
postupem určeným jiným právním předpisem10). Provozovatel přepravní soustavy na základě
oznámení ministerstva bez zbytečného odkladu vyhlásí stav nouze a vyhlásí příslušný
odběrový stupeň pro přerušení dodávky plynu na následující plynárenský den a informuje
ministerstvo a operátora trhu o dostupných přepravních kapacitách pro následující
plynárenský den. Ministerstvo oznámí operátorovi trhu cenu poskytnutého plynu, a
to včetně kompenzace.
(9) Ministerstvo provede prostřednictvím operátora trhu jménem a na účet České
republiky vypořádání plateb se subjektem zúčtování za nabídky plynu podle odstavce
4 písm. a) nebo odstavce 6 písm. a). Podmínky a způsob vypořádání plateb podle věty
první zveřejní operátor trhu způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 9
Havarijní plány
(1) Provozovatel přepravní soustavy a provozovatelé distribučních soustav,
provozovatelé zásobníků plynu a výrobci plynu zpracovávají havarijní plány pro řešení
a odstraňování havárií na zařízeních pro výrobu, přepravu, distribuci a uskladňování
plynu a řešení předcházení stavu nouze a likvidaci následků stavu nouze.
(2) Pro zpracování havarijních plánů poskytují krajské hasičské záchranné sbory
provozovatelům uvedeným v odstavci 1 potřebné kontaktní údaje. Provozovatelé uvedení
v odstavci 1 informují o svých havarijních plánech a jejich aktualizaci příslušné
krajské hasičské záchranné sbory.
(3) Obsahové náležitosti havarijních plánů jsou uvedeny v příloze č. 1 k této
vyhlášce.
§ 10
Podklady pro zpracování posouzení rizik, plánu preventivních opatření a plánu
pro stav nouze
(1) K vypracování posouzení rizik podle přímo použitelného předpisu Evropské
unie6) provozovatel přepravní soustavy, provozovatelé distribučních soustav a zásobníků
plynu, výrobci plynu a obchodníci s plynem zašlou ministerstvu podklady, jejichž
náležitosti jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce, do 31. května 2026 a dále
každé 4 roky nejpozději do 31. května daného roku, pokud si ministerstvo nevyžádá
podklady podle tohoto odstavce vzhledem k okolnostem častěji.
(2) K vypracování plánu preventivních opatření a plánu pro stav nouze podle
přímo použitelného předpisu Evropské unie7) zasílají provozovatel přepravní soustavy,
provozovatelé distribučních soustav, provozovatelé zásobníků plynu a výrobci plynu
ministerstvu podklady, jejichž náležitosti jsou uvedeny v příloze č. 2a k této vyhlášce
pro plán preventivních opatření a v příloze č. 1 k této vyhlášce pro plán pro stav
nouze. Podklady pro vypracování plánu preventivních opatření a plánu pro stav nouze
předkládají do 31. ledna 2023 a dále každé 4 roky nejpozději do 1. ledna daného roku,
pokud si je ministerstvo nevyžádá v jiném termínu.
§ 11
Způsob zajištění bezpečnostního standardu
(1) Rozsah a podmínky použití bezpečnostního standardu pro chráněné zákazníky
pro případy podle přímo použitelného právního předpisu8) se stanovují podle přílohy
č. 3 k této vyhlášce.
(2) Operátor trhu k 1. květnu daného roku aktualizuje a zveřejňuje způsobem
umožňujícím dálkový přístup vstupní údaje pro výpočet bezpečnostního standardu. Vzor
vstupních údajů pro výpočet minimální velikosti bezpečnostního standardu uveřejňovaných
operátorem trhu je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(3) V období od 1. října do 31. března se bezpečnostní standard uvedený v příloze
č. 3 odst. 1 písm. a) a b) zajišťuje minimálně z 30 % uskladněním plynu v zásobnících
plynu na území Evropské unie.
(4) Obchodník s plynem dodávající plyn chráněným zákazníkům poskytuje písemné
doklady o způsobu zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu na nadcházející
období Energetickému regulačnímu úřadu do 31. srpna daného roku. Údaje o rozsahu
bezpečnostního standardu stanoveného podle odstavce 1 a o způsobu jeho zajištění
předkládá obchodník s plynem na formuláři, jehož vzor je uveden v příloze č. 5 k
této vyhlášce, a to nejpozději do 15. dne daného měsíce operátorovi trhu a Energetickému
regulačnímu úřadu. Zajištění bezpečnostního standardu prokazuje:
a) u plynu uskladněného v zásobnících plynu na území České republiky kopií
smlouvy s provozovatelem zásobníku plynu o uskladněném množství plynu v elektronické
podobě,
b) u plynu uskladněného v zásobnících plynu mimo území České republiky
kopií smlouvy nebo jiným písemným dokladem o uskladněném množství plynu od provozovatele
zásobníku plynu v elektronické podobě a současně písemným dokladem prokazujícím zajištění
pevné přepravní kapacity do České republiky,
c) u diverzifikovaných zdrojů plynu kopií smlouvy nebo jiným písemným dokladem
o dodávce příslušného objemu plynu od dodavatele v elektronické podobě, pokud je
bodem dodávky virtuální obchodní bod v České republice; pokud je bodem dodávky virtuální
obchodní bod nebo jiné místo mimo Českou republiku nebo hraniční bod, tak písemným
dokladem o dodávce příslušného objemu plynu od dodavatele a současně potvrzením prokazujícím
zajištění pevné přepravní kapacity do České republiky,
d) u výroby plynu, který je vytěžitelný, kopií smlouvy nebo jiným písemným
dokladem od příslušného držitele licence na výrobu plynu v elektronické podobě; výroba
plynu je rovnocennou alternativou zajištění bezpečnostního standardu dodávky podle
§ 11 odst. 3,
e) písemným potvrzením dotčeného chráněného zákazníka, že má možnost využití
alternativních paliv, a kopií smlouvy o dodávce plynu, podle které lze dodávku plynu
přerušit,
f) písemným potvrzením o zajištění bezpečnostního standardu jiným účastníkem
trhu s plynem, jehož vzor je uveden v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(5) Obchodník s plynem dodávající plyn chráněným zákazníkům poskytuje Energetickému
regulačnímu úřadu doklady podle odstavce 4 písm. a) až d) a písemné potvrzení podle
odstavce 4 písm. e) a f) obsahující způsob zajištění bezpečnostního standardu dodávky
plynu na období, kdy koeficient M vybraný operátorem trhu podle přílohy č. 3 k této
vyhlášce není nulový, do 31. srpna daného roku, a to v elektronické podobě, zejména
prostřednictvím datové schránky. V případě, že se smlouvy nebudou vztahovat k celému
období od 1. října do 31. března, kdy koeficient M není nulový, nebo dojde ke změně
způsobu zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu v průběhu období, kdy koeficient
M není nulový, je obchodník s plynem povinen zaslat Energetickému regulačnímu úřadu
kopii smlouvy nebo jiný písemný doklad do 10. dne kalendářního měsíce, na který musí
být bezpečnostní standard dodávky plynu zajištěn.
