170/1997 Sb.
NAŘÍZENÍ VLÁDY
ze dne 25. června 1997,
kterým se stanoví technické požadavky na strojní
zařízení
Změna: 15/1999 Sb.
Změna: 283/2000 Sb.
Změna: 251/2003 Sb.
Změna: 283/2000 Sb. (část)
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o
technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, (dále
jen "zákon") k provedení § 12 odst.
1 a 4 a
§ 13 odst. 2 a
4 zákona:
§ 1
(1) Tímto nařízením se stanoví technické
požadavky na strojní zařízení v souladu s právem Evropských společenství1) a s mezinárodní smlouvou.2)
(2) Za strojní zařízení se pro účely tohoto nařízení považují
a) stroj, kterým je výrobek sestavený ze součástí nebo
částí, z nichž je alespoň jedna pohyblivá, z příslušných pohonných jednotek,
ovládacích a silových obvodů a ostatních částí, vzájemně spojených za účelem
přesně stanoveného použití, zejména zpracování, úpravy, dopravy nebo balení
materiálu,
b) skupina strojů, kterou je funkčně spojený soubor strojů
uspořádaný a ovládaný jako integrovaný celek za účelem dosažení použití
uvedeného pod písmenem a),
c) vyměnitelné přídavné zařízení, kterým je strojní zařízení
pozměňující funkci strojního zařízení, které je uváděno na trh za účelem
připojování ke strojnímu zařízení nebo k řadě různých strojních zařízení, nebo
k traktoru jejich obsluhou, přičemž toto zařízení není náhradní díl nebo
nástroj.
(3) Pro účely tohoto nařízení se za bezpečnostní
součást považuje součást, která není vyměnitelným přídavným zařízením podle
odstavce 2 písm. c) a která je uváděna na trh samostatně, aby plnila při
používání bezpečnostní funkci, a jejíž selhání nebo chybná funkce ohrožuje
bezpečnost nebo zdraví osob.
(4) Činnosti výrobce, pokud je tak dále
stanoveno v tomto nařízení, může zajistit jím zplnomocněná osoba se sídlem,
místem podnikání nebo bydlištěm v členských státech Evropského společenství
(dále jen "zplnomocněný zástupce").
(5) Jestliže výrobce, popřípadě zplnomocněný
zástupce nebo dovozce nezajistí posouzení shody podle
§ 3, zajistí toto posouzení ten, kdo strojní
zařízení nebo bezpečnostní součást uvádí na trh. Posouzení shody podle
§ 3 zajišťuje i ten, kdo sestavuje strojní
zařízení nebo jeho části nebo bezpečnostní součásti různého původu nebo vyrábí
strojní zařízení nebo bezpečnostní součásti pro své vlastní použití.
(6) Posouzení shody se neprovádí nebo nezajišťuje, jestliže se
ke strojnímu zařízení nebo traktoru připojuje vyměnitelné přídavné
zařízení [§1 odst. 2 písm. c)] za předpokladu, že jsou tyto části
slučitelné a u každé z těchto částí tvořících sestavené strojní
zařízení byla posouzena shoda a byla opatřena označením CE (§ 5a).
§ 2
(1) Stanovenými výrobky podle
§ 12 odst. 1 zákona jsou
strojní zařízení, s výjimkou výrobků uvedených v příloze č. 2.
(2) Technické požadavky na strojní zařízení jsou uvedeny v
příloze č. 1 (dále jen "základní požadavky").
(3) Pokud je v harmonizované české technické
normě (§ 4a zákona) nebo
zahraniční technické normě přejímající v členských státech Evropského
společenství harmonizovanou evropskou normu uveden jeden nebo několik
základních požadavků na strojní zařízení a strojní zařízení jsou vyrobena v
souladu s touto normou, má se za to, že takto vyrobená strojní zařízení
odpovídají příslušným základním požadavkům.
(4) Jsou-li nebezpečí nebo rizika u strojních
zařízení nebo bezpečnostních součástí uvedená v tomto nařízení obsažena zcela
nebo částečně v jiných nařízeních vlády, která blíže určují daná nebezpečí nebo
rizika, potom od doby účinnosti takových nařízení vlády se na tato nebezpečí
nebo rizika u dotčených strojních zařízení nebo bezpečnostních součástí toto
nařízení nevztahuje nebo se od jejich uplatnění upustí.
(5) Na strojní zařízení, jejichž nebezpečí jsou
převážně elektrického původu, se vztahuje zvláštní právní předpis.4)
§ 3
(1) U strojního zařízení provede nebo zajišťuje výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce posouzení shody jeho vlastností se
základními požadavky (dále jen "posouzení shody") těmito postupy (§ 12 odst. 4 zákona):
a) pro strojní zařízení neuvedené v příloze č. 4 pořídí
výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce technickou dokumentaci
podle přílohy č. 3 a provede, popřípadě
zajistí posouzení shody [§ 12
odst. 4 písm. a) zákona],
b) pro strojní zařízení uvedené v
příloze č. 4 k tomuto nařízení, jehož
vlastnosti nejsou v souladu s technickými normami podle
§ 2 odst. 3 nebo pokud takové technické
normy nekonkretizují všechny základní požadavky, které se na dané strojní
zařízení vztahují nebo pro něž takové technické normy neexistují, zajistí
jejich výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce před uvedením na
trh posouzení shody vzorku strojního zařízení (dále jen "ES přezkoušení typu")
autorizovanou osobou [§ 12 odst.
4 písm. b) zákona] podle přílohy č. 5
k tomuto nařízení,
c) pro strojní zařízení uvedená v
příloze č. 4 k tomuto nařízení, jejichž
vlastnosti jsou v souladu s technickými normami podle
§ 2 odst. 3, které konkretizují všechny
základní požadavky, výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce podle
své volby
1. vypracuje technickou dokumentaci podle přílohy č. 3 k tomuto nařízení a zašle ji autorizované osobě (§ 11 odst. 1 zákona), která
potvrdí příjem technické dokumentace a archivuje ji,
2. předloží technickou dokumentaci podle
přílohy č. 3 k tomuto nařízení autorizované
osobě, která ověří, že technické normy podle § 2 odst. 3 byly výrobcem, popřípadě zplnomocněným zástupcem nebo dovozcem
správně použity, a vypracuje osvědčení o úplnosti a vhodnosti technické
dokumentace k posouzení shody, nebo
3. podrobí vzorek strojního zařízení ES
přezkoušení typu podle přílohy č. 5 k tomuto
nařízení.
(2) U bezpečnostní součásti autorizovaná osoba
během ES přezkoušení typu [postup podle § 3 odst. 1 písm. b) nebo c) bod 3] ověřuje
rovněž vhodnost bezpečnostní součásti k plnění bezpečnostních funkcí
deklarovaných výrobcem.
(3) Podléhají-li výrobky též jiným nařízením vlády, která se
týkají jiných základních požadavků a rovněž stanovují umístění
označení CE, vyjadřuje označení CE shodu též s ustanoveními těchto
jiných nařízení vlády.
(4) Je-li však jedním nebo několika z těchto nařízení vlády
umožněna během přechodného období volba postupu posuzování shody,
pak označení CE (§ 5a) udává shodu pouze s těmi nařízeními vlády,
která byla použita. V tomto případě jsou odkazy na uplatněná
nařízení vlády uvedeny v dokumentaci, pokynech nebo návodech,
které jsou nařízeními vlády požadovány a které jsou dodávány se
strojním zařízením.
(5) Tímto nařízením se neomezuje platnost
technických předpisů, které obsahují požadavky nezbytné pro ochranu osob a
zejména dělníků při používání daných strojních zařízení nebo bezpečnostních
součástí. Při tom se předpokládá, že způsob úpravy používaných strojních
zařízení nebo bezpečnostních součástí je v souladu se základními požadavky
tohoto nařízení.
§ 3a
U strojního zařízení [§ 1 odst. 2 písm. a) a b)] určeného
k začlenění do jiného strojního zařízení nebo k sestavení s jiným
strojním zařízením tak, že vznikne strojní zařízení, na které se
vztahuje toto nařízení, se posouzení shody jeho vlastností se
základními požadavky neprovádí, pokud výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce vydá o tom prohlášení
(příloha č. 6 bod 3). Toto ustanovení neplatí pro strojní zařízení schopná
samostatné funkce [§ 1 odst. 2 písm. a) a b)], pro vyměnitelná
přídavná zařízení a bezpečnostní součásti [§ 1 odst. 2 písm. c)
a odst. 3].
§ 4
Doklady o použitém způsobu posouzení shody (§ 13 odst. 8 zákona)
zahrnují technickou dokumentaci uvedenou v příloze č. 3 k tomuto
nařízení, popřípadě dokumenty vydané při posuzování shody
autorizovanou osobou. V případech vyplývajících z § 13 odst. 8 zákona dovozce předkládá orgánu dozoru dokumentaci v jazyce
jednoho z členských státu Evropské unie nebo v jazyce, který
s orgánem dozoru dohodne.
§ 5a
(1) U strojních zařízení se namísto vydání prohlášení o shodě
umisťuje na výrobku označení CE. Označení CE je možné použít na
strojní zařízení [§ 1 odst. 2 písm. a) až c)] tehdy, pokud bylo
pro ně vydáno ES prohlášení o shodě podle přílohy č. 6 bodu 1. Pro
bezpečnostní součást (§ 1 odst. 3) se označení CE nepoužije
a vydává se pro ni ES prohlášení o shodě podle přílohy č. 6 bodu 3.
(2) Označení CE se umisťuje na strojní zařízení
zřetelně a viditelně podle bodu 1.7.3 přílohy č. 1 k tomuto nařízení. Na strojní zařízení je zakázáno umisťovat označení,
která by mohla třetí osoby uvést v omyl, pokud jde o význam a znázornění
označení CE. Jakékoli jiné označení může být na strojní zařízení umístěno jen
tehdy, pokud tím nebude snížena viditelnost a čitelnost označení CE. Označení
CE se týká pouze strojních zařízení uvedených v §
5a odst. 1.
(3) Na veletrzích, výstavách, předváděních apod.
lze strojní zařízení nebo bezpečnostní součásti, které nejsou v souladu s
ustanoveními toho nařízení, provozovat za předpokladu, že jsou viditelně
označené upozorněním na tento nesoulad a sdělením, že nejsou určené k prodeji,
dokud nebude výrobcem, popřípadě zplnomocněným zástupcem soulad s tímto
nařízením zajištěn. Během předvádění se zajišťují potřebná opatření k ochraně
osob.
§ 6
(1) Strojní zařízení, která budou uváděna na trh po nabytí
účinnosti tohoto nařízení, nejdéle však do 30. června 1998, mohou splňovat jen
technické požadavky uplatňované podle právních předpisů platných před nabytím
účinnosti tohoto nařízení.
(2) U strojních zařízení, která před nabytím účinnosti tohoto
nařízení nepodléhala schvalování podle zákona č.
30/1968 Sb., o státním
zkušebnictví, ve znění pozdějších předpisů, může být postup posouzení shody
podle § 3 odst. 1 písm. b) a
c) nahrazen do 30. června 1998 postupem
posouzení shody podle písmene a) téhož odstavce.
(3) U strojních zařízení, která budou uvedena na trh v období
od nabytí účinnosti tohoto nařízení do 31. prosince 1997, může jejich výrobce
nebo dovozce pořídit technickou dokumentaci uvedenou v
příloze č. 3 bodu 1 písm. c),
d) a f)
dodatečně, nejpozději do 31. prosince 1997.
Předseda vlády:
prof. Ing. Klaus CSc. v. r.
Ministr průmyslu a obchodu:
JUDr. Kühnl v. r.
Příloha 1
Základní požadavky
Úvodní ustanovení
a) Základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnosti se uplatňují pouze tehdy, existuje-li odpovídající nebezpečí u
daného strojního zařízení, a to při jeho používání za podmínek předpokládaných
výrobcem. V každém případě požadavky 1.1.2,
1.7.3 a 1.7.4 platí pro veškerá strojní zařízení, kterých
se týká toto nařízení.
b) Základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost uvedené v tomto nařízení jsou závazné. Avšak dosažení cílů určených
základními požadavky nemusí být, za daného stavu techniky, vždy možné. V
takovém případě je nutné navrhovat a vyrábět strojní zařízení tak, aby se těmto
cílům co nejvíce přiblížilo.
c) Základní požadavky na ochranu zdraví a
bezpečnost jsou seskupeny podle nebezpečí, kterých se týkají. Strojní zařízení
představují řadu nebezpečí, která mohou být uvedena i v několika článcích této
přílohy. Výrobce posoudí tato nebezpečí tak, aby identifikoval ta, která
přicházejí v úvahu u jeho stroje.
1. Základní hygienické a bezpečnostní
požadavky
1.1 Všeobecně
1.1.1 Názvosloví
Pro účely tohoto nařízení se dále rozumí:
a) nebezpečným prostorem každá oblast uvnitř a okolo strojního
zařízení, ve které je osoba vystavena nebezpečí, které ohrožuje
její zdraví a bezpečnost,
b) ohroženou osobou každá osoba, která se nachází v nebezpečném
prostoru nebo částí těla do tohoto prostoru zasahuje,
c) obsluhou osoba nebo osoby, které strojní zařízení instalují,
obsluhují, seřizují, udržují, čistí, opravují nebo
přepravují.
1.1.2 Zásady pro zajištění hygieny a bezpečnosti
a) Strojní zařízení musí být provedeno tak, aby při provozování
plnilo svou funkci, aniž by osoby byly vystaveny riziku, pokud je
zařízení provozováno za podmínek určených výrobcem. Účelem
přijatých opatření musí být vyloučit nebo omezit každé nebezpečí
poškození zdraví po dobu předpokládané životnosti strojního
zařízení, i když k nebezpečí poškození zdraví může dojít při
předvídatelné abnormální situaci.
b) Při výběru nejvhodnějších způsobů minimalizace ohrožení zdraví
dodržuje výrobce následující zásady, a to v tomto pořadí:
1. vyloučit nebo omezit nebezpečí ohrožení zdraví již při návrhu a
při výrobě strojního zařízení,
2. učinit nezbytná opatření u nebezpečí, která nelze vyloučit,
3. informovat uživatele o nebezpečích, která přes přijatá
opatření přetrvávají, upozornit na potřebu speciálního výcviku,
a stanovit potřebu osobních ochranných prostředků.
c) Při navrhování a výrobě strojního zařízení a při zpracování
návodu k používání je třeba, aby výrobce předvídal nejen běžné
používání strojního zařízení, ale i další používání, která lze
rozumně předpokládat.
Strojní zařízení je třeba navrhnout tak, aby se předešlo jinému
než normálnímu použití, pokud by takové užívání mohlo znamenat
riziko. Pokud nelze jiné než normální použití vyloučit, musí návod
k používání upozornit uživatele na způsoby, jak se nemá strojní
zařízení používat.
d) V určených podmínkách používání je třeba na nejmenší možnou
míru snížit příčiny nepřiměřené fyzické, smyslové a psychické
zátěže a pracovní nepohody obsluhy a současně vzít v úvahu další
ergonomické zásady.
e) Při navrhování a výrobě strojního zařízení je nezbytné, aby
výrobce bral v úvahu omezení, jemuž je obsluha vystavena při
předpokládaném nezbytném používání osobních ochranných prostředků
(např. obuv, rukavice).
f) Strojní zařízení musí být dodáváno s takovým nezbytným
speciálním vybavením a příslušenstvím, které umožní seřízení,
údržbu a používání strojního zařízení bez nebezpečí úrazu a jiného
ohrožení zdraví.
1.1.3 Materiály a výrobky
Materiály používané k výrobě strojního zařízení nebo výrobky
používané nebo zhotovované během jejich používání nesmějí
ohrožovat bezpečnost a zdraví (ohrožených) osob.
Zvláště tam, kde se používají tekutiny, musí být strojní zařízení
provedeno tak, aby nevznikalo nebezpečí při plnění, používání,
zpětném získávání nebo vypouštění tekutin.
1.1.4 Osvětlení
Strojní zařízení musí být vybaveno osvětlením vhodným pro dané
operace tam, kde je pravděpodobné, že by nedostatek osvětlení
způsobil riziko, i při celkovém osvětlení vhodné intenzity.
