137/2016 Sb.
ZÁKON
ze dne 2. března 2016,
kterým se mění zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění
dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, a některé
další zákony
Změna: 303/2017 Sb.
Změna: 168/2018 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o vysokých školách
Čl.I
Zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů
(zákon o vysokých školách), ve znění zákona č. 210/2000 Sb., zákona č. 147/2001 Sb.,
zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 96/2004 Sb., zákona č. 121/2004 Sb., zákona č.
436/2004 Sb., zákona č. 473/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 342/2005
Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona
č. 310/2006 Sb., zákona č. 624/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona č. 110/2009 Sb., zákona č. 419/2009 Sb., zákona
č. 159/2010 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 48/2013
Sb. a zákona č. 64/2014 Sb., se mění takto:
1. V § 2 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova "(dále jen "tvůrčí
činnost")".
2. V § 2 odst. 5 se slova "výzkumnou, vývojovou, uměleckou nebo další"
zrušují.
3. V § 2 odst. 6 se slova "Akreditační komise" nahrazují slovy "Národního
akreditačního úřadu pro vysoké školství (dále jen "Akreditační úřad")".
4. V § 2 odst. 8, § 6 odst. 1 písm. f), § 9 odst. 1 písm. i), § 18 odst.
3 větě druhé, § 24 odst. 1 písm. b), § 27 odst. 1 písm. h), § 39 odst. 4 písm. c)
a v § 40 odst. 3 se slova "vědecké, výzkumné, vývojové a inovační, umělecké nebo
další" zrušují.
5. V § 6 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
"d) zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností
a vnitřní hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké
školy,".
Dosavadní písmena d) až l) se označují jako písmena e) až m).
6. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
n), které zní:
"n) stanovení výše poplatků za úkony spojené s habilitačním řízením nebo
s řízením ke jmenování profesorem.".
7. V § 7 odst. 1 písm. c) se slova "(dále jen "vědecká rada veřejné vysoké
školy")" zrušují.
8. V § 7 odst. 1 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
"d) rada pro vnitřní hodnocení, je-li zřízena,".
Dosavadní písmeno d) se označuje jako písmeno e).
9. V § 7 odst. 2 písm. a) se slova "veřejné vysoké školy" zrušují.
10. V § 8 odst. 1 se za slovo "důvody" vkládají slova "a den" a na konci
odstavce se doplňuje věta "Zanikne-li členství některého člena akademického senátu
veřejné vysoké školy před uplynutím jeho funkčního období a vnitřní předpis veřejné
vysoké školy umožní výkon funkce člena akademického senátu veřejné vysoké školy náhradníkem,
vykonává náhradník tuto funkci pouze po zbytek příslušného funkčního období.".
11. V § 8 odst. 2 se za slovo "senátu" vkládají slova "veřejné vysoké školy"
a slova "prorektorů, děkanů a proděkanů" se nahrazují slovy "prorektora, kvestora,
děkana, proděkana, tajemníka fakulty a ředitele vysokoškolského ústavu".
12. V § 8 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou "Rektor nebo v jeho zastoupení
prorektor, děkan fakulty, předseda správní rady veřejné vysoké školy nebo v jeho
zastoupení jím pověřený člen správní rady veřejné vysoké školy, jakož i předsedou
rady pro vnitřní hodnocení pověřený člen rady pro vnitřní hodnocení, mají právo vystoupit
na zasedání, kdykoliv o to požádají.".
13. V § 9 odst. 1 písmeno b) zní:
"b) schvaluje
1. jednací řád akademického senátu veřejné vysoké školy
na návrh člena akademického senátu veřejné vysoké školy; akademický senát veřejné
vysoké školy si k tomuto návrhu vyžádá stanovisko rektora,
2. vnitřní předpis fakulty
na návrh akademického senátu fakulty; akademický senát veřejné vysoké školy si k
tomuto návrhu vyžádá stanovisko rektora,
3. ostatní vnitřní předpisy veřejné vysoké
školy a jejích součástí na návrh rektora,".
14. V § 9 odst. 1 písm. d) se slovo "předloženou" nahrazuje slovem "předložené".
15. V § 9 odst. 1 písmeno e) zní:
"e) schvaluje zprávu o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a
s nimi souvisejících činností veřejné vysoké školy předloženou předsedou rady pro
vnitřní hodnocení a dodatky k této zprávě,".
16. V § 9 odst. 1 písmeno f) zní:
"f) dává rektorovi předchozí souhlas ke jmenování a odvolání členů vědecké
rady, umělecké rady nebo akademické rady veřejné vysoké školy (dále jen "vědecká
rada veřejné vysoké školy"), členů rady pro vnitřní hodnocení a členů disciplinární
komise veřejné vysoké školy,".