(6) Obchodník s plynem, který nedodává plyn chráněným zákazníkům, na nadcházející
zimní období poskytuje tuto informaci písemnou formou Energetickému regulačnímu úřadu
vždy do 31. srpna daného roku.
(7) Účastník trhu s plynem, který přebírá zajištění bezpečnostního standardu
podle odstavce 4 písm. f), musí do rozsahu svého bezpečnostního standardu dodávek
plynu zahrnout rozsah bezpečnostního standardu obchodníka s plynem, pro kterého vydal
potvrzení o zajištění bezpečnostního standardu.
(8) Bezpečnostní standard uvedený v příloze č. 3 odst. 1 písm. c) musí být
zajištěn jinak než plynárenskou infrastrukturou9), která byla provozovatelem přepravní
soustavy určena jedinou největší plynárenskou infrastrukturou za účelem stanovení
standardu pro infrastrukturu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1). Informaci
o určení jediné největší plynárenské infrastruktury zveřejňuje provozovatel přepravní
soustavy na svých internetových stránkách každý rok spolu s desetiletým plánem rozvoje
přepravní soustavy.
(9) Pokud je obchodník s plynem veden u provozovatele distribuční soustavy
jako zákazník s odběrným předávacím místem a nemá možnost přístupu ke vstupním údajům
nezbytným pro výpočet bezpečnostního standardu, tak v případech, že takové odběrné
místo
a) nespadá do kategorie chráněných zákazníků, se nezajišťuje bezpečnostní
standard dodávky plynu pro případy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie8),
b) spadá do kategorie chráněných zákazníků, zajišťuje a prokazuje bezpečnostní
standard dodávky plynu jiný účastník trhu s plynem s možností přístupu ke vstupním
údajům tohoto odběrného místa nezbytným pro výpočet bezpečnostního standardu pro
případy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie8).
Skutečnosti podle písmene a) nebo b) obchodník s plynem písemně oznamuje
Energetickému regulačnímu úřadu nejpozději do 31. srpna daného roku.
(10) Provozovatel zásobníku plynu na území České republiky poskytuje Energetickému
regulačnímu úřadu údaje o denním celkovém množství uskladněného plynu a celkové nasmlouvané
pevné skladovací kapacitě jednotlivých obchodníků s plynem za předchozí měsíc podle
přílohy č. 9 k této vyhlášce, a to nejpozději do 15. dne daného kalendářního měsíce.
(11) Obchodník s plynem, který prokazuje zajištění bezpečnostního standardu
podle odstavce 4 písm. b), si zajistí od provozovatele zásobníku plynu mimo území
České republiky údaje o aktuálním denním množství uskladněného plynu za předcházející
měsíc a poskytne je Energetickému regulačnímu úřadu podle přílohy č. 9 k této vyhlášce,
a to nejpozději do 15. dne daného kalendářního měsíce.
(12) Změna v určení jediné největší plynárenské infrastruktury podle odstavce
8 je pro účely zajištění bezpečnostního standardu dodávky účinná od 1. října po uplynutí
dvou let od jejího zveřejnění provozovatelem přepravní soustavy v desetiletém plánu
rozvoje přepravní soustavy.
§ 11a
Minimální požadovaná množství uskladněného plynu pro časové úseky v průběhu
skladovacího roku a postup stanovení rozdílu mezi minimálním požadovaným množstvím
a skutečným množstvím uskladněného plynu v zásobníku plynu
(1) Osoba, jež má sjednanou smlouvu o uskladňování plynu v zásobníku plynu
přímo připojeném do přepravní soustavy, jejímž předmětem je rezervace skladovací
kapacity s pevným výkonem, využívá rezervovanou skladovací kapacitu a pro jednotlivé
časové úseky skladovacího roku uskladňuje plyn v zásobníku plynu tak, aby měl v zásobníku
plynu na počátku plynárenského dne uvedeného v příloze č. 7 k této vyhlášce uskladněno
minimálně množství plynu stanovené pro tento den podle přílohy č. 7 k této vyhlášce
po odečtení množství odpovídající rozsahu skladovací kapacity, k níž účastníkovi
trhu s plynem zaniklo právo ji využívat v předchozích časových úsecích v průběhu
skladovacího roku.
(2) Minimální množství plynu pro jednotlivé časové úseky v průběhu roku představuje
v procentech vyjádřený minimální podíl plynu uskladněného účastníkem trhu s plynem
podle odstavce 1 na celkové skladovací kapacitě s pevným výkonem, pro kterou má účastník
trhu s plynem uzavřenou smlouvu či smlouvy s příslušným provozovatelem zásobníku
plynu s výjimkou smluv na nevyužitou skladovací kapacitu.
(3) Nevyužitá skladovací kapacita, tedy rozdíl mezi minimálním uskladněným
množstvím plynu, požadovaným k danému plynárenskému dni a v tento den skutečně uskladněným
množstvím plynu, je předmětem aukce s nulovou nebo zápornou vyvolávací cenou za službu
uskladňování plynu podle jiného právního předpisu10). Pro smlouvy o uskladňování
plynu na nevyužitou skladovací kapacitu, uzavřené s novým držitelem nevyužité skladovací
kapacity, a smlouvy o uskladňování plynu s dobou trvání kratší než 12 měsíců v daném
skladovacím roce neplatí až do naplnění skladovací kapacity na 90 % milníky podle
přílohy č. 7 k této vyhlášce. Maximální dobu naplnění nevyužité skladovací kapacity
na 90 % určí s přihlédnutím k technickým možnostem zásobníku plynu jeho provozovatel,
nemůže však překročit dobu stanovenou pro jednotlivé zásobníky plynu podle přílohy
č. 8 k této vyhlášce s tím, že do 30 dnů od zahájení naplňování nevyužité skladovací
kapacity musí být naplněno minimálně jejích 10 %. Pro smlouvy o uskladňování plynu
s dobou trvání kratší než 12 měsíců v daném skladovacím roce je doba naplnění skladovací
kapacity na 90 % stanovena časovým úsekem pro naplnění skladovací kapacity na 90
% podle přílohy č. 7 k této vyhlášce nebo maximální dobou pro naplnění 90 % nevyužité
skladovací kapacity podle přílohy č. 8 k této vyhlášce; použije se delší časové rozmezí.
§ 13
Přechodná ustanovení
(1) Pro období do 1. října 2013
a) zůstává v platnosti podle dosavadních právních předpisů zařazování odběrných
míst zákazníků do skupin podle § 2 odst. 1 a odst. 4 vyhlášky,
b) se za chráněné zákazníky podle § 2 odst. 5 považují zákazníci zařazeni
do skupin D a F podle dosavadních právních předpisů,
c) zůstávají v platnosti odběrové stupně podle § 5 podle dosavadních právních
předpisů.
(2) Obchodník s plynem a výrobce plynu dodávající plyn chráněným zákazníkům
prokazuje rozsah a zajištění bezpečnostního standardu pro chráněné zákazníky podle
§ 11 této vyhlášky od 1. dubna 2013.