Toto osvětlení nesmí způsobovat rušivé stíny, oslnění a nebezpečné
stroboskopické efekty.
Vnitřní části, které vyžadují častou kontrolu, a místa pro
seřízení a údržbu musí být vybaveny příslušným osvětlením.
1.1.5 Konstrukce strojního zařízení z hlediska manipulace
Strojní zařízení nebo každá z jeho částí musí
a) umožňovat bezpečnou manipulaci,
b) být zabaleny nebo upraveny tak, že je lze bezpečně skladovat
bez poškození (např. přiměřená stabilita, speciální podpěry).
Pokud hmotnost, rozměry nebo tvar strojního zařízení nebo různých
součástí neumožňují ruční manipulaci, strojní zařízení nebo každá
z jeho částí musí:
a) být vybaveny příslušenstvím pro připojení k zdvihacímu zařízení
nebo
b) být provedeny tak, aby mohly být tímto příslušenstvím vybaveny
(např. otvory se závitem) nebo
c) mít takový tvar, aby bylo možné je připojit k běžnému
zdvihacímu zařízení.
Mají-li být strojní zařízení nebo jedna z jeho částí přemísťovány
ručně, musí být:
a) snadno přemístitelné nebo
b) vybavené pro bezpečné zvedání a přemísťování (např. rukojetí).
Zvláštní opatření musí být učiněna v případě manipulace s nástroji
či částmi strojního zařízení (nebo obojím), i s nízkou hmotností,
pokud by mohly být nebezpečné (tvar, materiál).
1.2 Ovládání
1.2.1 Bezpečnost a spolehlivost ovládacích systémů
Ovládače a ovládací systémy musí být provedeny tak, aby byly
bezpečné a spolehlivé a aby zabránily vzniku nebezpečných situací. Především
musí být provedeny tak, aby
a) snesly zátěž běžného používání a odolávaly
vnějším vlivům,
b) chyby v logice používání (např. posloupnost
jednotlivých kroků) nevedly k nebezpečným situacím.
1.2.2 Ovládače a ovládací zařízení
Ovládače a ovládací zařízení musí být
a) zřetelně viditelné a rozlišitelné a příslušně
označené tam, kde je to nezbytné,
b) umístěny tak, aby zajišťovaly bezpečné a
pohotové (rychlé) ovládání bez možnosti záměny,
c) provedeny tak, aby směr a smysl pohybu
ovládače byl shodný s jeho účinkem (např. s pohybem ovládané strojní
části),
d) umístěny vně nebezpečného prostoru, s výjimkou
ovládačů, u kterých je to nezbytné (např. nouzové zastavení, ovládací panel pro
programování robotů),
e) umístěny tak, aby při jejich ovládání
nevzniklo další nebezpečí,
f) provedeny nebo chráněny tak, aby žádoucí
účinek, který může způsobit nebezpečí, nemohl být vyvolán neúmyslně (např.
bezděčným pohybem),
g) provedeny tak, aby vydržely předpokládaná
namáhání; zvláštní pozornost je třeba věnovat zařízení pro nouzové zastavení,
které může být vystaveno značnému namáhání.
Je-li ovládací zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby provádělo
několik různých úkonů, zvláště tam, kde není soulad mezi směrem a smyslem
ovládání a účinkem (např. klávesnice), musí být úkon, který se má provádět,
zřetelně zobrazen a v případě potřeby potvrzován.
Ovládače musí být uspořádány tak, aby jejich umístění, pohyb a
ovládací síly byly v souladu s úkonem, který se má provádět, přičemž je třeba
brát v úvahu ergonomické zásady. Rovněž je třeba brát v úvahu omezení způsobená
nezbytným nebo předpokládaným používáním osobních ochranných prostředků (např.
obuv, rukavice).
Pokud nelze získat informace o stavu nebo činnosti strojního
zařízení přímo - smyslově (zejména zrak, sluch), musí být strojní zařízení
vybaveno sdělovači pro bezpečné ovládání (např. stupnice, návěsti). Sdělovače
musí být viditelné a čitelné z místa obsluhy.
Z hlavního pracovního místa obsluhy musí být obsluha schopna
se ujistit, že se v nebezpečném prostoru nenacházejí žádné osoby.
Není-li to možné, ovládací systém musí být proveden tak, aby
před spuštěním strojního zařízení byl vydán zvukový či světelný výstražný
signál. Ohrožená osoba musí mít čas a možnost, aby okamžitým zásahem zabránila
uvedení strojního zařízení do chodu.
1.2.3 Spouštění
Strojní zařízení musí být provedeno tak, aby mohlo být
spuštěno pouze záměrným působením na ovládač, který je k tomu účelu určen.
Stejný požadavek platí při
a) opakovaném spuštění strojního zařízení po jeho
zastavení z jakékoliv příčiny,
b) provedení výrazné změny v provozních
podmínkách (např. rychlost, tlak),
s výjimkou takového uvedení do chodu nebo změny v provozních
podmínkách, které jsou bez rizika pro ohrožené osoby.
Tento základní požadavek neplatí pro opakované spouštění
strojního zařízení nebo pro změnu v provozních podmínkách, které vyplývají z
normálního sledu automatického cyklu.
Má-li strojní zařízení několik ovládačů pro
spouštění, a pracovníci obsluhy se tudíž mohou navzájem ohrozit, musí být pro
vyloučení takového rizika použito doplňkové zařízení (např. blokovací zařízení
nebo přepínače nebo jejich kombinace, dovolující v jednom okamžiku ovládat
pouze jediné spouštěcí zařízení).
Pro činnost automatizovaného zařízení v automatickém režimu
musí existovat možnost snadného spuštění po přerušení, jestliže byly splněny
podmínky bezpečnosti.
1.2.4 Zastavování
Normální zastavení
Každé strojní zařízení musí být vybaveno ovládacím zařízením,
které umožňuje jeho bezpečné zastavení.
Každé pracovní místo musí být vybaveno ovládačem pro zastavení
některých nebo všech pohybujících se částí strojního zařízení, a to v
závislosti na druhu nebezpečí. Povel pro zastavení stroje musí být nadřazen
povelům pro spouštění.
Po zastavení strojního zařízení či jeho nebezpečných částí
(nebo obojího) musí být přerušen přívod energie k dotyčným hnacím
mechanismům.
Nouzové zastavení
Každé strojní zařízení musí být vybaveno jedním nebo
více zařízeními pro nouzové zastavení, která umožňují odvrácení skutečného nebo
hrozícího nebezpečí. Uvedený požadavek se nevztahuje na
a) strojní zařízení, kde by zařízení pro nouzové
zastavení nezmenšovalo riziko, protože by buď nezkracovalo dobu zastavení, nebo
by neumožňovalo uplatnit nezbytná speciální opatření proti
riziku,
b) ruční přenosná strojní zařízení, stroje a
ručně vedená strojní zařízení.
Zařízení pro nouzové zastavení musí
a) mít zřetelně rozlišitelné, zřetelně viditelné
a rychle přístupné ovládače,
b) zastavit nebezpečný proces co nejrychleji,
aniž by vzniklo další nebezpečí,
c) tam, kde je to nezbytné, spouštět nebo umožnit
spouštění pohybů zajišťujících bezpečnost.
Jakmile aktivní funkce ovládače pro nouzové zastavení po
povelu k zastavení ustane, musí být tento povel pojištěn zapnutím zařízení pro
nouzové zastavení tak dlouho, dokud se takovéto zapnutí specificky předepsaným
úkonem nepřekoná. Vypnout ovládač pro nouzové zastavení smí být možné pouze
náležitým úkonem a vypnutím tohoto ovládače nesmí být strojní zařízení uvedeno
znovu do chodu, ale smí být pouze umožněno jeho nové spuštění.
Komplexní funkční celky
V případě, že strojní zařízení nebo jeho části jsou navrženy
pro společnou funkci, musí být strojní zařízení provedeno tak, aby ovládací
zařízení a ovládače pro zastavení, včetně nouzového zastavení, mohly zastavit
nejen samotné strojní zařízení, ale i všechna předcházející či následující
zařízení (anebo obojí), pokud by jejich další chod byl
nebezpečný.
1.2.5 Volba režimu
Zvolený režim ovládání musí být nadřazen všem ostatním
ovládacím systémům s výjimkou nouzového zastavení.
Bylo-li strojní zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby při
použití v různých ovládacích nebo pracovních režimech poskytovalo různé úrovně
bezpečnosti (např. při seřízení, údržbě, prohlídce), musí být vybaveno
přepínačem režimů, který musí být v každé poloze uzamykatelný. Každá poloha
přepínače musí odpovídat jednomu pracovnímu nebo ovládacímu režimu.
Přepínač může být nahrazen jinými prostředky volby, které
umožňují použití určitých funkcí strojního zařízení jen určitým kategoriím
obsluhy (např. vstupní kódy pro určité numericky řízené funkce).
Jestliže má strojní zařízení při některých úkonech
pracovat s vyřazeným ochranným zařízením, musí přepínač režimů současně
a) vyřadit z funkce automatický ovládací režim,
b) umožnit pohyby stroje pouze
ovládačem s nepřetržitým působením na ovládací prvek,
c) dovolit činnost nebezpečných pohyblivých částí
pouze za podmínek zvýšené bezpečnosti (např. snížená rychlost, snížená energie,
krokování nebo jiné odpovídající opatření), čímž se předchází nebezpečí z
činností, které na sebe navazují,
d) zabránit každému pohybu, který by mohl
způsobit nebezpečí úmyslným nebo neúmyslným působením na čidla ve strojním
zařízení.
Navíc musí být obsluha schopna ovládat činnost částí, na
kterých pracuje v okamžiku seřizování.
1.2.6 Porucha v dodávce energie
Přerušení, obnova po přerušení nebo jakékoliv změny
v dodávání energie do strojního zařízení nesmějí vést k nebezpečné situaci.
Zvláště
a) strojní zařízení nesmí být neočekávaně uvedeno
do chodu,
b) nesmí být zabráněno zastavení strojního
zařízení, jestliže již byl vydán povel k zastavení,
c) žádná pohybující se část strojního zařízení
nebo předmět, který je strojním zařízením držen, nesmějí vypadnout nebo být
vymrštěny,
d) automatické nebo ruční zastavení jakýchkoliv
pohybujících se částí musí nastat bez potíží,
e) ochranná zařízení musí zůstat zcela
účinná.
1.2.7 Selhání ovládacího obvodu
Chyba v logice ovládacího obvodu nebo jeho selhání
nebo poškození nesmějí vést k nebezpečným situacím. Zvláště
a) strojní zařízení nesmí být neočekávaně uvedeno
do chodu,
b) nesmí být zabráněno zastavení strojního
zařízení, jestliže již byl vydán povel,
c) žádná pohybující se část strojního zařízení
nebo předmět, který je strojním zařízením držen, nesmějí vypadnout nebo být
vymrštěny,
d) automatické nebo ruční zastavení jakýchkoliv
pohybujících se částí musí být bez potíží,
e) ochranná zařízení musí zůstat zcela
účinná.
1.2.8 Software
Software pro dialog mezi obsluhou a řídícím nebo ovládacím
systémem strojního zařízení musí vyhovovat uživateli.
1.3 Ochrana před mechanickým nebezpečím
1.3.1 Stabilita
Strojní zařízení, jeho součásti a příslušenství musí být
navrženy a vyrobeny tak, aby za předpokládaných provozních podmínek (je-li
třeba, berou se do úvahy i klimatické podmínky) byly dostatečně stabilní bez
rizika převrácení, spadnutí nebo neočekávaného pohybu při jejich používání.
Jestliže tvar samotného strojního zařízení nebo jeho zamýšlená
instalace neposkytují dostatečnou stabilitu, musí být zahrnuty a vyznačeny
příslušné způsoby upevnění v návodu k používání.
1.3.2 Destrukce během provozu
Různé části strojního zařízení a jejich spojovací části nebo
spoje musí vydržet namáhání, kterým jsou vystaveny při používání určeném
výrobcem.
Trvanlivost použitých materiálů musí být přiměřená povaze
prostředí předpokládaného výrobcem, zvláště pokud jde o únavu materiálu,
stárnutí, korozi a opotřebování.
V návodu k používání musí být vyznačen druh a frekvenci
prohlídek a údržby, které se vyžadují z bezpečnostních důvodů. Tam, kde je to
vhodné, musí být uvedeny části vystavené opotřebování a podmínky jejich
výměny.
Jestliže i přes přijatá opatření hrozí nebezpečí prasknutí
nebo roztržení (např. brusné kotouče), musí být pohyblivé části upevněny a
umístěny takovým způsobem, aby se v případě prasknutí úlomky zadržely.
Potrubí nebo ohebná vedení pro kapaliny nebo plyny, zvláště
vysokotlaká, musí vydržet předpokládaná vnitřní i vnější namáhání, musí být
pevně připojena nebo chráněna proti všem agresivním vnějším vlivům. Musí být
učiněna taková opatření, aby se zajistilo, že nedojde k žádnému nebezpečí v
důsledku prasknutí (např. pohyb, vytrysknutí tlakového média).
Je-li zpracovávaný materiál podáván k nástroji
automaticky, musí být pro ochranu ohrožených osob (např. před zlomením
nástroje) splněny tyto podmínky
a) přichází-li předmět do styku s nástrojem, musí
se nástroj nacházet v běžných pracovních podmínkách,
b) jestliže se nástroj spouští nebo zastavuje
(úmyslně nebo náhodně), musí být posuvy předmětu a pohyby nástroje
koordinovány.
1.3.3 Padající nebo vymrštěné předměty
Musí se učinit opatření, aby se zabránilo rizikům způsobeným
padajícími nebo vymrštěnými předměty (např. zpracovávané předměty, nástroje,
odřezky, úlomky, odpad).
1.3.4 Povrchy, hrany a rohy
Přístupné části strojního zařízení nesmějí mít, jestliže to
jejich účel nevyžaduje, žádné ostré hrany, ostré rohy a drsné povrchy, které by
mohly způsobit zranění.
1.3.5 Víceúčelové kombinované strojní
zařízení
Jestliže má strojní zařízení vykonávat několik různých
operací s ručním odebíráním předmětu mezi jednotlivými operacemi (víceúčelové
kombinované strojní zařízení), musí být navrženo a vyrobeno tak, aby umožnilo
použití každé části zvlášť, aniž by ostatní části vytvářely nebezpečí nebo
riziko pro ohrožené osoby. Za tímto účelem musí mít každá část, která není
chráněna, možnost samostatného uvedení do chodu i zastavení.
1.3.6 Změny rychlosti otáčení nástrojů
Je-li strojní zařízení zkonstruováno tak, aby provádělo
operace za různých podmínek (např. různá rychlost nebo energie), musí být
provedeno tak, aby se výběr a nastavení těchto podmínek mohly provádět bezpečně
a spolehlivě.
1.3.7 Prevence rizik způsobených pohyblivými částmi
Pohyblivé části strojního zařízení musí být provedeny tak, aby
se odstranilo nebezpečí, a tam, kde nebezpečí trvá, musí být opatřeny
ochrannými kryty nebo ochranným zařízením tak, aby se zabránilo každému riziku
dotyku, který by mohl vést k úrazům.
Musí být učiněna všechna nezbytná opatření, aby se zabránilo
náhodnému zablokování pohyblivých pracovních částí. V případech, kdy přes
učiněná opatření může dojít k zablokování, musí být strojní zařízení vybaveno
odpovídajícím speciálním ochranným zařízením, nástroji, návodem k použití s
příslušnými pokyny, popřípadě označením na strojním zařízení pro bezpečné
odblokování.
1.3.8 Volba ochrany před riziky způsobenými
pohybujícími se částmi
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení používané k ochraně
před riziky spojenými s pohybujícími se částmi musí odpovídat druhu rizika. Při
tom platí dále uvedené zásady.