(3) Operátor trhu k 1. prosinci 2012 zveřejní způsobem umožňujícím dálkový
přístup vstupní údaje pro výpočet bezpečnostního standardu podle § 11 odst. 2 této
vyhlášky.
Ministr:
MUDr. Kuba v. r.
Příloha 1
Obsahové náležitosti havarijních plánů
Havarijní plán obsahuje:
a) identifikační údaje o držiteli licence (název obchodní firmy právnické
nebo fyzické osoby, její sídlo nebo bydliště, identifikační číslo nebo rodné číslo,
druh licence), údaje o zařízeních, kterých se havarijní plán týká, datum zpracování,
datum schválení, datum nabytí účinnosti, dobu platnosti, jméno osoby zpracovatele
a jeho pracovní zařazení, jméno schvalující osoby a její pracovní zařazení a jejich
podpisy,
b) seznam příloh, které tvoří havarijní plán,
c) opatření a postupy vykonávané při předcházení stavu nouze ve fázi
včasného varování a ve fázi výstrahy, při stavu nouze a odstraňování následků stavu
nouze,
d) organizační schéma s popisem základních vztahů a odpovědností,
e) přehled spojení na subjekty podílející se na řešení předcházení stavu
nouze a stavu nouze, včetně spojení na subjekty podílející se na likvidaci havárií
provozovaného plynárenského zařízení,
f) zásady postupu při likvidaci havárií provozovaného plynárenského zařízení,
g) postup při oznamování předcházení stavu nouze a vyhlašování stavu
nouze.
Havarijní plán plynárenské soustavy České republiky dále obsahuje ustanovení
o složení Centrálního krizového štábu plynárenské soustavy České republiky včetně
jeho statutu a jednacího řádu.
Příloha 2
Obsahové náležitosti podkladů pro zpracování posouzení rizik
(1) Podklady zpracované provozovatelem přepravní soustavy obsahují:
a) popis přepravní soustavy a určení klíčové infrastruktury relevantní
pro bezpečnost dodávek plynu,
b) zajištění infrastrukturního standardu podle nařízení (EU) 2017/1938
1. vzorec N-1,
2. určení jediné největší plynárenské infrastruktury,
3. výpočet vzorce
N-1 na úrovni České republiky,
4. popis hodnot používaných pro všechny parametry ve
vzorci N-1, včetně průběžných hodnot použitých k jejich výpočtu,
5. uvedení případných
metodik používaných pro výpočet parametrů ve vzorci N-1,
6. vysvětlení výsledků výpočtu
vzorce N-1 při úrovni zásobníků na 30 % a 100 % jejich maximálního pracovního objemu,
7.
vysvětlení hlavních výsledků simulace vzorce N-1 pomocí hydraulického modelu,
c) obousměrná kapacita
1. propojovací body vybavené obousměrnou kapacitou
a maximální kapacita obousměrných toků,
2. ujednání, jimiž se řídí užívání kapacity
obousměrného toku,
3. udělené výjimky z obousměrnosti pro jednotlivé propojovací body,
d) návrh opatření pro snížení identifikovaných rizik ze strany provozovatele
přepravní soustavy.
(2) Podklady zpracované provozovatelem distribuční soustavy obsahují:
a) údaje o:
1. výši spotřeby plynu na vymezeném území (roční spotřeba
za poslední dva a čtyři roky, maximální denní spotřeba za poslední dva roky a maximální
denní spotřeba za poslední dva a čtyři roky a za posledních dvacet let),
2. skutečném
průtoku plynu na vstupních a výstupních bodech distribuční soustavy (roční průtok
plynu za poslední dva roky, maximální denní průtok plynu za poslední dva a čtyři
roky a maximální denní průtok plynu za poslední dva a čtyři roky a za posledních
dvacet let), včetně členění podle typu zákazníků,
b) popis a pravděpodobné důsledky scénářů na období následujících čtyř
let a identifikaci z nich vyplývajících rizik při poruše hlavní distribuční infrastruktury
(zejména přerušení toku plynu přes jednu či více vnitrostátních předávacích stanic),
c) popis výskytu narušení dodávek v předchozích letech včetně doby trvání,
dopadů na zákazníky,
d) návrh preventivních opatření ke snížení zjištěných rizik,
e) popis distribuční soustavy a identifikace klíčové infrastruktury pro
bezpečnost dodávek.
(3) Podklady zpracované provozovatelem zásobníku plynu obsahují:
a) údaje o
1. vstupních a výstupních bodech každého zásobníku plynu
a jejich napojení na jednotlivé navazující soustavy,
2. celkové skladovací kapacitě
virtuálního zásobníku plynu a jednotlivých zásobníků plynu (celkový i pracovní objem),
3.
maximálním těžebním výkonu virtuálního zásobníku plynu a jednotlivých zásobníků plynu,
4.
maximálním vtláčecím výkonu virtuálního zásobníku plynu a jednotlivých zásobníků
plynu,
5. těžební křivce jednotlivých zásobníků plynu,
6. počtu a výkonech kompresorových
jednotek umístěných v každém zásobníku plynu,
b) popis a pravděpodobné důsledky scénářů na období následujících čtyř
let a identifikaci z nich vyplývajících rizik při poruše zásobníků plynu a dopady
na navazující soustavy,
c) návrh preventivních opatření ke snížení zjištěných rizik.
(4) Podklady zpracované výrobcem plynu obsahují:
a) údaje o
1. napojení jednotlivých výroben plynu na připojenou přepravní
nebo distribuční soustavu,
2. maximálním denním množství plynu dodaného na předávací
místo,
b) popis a pravděpodobné důsledky scénářů na období následujících čtyř
let a identifikaci z nich vyplývajících rizik při poruše výrobny plynu a dopady na
připojenou přepravní nebo distribuční soustavu,
c) návrh preventivních opatření ke snížení zjištěných rizik.
(5) Podklady zpracované obchodníkem s plynem obsahují popis rizik při narušení
dodávek plynu od dodavatelů, dále rozdělení dodávkových zdrojů plynu podle země původu
a návrh preventivních opatření ke snížení zjištěných rizik, zejména s ohledem na
přerušení dodávek od hlavního dodavatele.
Příloha 2a
Obsahové náležitosti podkladů pro zpracování plánu preventivních opatření
(1) Podklady zpracované provozovatelem přepravní soustavy obsahují:
a) opatření týkající se propojení se sousedními státy na základě rizik
identifikovaných v analýze rizik,
b) popis budoucích infrastrukturních projektů, včetně projektů společného
zájmu v příslušných rizikových skupinách včetně data jejich zprovoznění, kapacity
a odhadovaného dopadu na bezpečnost dodávek,
c) popis, jak jsou jednotlivé infrastrukturní projekty zohledněny v desetiletém
plánu rozvoje soustavy pro celou Unii vypracovávaného ENTSOG.
(2) Podklady zpracované provozovatelem distribuční soustavy obsahují:
a) roční spotřebu chráněných zákazníků dle jednotlivých kategorií,
b) popis budoucích infrastrukturních projektů včetně data jejich zprovoznění,
kapacity a odhadovaného dopadu na bezpečnost dodávek.