1.3.8.1 Pohybující se části převodu
U těch částí strojního zařízení, kde jsou
ochranné kryty navrženy pro ochranu ohrožených osob před riziky způsobenými
pohybujícími se částmi převodu (např. řemenice, řemeny, ozubená kola, ozubené
tyče s pastorkem, hřídele, kladky, pásy), musí kryty být
a) buď pevné v souladu s požadavky
1.4.1 a 1.4.2.1,
b) nebo pohyblivé v souladu s požadavky
1.4.1 a 1.4.2.2 a).
Pohyblivé ochranné kryty se musí používat tam, kde se
předpokládá častý přístup.
1.3.8.2 Pohybující se části přímo se podílející
na pracovním procesu
Ochranné kryty nebo ochranná zařízení pro
ochranu ohrožených osob před riziky způsobenými pohybujícími se pracovními
částmi (jako jsou řezné nástroje, pohybující se části lisů, válců, zpracovávané
předměty) musí být
a) všude tam, kde je to možné, instalovány
jako pevné ochranné kryty v souladu s požadavky 1.4.1 a 1.4.2.1,
b) v ostatních případech
instalovány jako pohyblivé ochranné kryty v souladu s požadavky
1.4.1 a 1.4.2.2
b) nebo se použijí jiná ochranná zařízení jako jsou snímače (např.
fotobuňky, senzory), dálkově ovládaná ochranná zařízení (např. dvouruční
ochranná zařízení) nebo ochranná zařízení automaticky chránící celé tělo nebo
část těla obsluhy před proniknutím do nebezpečného prostoru, v souladu s
požadavky 1.4.1 a
1.4.3.
Jestliže však pohybující se části přímo se
podílející na pracovním procesu nemohou během pracovní operace pro úkony, které
vyžadují zásah obsluhy, být zcela nebo částečně nepřístupné, musí být, pokud je
to možné, vybaveny:
a) pevnými ochrannými kryty v souladu s
požadavky 1.4.1 a
1.4.2.1, bránícími přístupu k těm částem,
které nejsou při práci používány,
b) nastavitelnými ochrannými kryty v
souladu s požadavky 1.4.1 a
1.4.2.3, omezujícími přístup tak, že je
možný pouze k pohybujícím se částem výhradně určeným pro práci.
1.4 Požadované vlastnosti ochranných krytů a ochranných
zařízení
1.4.1 Všeobecné požadavky
Ochranné kryty a ochranná zařízení
a) musí mít pevnou konstrukci,
b) nesmějí způsobovat žádné další
riziko,
c) nesmí být snadné je obcházet nebo vyřadit z
ochranné funkce,
d) musí být umístěny v bezpečné vzdálenosti od
nebezpečného prostoru,
e) musí minimálně omezovat
sledování výrobního procesu,
f) musí umožňovat základní práce prováděné při
instalaci nebo výměně nástrojů (anebo obojím) a rovněž při údržbě, je-li to
možné bez demontáže ochranných krytů nebo ochranného zařízení, a to omezením
přístupu tak, že je možný pouze do prostoru pracovní činnosti.
1.4.2 Speciální požadavky na ochranné kryty
1.4.2.1 Pevné ochranné kryty
Pevné ochranné kryty musí bezpečně držet na svém
místě.
Musí být upevněny takovým způsobem, aby k jejich
uvolnění bylo nutno použít nástroje.
Pokud je to možné, ochranné kryty nesmějí bez
upevňovacích prostředků zůstat na svém místě.
1.4.2.2 Pohyblivé ochranné kryty
a) Pohyblivé ochranné kryty typ A
1. pokud je to technicky možné, musí
zůstat upevněny ke stroji i v otevřené poloze,
2. musí být spojeny s blokovacím
zařízením, které zabraňuje uvedení pohyblivých částí do chodu, pokud jsou
pohyblivé části po otevření ochranného krytu přístupné, a které v případě
otevřeného krytu vydá povel k zastavení.
b) Pohyblivé ochranné kryty typ B musí být
navrženy a začleněny do ovládacího systému tak, aby
1. pohyblivé části nemohly být uvedeny
do chodu, pokud jsou v dosahu obsluhy,
2. se ohrožené osoby nemohly dotknout
pohybujících se částí, jestliže už byly pohyblivé části uvedeny do
chodu,
3. mohly být seřízeny pouze úmyslnou
činností, jako je použití nástroje, klíče,
4. odstranění nebo porucha jedné z
jejich součástí zabránily uvedení do chodu nebo zastavily pohybující se
části,
5. ochrana před vymrštěním předmětu
byla zabezpečena vhodnou zábranou.
1.4.2.3 Nastavitelné ochranné kryty omezující
přístup
Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup
tak, že je možný pouze do těch oblastí pohybujících se částí, které jsou zcela
nezbytné pro práci, musí být
a) nastavitelné ručně nebo automaticky
podle druhu práce,
b) snadno nastavitelné bez použití
nástrojů,
c) provedeny tak, aby co nejvíce snižovaly
rizika vymrštění předmětu.
1.4.3 Zvláštní požadavky na ochranná zařízení
Ochranná zařízení musí být navržena a začleněna do
ovládacího systému tak, aby
a) pohyblivé části nemohly být uvedeny do chodu,
pokud jsou v dosahu obsluhy,
b) se ohrožené osoby nemohly dotknout
pohybujících se částí, jestliže už byly pohyblivé části uvedeny do
chodu,
c) mohly být seřízeny pouze úmyslnou činností,
jako je použití nástroje, klíče,
d) odstranění nebo porucha jedné z jejich
součástí zabránily uvedení do chodu nebo zastavily pohybující se
části.
1.5 Ochrana před ostatními nebezpečími
1.5.1 Nebezpečí způsobená elektřinou
Strojní zařízení napájené elektrickou energií
musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby se zabránilo veškerému
nebezpečí vyvolanému elektřinou. Zvláštní právní předpisy platné pro elektrická
zařízení navržená pro použití v určitém rozsahu napětí je nutno uplatnit i na
strojní zařízení, která jsou určena pro tento rozsah napětí.
1.5.2 Statická elektřina
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
předešlo vzniku nebo se omezil vznik možných nebezpečných elektrostatických
nábojů, nebo musí být vybaveno vybíjecím systémem (anebo je uplatněno obojí
ochranné opatření).
1.5.3 Nebezpečí způsobená energií jinou než elektrickou
Je-li strojní zařízení poháněno jinou energií než elektrickou
(např. hydraulickou, pneumatickou nebo tepelnou anebo jejich kombinacemi), musí
být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby byla vyloučena veškerá možná
nebezpečí spojená s těmito druhy energie.
1.5.4 Chybná instalace
Chybám, které by mohly vzniknout při instalaci nebo
reinstalaci určitých částí a mohly by být zdrojem rizika, je třeba zamezit
návrhem těchto částí nebo informacemi na samotných částech či na jejich
ochranných krytech (nebo na obojím). Je-li pro zamezení rizika nutno znát smysl
pohybu pohybujících se částí, musí být vhodná informace uvedena přímo na nich
nebo na jejich ochranných krytech (nebo na obojím). Každá další nezbytná
informace musí být uvedena v návodu k používání.
Jestliže může být zdrojem rizika chybné spojení, musí být
nesprávná propojení přívodu kapalin, plynů nebo elektrických vodičů vyloučena
konstrukcí nebo, není-li to možné, informacemi uváděnými na potrubí, kabelech
nebo i konektorech (anebo na obojím).
1.5.5 Extrémní teploty
Musí se učinit taková opatření, která vyloučí jakékoliv riziko
zranění způsobené stykem nebo přiblížením se k částem strojního zařízení nebo
materiálu o vysoké nebo velmi nízké teplotě.
Musí se zvážit riziko způsobené vymršťováním horkého nebo
velmi studeného materiálu. Existuje-li takové riziko, je třeba učinit opatření,
aby se mu zabránilo nebo, pokud to není technicky možné, aby vymršťování nebylo
nebezpečné.
1.5.6 Požár
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
zabránilo nebezpečí vzniku požáru nebo přehřátí způsobenému samotným strojním
zařízením nebo plyny, kapalinami, prachem, parami nebo jinými látkami
vznikajícími nebo používanými ve strojním zařízení.
1.5.7 Výbuch
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se
zabránilo nebezpečí výbuchu způsobeného samotným strojním zařízením nebo plyny,
kapalinami, prachy, parami nebo jinými látkami vznikajícími nebo používanými ve
strojním zařízení.
Musí být učiněna nezbytná opatření, aby
se
a) zamezilo nebezpečné koncentraci
látek,
b) zabránilo vznícení potenciálně výbušné směsi
se vzduchem,
c) omezily na minimum účinky každého výbuchu tak,
aby v případě vzniku neohrožoval okolí.
Stejná opatření je třeba provést, jestliže výrobce
předpokládá, že strojní zařízení bude používáno v prostředí s nebezpečím
výbuchu.
Jestliže se předpokládá nebezpečí výbuchu, musí elektrické
zařízení tvořící část strojního zařízení vyhovovat ustanovením zvláštních
právních předpisů.
1.5.8 Hluk
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby riziko
způsobené emisí hluku šířícího se vzduchem bylo co nejvíce sníženo, přičemž je
třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost prostředků ke snižování hluku,
zvláště u jeho zdroje.
1.5.9 Vibrace
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby riziko
vibrací způsobených strojním zařízením bylo co nejvíce sníženo, přičemž je
třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost prostředků ke snižování
vibrací, zvláště u jejich zdroje.
1.5.10 Ionizující a elektromagnetické záření
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby jakákoliv emise ionizujícího nebo elektromagnetického záření byla
omezena na rozsah nezbytný pro provoz a aby vliv na ohrožené osoby byl zcela
zamezen nebo byl redukován na neškodnou úroveň.
1.5.11 Vnější záření
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby vnější
záření nemělo vliv na jeho funkci.
1.5.12 Laserová zařízení
Je-li použito laserového zařízení, je třeba dodržet
následující opatření:
a) laserové vybavení na strojním zařízení musí
být navrženo a vyrobeno tak, aby se zabránilo jakémukoliv náhodnému
ozáření,
b) laserové vybavení na strojním zařízení musí
být chráněno tak, aby přímé záření, záření vzniklé odrazem nebo rozptylem ani
sekundární záření nepoškozovaly zdraví,
c) optické zařízení pro sledování a seřizování
laserového vybavení na strojním zařízení musí být takové, aby nevzniklo žádné
riziko poškození zdraví způsobené laserovými paprsky.
1.5.13 Emise prachu, plynů atd.
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno, popřípadě
vybaveno anebo vyrobeno i vybaveno tak, aby se zabránilo riziku způsobenému
plyny, kapalinami, prachem, parami a jinými odpadními materiály, které strojní
zařízení produkuje.
Existuje-li takové nebezpečí, strojní zařízení musí být
vybaveno tak, aby zmíněné látky mohly být zachyceny nebo odváděny (nebo
obojí).
Není-li strojní zařízení během normálního provozu uzavřeno,
zařízení pro zachycování nebo odvádění škodlivin (nebo obojí) je třeba umístit
co nejblíže ke zdroji emise.
1.5.14 Uváznutí ve stroji
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno nebo
vybaveno (nebo obojí) prostředky, které zabrání tomu, aby ohrožené osoby v něm
mohly být zavřeny nebo, není-li to možné, musí být vybaveno prostředky
přivolávajícími pomoc.
1.5.15 Nebezpečí uklouznutí, zakopnutí nebo pádu
Části strojního zařízení, na kterých se mohou osoby pohybovat
nebo stát (nebo obojí), musí být navrženy a vyrobeny tak, aby nedovolovaly
možnosti uklouznutí, zakopnutí nebo pádu osob na těchto částech nebo pádu z
nich.
1.6 Údržba
1.6.1 Údržba strojního zařízení
Místa pro seřizování, mazání a údržbu musí být umístěna vně
nebezpečných prostorů. Musí existovat možnost provádět seřízení, údržbu,
opravy, čištění a servis za klidu strojního zařízení.
Nemohou-li být jedna nebo i více z výše uvedených podmínek z
technických důvodů splněny, pak provádění těchto operací musí být bez rizika
(zejména bod 1.2.5).
V případě automatizovaného strojního zařízení a tam, kde je to
nezbytné, i jiného strojního zařízení se musí učinit opatření pro připojení
diagnostického zařízení k vyhledávání závad.
Součásti nebo části automatizovaného strojního zařízení, které
je třeba často měnit z důvodu změny ve výrobě nebo tam, kde dochází k jejich
opotřebení nebo poškození následkem nehody, musí být snadno a bezpečně
odstranitelné nebo vyměnitelné. Přístup k těmto součástem musí umožnit
provedení těchto úkonů pomocí nezbytných technických pomůcek (např. nástrojů,
měřicích přístrojů) podle pracovních postupů stanovených
výrobcem.
1.6.2 Přístup ke stanovišti obsluhy a místům údržby
Strojní zařízení musí být vybaveno prostředky (např. schody,
žebříky, lávky) umožňujícími bezpečný přístup do všech prostorů využívaných při
výrobě, seřizování a údržbě.
1.6.3 Odpojení energetických zdrojů
Strojní zařízení musí být vybavena prostředky pro jejich
odpojení od všech energetických zdrojů. Taková odpojovací zařízení musí být
zřetelně označena. Musí existovat možnost je zamknout, jestliže by opětovné
zapojení mohlo být nebezpečné pro ohrožené osoby. V případě strojního zařízení
napájeného elektřinou prostřednictvím vidlice, kterou lze napojit na obvod, je
vytažení vidlice dostatečné.
Možnost uzamknutí odpojovacího zařízení musí existovat též v
případě, není-li obsluha schopna z kteréhokoliv místa, kam má přístup,
zkontrolovat, že přívod energie je stále odpojen.
Po odpojení přívodu energie musí být možné bez rizika pro
ohrožené osoby uvolnit energii zbylou nebo akumulovanou v obvodech strojního
zařízení.
Výjimkou z výše uvedených požadavků jsou určité obvody, které
mohou zůstat napojeny na své energetické zdroje, aby například přidržovaly
součásti nebo části, chránily informace, osvětlovaly vnitřek. V takovém případě
je třeba učinit speciální opatření zajišťující bezpečnost
obsluhy.
1.6.4 Zásah obsluhy
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak,
aby nutnost zásahu obsluhy byla omezena.
Není-li možné zásah obsluhy vyloučit, musí být
možné provádět jej snadno a bezpečně.
1.6.5 Čištění vnitřních částí
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby bylo možné čistit vnitřní části, které obsahovaly nebezpečné látky
nebo přípravky (nebo obojí), aniž by bylo zapotřebí do nich vstupovat, a rovněž
musí být umožněno nezbytné odblokování zvenčí. Není-li zcela možné vyloučit
vstup do strojního zařízení, musí se učinit konstrukční opatření umožňující
provádět čištění za minimálního nebezpečí.
1.7 Sdělování informací
1.7.0 Informační zařízení
Informace nezbytné pro ovládání strojního zařízení musí být
jednoznačné a jednoduché k pochopení.
Nesmějí být nepřiměřené a přetěžovat
obsluhu.
Pokud by mohlo být ohroženo zdraví a bezpečnost přítomných
osob chybou strojního zařízení pracujícího bez dozoru, musí být takové strojní
zařízení vybaveno zařízením, které vydá v případě nutnosti příslušný výstražný
akustický nebo světelný varovný signál (nebo obojí).
1.7.1 Výstražná zařízení
Je-li strojní zařízení vybaveno výstražnými zařízeními (jako
je např. signalizační zařízení), musí být jejich signalizace jednoznačná a
snadno vnímatelná.
Obsluha musí mít vhodné prostředky k tomu, aby mohla kdykoliv
provést kontrolu funkce těchto výstražných zařízení.
Současně musí být splněny požadavky zvláštních předpisů
týkajících se barev a typů bezpečnostních signálů.
1.7.2 Výstraha před zbylými riziky
Zůstane-li riziko i navzdory všem přijatým opatřením, nebo v
případě skrytého rizika (i když se vyskytnou oba případy současně), které není
zřejmé (např. elektrické rozvodné skříně, radioaktivní zdroje, odvzdušňování
hydraulického obvodu, nebezpečí v skrytém prostoru), musí být zajištěna
výstražná upozornění.
Tato výstražná upozornění musí přednostně
používat snadno srozumitelné grafické symboly nebo být napsána v českém jazyce
anebo lze použít oba způsoby informování a na žádost musí být doplněna v
jazycích, kterým obsluha rozumí.
1.7.3 Značení
Značení strojního zařízení musí být čitelná a
nesmazatelná a musí obsahovat minimálně následující údaje:
a) jméno a příjmení fyzické osoby nebo obchodní
jméno právnické osoby, která je výrobcem a její sídlo,
b) označení CE,
c) označení série a
typu,
d) výrobní číslo, pokud z
charakteru výrobku vyplývá jeho označování výrobním číslem,
e) rok výroby.
Navíc, vyrobí-li výrobce strojní zařízení, které je určeno pro
použití v potenciálně výbušné atmosféře, musí to být na strojním zařízení
vyznačeno.
Strojní zařízení musí rovněž poskytovat úplné informace
odpovídající jeho typu a podstatné pro jeho bezpečné používání (např. maximální
rychlost určitých rotujících částí, maximální průměr připojovaných nástrojů,
hmotnost).
V případech, kdy se součástí nebo částí strojního zařízení
musí během provozu manipulovat zdvihacím zařízením, musí být čitelně,
nesmazatelně a jednoznačně vyznačena její hmotnost.
Vyměnitelné přídavné zařízení uvedené v
§ 1 písm. c) tohoto nařízení musí být
opatřeno stejnou informací.
1.7.4 Návod k používání
a) Každé strojní zařízení musí být vybaveno
návodem k používání, který obsahuje minimálně následující
1. zopakování informací, kterými je strojní
zařízení označeno (bod 1.7.3), kromě
výrobního čísla, společně s dalšími doplňkovými informacemi pro usnadnění
údržby (např. adresy dovozců, opravářů),
2. předpokládané použití strojního zařízení
podle 1.1.2 písm. c),
3. pracovní místa, která mají být obsazena
obsluhou,
4. pokyny pro bezpečnost, týkající se:
- uvedení do
provozu,
- používání,
- manipulace, spolu s údaji o
hmotnosti strojního zařízení a jeho různých částí, pokud jsou přepravovány
odděleně,
- montáže,
demontáže,
- seřízení,
- údržby (servisu a
oprav),
-
demontáže a
likvidace,
5. pokyny pro zaškolení tam,
kde je to nezbytné,
6. pokud je to nutné,
základní charakteristiky nástrojů, které mají být ke stroji
připojeny.
V případě nutnosti musí návod k používání rovněž
upozorňovat na způsoby, jak by strojní zařízení nemělo být
provozováno.
b) Návod k používání musí být
vypracován výrobcem, popřípadě zplnomocněným zástupcem nebo dovozcem v českém
jazyce nebo v jednom z jazyků členských států Evropského společenství. Při
uvádění do provozu musí být strojní zařízení opatřeno překladem návodu v jazyce
nebo jazycích země, kde se má strojní zařízení používat, a návodem k používání
v původním jazyce. Tento překlad musí vypracovat buď výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce nebo osoba uvádějící strojní zařízení na trh
v dané jazykové oblasti. Výjimku z tohoto požadavku tvoří návod k údržbě určený
pro odborné pracovníky zaměstnávané výrobcem, popřípadě zplnomocněným
zástupcem. Ten může být sepsán pouze v českém jazyce nebo v jednom z jazyků
Evropského společenství, kterému tito pracovníci rozumí.
c) Návod k používání musí obsahovat
nákresy a schémata nezbytné pro uvedení do provozu, údržbu, prohlídky, kontrolu
správné funkce a tam, kde je to vhodné, i opravu strojního zařízení a veškeré
potřebné informace, zvláště pokud jde o bezpečnost a ochranu
zdraví.
d) Jakákoliv dokumentace přikládaná
ke strojnímu zařízení, která popisuje strojní zařízení nesmí odporovat
bezpečnostním požadavkům uvedeným v návodu k používání a musí poskytovat
informace týkající se emisí hluku šířícího se vzduchem uvedených pod písm. f) a
v případě ručního nebo ručně vedeného strojního zařízení (nebo jejich
kombinace) informace o vibracích uvedených v 2.2.
e) Tam, kde je to nezbytné, musí
návod k používání obsahovat požadavky pro instalaci a montáž s přihlédnutím ke
snižování hluku a vibrací (např. použití tlumičů, druh a hmotnost základových
bloků).
f) Návod k používání musí poskytovat následující
informace týkající se emisí hluku šířícího se vzduchem ze strojního zařízení, a
to buď skutečnou hodnotu, nebo hodnotu stanovenou na základě měření na
identickém strojním zařízení:
1. ekvivalentní hladinu akustického tlaku A
na pracovním místě obsluhy při použití váhového filtru A, pokud přesahuje 70
dB; pokud tato hodnota nepřesahuje 70 dB, musí být tato skutečnost
uvedena,
2. špičkovou hodnotu okamžitého akustického
tlaku váženého funkcí C na pracovním místě, pokud přesahuje 63 Pa (130 dB
vztaženo na 20 mikroPa),
3. hladinu akustického výkonu emitovaného
strojním zařízením v případech, kdy přesáhne ekvivalentní hladina akustického
tlaku A na pracovním místě obsluhy při použití váhového filtru A hodnotu 85
dB.
V případě rozměrného strojního zařízení se
místo hladiny akustického výkonu mohou uvádět ekvivalentní hladiny akustického
tlaku A na určených místech okolo strojního zařízení.
Jestliže nejsou použity technické normy
podle § 2 odst. 3, hladiny hluku se musí
měřit metodami nejvhodnějšími pro dané strojní zařízení.
V návodu k používání musí být uvedeny provozní podmínky
u strojního zařízení během měření a metody použité při měření.
Nejsou-li určena místa obsluhy nebo je nelze určit, musí
být měřeny hladiny akustického tlaku A ve vzdálenosti 1 m od povrchu strojního
zařízení a ve výšce 1,6 m od podlahy nebo přístupové plošiny. Musí být uvedena
hodnota maximálního akustického tlaku A a místo měření.
g) Předpokládá-li výrobce, že
strojní zařízení bude používáno v potenciálně výbušném prostředí, musí návod k
používání poskytovat veškeré nezbytné informace.
h) Předpokládá-li se, že strojní zařízení bude
provozováno nekvalifikovanou obsluhou, musí text a úprava návodu k používání
brát v úvahu úroveň obecného vzdělání a schopností, kterou lze očekávat u
takové obsluhy, přičemž je třeba respektovat ostatní výše zmíněné základní
požadavky.
2. Další základní hygienické a bezpečností požadavky pro
určité kategorie strojních zařízení
2.1 Strojní zařízení pro potravinářství
Strojní zařízení určená k přípravě a zpracování
potravin (např. vaření, zmrazování, rozmrazování, propírání, manipulaci,
balení, skladování, přepravě nebo distribuci) musí být navržena a vyrobena tak,
aby se zamezilo riziku infekce, onemocnění nebo nákazy a musí být dodržována
následující hygienická pravidla:
a) materiály, které jsou trvale ve
styku s potravinami nebo mohou přijít do styku s potravinami, musí splňovat
podmínky uvedené v příslušných právních předpisech. Strojní zařízení musí být
navrženo a vyrobeno tak, aby tyto materiály mohly být před každým použitím
vyčištěny,
b) všechny povrchy, včetně jejich spojů, musí být
hladké a nesmějí zde být žádné rýhy ani štěrbiny, v nichž by mohly zůstávat
organické látky,
c) spojování částí musí být
navrhováno tak, aby se redukovaly výstupky, hrany a prohloubeniny na minimum.
Mělo by být zhotoveno přednostně svařováním nebo souvislým lepením. Nemají se
používat šrouby, hlavy šroubů a nýty, kromě případů, kdy je to technicky
nevyhnutelné,
d) všechny povrchy přicházející do styku s
potravinami musí být snadno čistitelné a dezinfikovatelné tam, kde je to možné,
po odstranění snadno demontovatelných částí. Vnitřní povrchy musí být zaoblené
s takovým poloměrem, který umožní důkladné vyčištění,
e) kapaliny pocházející z potravin, čisticí,
dezinfekční a proplachovací kapaliny musí být možné vypouštět ze zařízení bez
jakýchkoliv překážek (popřípadě v poloze "čištění"),
f) strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby se zabránilo vnikání kapalin nebo živých organismů, zvláště hmyzu,
nebo hromadění organické hmoty v prostorách, které nelze čistit (např. u
strojních zařízení, která nejsou instalována na podstavcích nebo kolečkách,
vložením těsnění mezi strojní zařízení a základ, použitím těsnicích
dílů),
g) strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby žádné další látky (např. mazadla) nemohly přijít do styku s
potravinami. Tam kde je to nezbytné, strojní zařízení musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby bylo možné zkontrolovat soulad s těmito
požadavky.
Návod k používání
Kromě informací požadovaných v části 1 musí návod k používání
obsahovat doporučené prostředky a postupy pro čištění, dezinfekci a
proplachování (nejen pro snadno přístupné prostory, ale i pro ty prostory, do
nichž je přístup nemožný nebo nežádoucí, jako je potrubí, jež se čistí bez
demontáže).
2.2 Přenosná v ruce držená nebo ručně vedená strojní zařízení
(nebo jejich kombinace)
Přenosná v ruce držená nebo ručně vedená strojní
zařízení (nebo jejich kombinace) musí splňovat následující
požadavky:
a) podle druhu strojního zařízení musí
mít opěrnou plochu dostatečné velikosti a mít dostatečný počet rukojetí a opěr
příslušně dimenzovaných, které musí být uspořádány tak, aby zabezpečovaly
stabilitu strojního zařízení za provozních podmínek předpokládaných
výrobcem,
b) pokud nelze při zachování plné bezpečnosti pustit
rukojeti, musí být strojní zařízení vybaveno ovládači pro spouštění a zastavení
uspořádanými tak, aby je obsluha mohla ovládat bez puštění rukojetí, s výjimkou
případů, kdy je to technicky nemožné, nebo jedná-li se o nezávislé
ovládání,
c) musí být navrženo, vyrobeno a vybaveno tak, aby se
vyloučilo riziko náhodného uvedení do chodu nebo pokračování provozu, jestliže
obsluha pustí rukojeti. Není-li tento požadavek technicky realizovatelný, je
třeba podniknout ekvivalentní opatření,
d) přenosná ruční strojní zařízení musí být navržena
a vyrobena tak, aby tam, kde je to nezbytné, umožňovala vizuální kontrolu styku
nástroje s materiálem, který je zpracováván.
Návod k používání
Návod k používání musí obsahovat následující informace o vibracích
přenášených z ručních strojních zařízení a ručně vedených strojních zařízeních
na ruce:
Váženou efektivní hodnotu zrychlení vibrací (vektorový součet)
přenášených na ruce, pokud překročí 2,5 m.s-2, zjištěnou podle příslušného
zkušebního předpisu. Jestliže zrychlení nepřekročí 2,5 m.s-2, musí to být
uvedeno.
Neexistuje-li zkušební předpis, musí být uveden a metoda měření a
podmínky, za nichž měření probíhala.
2.3 Strojní zařízení pro zpracování dřeva a podobných
materiálů
Strojní zařízení pro zpracování dřeva a pro zpracování
materiálů s fyzikálními vlastnostmi a technologickými charakteristikami
obdobnými dřevu, jako je korek, kosti, tvrzená pryž, tvrzené plasty a jiný
obdobný tuhý materiál, musí splňovat následující požadavky:
a) strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a
vybaveno tak, aby zpracovávaný předmět bylo možno bezpečně umístit a vést;
přidržuje-li se zpracovávaný předmět rukou na pracovním stole, musí být stůl
během práce dostatečně stabilní a nesmí ztěžovat pohyb předmětu,
b) tam, kde se strojní zařízení má používat za
podmínek, které předpokládají riziko vymršťování kusů dřeva, musí být navrženo,
vyrobeno a vybaveno tak, aby se toto vymršťování vyloučilo nebo aby vymršťování
nezpůsobilo riziko ohroženým osobám včetně obsluhy,
c) je-li nebezpečí styku s nástrojem při jeho doběhu,
musí být strojní zařízení vybaveno samočinnou brzdou, která zastaví nástroj v
dostatečně krátkém čase,
d) je-li nástroj součástí stroje, který
není plně automatizován, musí být stroj navržen a vyroben tak, aby se vyloučilo
nebo omezilo riziko vážného náhodného zranění, např. používáním válcových
frézovacích nástrojů, omezením hloubky řezu.
3. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky pro
vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných pohyblivostí strojních
zařízení
Strojní zařízení představující nebezpečí vyvolané jejich
pohyblivostí musí být navržena a vyrobena tak, aby splňovala dále uvedené
požadavky.
Nebezpečí způsobená pohyblivostí se
vyskytují u strojních zařízení samojízdných a strojních zařízení, která jsou
při práci v terénu tažena, tlačena nebo nesena jinými strojními zařízeními nebo
traktory a která při provozu vyžadují pohyb, ať je to pohyb souvislý, nebo
přerušovaný prací na pevných stanovištích.
Nebezpečí vyvolaná pohyblivostí se mohou rovněž vyskytovat
u strojních zařízení pracujících bez přemísťování, ale vybavených tak, aby byla
snadněji přemístitelná z jednoho místa na druhé (strojní zařízení vybavená
koly, válci, pásy atd. nebo umístěná na lyžinách, vozících atd.).
Pro ověření, zda půdní frézy a rotační brány
neznamenají pro ohrožené osoby nepřijatelná rizika, musí u každého typu
strojního zařízení výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce
provést nebo nechat provést odpovídající zkoušky.
3.1 Všeobecně
3.1.1 Definice
"Řidičem" se rozumí obsluha, odpovídající za pohyb strojního
zařízení. Řidič může být přepravován strojním zařízením, nebo může jít pěšky a
doprovázet strojní zařízení, nebo může zařízení řídit dálkovým ovládáním (např.
po drátě, rádiem).
3.1.2 Osvětlení
Předpokládá-li se používání samojízdného strojního zařízení na
místech se zhoršenými světelnými podmínkami, musí být strojní zařízení vybaveno
osvětlovacím zařízením odpovídajícím zrakovým nárokům na práci, která se má
vykonávat, aniž by se tím narušila platnost jiných předpisů (předpisy pro
provoz na pozemních komunikacích, plavební předpisy atd.).
3.1.3 Konstruování strojního zařízení se zřetelem na
snadnější manipulaci
Během manipulace se strojním zařízením nebo jeho součástmi
(anebo obojím) nesmí nastat možnost náhlých pohybů nebo ohrožení vyvolaných
nestabilitou, pokud se se strojem nebo jeho částmi (anebo obojím) zachází v
souladu s pokyny výrobce.
3.2 Pracovní místa
3.2.1 Místo řidiče
Při navrhování místa řidiče se musí brát zřetel na ergonomické
zásady. Mohou existovat dvě nebo více míst řidiče a v takových případech musí
být každé místo řidiče vybaveno všemi nezbytnými ovládači. Pokud existuje více
míst řidiče než jedno, musí být strojní zařízení navrženo tak, aby ovládání z
jednoho místa vylučovalo ovládání z míst ostatních, s výjimkou zařízení pro
nouzové zastavení.
Výhled z místa řidiče musí být takový, aby řidič mohl při své
plné bezpečnosti i bezpečnosti ohrožených osob ovládat strojní zařízení a jeho
nástroje v podmínkách jejich předpokládaného používání. Pokud je to nezbytné,
musí být poskytnuty náležité prostředky k odstranění nebezpečí daného
nedostatečným přímým výhledem.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby na
místě řidiče neexistovalo riziko pro řidiče a členy obsluhy strojního zařízení
vyvolané náhodným neúmyslným stykem s koly nebo pásy.
Místo řidiče musí být navrženo a vyrobeno tak, aby vylučovalo
jakékoliv zdravotní riziko vyvolané výfukovými plyny nebo nedostatkem kyslíku
(anebo obojím).
Místo pro řidiče na pojízdném stroji musí být navrženo a
vyrobeno tak, aby mohlo být, pokud je dostatek místa, vybaveno kabinou. V
takovém případě musí být v kabině místo pro vhodné uložení návodu k použití pro
potřebu řidiče nebo členy obsluhy (anebo pro všechny). Místo řidiče musí být
vybaveno odpovídající kabinou, pokud existuje nebezpečí vyvolané nebezpečným
prostředím.