(3) Podklady zpracované provozovatelem zásobníku plynu obsahují popis budoucích
infrastrukturních projektů včetně data jejich zprovoznění, kapacity a odhadovaného
dopadu na bezpečnost dodávek.
(4) Podklady zpracované výrobcem plynu obsahují popis budoucích infrastrukturních
projektů včetně data jejich zprovoznění, kapacity a odhadovaného dopadu na bezpečnost
dodávek.
Příloha 3
Stanovení bezpečnostního standardu dodávky plynu a podmínky jeho použití
(1) Rozsah bezpečnostního standardu se stanovuje následujícím způsobem:
a) Pro případ mimořádných teplotních hodnot v průběhu sedmidenního období
poptávkových špiček operátor trhu stanoví z údajů zveřejňovaných Českým hydrometeorologickým
ústavem 7 nejchladnějších po sobě následujících dnů za celou Českou republiku za
posledních 20 let a z těchto dnů vybere den s nejnižší dosaženou teplotou. Operátor
trhu stanoví tento den s uvedením roku, pro který obchodník stanoví rozsah svého
bezpečnostního standardu dodávky plynu, jako den G. Dále stanoví den H, který je
stejným dnem předcházejícího kalendářního roku. Obchodník s plynem má možnost přijmout
opatření ohledně bezpečnostního standardu pro zajištění dodávek plynu svým chráněným
zákazníkům pro aktuální plynárenský den, pokud bude za předcházející den dosažena
skutečná teplota za celou Českou republiku rovnající se vybranému dni s nejnižší
dosaženou teplotou nebo nižší a předpověď počasí Českého hydrometeorologického ústavu
pro aktuální den a následující 2 dny uvádí stejné nebo nižší hodnoty. Celková doba
trvání všech opatření nesmí přesáhnout 7 dní v období od 1. října do 31. března a
celkový denní objem plynu je omezen na 1/30 rozsahu bezpečnostního standardu dodávky
plynu stanoveného dále uvedeným postupem.
Obchodník s plynem stanoví rozsah svého bezpečnostního standardu R
max.den
pro období G (tj. předpokládanou maximální denní kapacitu při nejnižší teplotě dosažené
za posledních 20 let) jako součet bezpečnostního standardu C1,D1,F
RC
pro odběrná
místa zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu C a bezpečnostního standardu C1,D1,F
RA,B
pro odběrná místa zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B a bezpečnostní
standard D2
RA,B,C
pro odběrná místa zákazníků skupiny D2, tedy Rmax.den=C1,D1,FRC+C1,D1,FRA,B+D2RA,B,C. Bezpečnostní standardC1,D1,FRCse spočítá podle vztahuC1,D1,FRC=M× SUMAC1,D1,FSiCKimax.den, kdeC1,D1,FSiCje součet aktuální plánované roční spotřeby odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu C v i-té třídě typového diagramu dodávky (dále jen "TDD"), Kimax.denje koeficient i-té třídy TDD pro den G přepočtený na nejnižší teplotu dosaženou ve stejném dni a měsíci za posledních 20 let, M je koeficient, korigující rozsah bezpečnostního standardu pro daný měsíc a jeho výše pro jednotlivé měsíce v roce je uvedena v následující tabulce: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- říjen listopad prosinec leden únor březen duben květen červen červenec srpen září ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 0,4 0,6 0,8 0,9 0,8 0,6 0 0 0 0 0 0 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Podobně, bezpečnostní standardC1,D1,FRA,Bse spočítá podle vztahuC1,D1,FRA,B= M ×C1,D1,FSA,B× Lmax.den, kdeC1,D1,FSA,Bje součet skutečných spotřeb odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B ve dni H, Lmax.den= TDDGSO3/TDDHSO3TDDGSO3je koeficient podle platné metodiky TDD pro třídu SO3 pro den G, přepočtený na nejnižší teplotu dosaženou ve stejném dni a měsíci za posledních 20 let, TDDHSO3je koeficient podle platné metodiky TDD pro třídu SO3 pro den H, přepočtený na skutečnou teplotu v tomto dni. Bezpečnostní standardD2RA,B,Cse spočítá podle vztahuD2RA,B,C= M ×D2SA,B,C, kdeD2SA,B,Cje maximální denní spotřeba odběrných míst chráněných zákazníků skupiny D2 od 1. 10. do 31. 3. předcházejícího období.
b) Pro případ výjimečně vysoké poptávky po plynu v délce nejméně 30 dnů operátor
trhu stanoví z údajů zveřejňovaných Českým hydrometeorologickým ústavem 30 nejchladnějších
po sobě následujících dnů za celou Českou republiku za posledních 20 let a z těchto
dnů vybere den s nejnižší dosaženou teplotou. Operátor trhu stanoví 30 výše uvedených
dnů s uvedením roku, pro který obchodník stanoví rozsah svého bezpečnostního standardu,
jako období I. Dále stanoví období J, které je stejným obdobím předcházejícího kalendářního
roku. Obchodník s plynem má možnost přijmout opatření ohledně bezpečnostního standardu
dodávky pro zajištění dodávek plynu svým chráněným zákazníkům pro aktuální plynárenský
den, pokud bude za předcházející den dosažena skutečná teplota za celou Českou republiku
rovnající se vybranému dni s nejnižší dosaženou teplotou nebo nižší a předpověď počasí
Českého hydrometeorologického ústavu pro aktuální den a následující 2 dny uvádí stejné
nebo nižší hodnoty. Celková doba trvání všech opatření ohledně použití bezpečnostního
standardu dodávky nesmí přesáhnout 30 dní v období od 1. října do 31. března a celkový
denní objem plynu je omezen na 1/30 rozsahu bezpečnostního standardu dodávky plynu
stanoveného dále uvedeným postupem.
Obchodník s plynem stanoví rozsah svého bezpečnostního standardu dodávky
plynu R
30dnů
jako součet bezpečnostního standardu C1,D1,F
RC
pro odběrná místa zákazníků
skupin C1, D1 a F s měřením typu C a bezpečnostního standardu ?((C1,D1,F))R?(A,B)pro
odběrná místa zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B a bezpečnostní standard
D2
RA,B,C
pro odběrná místa zákazníků skupiny D2, tedy R30dnů=C1,D1,FRC+C1,D1,FRA,B+D2RA,B,CBezpečnostní standardC1,D1,FRCse spočítá podle vztahuC1,D1,FRC= M × SUMAC1,D1,FSiC× Ki30dnů, kdeC1,D1,FSiCje součet aktuální plánované roční spotřeby odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu C v i-té třídě TDD, Ki30dnůje součet koeficientů i-té třídy TDD v období I, přepočtených na teploty dosažené v průběhu 30 nejchladnějších po sobě následujících dnů za celou Českou republiku za posledních 20 let. Podobně, bezpečnostní standardC1,D1,FRA,Bse spočítá podle vztahuC1,D1,FRA,B= M ×C1,D1,FSA,B× L30dnů, kdeC1,D1,FSA,Bje součet skutečných spotřeb odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B v období J, L30dnů= SUMA TDDISO3/ SUMA TDDJSO3SUMA TDDISO3je součet koeficientů TDD pro třídu SO3 za období I, přepočtených na teploty dosažené v průběhu 30 nejchladnějších po sobě následujících dnů za celou Českou republiku za posledních 20 let, SUMA TDDJSO3je součet koeficientů TDD pro třídu SO3 za období J, přepočtených na skutečné teploty dosažené v jednotlivých dnech tohoto období. Bezpečnostní standardD2RA,B,Cse spočítá podle vztahuD2RA,B= M ×D2SA,B,C, kdeD2SA,B,Cje maximální měsíční spotřeba odběrných míst chráněných zákazníků skupiny D2 od října až do března předcházejícího období.