Je-li strojní zařízení vybaveno kabinou, musí být kabina
navržena, vyrobena nebo vybavena (anebo vyrobena i vybavena) tak, aby
zajišťovala řidiči dobré pracovní podmínky a chránila ho před nebezpečími,
která mohou existovat (např. nedostatečné vytápění a větrání, nedostatečná
viditelnost, nadměrný hluk a vibrace, padající předměty, pronikání předmětů,
převrácení). Výstupní cesty musí umožňovat rychlý únik. Dále musí být zřízen
nouzový východ ve směru odlišném od směru normálního výstupu.
Kabina a její příslušenství musí být vyrobeny z nehořlavých
materiálů.
3.2.2 Sedadlo
Sedadlo řidiče každého strojního zařízení musí umožňovat
řidiči udržovat stálou polohu a musí být navrhováno s náležitým dodržováním
zásad ergonomie.
Sedadlo musí být navrženo tak, aby na nejmenší míru, kterou
lze dosáhnout, tlumilo vibrace přenášené na řidiče. Upevňovací součásti sedadla
musí vydržet všechna namáhání, jimž mohou být vystaveny, zejména v případě
převrácení. Pokud není pod nohama řidiče podlaha, musí mít řidič opěry pro nohy
pokryté materiálem s neklouzavým povrchem.
Pokud je strojní zařízení vybaveno ochrannou konstrukcí
chránící při převrácení, musí být sedadlo vybaveno bezpečnostním pásem nebo
rovnocenným vybavením držícím řidiče na sedadle, aniž by omezovalo pohyby
nezbytné k řízení nebo pohyby způsobené zavěšením sedadla (anebo
obojí).
3.2.3 Ostatní pracovní místa
Vyžadují-li podmínky používání, aby kromě řidiče byli
příležitostně nebo pravidelně přepravováni strojním zařízením i členové obsluhy
nebo aby na něm pracovali, musí pro ně být vyhrazena místa umožňující jejich
přepravu nebo práci bez nebezpečí, zejména bez rizika pádu.
Pokud to pracovní podmínky umožňují, musí být takováto
pracovní místa vybavena sedadly.
Je-li místo řidiče vybaveno kabinou, musí být i ostatní
pracovní místa chráněna před nebezpečími podobně jako místo
řidiče.
3.3 Ovládání
3.3.1 Ovládače a ovládací zařízení
Ovládací zařízení a ovládače (dále jen ovládací zařízení) musí
být uspořádány tak, aby řidič mohl ze svého pracovního místa (základní pracovní
polohy) ovládat všechna ovládací zařízení potřebná k provozu strojního
zařízení, s výjimkou funkcí, které mohou být bezpečně ovládány pouze s použitím
ovládacích zařízení umístěných mimo místo řidiče.
Tato výjimka platí zejména pro jiná pracovní místa, než je
místo řidiče, která mají na starosti členové obsluhy jiní, než je řidič, nebo
pro případ, že řidič musí opustit své místo, aby bezpečně provedl ovládací
úkon.
Pokud je pro ovládání strojního zařízení použito pedálů, musí
být navrženy, vyrobeny a umístěny tak, aby umožňovaly bezpečnou činnost řidiče,
s minimálním rizikem záměny pedálů; pedály musí mít neklouzavý povrch a musí
být snadno čistitelné.
Pokud může funkce ovládačů způsobovat nebezpečí, zejména
nebezpečné pohyby, musí se ovládače strojního zařízení, kromě těch, které mají
předem určené polohy, vracet do neutrální polohy ihned, jakmile je řidič
pustí.
U kolových strojních zařízení musí být řízení
navrženo a vyrobeno tak, aby se omezil přenos nárazů a sil, které jsou
způsobeny nárazy na řídicí kola, na volant nebo řídicí páku (nebo
obojí).
Uzávěrky diferenciálu musí být navrženy a uspořádány tak, aby
bylo možno uzávěrku diferenciálu vyřadit i za pohybu strojního zařízení.
Poslední věta bodu 1.2.2
neplatí pro ovládání pojezdu.
3.3.2 Startování, pojíždění
Samojízdná zařízení s jedoucím řidičem musí být vybavena tak,
aby neoprávněné osoby nemohly spustit motor.
Jízda samojízdného strojního zařízení s jedoucím řidičem musí
být možná pouze pokud je řidič na svém místě.
Pokud musí být strojní zařízení z provozních důvodů vybaveno
pracovními orgány přesahujícími jeho normální průjezdný profil (např.
stabilizátory, výložník), musí být řidič vybaven prostředky, které mu umožní
před uvedením strojního zařízení do pohybu zkontrolovat, zda jsou tyto orgány v
poloze umožňující bezpečný pohyb.
Toto rovněž platí pro ostatní části, které, aby byl možný
bezpečný pohyb, musí být v určité poloze a podle potřeby zajištěny.
Pokud je to technicky a ekonomicky možné, musí pohyb strojního
zařízení záviset na bezpečné poloze výše uvedených součástí.
Při spouštění motoru nesmí dojít k pohybu strojního
zařízení.
3.3.3 Zastavování
Bez ohledu na ustanovení dopravních předpisů samojízdná
strojní zařízení a jejich přípojná zařízení musí splňovat požadavky na
zpomalování, zastavování, brzdění a parkování tak, aby byla zajištěna
bezpečnost za všech podmínek provozu, zatížení, rychlosti, podloží a sklonu
terénu stanovených výrobcem a odpovídající podmínkám vyskytujícím se při běžném
použití.
Řidič musí být schopen zpomalit a zastavit samojízdné strojní
zařízení použitím hlavního brzdového zařízení. Vyžaduje-li to bezpečnost, v
případě selhání hlavního brzdového zařízení nebo při přerušení dodávky energie
k ovládání hlavního brzdového zařízení, musí být ke zpomalení a zastavení k
dispozici nouzové brzdové zařízení s nezávislými a snadno dostupnými
ovládači.
Vyžaduje-li to bezpečnost, musí být k odstavení strojního
zařízení po jeho zastavení použito parkovací brzdové zařízení. Toto parkovací
brzdové zařízení může být zkombinováno s jedním z brzdových zařízení uvedených
ve druhém odstavci, za předpokladu, že toto brzdové zařízení je mechanické.
Dálkově ovládané strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno
tak, aby se automaticky zastavilo, ztratí-li řidič nad ním kontrolu.
Bod 1.2.4 neplatí pro
jízdu.
3.3.4 Jízdní pohyb strojního zařízení ovládaného pěším
řidičem
Jízdní pohyb samojízdného strojního zařízení ovládaného pěším
řidičem může být možný pouze za trvalého působení řidiče na příslušný ovládací
prvek. Zejména nesmí dojít k jízdnímu pohybu při spouštění motoru.
Ovládací systém strojního zařízení ovládaného
pěším řidičem musí být navržen tak, aby na minimum snižoval nebezpečí
vznikající při neočekávaném pohybu stroje směrem k řidiči,
zejména
a) rozdrcení,
b) zranění rotujícími nástroji.
Pracovní rychlost jízdy stroje musí být přizpůsobena rychlosti
chůze pěšího řidiče.
V případě strojního zařízení, na něž může být nasazen rotační
nástroj, nesmí být možné tento nástroj uvést do pohybu, je-li zapojen zpětný
chod, s výjimkou případů, kdy pohyb strojního zařízení vyplývá z pohybu
nástroje. V tomto případě musí být rychlost zpětného chodu taková, aby
neohrozila řidiče.
3.3.5 Selhání ovládacího obvodu
Je-li použito řízení s posilovačem, selhání přívodu energie
nesmí znemožnit řízení strojního zařízení během doby potřebné k
zastavení.
3.4 Ochrana před mechanickým nebezpečím
3.4.1 Nekontrolované pohyby
Po zastavení části strojního zařízení nesmí
nastat žádný samovolný pohyb strojního zařízení z klidové polohy, kromě pohybu
vyvolaného ovládači, který by mohl být příčinou vzniku nebezpečí pro ohrožené
osoby.
Strojní zařízení musí být navrženo, vyrobeno a popřípadě
umístěno na svou pohyblivou podpěru tak, aby při přemísťování byla jistota, že
nekontrolované výkyvy jeho těžiště neovlivní při pohybu jeho stabilitu ani
nebudou znamenat nadměrné namáhání jeho konstrukce.
3.4.2 Destrukce při provozu
Součásti strojního zařízení otáčející se vysokou rychlostí,
které se přes učiněná opatření mohou roztrhnout nebo rozpadnout, musí být
umístěny a kryty tak, aby v případě jejich roztržení byly jejich úlomky
zachyceny nebo, není-li to možné, nemohly být vymrštěny směrem k místu řidiče
nebo k pracovnímu místu nebo k oběma místům současně.
3.4.3 Převrácení
Pokud se předpokládá u samojízdného strojního zařízení s
jedoucím řidičem, popřípadě s jedoucími členy obsluhy riziko převrácení, musí
být strojní zařízení navrženo a vybaveno místy pro upevnění ochranné konstrukce
chránící při převrácení (ROPS).
Tato konstrukce musí být taková, aby v případě převrácení
zaručila jedoucímu řidiči a popřípadě jedoucím členům obsluhy náležitý chráněný
prostor i po deformaci konstrukce (DLV).
Pro ověření, zda konstrukce splňuje požadavky
stanovené ve druhém odstavci, musí u každého typu konstrukce výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce provést nebo nechat provést příslušné
zkoušky.
Ochrannou konstrukcí chránící při převrácení musí
být opatřeny následující stroje pro zemní práce s výkonem přesahujícím 15
kW
a) pásové nebo kolové nakladače,
b) rýpadla - nakladače,
c) pásové nebo kolové traktory,
d) shrnovače - s nakládáním i bez nakládání
(skrejpry),
e) srovnávače (grejdry),
f) kloubové dampry.
3.4.4 Padající předměty
Je-li v případě strojního zařízení s jedoucím řidičem a
popřípadě s jedoucími členy obsluhy riziko vyvolané padajícími předměty nebo
materiálem, musí být strojní zařízení navrženo a vybaveno, pokud to jeho
velikost umožňuje, místy pro upevnění ochranné konstrukce proti padajícím
předmětům (FOPS).
Tato konstrukce musí být taková, aby v případě pádu předmětů
nebo materiálu (nebo obojího) zaručila řidiči a jedoucím členům obsluhy
náležitý chráněný prostor i po deformaci konstrukce (DLV).
Pro ověření, zda konstrukce splňuje požadavky
stanovené ve druhém odstavci, musí u každého typu konstrukce výrobce, popřípadě
zplnomocněný zástupce nebo dovozce provést nebo nechat provést příslušné
zkoušky.
3.4.5 Přístup na pracovní místo
Držadla a stupačky musí být navrženy, vyrobeny a uspořádány
tak, aby je mohla obsluha používat instinktivně a nemusela místo nich používat
k tomuto účelu ovládačů.
3.4.6 Tažná a závěsná zařízení
Všechna strojní zařízení určená k tažení nebo
tažená musí být vybavena tažným nebo závěsným zařízením navrženým, vyrobeným a
uspořádaným tak, aby zajišťovalo snadné a bezpečné připojení a odpojení a aby
vylučovalo náhodné rozpojení během používání.
Pokud to zatížení na oji vyžaduje, musí být
takovéto strojní zařízení vybaveno podpěrou s opěrnou patkou uzpůsobenou
zatížení a podkladu.
3.4.7 Přenos energie mezi samojízdným strojním zařízením
(nebo traktorem) a poháněným strojním zařízením
Kloubové hřídele mezi samojízdným strojním zařízením (nebo
traktorem) a prvním pevným ložiskem poháněného strojního zařízení musí být od
samojízdného strojního zařízení až k poháněnému strojnímu zařízení chráněny po
celé své délce včetně souvisejících kloubů.
Na straně samojízdného strojního zařízení (nebo traktoru) musí
být vývodový hřídel, k němuž je připojován kloubový hřídel, chráněn ochranným
krytem připevněným na samojízdném strojním zařízení (nebo na traktoru) nebo
jiným zařízením poskytujícím rovnocennou ochranu.
Na straně připojeného strojního zařízení musí být přívodový
hřídel uzavřen v ochranném krytu připevněném k tomuto strojnímu zařízení.
Omezovače kroutícího momentu nebo volnoběžky mohou být
instalovány na kloubovém hřídeli pouze na straně poháněného stroje. Kloubový
hřídel musí být příslušně označen.
Všechna připojená strojní zařízení, jejichž provoz vyžaduje
spojení se samojízdným strojním zařízením nebo traktorem prostřednictvím
kloubového hřídele, musí mít takový systém pro připojování kloubového hřídele,
aby se při odpojení strojního zařízení nepoškodil kloubový hřídel ani jeho kryt
stykem se zemí nebo jinou částí strojního zařízení.
Vnější části krytu musí být navrženy, vyrobeny a uspořádány
tak, aby se nemohly otáčet s kloubovým hřídelem. V případě jednoduchých
křížových kloubů musí ochranný kryt pokrývat převodový hřídel až ke koncům
vnitřních vidlic a alespoň ke středu vnějšího kloubu nebo kloubů v případě
použití "širokoúhlých" křížových kloubů.
Při umístění přístupu k pracovnímu místu do blízkosti
převodového hřídele s křížovými klouby musí být zajištěno, aby ochranné kryty
hřídele popsané v šestém odstavci nebyly používány jako stupátka, pokud k
tomuto účelu nejsou navrženy a vyrobeny.
3.4.8 Pohyblivé převodové součásti
Odchylně od bodu
1.3.8.1 v případě spalovacích motorů nemusí být kryty bránící přístupu k
pohyblivým částem v motorovém prostoru vybaveny uzamykacím zařízením, mohou-li
se otvírat s použitím nástroje, klíče nebo ovládačem umístěným na místě řidiče,
pokud je ovládač uzavřen v kabině opatřené zámkem bránícím v přístupu
neoprávněným osobám.
3.5 Ochrana před ostatním nebezpečím
3.5.1 Baterie
Skříň baterie musí být vyrobena a umístěna tak, aby se co
nejvíce omezila možnost vystříknutí elektrolytu směrem k obsluze v případě
převrácení nebo aby se zabránilo hromadění par (anebo aby se zabránilo obojímu)
v místech pro obsluhu.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby baterie
mohla být odpojena snadno dostupným prostředkem určeným k tomuto
účelu.
3.5.2 Požár
Podle nebezpečí předpokládaných výrobcem musí být
strojní zařízení, pokud to jeho rozměry dovolují, vybaveno
a) buď snadno dostupnými hasicími
přístroji,
b) nebo zabudovaným hasicím
systémem.
3.5.3 Emise prachu, plynů
Existuje-li takové nebezpečí, může být zařízení pro
zachycování nebo odvádění (nebo jejich kombinaci) uvedené v
části 1.5.13 nahrazeno prostředky jinými,
například vodním skrápěním.
Druhý a třetí odstavec
části 1.5.13 neplatí tam, kde je hlavní
funkcí strojního zařízení postřikování předmětných produktů.
3.6 Sdělování informací
3.6.1 Značky a výstrahy
Je-li to nutné k zajištění zdraví a bezpečnosti ohrožených
osob musí být strojní zařízení vybaveno signalizačními prostředky nebo štítky
(nebo jejich kombinací) s pokyny týkajícími se používání, seřizování a údržby.
Musí být voleny, navrženy a vyrobeny tak, aby byly zřetelně viditelné a
nesmazatelné.
Bez dotčení požadavků, které je třeba
dodržovat při provozu na pozemních komunikacích, musí mít strojní zařízení s
jedoucím řidičem následující vybavení
a) akustické výstražné zařízení sloužící k
varování ohrožených osob před nebezpečím,
b) systém světelných signálů
odpovídající určeným podmínkám používání, např. brzdová světla, světla
používaná pro jízdu vzad a rotační výstražné majáky. Tento požadavek neplatí
pro strojní zařízení bez elektrického pohonu určená pro práci pouze pod
zemí.