c) Pro případ narušení jediné největší plynárenské infrastruktury v trvání
nejméně 30 dnů operátor trhu stanoví 30 nejchladnějších po sobě následujících dnů
z aktuálních normálových teplot za celou Českou republiku. Operátor trhu stanoví
těchto 30 dnů s uvedením roku, pro který obchodník stanoví rozsah svého bezpečnostního
standardu, jako období T. Dále stanoví období U, které je stejným obdobím předcházejícího
kalendářního roku. Obchodník s plynem má možnost v den narušení největší plynárenské
infrastruktury přijmout opatření ohledně bezpečnostního standardu pro zajištění dodávek
plynu svým chráněným zákazníkům pro aktuální plynárenský den, pokud bude na základě
údajů zveřejňovaných provozovatelem přepravní soustavy zřejmé, že dochází k narušení
jediné největší plynárenské infrastruktury. Celková doba trvání všech opatření ohledně
použití bezpečnostního standardu dodávky nesmí přesáhnout 30 dní v období od 1. října
do 31. března a celkový denní objem plynu je omezen na 1/30 rozsahu bezpečnostního
standardu dodávky plynu stanoveného dále uvedeným postupem.
Obchodník s plynem stanoví rozsah svého bezpečnostního standardu dodávky
plynu R
N-1
jako součet bezpečnostního standardu C1,D1,F
RC
pro odběrná místa chráněných
zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu C a bezpečnostního standardu C1,D1,F
RA,B
pro odběrná místa chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B a bezpečnostní
standard D2
RA,B,C
pro odběrná místa zákazníků skupiny D2, tedy RN-1=C1,D1,FRC+C1,D1,FRA,B+D2RA,B,CBezpečnostní standardC1,D1,FRCse spočítá podle vztahuC1,D1,FRC= M × SUMAC1,D1,FSiC× KiN-1, kdeC1,D1,FSiCje součet aktuální plánované roční spotřeby odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu C v i-té třídě TDD, KiN-1je součet koeficientů i-té třídy TDD za období T, přepočtených na aktuální normálové teploty v tomto období. Podobně, bezpečnostní standardC1,D1,FRA,Bse spočítá podle vztahuC1,D1,FRA,B= M ×C1,D1,FSA,B× LN-1, kde C1,D1,FSA,B) je součet skutečných spotřeb odběrných míst chráněných zákazníků skupin C1, D1 a F s měřením typu A a B za období U, LN-1= SUMA TDDTSO3/ SUMA TDDUSO3SUMA TDDTSO3je součet koeficientů TDD pro třídu SO3 za období T, přepočtených na aktuální normálové teploty v tomto období, SUMA TDDUSO3je součet koeficientů TDD pro třídu SO3 za období U, přepočtených na skutečné teploty dosažené v jednotlivých dnech tohoto období. Bezpečnostní standardD2RA,B,Cse spočítá podle vztahuD2RA,B,C= M ×D2SA,B,C, kdeD2SA,B,Cje maximální měsíční spotřeba odběrných míst chráněných zákazníků skupiny D2 od října až do března předcházejícího období.
(2) Koeficienty K
max.den
, Lmax.den
, K30dnů
, L30dnů
, KN-1
, LN-1
jsou uvedeny
na čtyři desetinná místa, konstanta M na jedno desetinné místo. Operátor trhu stanoví
tyto koeficienty na dny G a H a období I, J, T a U a dále teplotu dosaženou ve dni
s nejnižší teplotou během 7 nejchladnějších po sobě následujících dnů za celou Českou
republiku za posledních 20 let a teplotu dosaženou ve dni s nejnižší teplotou během
30 nejchladnějších po sobě následujících dnů za posledních 20 let a zveřejní je podle
přílohy č. 4 k této vyhlášce.(3) Údaje o skutečných spotřebách odběrných míst chráněných zákazníků s měřením
typu A a B a o plánovaných ročních spotřebách odběrných míst zákazníků s měřením
typu C s rozlišením třídy TDD jsou k dispozici v systému operátora trhu.
(4) Rozsah bezpečnostního standardu se stanoví jen pro ta odběrná místa chráněných
zákazníků s měřením typu A a B, která byla připojena před dnem H a před prvním dnem
období J a U.
(5) V případě, že na odběrném místě chráněného zákazníka dojde ke změně typu
měření z C na A nebo B, stanoví obchodník s plynem denní podíl spotřeby rozpočítáním
poslední známé plánované roční spotřeby a třídy TDD do jednotlivých dnů období J
nebo U nebo dne H podle platné metodiky TDD.
(6) Hodnota bezpečnostního standardu se udává v MWh zaokrouhlená na jedno
desetinné místo.
(7) V případě použití pouze části bezpečnostního standardu dodávky zajišťuje
obchodník s plynem do 31. března pouze poměrnou část k celkovému bezpečnostnímu standardu
dodávky plynu, z ní však minimálně z 30 % uskladněním plynu v zásobnících plynu.
(8) Operátor trhu a provozovatel přepravní soustavy zveřejňují výše uvedené
stanovené dny a dny, pro které má obchodník s plynem možnost přijmout aktuální opatření
ohledně bezpečnostního standardu dodávky, způsobem umožňujícím dálkový přístup.
Příloha 4
Vzor vstupních údajů pro výpočet bezpečnostního standardu uveřejňovaných operátorem
trhu
Dny G a H a období I, J, T a U:
a) Pro případ mimořádných teplotních hodnot v průběhu sedmidenního období
poptávkových špiček:
Den G, je DD.MM.RRRR.
Den H, je DD.MM.RRRR.
Teplota dosažená ve dni s nejnižší teplotou během 7 nejchladnějších
po sobě následujících dnů za celou Českou republiku za posledních 20 let je TT,T
°C.
b) Pro případ výjimečně vysoké poptávky po plynu v délce nejméně 30 dnů:
Období I, je definováno časovým intervalem od DD.MM.RRRR do DD.MM.RRRR.
Období J, je definováno časovým intervalem od DD.MM.RRRR do DD.MM.RRRR.
Teplota dosažená ve dni s nejnižší teplotou během 30 nejchladnějších po sobě následujících
dnů za posledních 20 let je TT,T °C.
c) Pro případ narušení jediné největší plynárenské infrastruktury v délce
nejméně 30 dnů:
Období T, je definováno časovým intervalem od DD.MM.RRRR do DD.MM.RRRR.