Dálkově ovládaná strojní zařízení, která za podmínek běžného
používání vystavují osoby nebezpečí nárazu nebo rozdrcení (nebo obojímu), musí
být vybavena příslušným zařízením signalizujícím jejich pohyb nebo prostředky
na ochranu ohrožených osob (nebo jejich kombinací) před těmito nebezpečími.
Totéž platí pro strojní zařízení, která se při práci neustále střídavě pohybují
v jednom směru dopředu a dozadu, pokud řidič nemá přímý výhled na zadní část
stroje.
Strojní zařízení musí být vyrobena tak, aby výstražná a
signalizační zařízení nemohla být neúmyslně vyřazena z provozu.
Pokud je to důležité pro bezpečnost, musí být takováto
zařízení vybavena prostředky kontrolujícími jejich provozní funkčnost. Jejich
selhání musí být obsluze signalizováno.
Je-li pohyb strojního zařízení nebo jeho nástrojů (nebo
obojího) obzvláště nebezpečný, musí být na strojní zařízení značky varující
před přiblížením ke strojnímu zařízení, pokud je v provozu. Tyto značky musí
být čitelné z dostatečné vzdálenosti, aby byla zajištěna bezpečnost osob, které
jsou v blízkosti.
3.6.2 Značení
Minimální požadavky uvedené v
bodu 1.7.3 musí být doplněny
následujícím
a) jmenovitým výkonem vyjádřeným v
kW,
b) hmotností nejobvyklejší sestavy v kg a
popřípadě
1. maximální tažnou silou na spojovacím háku
(uvedenou v N) stanovenou výrobcem,
2. maximálním svislým zatížením na
spojovacím háku (uvedeným v N) stanoveným
výrobcem.
3.6.3 Návod k používání
Kromě minimálních požadavků uvedených
v bodu 1.7.4 musí návod k používání
obsahovat následující informace
a) U vibrací emitovaných strojním zařízením
skutečnou hodnotu nebo hodnotu vypočítanou z měření provedených na identickém
strojním zařízení:
1. váženou efektivní hodnotu zrychlení
vibrací (vektorový součet) přenášených na ruce, pokud překročí 2,5 m.s-2;
jestliže zrychlení nepřekročí 2,5 m.s-2, musí to být uvedeno,
2. váženou efektivní hodnotu zrychlení
vibrací (vektorový součet) přenášených na tělo (prostřednictvím nohou a sedací
části), pokud překročí 0,5 m.s-2; jestliže zrychlení nepřekročí 0,5 m.s-2, musí
to být uvedeno.
Pokud se nepoužije technických norem podle
§ 2 odst. 3, musí se vibrace měřit metodou
pro dané strojní zařízení nejvhodnější.
Dále musí být uvedeny provozní podmínky strojního zařízení
během měření a metody, které byly při měření použity.
b) V případě víceúčelového strojního zařízení
umožňujícího různé funkce podle použitého vyměnitelného přídavného zařízení
musí výrobci nebo dovozci základního strojního zařízení, k němuž je možno
vyměnitelné přídavné zařízení připojit, a výrobci nebo dovozci vyměnitelného
přídavného zařízení poskytovat potřebné informace pro bezpečné připojování a
používání.
4. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky k
vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných zdviháním
Strojní zařízení vyvolávající nebezpečí způsobená
zdviháním (zejména nebezpečí způsobená pády břemene, kolizemi s břemenem nebo
nebezpečí převrácení způsobená zdviháním) musí být navržena a vyrobena tak, aby
splňovala níže uvedené požadavky.
Nebezpečí vyvolaná zdviháním se vyskytují zejména u
strojních zařízení určených pro přemísťování břemene, přičemž se mění jeho
výšková úroveň. Břemenem mohou být předměty, materiály nebo
výrobky.
4.1 Všeobecně
4.1.1 Definice
a) příslušenství pro zdvihání jsou součásti nebo
vybavení nepřipojené ke strojnímu zařízení a umístěné mezi strojním zařízením a
břemenem nebo na břemeni, sloužící k jeho uchycení,
b) prostředky pro zavěšení jsou příslušenství
sloužící k vytvoření nebo použití vázacího prostředku, jako jsou háky, závěsná
oka, kruhy, třmeny, šrouby s okem,
c) vedené břemeno je břemeno, jehož celý pohyb
probíhá podél pevných nebo ohebných vedení (nebo jejich kombinace), jejichž
poloha v prostoru je vymezena pevnými body,
d) provozní koeficient je aritmetický poměr mezi
zatížením zaručovaným výrobcem, které část vybavení, příslušenství nebo strojní
zařízení je schopno udržet, a maximálním pracovním zatížením uvedeným na
vybavení, příslušenství nebo strojním zařízení,
e) zkušební koeficient je aritmetický poměr mezi
zatížením použitým při statických nebo dynamických zkouškách vybavení,
příslušenství nebo strojního zařízení a maximálním pracovním zatížením
vyznačeném na vybavení, příslušenství nebo strojním zařízení,
f) statická zkouška je zkouška, během níž je u
strojního zařízení nebo zdvihacího příslušenství nejdříve prověřována schopnost
snést zatížení odpovídající maximálnímu pracovnímu zatížení vynásobenému
příslušným koeficientem statické zkoušky, a poté, jakmile se toto zatížení
uvolní, se prověřuje, zda nedošlo k nějakému poškození,
g) dynamická zkouška je zkouška, při níž se se
strojním zařízením pracuje ve všech možných konfiguracích při maximálním
pracovním zatížení, přičemž se sleduje dynamické chování strojního zařízení,
aby se zjistilo, zda strojní zařízení i bezpečnostní prvky správně
fungují.
4.1.2 Ochrana před mechanickým nebezpečím
4.1.2.1 Nebezpečí vytvářená nedostatečnou
stabilitou
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby
stabilita vyžadovaná v bodu 1.3.1 byla zachována jak při provozu, tak mimo
provoz, během přepravy, montáže a demontáže, během předvídatelných poruch
součástí a rovněž během zkoušek vykonávaných podle návodu k používání.
K tomuto účelu se musí používat příslušné
metody ověřování; zejména u motorových vozíků se zdvihem přesahujícím 1,80 m
pro každý typ příslušného motorového vozíku výrobce, popřípadě zplnomocněný
zástupce nebo dovozce provede nebo nechá provést zkoušku stability na naklápěcí
plošině nebo zkoušku obdobnou.
4.1.2.2 Vodicí dráhy a kolejové dráhy
Strojní zařízení musí být vybaveno zařízením, které
zabraňuje vykolejení z vodicích nebo kolejových drah.
Dojde-li i s takovýmito zařízeními k vykolejení nebo
dojde-li k poruše koleje nebo pojížděcí části, musí být použita zařízení
zabraňující pádu součástí nebo břemene (nebo obojího), nebo zabraňující
převrácení strojního zařízení.
4.1.2.3 Mechanická pevnost
Strojní zařízení, příslušenství pro
zdvihání a sejmutelné součásti musí odolat namáhání, kterému jsou vystaveny v
klidovém stavu, při instalaci a při provozních podmínkách určených výrobcem, ve
všech přípustných uspořádáních, popřípadě se zřetelem na účinky atmosférických
sil i sil vyvolaných osobami. Tento požadavek musí být rovněž splněn při
přepravě, montáži a demontáži.
Strojní zařízení a zdvihací příslušenství musí být
navrženo a vyrobeno tak, aby nedošlo k selhání způsobenému únavou nebo
opotřebením (nebo obojím), přičemž se bere v úvahu předpokládaný způsob
používání.
Použité materiály musí být zvoleny na základě pracovního
prostředí předpokládaného výrobcem, přičemž se zvláštní zřetel bere na korozi,
abrazi, rázy, pevnost za chladu a stárnutí.
Strojní zařízení a zdvihací příslušenství musí
být navrženo a vyrobeno tak, aby při statických zkouškách vydrželo přetížení
bez trvalé deformace nebo zřejmého porušení. Výpočty musí brát v úvahu hodnoty
zvoleného koeficientu statické zkoušky, aby byla zaručena odpovídající úroveň
bezpečnosti; tento koeficient má zpravidla následující hodnoty:
a) ručně ovládaná strojní zařízení a
zdvihací příslušenství: 1,5,
b) ostatní strojní zařízení:
1,25.
Strojní zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby
bez porušení vydrželo vykonávané dynamické zkoušky používající maximální
provozní zatížení vynásobené koeficientem dynamické zkoušky. Tento koeficient
dynamické zkoušky se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň
bezpečnosti. Tento koeficient se zpravidla rovná 1,1.
Dynamické zkoušky se musí provádět na strojním zařízení
připraveném k uvedení do provozu za běžných podmínek používání. Zpravidla
platí, že se zkoušky provádějí při jmenovitých rychlostech stanovených
výrobcem. Pokud ovládací obvod strojního zařízení umožňuje řadu pohybů současně
(například otáčení a přemísťování břemene), musí se zkoušky provádět za nejméně
příznivých podmínek tj. zpravidla při kombinaci příslušných
pohybů.
4.1.2.4 Kladky, bubny, řetězy nebo lana
Průměr kladek, bubnů a kol musí odpovídat
rozměrům lan nebo řetězů, které na nich mohou být používány.
Bubny a kola musí být navrženy, vyrobeny a
instalovány tak, aby se lana nebo řetězy, jimiž jsou vybaveny, mohly navíjet
bez spadnutí.
Lana používaná přímo ke zdvihání nebo
nesení nákladů smějí být zapletena pouze na koncích (zapletení se povolují u
instalací, u kterých již jejich konstrukce předpokládá, že budou modifikovány
podle potřeb použití). Lana a jejich zakončení mají zvolen provozní koeficient
tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti; tento koeficient je
zpravidla 5.
Zdvihací řetězy mají zvolen provozní
koeficient takový, aby zaručoval odpovídající úroveň bezpečnosti; tento
koeficient je zpravidla 4.
Pro ověření, že byl dosažen patřičný
provozní koeficient, výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce u
každého typu řetězu a lana používaného k přímému zdvihání nákladu a u zakončení
lan provede nebo nechá provést příslušné zkoušky.
4.1.2.5 Prostředky pro zavěšení
Prostředky pro zavěšení musí být dimenzovány se zřetelem
na proces únavy a stárnutí pro počet provozních cyklů odpovídající jejich
předpokládané životnosti stanovené provozními podmínkami pro dané
používání.
Dále platí:
a) provozní koeficient
kombinace kovové lano/lanové zakončení se volí tak, aby byla zaručena
odpovídající úroveň bezpečnosti. Tento koeficient je zpravidla roven 5. Na
lanech nesmí být žádné zapletení nebo smyčky kromě zapletení konců
lan,
b) používá-li se řetězů se
svařovanými články, musí být tyto řetězy z krátkých článků. Provozní koeficient
řetězů jakéhokoliv typu se volí tak, aby byla zajištěna odpovídající úroveň
bezpečnosti. Tento koeficient je zpravidla 4,
c) provozní koeficient
textilních lan nebo popruhů závisí na materiálu, způsobu výroby, rozměrech a
použití. Tento koeficient se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň
bezpečnosti; zpravidla je roven sedmi za předpokladu, že použité materiály jsou
velmi dobré jakosti a způsob výroby odpovídá předpokládanému použití. Není-li
tomu tak, použije se zpravidla koeficient vyšší, aby byla zajištěna
odpovídající úroveň bezpečnosti. Na textilních lanech a popruzích nesmějí být
uzly, spoje nebo zapletení, kromě zapletení ok a nekonečných smyček u vázacích
lan a sešití ok u nekonečných smyček stejně jako u vázacích
popruhů,
d) provozní koeficient musí
být u všech kovových součástí vázacích prostředků nebo s nimi používaných
součástí zvolen tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti. Tento
koeficient je zpravidla 4,
e) maximální nosnost vícepramenných
vázacích prostředků se stanoví na základě bezpečnostního koeficientu
nejslabšího pramene, počtu pramenů a redukčního faktoru, který závisí na
konfiguraci vázacího prostředku,
f) pro ověření, že bylo
dosaženo odpovídajícího provozního koeficientu, výrobce, popřípadě zplnomocněný
zástupce nebo dovozce u každého typu součástí uvedených v písmenech a), b), c)
a d) provede nebo nechá provést příslušné zkoušky.
4.1.2.6 Ovládání pohybů
Ovládače pohybů musí pracovat tak, že strojní zařízení,
na němž jsou instalovány, musí být bezpečné.
a) strojní zařízení musí být
navrženo nebo osazeno ovládacími zařízeními tak, aby rozsah pohybu jeho
součástí byl udržován v určených mezích. Ovládání těchto zařízení musí být,
pokud je to nutné, doprovázeno výstražným signálem,
b) pokud může současně na jednom místě
pracovat několik pevných nebo kolejových strojních zařízení a může tím docházet
k riziku kolize, musí být tato strojní zařízení navržena a vyrobena tak, aby
bylo možné použít systémy umožňující riziko kolize vyloučit,
c) mechanismus strojního zařízení musí být
navržen a vyroben tak, aby se břemena nemohla volně a neočekávaně posunout nebo
spadnout, a to i v případě částečného nebo úplného selhání dodávky energie,
nebo když obsluha přestane strojní zařízení ovládat,
d) za běžných provozních
podmínek nesmí být možné spouštět břemeno pouze třecí brzdou, kromě případů
strojního zařízení, jehož funkce vyžaduje tento způsob ovládání,
e) prvky pro uchopení břemene musí být
navrženy a vyrobeny tak, aby nemohlo dojít k nekontrolovanému pádu
břemene.
4.1.2.7 Manipulace s břemeny
Místo řidiče strojního zařízení musí být umístěno tak,
aby byl zajištěn co nejúplnější výhled na trajektorie pohybujících se částí,
aby se zabránilo možným kolizím s osobami, předměty nebo s jiným strojním
zařízením, které může být současně v pohybu a představovat určité
nebezpečí.
Stacionární strojní zařízení s vedeným břemenem musí být
navrženo a vyrobeno tak, aby nedocházelo k ohrožení osob břemenem nebo
protizávažími.
4.1.2.8 Úder blesku
Strojní zařízení, které je třeba chránit během používání
proti úderům blesku, musí být vybaveno systémem pro svod elektrických nábojů do
země.
4.2 Zvláštní požadavky na strojní zařízení, u nichž je
zdroj energie jiný než lidská síla
4.2.1 Ovládání
4.2.1.1 Místo řidiče
Požadavky stanovené v bodě
3.2.1 platí rovněž pro nemobilní (stacionární) strojní
zařízení.
4.2.1.2 Sedadlo
Požadavky uvedené v prvním a druhém odstavci bodu 3.2.2
a požadavky uvedené v bodě 3.2.3 platí rovněž pro nemobilní (stacionární)
zařízení.
4.2.1.3 Ovládací zařízení
Zařízení ovládající pohyby strojního zařízení nebo jeho
vybavení se musí vracet do své neutrální polohy, jakmile je obsluha pustí. Pro
dílčí nebo úplné pohyby, při nichž není nebezpečí, že dojde ke kolizi břemene
nebo strojního zařízení, však mohou být tato ovládací zařízení nahrazena
ovládači umožňujícími automatické zastavení na předem vybraných úrovních bez
držení obsluhou.
4.2.1.4 Překročení zatížení
Strojní zařízení s maximální nosností nejméně
1000 kg nebo s klopným momentem nejméně 40 000 Nm musí být vybavena zařízeními,
která řidiče varují a zabrání nebezpečným pohybům v případě:
a) přetížení stroje v důsledku překročení
maximální nosnosti, popřípadě v důsledku překročení momentů způsobených
zatížením nebo
b) překročení přípustného klopného momentu
jako důsledek zvedání břemene.
4.2.2 Zařízení s vodícími lany
Nosná, tažná a nosná - tažná lana musí být napínána
protizávažím nebo zařízením umožňujícím stálé napínání.
4.2.3 Rizika pro ohrožené osoby. Přístup k místu řidiče a
pracovnímu místu obsluhy
Strojní zařízení s vedenými břemeny a strojní zařízení, u
nichž závěsy podpěry břemen sledují přesně definovanou dráhu, musí být vybavena
zařízeními zabraňujícími rizikům pro ohrožené osoby.