Období U, je definováno časovým intervalem od DD.MM.RRRR do DD.MM.RRRR.
Koeficienty Kmax.den, TDDn, Lmax.den, K30dnů, TDDn, L30dnů, KN-1, TDDna LN-1: ---------------- Měření typu C ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Třída TDDn DOM1 DOM2 DOM3 DOM4 MO1 MO2 MO3 MO4 SO1 SO2 SO3 SO4 ---------------------------------------------------------------------- ad a) Kmax.den, TDDn Kmax.den,DOM1 Kmax.den,DOM2 Kmax.den,DOM3 Kmax.den,DOM4 Kmax.den,MO1 Kmax.den,MO2 Kmax.den,MO3 Kmax.den,MO4 Kmax.den,SO1 Kmax.den,SO2 Kmax.den,SO3 Kmax.den,SO4 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- ad b) K30dnů, TDDn K30dnů,DOM1 K30dnů,DOM2 K30dnů,DOM3 K30dnů,DOM4 K30dnů,MO1 K30dnů,MO2 K30dnů,MO3 K30dnů,MO4 K30dnů,SO1 K30dnů,SO2 K30dnů,SO3 K30dnů,SO4 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- ad c) KN-1, TDDn KN-1,DOM1 KN-1,DOM2 KN-1,DOM3 KN-1,DOM4 KN-1,MO1 KN-1,MO2 KN-1,MO3 KN-1,MO4 KN-1,SO1 KN-1,SO2 KN-1,SO3 KN-1,SO4 ---------------------------------------------------------------------------------------------------- Měření typu A, B ------------------------------- ad a) Lmax.den Lmax.den ad b) L30dnů L30dnů ad c) LN-1 LN-1 -------------------------------
Příloha 5
Bezpečnostní standard dodávky (BSD)
+--------------------+ +--------------------+ | | | | | | | | +--------------------+ +--------------------+ obchodník s plynem měsíc m-1 BSD pro své chráněné zákazníky +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | Obchodník s plynem | RBSDmax.den (MWh) | RBSD30dnů (MWh) | RBSDN-1 (MWh) | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ BSD pro jiné obchodníky s plynem +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | Název obchodníka | RBSDmax.den (MWh) | RBSD30dnů (MWh) | RBSDN-1 (MWh) | Poznámka | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | Celkem | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ Společnosti, u kterých je BSD zajištěn +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ |Název společnosti | RBSDmax.den (MWh) | RBSD30dnů (MWh) | RBSDN-1 (MWh) | Prokazování BSD | Název bodu | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ | Celkem | | | | | | +--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+--------------------+ +---------------------------+ | | +---------------------------+ Vypracoval: +---------------------------+ | | +---------------------------+ Telefon: +---------------------------+ | | +---------------------------+ E-mail: +---------------------------+ | | +---------------------------+ Datum: Poznámka: V případě potřeby lze u tabulek přidat další řádky.
Příloha 6
Doklad na zajištění Bezpečnostního standardu dodávek plynu (BSD) jiným účastníkem
trhu s plynem podle § 11 odst. 4 písm. f)
+---------------------------+ BSD zajištěn na období: | | +---------------------------+
Na základě smlouvy (název/ze dne) mezi Dodavatelem a Zákazníkem
Dodavatel (obchodník s plynem, který zajišťuje BSD pro jiného obchodníka s plynem) +-----------------------------------------------------------------------+ Název: | | +-----------------------------------------------------------------------+ +-----------------------------------------------------------------------+ Sídlo / Adresa: | | +-----------------------------------------------------------------------+ +---------------------------+ IČ: | | +---------------------------+ +---------------------------+ Licence na obchod s plynem: | | +---------------------------+ +-------------------------------------+ Odpovědný zástupce: | | +-------------------------------------+ Zákazník (obchodník s plynem, kterému je zajišťován BSD jiným obchodníkem s plynem) +-----------------------------------------------------------------------+ Název: | | +-----------------------------------------------------------------------+ +-----------------------------------------------------------------------+ Sídlo / Adresa: | | +-----------------------------------------------------------------------+ +---------------------------+ IČ: | | +---------------------------+ +---------------------------+ Licence na obchod s plynem: | | +---------------------------+ +-------------------------------------+ Odpovědný zástupce: | | +-------------------------------------+ Rozsah zajištění BSD pro jiného obchodníka s plynem podle přílohy č. 3 odst. 1 písm. a), b), c) +---------------------------+ a) | | (zajišťuje/nezajišťuje) +---------------------------+ +---------------------------+ b) | | (zajišťuje/nezajišťuje) +---------------------------+ +---------------------------+ c) | | (zajišťuje/nezajišťuje) +---------------------------+ Za dodavatele +-------------------------------------+ Jméno, příjmení: | | +-------------------------------------+ +-------------------------------------+ Telefon: | | +-------------------------------------+ +-------------------------------------+ E-mail: | | +-------------------------------------+ +-------------------------------------+ Datum: | | +-------------------------------------+
Příloha 7
Minimální množství plynu stanovené pro jednotlivé časové úseky v průběhu skladovacího
roku
I------------------------------I----------I---------I----------I--------------I----------I I Plynárenský den skladovacího I 1. srpna I 1. září I 1. října I 1. listopadu I 1. února I I roku 2022/2023 I I I I I I I------------------------------I----------I---------I----------I--------------I----------I I Minimální množství plynu I 60 % I 67 % I 74 % I 90 % I 30 % I I------------------------------I----------I---------I----------I--------------I----------I I------------------------------I-----------I-------------I---------I--------------I I Plynárenský den skladovacího I 1. května I 1. července I 1. září I 1. listopadu I I roku 2023/2024 a I I I I I I následujících let I I I I I I------------------------------I-----------I-------------I---------I--------------I I Minimální množství plynu I 5 % I 30 % I 60 % I 90 % I I------------------------------I-----------I-------------I---------I--------------I
Minimální množství plynu stanovené pro jednotlivé časové úseky v průběhu skladovacího roku se nepoužijí v rozsahu, ve kterém Evropská komise vyhlásí stav nouze na regionální úrovni zahrnující Českou republiku nebo na unijní úrovni podle přímo použitelného předpisu Evropské unie.
Příloha 8
Maximální doba pro naplnění nevyužité skladovací kapacity získané účastníkem
trhu v aukci s nulovou nebo zápornou vyvolávací cenou za službu uskladňování plynu
Maximální doba pro naplnění nevyužité skladovací kapacity získané účastníkem
trhu v aukci s nulovou nebo zápornou vyvolávací cenou za službu uskladňování plynu
na 90 % nemůže překročit dobu stanovenou pro jednotlivé provozovatele zásobníků plynu
následovně:
- provozovatel zásobníku plynu ve vztahu k zásobníkům plynu Tvrdonice,
Lobodice, Dolní Dunajovice, Štramberk, Háje, Třanovice - 120 dnů
- provozovatel zásobníku plynu ve vztahu k zásobníku plynu Uhřice - 90 dnů
- provozovatel zásobníku plynu ve vztahu k zásobníku plynu Dambořice - 100 dnů.