Strojní zařízení obsluhující určité výškové úrovně, u nichž
může obsluha mít přístup k nákladní plošině zdvihacího zařízení při nakládání
nebo zabezpečování nákladu, musí být navržena a vyrobena tak, aby nebyl možný
nekontrolovaný pohyb plošiny, zejména během nakládání nebo
vykládání.
4.2.4 Funkční způsobilost
Je-li strojní zařízení uváděno na trh nebo poprvé
uváděno do provozu, výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce
provádí příslušná opatření, která zajistí, že příslušenství pro zdvihání a
strojní zařízení připravené k používání - ať už k ruční manipulaci, nebo pro
zařízení napájená energií - může bezpečně plnit svou funkci. Tato opatření musí
brát v úvahu statické a dynamické vlastnosti strojního zařízení.
Pokud strojní zařízení nemůže být smontováno u
výrobce nebo na pracovišti zplnomocněného zástupce nebo dovozce, je nutné
příslušná opatření učinit na místě použití. V opačném případě tato opatření
mohou být učiněna buď v místě výroby, nebo na místě použití.
4.3 Značení
4.3.1 Řetězy a lana
Na každém kusu zdvihacího řetězu, lana nebo
popruhu, pokud není součástí celku, musí být umístěna značka nebo, kde to není
možné, musí být takový kus opatřen štítkem nebo nesejmutelným kroužkem se
jménem výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce nebo dovozce a s odkazem na
příslušný certifikát.
Certifikát musí uvádět informace
vyžadované technickými normami podle § 2 odst.
3 nebo, pokud neexistují, alespoň následující informace:
a) jméno a příjmení fyzické osoby
nebo obchodní jméno právnické osoby, která je výrobcem, popřípadě zplnomocněným
zástupcem nebo dovozcem a jejich sídlo,
b) popis řetězu nebo lana obsahující:
1. jmenovitý rozměr,
2. konstrukci,
3. použitý
materiál,
c) veškeré speciální hutnické zpracování
materiálu,
d) v případě zkoušení použitou technickou
normu,
e) maximální nosnost řetězu nebo lana při
provozu. Pro jednotlivé způsoby použití může být uveden rozsah
hodnot.
4.3.2 Příslušenství pro zdvihání
Veškerá příslušenství pro zdvihání musí být opatřena
údaji o:
a) výrobci,
b) materiálu (například mezinárodní klasifikace),
pokud je tato informace potřebná pro rozměrovou slučitelnost,
c) maximálním pracovním zatížení.
d) označení CE pro výrobky mající
původ v České republice nebo v členských státech Evropského
společenství.
V případě vázacích prostředků obsahujících součásti jako např.
lana, na nichž je označení fyzicky nemožné, musí být tyto údaje uvedeny na
štítku nebo jiném prostředku bezpečně upevněném na vázacím prostředku.
Tyto údaje musí být dobře čitelné a musí být umístěny na
místě, kde nezmizí v důsledku např. používání a opotřebení nebo kde nesníží
pevnost vázacího prostředku.
4.3.3 Strojní zařízení
Kromě minimálních informací
stanovených v bodu 1.7.3 musí být na každém strojním zařízení čitelné a
nesmazatelné údaje týkající se jmenovité nosnosti:
a) u strojního zařízení, které má jen jednu
možnou hodnotu, musí být uvedena v nekódované podobě a výrazně na samotném
strojním zařízení,
b) pokud jmenovitá nosnost závisí na uspořádání
strojního zařízení, musí být každé místo pro obsluhu opatřeno štítkem, zejména
v podobě diagramu nebo tabulek, uvádějícím jmenovitou nosnost pro každé
uspořádání.
Strojní zařízení vybavené nosiči břemen
dovolujícími přístup osobám a vytvářející tak riziko pádu, musí být opatřeno
zřetelným a nesmazatelným výstražným upozorněním zakazujícím zdvihání osob.
Toto upozornění musí být viditelné ze všech míst, odkud je možný
přístup.
4.4 Návod k používání
4.4.1 Příslušenství pro zdvihání
Ke každému příslušenství pro zdvihání nebo ke
každé k prodeji určené sestavě příslušenství musí být přiložen návod k
používání, který obsahuje minimálně tyto údaje:
a) běžné podmínky používání,
b) pokyny k obsluze, montáži a
údržbě,
c) omezení používání (zejména pro příslušenství
neodpovídající bodu 4.1.2.6 písm.
e).
4.4.2 Strojní zařízení
Kromě údajů uvedených v bodu 1.7.4
musí návod k používání obsahovat:
a) technické charakteristiky strojního zařízení,
zejména:
1. tam, kde je to vhodné,
kopii tabulky nosnosti popisované v bodu 4.3.3.
odst. b),
2. tlak na podloží a charakteristiky
pojezdové dráhy,
3. tam, kde je to vhodné, údaje o přídavných
zátěžích (např. protizávažích) a prostředcích k jejich
instalaci,
b) obsah knihy o údržbě, pokud není dodávána se
strojním zařízením,
c) pokyny k používání, zejména pro případ omezení
přímého výhledu obsluhy na břemeno,
d) potřebné pokyny k provedení zkoušek před
prvním uvedením do provozu strojního zařízení, které není smontováno v místě
výroby do podoby, v níž se bude používat.
5. Základní hygienické a bezpečnostní požadavky na strojní
zařízení určená pro práce pod zemí
Strojní zařízení určená pro práce pod zemí, musí být
navržena a vyrobena tak, aby splňovala níže uvedené požadavky.
5.1 Stabilita
Mechanizované výztuže musí být navrženy a vyrobeny tak, aby
zachovávaly při pohybu daný směr a neklouzaly před zatěžováním a při něm a po
odstranění zatížení. Musí být vybaveny kotvícími prvky pro hlavové desky
jednotlivých hydraulických vzpěr.
5.2 Volnost pohybu osob
Mechanizované výztuže musí umožňovat volný pohyb ohrožených
osob.
5.3 Osvětlení
Neplatí požadavky uvedené ve třetím odstavci
bodu 1.1.4.
5.4 Ovládače a ovládací zařízení
Akcelerátor a ovládače brzd strojního zařízení jezdícího na
kolejích musí být ruční. Zařízení k samočinnému zastavení typu "mrtvý muž" však
může být nožní.
Ovládací zařízení mechanizovaných výztuží musí být
navržena a provedena tak, aby během přemísťovacích operací byli členové obsluhy
chráněni pevnou částí zařízení. Ovládací zařízení musí být zajištěna proti
náhodnému uvolnění.
5.5 Zastavování pojezdu
Samojízdná kolejová strojní zařízení určená pro práce pod zemí
musí být vybavena ovládacím zařízením typu "mrtvý muž" začleněným do ovládacího
obvodu pojezdu strojního zařízení.
5.6 Požár
Ustanovení bodu 3.5.2
písm. b) je závazné pro strojní zařízení obsahující vysoce hořlavé
části.
Brzdová soustava strojního zařízení určeného pro práci pod zemí
musí být navržena a vyrobena tak, aby nebyla příčinou vzniku jisker nebo
ohně.
Strojní zařízení s tepelnými motory pro použití k práci pod zemí
musí být vybaveno pouze spalovacími motory s vnitřním spalováním používajícími
palivo s nízkým tlakem par a s vyloučením možnosti jakéhokoliv jiskření
elektrického původu.
5.7 Emise prachu, plynů atd.
Výfukové plyny spalovacích motorů nesmějí být vyvedeny
nahoru.
6. Další základní hygienické a bezpečnostní požadavky k
vyloučení zvláštních nebezpečí vyvolaných zdviháním nebo přemísťováním
osob
Strojní zařízení představující nebezpečí vyvolaná
zdviháním nebo přemísťováním (nebo jejich kombinací) osob musí být navržena a
vyrobena tak, aby splňovala níže uvedené požadavky.
6.1 Všeobecně
6.1.1 Definice
Pro účely této kapitoly se "kabinou" rozumí každá
část zařízení určená pro zdvihání, spouštění nebo přemísťování.
6.1.2 Mechanická pevnost
Provozní koeficienty uváděné v kapitole 4 jsou
nedostačující pro zdvihání nebo přemísťování osob a musí být zpravidla
zdvojnásobeny. Podlaha kabiny musí být navržena a vyrobena tak, aby prostorově
a pevnostně odpovídala výrobcem stanovenému maximálnímu počtu osob a
maximálnímu provoznímu zatížení.
6.1.3 Kontrola nosnosti u typů zařízení
poháněných jinou než lidskou silou Požadavky uvedené v
bodě 4.2.1.4 platí bez ohledu na hodnotu
maximální nosnosti. Tento požadavek neplatí pro strojní zařízení, u něhož může
výrobce prokázat, že neexistuje riziko přetížení nebo převrácení (nebo
obojí).
6.2 Ovládače
6.2.1 Pokud bezpečnostní požadavky nepožadují jiná
řešení:
a) Kabina musí být navržena a
vyrobena tak, aby osoby uvnitř měly prostředky k ovládání jejího pohybu nahoru
a dolů, a pokud je to vhodné, k ovládání pohybu kabiny vůči strojnímu zařízení
horizontálně.
b) Funkce těchto ovládačů musí být
při provozu nadřazena jiným zařízením ovládajícím týž pohyb, s výjimkou
zařízení pro nouzové zastavení.
c) Ovládače tohoto pohybu musí být konstruovány
jako tipovací, tj. s nepřetržitým působením na ovládací prvek, s výjimkou
ovládačů u strojních zařízení obsluhujících předem určené výškové
úrovně.
6.2.2 Může-li se strojní zařízení pro
zdvihání nebo přemísťování osob pohybovat s kabinou do jiné než klidové polohy,
musí být navrženo a vyrobeno tak, že osoba nebo osoby v kabině musí mít
prostředky k zabránění nebezpečí vyvolanému pohybem strojního
zařízení.
6.2.3 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování
osob musí být navrženo, vyrobeno nebo vybaveno tak, aby nadměrná rychlost
kabiny nezpůsobovala nebezpečí.
6.3 Nebezpečí pádu osob z kabiny
6.3.1 Nejsou-li opatření uvedená v
1.5.15 dostačující, musí být kabiny vybaveny
dostatečným počtem kotvicích míst k připevnění ochranných prostředků proti
nebezpečí pádu osob, který odpovídá maximálnímu počtu osob v kabině.
6.3.2 Veškeré poklopy v podlahách nebo stropech nebo
boční dveře se musí otevírat směrem, který vylučuje jakékoliv nebezpečí pádu v
případě nečekaného otevření.
6.3.3 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování
osob musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se podlaha kabiny nenaklonila
natolik, že by vzniklo nebezpečí pádu přítomných osob, což platí i během pohybu
kabiny.
Podlaha kabiny musí vylučovat uklouznutí.
6.4 Nebezpečí pádu nebo převrácení kabiny
6.4.1 Strojní zařízení pro zdvihání nebo přemísťování osob
musí být navrženo a vyrobeno tak, aby se vyloučil pád nebo převrácení
kabiny.
6.4.2 Zrychlení a brzdění kabiny nebo přepravního vozidla
řízeného obsluhou nebo spouštěného bezpečnostním zařízením nesmí v podmínkách
maximálního zatížení a rychlosti stanovených výrobcem vyvolat žádné nebezpečí
pro ohrožené osoby.
6.5 Značení
Je-li to nutné pro zajištění bezpečnosti, musí být kabina
opatřena příslušnými nezbytnými informacemi.
Příloha 2
Výrobky, na které se nařízení vlády
nevztahuje
a) strojní zařízení, jejichž jediným
zdrojem energie je přímo vynaložená lidská síla, pokud se nejedná o stroj pro
zdvihání nebo spouštění břemen,
b) zdravotnické prostředky,
c) speciální zařízení pro použití na výstavištích a v
zábavních parcích,
d) parní kotle, nádrže a tlakové nádoby,
e) strojní zařízení speciálně navrhovaná
nebo uváděná do provozu pro činnosti související s využíváním jaderné energie,
která v případě poruchy mohou mít za následek emisi
radionuklidů,
f) radionuklidové zářiče začleněné do strojního
zařízení,
g) střelné zbraně,
h) zásobní nádrže a potrubí pro benzin, motorovou naftu,
hořlavé kapaliny a nebezpečné látky,
i) dopravní prostředky, např. vozidla a
jejich přípojné dopravní prostředky, letadla a plavidla, určené výhradně k
přepravě cestujících železniční, silniční, leteckou nebo vodní dopravou, stejně
jako dopravní prostředky určené k přepravě zboží železniční, silniční, leteckou
nebo vodní dopravou; nejsou vyloučena vozidla používaná v průmyslu těžby
nerostů,
j) námořní lodě a příbřežní pohyblivé jednotky spolu s
vybavením těchto lodí nebo jednotek na palubě,
k) lanové dráhy pro veřejnou nebo neveřejnou přepravu
osob, včetně pozemních lanových drah a lyžařských vleků,
l) zemědělské a lesnické traktory.
Zemědělským nebo lesnickým traktorem se rozumí jakékoli motorové vozidlo
vybavené koly nebo pásy, které má alespoň dvě nápravy, jehož hlavní funkcí je
tažná síla a které je zvláště konstruováno pro tažení, tlačení, nesení nebo
pohon určitého nářadí, strojů nebo přípojných vozidel určených pro užití v
zemědělství nebo lesnictví. Může být vybaveno pro přepravu nákladů a osob. Toto
nařízení se vztahuje pouze na traktory podle uvedené definice, které jsou
vybaveny pneumatikami, mají nejméně dvě nápravy a maximální konstrukční
rychlost od 6 km/h do 40 km/h,
m) strojní zařízení speciálně navržená a
vyráběná pro vojenské účely nebo pro účely zajištění veřejného
pořádku
n) výtahy trvale obsluhující různé výškové
úrovně staveb, jejichž klec se pohybuje podél tuhých vodítek nakloněných v úhlu
přesahujícím 15 stupňů od horizontály a které jsou navrženy pro přepravu osob,
osob a břemen, samotných břemen, pokud je klec přístupná, pokud do ní může
osoba bez obtíží vstoupit, a je vybavena ovládači uvnitř klece nebo v dosahu
osoby, která je uvnitř,
o) prostředky na přepravu osob používající vozidla s
pohonem prostřednictvím ozubnice,
p) důlní těžní zařízení,
q) jevištní výtahy,
r) stavební výtahy určené pro dopravu osob
nebo osob a nákladů,
Příloha 3
Náležitosti a obsah technické
dokumentace
1) Technická výrobní dokumentace se vypracovává v českém
jazyce a obsahuje zejména:
a) celkový výkres strojního zařízení včetně schémat
ovládacích obvodů,
b) podrobné výkresy doplněné výpočty, výsledky zkoušek
atd., nezbytné pro ověření shody strojního zařízení se základními požadavky
uvedenými v příloze č. 1,
c) seznam:
1. základních požadavků,
2. technických norem podle
§ 2 odst. 3 a českých technických
norem,
3. ostatních technických požadavků,
které byly použity při navrhování daného strojního
zařízení,
d) popis metod přijatých pro odstranění nebo omezení
nebezpečí způsobovaných strojním zařízením,
e) podle uvážení výrobce, popřípadě
zplnomocněného zástupce nebo dovozce technické zprávy nebo certifikáty získané
od autorizované osoby nebo osoby akreditované podle zákona,
f) technickou zprávu obsahující výsledky
zkoušek provedených na základě vlastní volby buď samotným výrobcem, popřípadě
zplnomocněným zástupcem nebo dovozcem, anebo autorizovanou osobou nebo osobou
akreditovanou podle zákona, jestliže výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce
nebo dovozce prohlašuje shodu s technickou normou podle
§ 2 odst. 3,
g) návod k používání strojního
zařízení.
2) V případě sériové výroby obsahuje technická
dokumentace vnitropodniková opatření, která budou učiněna pro zajištění toho,
aby strojní zařízení trvale dosahovalo shodu s ustanoveními tohoto nařízení.
Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce provádí nezbytná
vyhodnocování nebo zkoušky na součástech, příslušenství nebo i na kompletním
strojním zařízení, aby se ujistil, že strojní zařízení, jak je navrženo a
vyrobeno, je schopno bezpečné instalace a uvedení do provozu.
3) Dokumentace uvedená v odstavci 1 nemusí být trvale k disposici,
ale je nutné ji sestavit a zpřístupnit v přiměřeném čase. Nemusí
obsahovat podrobné výkresy nebo další upřesňující informace
týkající se částí použitých při výrobě strojního zařízení, pokud
jejich znalost není nezbytná k ověření shody se základními
požadavky nařízení vlády. Zmíněná dokumentace se vyhotovuje
v jednom z úředních jazyků Evropského společenství, s výjimkou
návodů k používání strojního zařízení.
4) Nepředložení dokumentace na řádně odůvodněný
požadavek orgánu dozoru (§ 18 zákona) může být
dostatečným podkladem ke zpochybnění předpokladu shody strojního zařízení s
požadavky tohoto nařízení.
Příloha 4
Strojní zařízení, u nichž musí být uplatněn postup podle
§ 3 odst. 1 písm. b) a
c)
A.
Stroje, skupiny strojů a vyměnitelná přídavná
zařízení
1. Kotoučové pily s jedním nebo několika kotouči pro
zpracování dřeva a podobných materiálů nebo pro zpracování masa a podobných
materiálů.
1.1 Pily se stálou polohou nástroje při
obrábění, s pevným stolem a s ručním posuvem obrobku nebo přídavným posouvacím
zařízením.
1.2 Pily se stálou polohou nástroje při
obrábění a s ručním posuvem stolu nebo vozíku.
1.3 Pily se stálou polohou nástroje při
obrábění a se zabudovaným strojním posuvem obrobku nebo s ručním vkládáním nebo
vyjímáním (nebo obojím).
1.4 Pily s posuvným nástrojem při obrábění, s mechanickým
posuvem obrobku a s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo
obojím).
2. Srovnávací frézky pro zpracování dřeva s ručním posuvem
obrobku.
3. Tloušťkovací frézky pro jednostranné obrábění dřeva s
ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo s obojím).
4. Pásové pily s pevným nebo pohyblivým stolem a pásové pily
s pohyblivým vozíkem s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo s obojím) pro
zpracování dřeva a podobných materiálů nebo pro zpracování masa a podobných
materiálů.
5. Kombinované stroje pro zpracování dřeva a podobných
materiálů typů, které jsou uvedeny v bodech 1 až 4 a 7.
6. Čepovací stroje pro zpracování dřeva s ručním posuvem
obrobku a s několika držáky nástrojů.
7. Svislé frézky pro zpracování dřeva a podobných materiálů s
ručním posuvem obrobku.
8. Přenosné řetězové pily pro zpracování dřeva.
9. Lisy, včetně ohraňovacích lisů, pro zpracování kovů za
studena s ručním vkládáním nebo vyjímáním (nebo s obojím), jejichž pohyblivé
pracovní části mohou mít zdvih přesahující 6 mm a rychlost vyšší než 30
mm.s-1.
10. Lisy na plasty nebo vstřikovací lisy na plasty s ručním
vkládáním nebo vyjímáním.
11. Lisy na pryž nebo vstřikovací lisy na pryž s ručním
vkládáním nebo vyjímáním.
12. Strojní zařízení pro práce pod zemí následujících typů:
a) strojní zařízení na kolejích: lokomotivy a brzdné
vozy
b) hydraulicky ovládané mechanizované výztuže
c) spalovací motory, které mají být instalovány do
strojních zařízení pro práci pod zemí.
13. Ručně nakládané vozy pro sběr domácího odpadu s lisovacím
zařízením.
14. Ochranné kryty a snímatelné kloubové
hřídele s křížovými klouby, popsané v bodu 3.4.7
přílohy č. 1.
15. Servisní zdvihací zařízení pro zvedání
vozidel.
16. Zařízení pro zdvihání osob, u nichž je nebezpečí pádu z
výšky přesahující svislou vzdálenost tři metry.
17. Strojní zařízení pro výrobu pyrotechnických
výrobků.
B.
Bezpečnostní součásti
1. Elektrické senzory citlivé na přítomnost osob, kterými se
zajišťuje bezpečnost osob (např. nemateriální překážky, podložky citlivé na
tlak, elektromagnetické detektory).
2. Logické jednotky zajišťující bezpečnostní funkce
dvouručního ovládání.
3. Samočinné pohyblivé štíty pro ochranu na lisech uvedených
v bodech v 9, 10 a 11.
4. Ochranné konstrukce chránící při převrácení
(ROPS).
5. Ochranné konstrukce chránící proti padajícím předmětům
(FOPS).
Příloha 5
ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU
1) ES přezkoušení typu je postup, kterým
autorizovaná osoba zjišťuje a potvrzuje, že vzorek strojního zařízení vyhovuje
ustanovením tohoto nařízení, která se na něj vztahují.
2) Žádost o ES přezkoušení typu, kterou výrobce,
popřípadě zplnomocněný zástupce nebo dovozce podává u autorizované osoby,
obsahuje:
a) identifikační údaje o výrobci nebo
zplnomocněném zástupci nebo dovozci (jméno a příjmení, bydliště, místo
podnikání a identifikační číslo fyzické osoby, nebo obchodní jméno, sídlo a
identifikační číslo právnické osoby) a o místě výroby strojního
zařízení,
b) technickou dokumentaci obsahující minimálně:
1. celkový výkres strojního zařízení se schématy
ovládacích obvodů,
2. podrobné výkresy doplněné
popřípadě výpočty, výsledky zkoušek, nezbytné pro kontrolu shody strojního
zařízení se základními hygienickými a bezpečnostními požadavky,
3. popis metod přijatých pro odstranění
nebezpečí vytvářených strojním zařízením a seznam použitých českých technických
norem,
4. návod k používání strojního
zařízení,
5. vnitropodniková opatření pro sériovou výrobu,
která budou učiněna pro zajištění toho, aby strojní zařízení trvale dosahovalo
shodu s ustanoveními tohoto nařízení.
c) vzorek výrobku představující zamýšlené výrobní
provedení nebo dovoz popřípadě jí sdělí, kde může být strojní zařízení
přezkoušeno.
Výše uvedená technická dokumentace nemusí obsahovat podrobné
výkresy nebo další specifické informace, týkající se montážních podskupin
použitých při výrobě strojního zařízení, jestliže jejich znalost není nezbytná
pro ověření shody se základními požadavky uvedenými v
příloze č. 1.
3) Autorizovaná osoba:
a) prověří technickou výrobní dokumentaci, aby ověřila
její vhodnost a přezkouší dodané nebo zpřístupněné strojní zařízení,
b) během přezkoušení strojního zařízení:
1. ověří, zda bylo vyrobeno v souladu s
technickou výrobní dokumentací a může být bezpečně používáno za předpokládaných
pracovních podmínek,
2. zkontroluje, zda české technické normy byly
správně aplikovány, pokud byly použity,
3. provede příslušné prohlídky a zkoušky, aby
zkontrolovala, že strojní zařízení splňuje základní požadavky uvedené v
příloze č. 1, které se na ně
vztahují.
4) Pokud výrobek splňuje odpovídající
ustanovení tohoto nařízení a má původ v České republice nebo v členských
státech Evropského společenství, vydá autorizovaná osoba certifikát ES
přezkoušení typu, pro výrobky s jiným původem vydá certifikát typu. Vydaný
certifikát doručí žadateli. V uvedených certifikátech jsou závěry ES
přezkoušení typu a podmínky jejich vydání. K těmto certifikátům se rovněž
přikládají výkresy a popisy nutné pro identifikaci vzorku.
5) Veškerá dokumentace a korespondence týkající
se postupů při ES přezkoušení typu se vypracovává v českém jazyce nebo v
úředním jazyce členského státu, kde je subjekt notifikován, popřípadě v jazyce,
na kterém se subjekt a autorizovaná osoba dohodnou.
6) Výrobce, popřípadě zplnomocněný zástupce
nebo dovozce informuje autorizovanou osobu, u které byla posouzena shoda
postupem uvedeným v § 3 odst. 1 písm. b)
nebo c) o všech změnách, i nepatrných, které
provedl nebo hodlá provést na strojním zařízení, k němuž se schválený vzorek
vztahuje. Autorizovaná osoba přezkoumá tyto změny a informuje výrobce,
popřípadě zplnomocněného zástupce nebo dovozce, zda certifikáty podle přílohy
č. 5 bodu 4) zůstávají v platnosti.
7) Autorizovaná osoba, která odmítne vystavit
certifikát podle přílohy č. 5 bodu 4)
informuje o tom ostatní osoby autorizované k činnostem podle tohoto nařízení a
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví (dále jen
"Úřad").
8) Autorizovaná osoba, která zruší certifikát
podle přílohy č. 5 bodu 4) informuje o tom
Úřad a uvede důvody svého rozhodnutí.
9) Autorizovaná osoba, která odmítne vystavit
certifikát, informuje o tom příslušné osoby notifikované v Evropském
společenství. Úřad o tom informuje ostatní členské státy a Komisi a uvede
důvody tohoto rozhodnutí.
Příloha 6
PROHLÁŠENÍ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ A BEZPEČNOSTNÍ
SOUČÁSTI
1. Obsah ES prohlášení o shodě strojního zařízení ES
prohlášení o shodě obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce (obchodní název a úplná adresa;
zplnomocnění zástupci rovněž uvádějí obchodní název a adresu
výrobce),
b) popis strojního zařízení (uvede se typ, značka, výrobní
číslo apod.),
c) veškerá příslušná ustanovení, která strojní zařízení
splňuje,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, které byla zaslána dokumentace podle § 3
písm. c) bodu 1,
f) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, která provedla ověření podle § 3 písm. c)
bodu 2,
g) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy podle
§ 2 odst. 3,
h) připadá-li to v úvahu, použité národní technické normy
a specifikace,
i) identifikaci osoby mající zmocnění k podpisu za
výrobce, popřípadě zplnomocněného zástupce.
Toto prohlášení je sepsáno ve stejném jazyce jako originál
návodu k používání [viz příloha č. 1 bod 1.7.4
písm. b)] a je napsáno buď na stroji nebo tiskacími písmeny rukou. Je
opatřeno překladem do jednoho z úředních jazyků země, v níž má být strojní
zařízení používáno. Tento překlad je vyhotoven podle stejných podmínek, jaké
platí pro překlad návodu k používání.2. Obsah prohlášení výrobce, popřípadě zplnomocněného
zástupce (§ 3a)
Prohlášení obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce, popřípadě zplnomocněného
zástupce,
b) popis strojního zařízení nebo jeho
částí,
c) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, které byla předána dokumentace podle § 3
písm. c) bodu 1,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, která provedla ověření podle § 3 písm. c)
bodu 2,
f) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy
podle § 2 odst. 3,
g) vyjádření, že strojní zařízení nesmí být uvedeno
do provozu, dokud nebude vydáno prohlášení o shodě strojního zařízení, do něhož
má být začleněno, s ustanoveními tohoto nařízení,
h) identifikaci podpisující osoby.
3. Obsah ES prohlášení o shodě pro bezpečnostní součásti
uváděné na trh samostatně
Toto prohlášení je sepsáno ve stejném jazyce jako originál návodu
k používání [viz příloha č. 1 bod 1.7.4 písm.
b)] a je napsáno buď na stroji nebo tiskacími písmeny rukou. Je opatřeno
překladem do jednoho z úředních jazyků země, v níž má být strojní zařízení
používáno. Tento překlad je vyhotoven podle stejných podmínek, jaké platí pro
překlad návodu k používání.
ES prohlášení o shodě obsahuje tyto údaje:
a) název a adresu výrobce, popřípadě zplnomocněného
zástupce (obchodní jméno, úplná adresa),
b) popis bezpečnostní součásti (značka výrobce, typ,
výrobní číslo, pokud existuje, atd.),
c) bezpečnostní funkci plněnou bezpečnostní součástí,
pokud není zřejmá z popisu,
d) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,
e) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, které byla předána dokumentace podle § 3
písm. c) bodu 1,
f) připadá-li to v úvahu, název a adresu autorizované
osoby, která provedla ověření podle § 3 písm. c)
bodu 2,
g) připadá-li to v úvahu, odkaz na technické normy
podle § 2 odst. 3,
h) připadá-li to v úvahu, použité národní technické
normy a specifikace,
i) identifikaci osoby mající zmocnění k podpisu za
výrobce nebo za zplnomocněného zástupce.
Příloha 7
PODMÍNKY AUTORIZACE
Podmínkami autorizace podle § 11
odst. 2 zákona jsou
1. Autorizovanou osobou, jejím vedoucím a pracovníky
odpovědnými za provádění ověřovacích zkoušek nesmí být konstruktér, výrobce,
dodavatel nebo ten, kdo provádí instalaci ověřovaného strojního zařízení, ani
zplnomocněný zástupce některé z těchto stran. Nesmějí se podílet ani přímo ani
jako zplnomocnění zástupci na konstrukčním návrhu, výrobě, uvádění na trh nebo
na údržbě strojního zařízení. To však nevylučuje možnost výměny technických
informací mezi výrobcem a autorizovanou osobou.
2. Autorizovaná osoba a její pracovníci provádějí ověřovací
zkoušky na nejvyšším stupni profesionality a technické způsobilosti a nesmějí
být vystaveni žádným tlakům, zejména finančním, které by mohly ovlivnit jejich
rozhodování nebo výsledky kontrol, zvláště od osob nebo skupin osob se zájmem
na výsledcích ověřování.
3. Autorizovaná osoba musí mít k dispozici nezbytný okruh
pracovníků a vlastní potřebné vybavení, aby mohla řádně provádět
administrativní a technické úkony spojené s ověřováním. Musí mít rovněž přístup
k zařízení nezbytnému pro zvláštní ověřování.
4. Zaměstnanci odpovědní za ověřování musí mít
a) odpovídající technické a odborné vzdělání,
b) dostatečné znalosti o požadavcích zkoušek, které
provádějí, a dostatečné praktické zkušenosti z takových zkoušek,
c) schopnost vystavovat certifikáty a vypracovávat zprávy
a protokoly požadované pro doložení provedených zkoušek.
5. Autorizovaná osoba musí zaručit nestrannost pracovníků
provádějících ověřování. Jejich odměňování nesmí záviset na počtu provedených
zkoušek nebo na výsledcích těchto zkoušek.
6. Autorizovaná osoba je povinna uzavřít pojištění
odpovědnosti za škodu (§ 11 odst. 3
zákona).
7. Pracovníci autorizované osoby musí být vázáni zachováním
mlčenlivosti o všech informacích získaných při činnosti autorizované osoby
podle tohoto nařízení.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II
zákona č. 283/2000 Sb.
Do jednoho roku po nabytí účinnosti tohoto
nařízení lze u výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh Evropského
společenství, namísto označení výrobku podle § 5a
odst. 1 vydávat prohlášení o shodě podle § 5
odst. 1.
Čl.XVI zákona č. 251/2003 Sb.
(1) U výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh
Evropského společenství a na které se vztahují nařízení vlády
uvedená
a) v čl. XI až XIV, lze postupovat podle dosavadních právních
předpisů do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky
k Evropské unii v platnost,
b) v čl. I až X, lze postupovat podle dosavadních právních
předpisů do dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol
k Evropské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými
společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně
a Českou republikou na straně druhé o posuzování shody
a akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce mezinárodních
smluv.
(2) V případech, kdy se postupů posuzování shody účastní
autorizovaná osoba, lze podle tohoto nařízení postupovat až ode
dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě
zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně
druhé o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků, ve
Sbírce mezinárodních smluv.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady
98/37/ES z 22. června 1998 o
sbližování právních předpisů členských států týkajících se strojních zařízení,
ve znění článku 21 odst. 1
směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/79/ES.
2) Například Protokol k Evropské dohodě zakládající přidružení
mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými
společenstvími a jejich členskými státy na straně druhé
o posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků (PECA),
vyhlášený pod č. 56/2001 Sb. m. s.
4) Nařízení vlády č.
168/1997
Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí, ve znění nařízení vlády č.
281/2000 Sb.