Příloha 9
Údaje o denním aktuálním množství uskladněného plynu poskytované provozovatelem
zásobníku plynu na území České republiky a výrobcem plynu Energetickému regulačnímu
úřadu
Příloha 10
Průměrné teploty vnitřního vzduchu v otopném období ve vytápěných místnostech
nebo prostorech
I-------------------------------------I--------------------------------------I I Druh místnosti nebo prostoru I Teplota vnitřního vzduchu v otopném I I s požadovaným stavem vnitřního I období ve °C I I prostředí I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Obytné budovy I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Obývací místnosti, zejména obývací I 18 I I pokoje, ložnice, jídelny, jídelny s I I I kuchyňským koutem, pracovny, dětské I I I pokoje, dále kuchyně, záchody I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Koupelny I 21 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Vytápěné vedlejší místnosti, I 15 I I zejména předsíně, chodby I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Vytápěná schodiště I 10 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Administrativní budovy I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Kanceláře, čekárny, zasedací sině, I 18 I I jídelny I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Vytápěné vedlejší místnosti, I 15 I I zejména chodby, hlavni schodiště, I I I záchody I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Vytápěná vedlejší schodiště I 10 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Haly, místnosti s přepážkami I 15 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Školy a školská zařízení poskytující předškolní, základní, střední a vyšší I I odborné vzdělávání, dětské skupiny, zařízení péče o dítě zřizovaná podle I I živnostenského zákona provozovaná v provozovně a zařízení sociálně I I výchovné činnosti a zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc zřizovaná I I podle zákona o sociálně právní ochraně dětí I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Učebny, učebny dílny, kreslírny, I 20 I I rýsovny, kabinety, laboratoře, I I I jídelny, herny, ložnice, izolační I I I místnosti, místnosti určené k I I I dlouhodobému pobytu I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Šatny I 18 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Sprchy a převlékárny u sprch I 21 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Tělocvičny I 17 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Ordinace a ošetřovny I 20 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Vytápěné vedlejší místnosti, I 17 I I zejména chodby, schodiště, záchody I I I anebo, šatny jen pro svrchní oděv I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Zdravotnická zařízení, nemocnice, polikliniky I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Ordinace, pokoje pro nemocné, I 20 I I vyšetřovny, přípravny, operační I I I sály I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Čekárny, předsíně, chodby, záchody I 18 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Pobytová zařízení sociálních služeb I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Obývací místnosti, zejména obývací I 20 I I pokoje, ložnice, jídelny, jídelny s I I I kuchyňským koutem, pracovny, I I I kuchyně I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Hotely a restaurace I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Pokoje pro hosty I 18 I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Hotelové haly, zasedací místnosti, I 18 I I jídelny, sály I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Koleje a ubytovny I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Pokoje, hovorny, společenské I 18 I I místnosti I I I-------------------------------------I--------------------------------------I I Společná noclehárna I 16 I I-------------------------------------I--------------------------------------I
Příloha 11
Bližší určení druhů potravin a krmiv pro zařazení jejich výrobců do skupiny
D
Do skupiny D patří zákazníci odebírající plyn, jejichž hlavní ekonomickou
činností, případně vedlejší ekonomickou činností, podle "Klasifikace ekonomických
činností" (CZ-NACE) vedené Českým statistickým úřadem je výroba některého z následujících
druhů
a) potravin
I-----------I----------------------------------------------------------------I I Odvětví I Označení I I CZ- NACE I I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1011 I Zpracování a konzervování masa, kromě drůbežího I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1012 I Zpracování a konzervování drůbežího masa I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1013 I Výroba masných výrobků a výrobků z drůbežího masa I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1020 I Zpracování a konzervování ryb, korýšů a měkkýšů I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1031 I Zpracování a konzervování brambor I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1032 I Výroba ovocných a zeleninových šťáv I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1039 I Ostatní zpracování a konzervování ovoce a zeleniny I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1041 I Výroba olejů a tuků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1042 I Výroba margarínu a podobných jedlých tuků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1051 I Zpracování mléka, výroba mléčných výrobků a sýrů I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1052 I Výroba zmrzliny I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1061 I Výroba mlýnských výrobků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1062 I Výroba škrobárenských výrobků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1071 I Výroba pekařských a cukrářských výrobků, kromě trvanlivých I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1072 I Výroba sucharů a sušenek; výroba trvanlivých cukrářských I I I výrobků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1073 I Výroba makaronů, nudlí, kuskusu a podobných moučných výrobků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1081 I Výroba cukru I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1082 I Výroba kakaa, čokolády a cukrovinek I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1083 I Zpracování čaje a kávy I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1084 I Výroba koření a aromatických výtažků I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1085 I Výroba hotových pokrmů I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1086 I Výroba homogenizovaných potravinářských přípravků a dietních I I I potravin I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1089 I Výroba ostatních potravinářských výrobků j. n. I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1107 I Výroba nealkoholických nápojů; stáčení minerálních a ostatních I I I vod do lahví I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1105 I Výroba piva I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1106 I Výroba sladu I I-----------I----------------------------------------------------------------I
b) krmiv
I-----------I----------------------------------------------------------------I I Odvětví I Označení I I CZ- NACE I I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 162 I Podpůrné činnosti pro živočišnou výrobu I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 109 I Výroba průmyslových krmiv I I-----------I----------------------------------------------------------------I I 1091 I Výroba průmyslových krmiv pro hospodářská zvířata I I-----------I----------------------------------------------------------------I
Provozovatel zjišťuje označení hlavní ekonomické činnosti od zákazníka.
Vybraná ustanovení novel
Čl. II vyhlášky č. 215/2015 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Provozovatel přepravní soustavy poprvé zveřejní informaci o určení jediné
největší plynárenské infrastruktury podle § 11 odst. 6 vyhlášky č. 344/2012 Sb.,
ve znění účinném po dni nabytí účinnosti této vyhlášky, na svých internetových stránkách
do 15. září 2015.
2. Rozdělení zákazníků do podskupiny D1 a D2 podle § 8 odst. 2 písm. c) vyhlášky
č. 344/2012 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti této vyhlášky, pro období
od 1. října 2015 do 30. září 2016 sdělí poprvé příslušný provozovatel operátorovi
trhu do 15. září 2015.
3. Obchodník s plynem dodávající plyn chráněným zákazníkům poskytne poprvé
písemné doklady podle § 11 odst. 4 vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění účinném po
dni nabytí účinnosti této vyhlášky, Energetickému regulačnímu úřadu do 30. září 2015.
4. Obchodník s plynem poprvé písemně oznámí skutečnosti podle § 11 odst.
7 písm. a) nebo b) vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění účinném po dni nabytí účinnosti
této vyhlášky, Energetickému regulačnímu úřadu do 30. září 2015.
Čl.II vyhlášky č. 224/2022 Sb.
Přechodné ustanovení
Pokud provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy
stanovil hodnotu povolené denní spotřeby podle § 7 odst. 1 ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, určí tuto hodnotu nově podle § 7 odst. 3 včetně
stanovení časového posunu podle § 7 odst. 2 a prokazatelně ji sdělí zákazníkovi do
1. září 2022. V případě nesouhlasu zákazníka s takto stanovenou hodnotou povolené
denní spotřeby nebo dobou pro snížení odběru na tuto hodnotu zákazník odůvodní odlišnou
hodnotu povolené denní spotřeby a dobu časového posunu v hodinách, a to soupisem
svých spotřebičů a jejich technologických parametrů, a zašle příslušnému provozovateli
žádost o přehodnocení nejpozději do 15. září 2022. Příslušný provozovatel akceptací
či odmítnutím souhlasu s odůvodněnou hodnotou povolené denní spotřeby a časovým posunem
stanoví konečnou hodnotu povolené denní spotřeby a časový posun, které potvrdí písemným
sdělením zákazníkovi do 30. září 2022.
Čl.II vyhlášky č. 37/2023 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Pro období do jednoho měsíce od nabytí účinnosti této vyhlášky
a) zůstává v platnosti zařazení odběrných míst zákazníků do skupin podle
§ 2 odst. 1 vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
této vyhlášky,
b) zůstávají v platnosti odběrové stupně podle § 5 vyhlášky č. 344/2012
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky,
c) při slučování nebo rozdělování hodnot povolené denní spotřeby se postupuje
podle § 7 odst. 8 a 9 vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti této vyhlášky.
2. Pro období od jednoho měsíce od nabytí účinnosti této vyhlášky do
30. září 2023
a) zařazení odběrných míst zdravotnických zařízení a zařízení sociálních
služeb do skupiny F se provede na základě písemného sdělení příslušného krajského
úřadu nebo Magistrátu hlavního města Prahy příslušnému provozovateli, nejpozději
do dvacátého dne od nabytí účinnosti této vyhlášky, který je do jednoho měsíce od
nabytí účinnosti této vyhlášky prokazatelným způsobem zákazníkovi a příslušnému krajskému
úřadu nebo Magistrátu hlavního města Prahy potvrdí,
b) zařazení odběrných míst provozovatelů veřejných vodovodů a kanalizací
do skupiny F se provede na základě písemného sdělení Ministerstva zemědělství příslušnému
provozovateli, nejpozději do dvacátého dne od nabytí účinnosti této vyhlášky, který
je do jednoho měsíce od nabytí účinnosti této vyhlášky prokazatelným způsobem zákazníkovi
a Ministerstvu zemědělství potvrdí,
c) zařazení zákazníků do skupiny B3 se provede na základě žádosti zákazníka
ze skupiny B1 nebo B2, ve znění vyhlášky č. 344/2012 Sb., účinné před nabytím účinnosti
této vyhlášky, zaslané příslušnému provozovateli do dvacátého dne od nabytí účinnosti
této vyhlášky společně s odůvodněním; příslušní provozovatelé mohou ověřit splnění
podmínek uvedených v § 2 odst. 1 písm. d) a nejpozději do jednoho měsíce od nabytí
účinnosti této vyhlášky zařazení zákazníka do skupiny B3 prokazatelným způsobem potvrdí,
d) hodnoty bezpečnostního technologického minima a časového posunu u
zákazníků skupin B1, B2 a B3, stanovené podle § 7a odst. 1 až 4 vyhlášky č. 344/2012
Sb., ve znění této vyhlášky, zákazník do patnáctého dne od nabytí účinnosti této
vyhlášky písemně sdělí společně s odůvodněním příslušnému provozovateli; příslušní
provozovatelé mohou ověřit splnění podmínek uvedených v § 7a odst. 1 až 4 vyhlášky
č. 344/2012 Sb., ve znění této vyhlášky, a nejpozději do jednoho měsíce od nabytí
účinnosti této vyhlášky takto určené hodnoty bezpečnostního technologického minima
a jeho časový posun příslušným zákazníkům prokazatelným způsobem potvrdí; pokud zákazník
nesdělí příslušnému provozovateli žádné údaje podle věty před středníkem, má se za
to, že výše bezpečnostního technologického minima je nulová a zákazník je schopen
snížit svoji spotřebu plynu na tuto hodnotu okamžitě, nejpozději však do jednoho
dne po vyhlášení příslušného odběrového stupně.
3. Pro období do 30. září 2023
a) zůstává v platnosti určení povolené denní spotřeby podle § 7 odst.
3 vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky,
b) zůstává v platnosti bezpečnostní standard dodávky plynu pro chráněné
zákazníky, kteří se jimi stali v důsledku vyhlášky č. 344/2012 Sb., ve znění této
vyhlášky, na úrovni pro ně stanovené přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.
4. Poskytování údajů o hodnotách povolené denní spotřeby a časového posunu
podle § 7 odst. 11, údajů o bezpečnostním technologickém minimu a časovém posunu
podle § 7a odst. 8 a informací o zařazení zákazníků do skupin podle § 8 odst. 4 vyhlášky
č. 344/2012 Sb., ve znění této vyhlášky, zajistí příslušní provozovatelé co nejdříve,
nejpozději však do 1. května 2023.
Čl.II vyhlášky č. 171/2024 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Zařazení odběrných míst zákazníků do skupin, stanovení hodnoty povolené
denní spotřeby, stanovení bezpečnostního technologického minima a zařazení odběrných
míst zákazníků do odběrových stupňů se pro období od 1. října 2024 do 30. září 2025
provede podle vyhlášky č. 344/2012 Sb., o stavu nouze v plynárenství a o způsobu
zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu, ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti této vyhlášky.
2. Odběrové stupně podle § 5 vyhlášky č. 344/2012 Sb., o stavu nouze v plynárenství
a o způsobu zajištění bezpečnostního standardu dodávky plynu, ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, zůstávají v platnosti do 30. září 2025.
1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938 ze dne 25. října 2017
o opatřeních na zajištění bezpečnosti dodávek zemního plynu a o zrušení nařízení
(EU) č. 994/2010, v platném znění.
2) Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů.
3) Vyhláška č. 108/2011 Sb., o měření plynu a o způsobu stanovení náhrady škody
při neoprávněném odběru, neoprávněné dodávce, neoprávněném uskladňování, neoprávněné
přepravě nebo neoprávněné distribuci plynu.
4) Vyhláška č. 349/2015 Sb., o pravidlech trhu s plynem, ve znění pozdějších
předpisů.
5) Čl. 11 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
6) Čl. 9 a 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
7) Čl. 8, 9 a 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
8) Čl. 6 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
9) Čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
10) Zákon č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy
v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění
pozdějších předpisů.
11) Rozhlasový program Český rozhlas Radiožurnál.
12) Vyhláška č. 345/2012 Sb., o dispečerském řízení plynárenské soustavy a
o předávání údajů pro dispečerské řízení, ve znění pozdějších předpisů.
13) Čl. 2 odst. 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1938.
14) Zákon č. 241/2000 Sb., o hospodářských opatřeních pro krizové stavy a o
změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.