17. V § 9 odst. 1 písm. i) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický",
slova "jeho každoroční aktualizaci" se nahrazují slovy "každoroční plán realizace
strategického záměru" a slova "po projednání ve vědecké radě" se nahrazují slovy
"předložený rektorem".
18. V § 9 odst. 2 písm. c) se slova "úkonům, které" nahrazují slovy "jednáním,
která".
19. V § 9 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Návrhy podle odstavce 1 písm. a) až e), g) a i) a podklady k rozhodnutí
podle odstavce 1 písm. h) je jejich předkladatel povinen nejméně 7 kalendářních dnů
před jejich projednáváním zpřístupnit členům akademické obce veřejné vysoké školy
způsobem umožňujícím dálkový přístup.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
20. V § 9 odst. 4 se slova "jeho odvolání" nahrazují slovy "odvolání rektora".
21. V § 11 odstavec 1 zní:
"(1) Předsedou vědecké rady veřejné vysoké školy je rektor, který jmenuje
a odvolává ostatní členy vědecké rady; délku funkčního období ostatních členů může
stanovit vnitřní předpis veřejné vysoké školy.".
22. V § 11 odst. 2, § 18 odst. 2 písm. a), § 23 odst. 1, § 29 odst. 2,
§ 34 odst. 1 a v § 81 odst. 1 se slova "vědeckou, výzkumnou, vývojovou a inovační,
uměleckou nebo další" zrušují.
23. V § 11 se odstavec 3 zrušuje.
24. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova "dlouhodobý záměr veřejné vysoké školy"
nahrazují slovy "na návrh rektora návrh strategického záměru veřejné vysoké školy
před jeho předložením akademickému senátu veřejné vysoké školy".
25. V § 12 odst. 1 písm. b) se slova " , pokud jejich schválení nepatří
do působnosti vědecké rady nebo umělecké rady fakulty (dále jen "vědecká rada fakulty")"
nahrazují slovy "předložené rektorem na návrh vědecké nebo umělecké rady příslušné
fakulty; v případě studijních programů, které se neuskutečňují na fakultách, bez
tohoto návrhu".
26. V § 12 odst. 1 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) až f), která
znějí:
"c) schvaluje záměr předložit žádost o akreditaci, rozšíření akreditace
nebo prodloužení doby platnosti akreditace studijních programů předložený rektorem
na návrh vědecké nebo umělecké rady příslušné fakulty; v případě studijních programů,
které se neuskutečňují na fakultě, bez tohoto návrhu,
d) schvaluje na návrh rektora záměr předložit žádost o institucionální
akreditaci pro oblast nebo oblasti vzdělávání a o rozšíření institucionální akreditace
pro další oblast nebo oblasti vzdělávání,
e) schvaluje záměr předložit žádost o akreditaci habilitačního řízení nebo
řízení ke jmenování profesorem předložený rektorem na návrh vědecké nebo umělecké
rady příslušné fakulty; v případě řízení, která se neuskutečňují na fakultě, bez
tohoto návrhu,
f) schvaluje na návrh rektora záměr vzdát se institucionální akreditace,
záměr zrušit studijní program a záměr vzdát se akreditace habilitačního řízení nebo
řízení ke jmenování profesorem,".
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno g).
27. V § 12 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena h) až l), která znějí:
"h) projednává návrh pravidel systému zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí
a s nimi souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí
a s nimi souvisejících činností veřejné vysoké školy předložený rektorem před předložením
návrhu akademickému senátu veřejné vysoké školy,
i) projednává záměry rektora jmenovat nebo odvolat členy rady pro vnitřní
hodnocení, pokud je zřízena,
j) projednává návrh zprávy o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí
a s nimi souvisejících činností veřejné vysoké školy předložený předsedou rady pro
vnitřní hodnocení před předložením návrhu akademickému senátu veřejné vysoké školy
a návrhy dodatků k této zprávě,
k) projednává návrh výroční zprávy o činnosti vysoké školy před předložením
návrhu akademickému senátu veřejné vysoké školy,
l) vykonává další působnosti stanovené statutem veřejné vysoké školy.".
28. V § 12 odst. 2 se slova "k otázkám" nahrazují slovy "zejména k záležitostem".
29. V § 12 se doplňuje odstavec 3, který zní:
"(3) Působnost vědecké rady veřejné vysoké školy uvedenou v odstavci 1
písm. b), c) a e) lze statutem veřejné vysoké školy zcela nebo částečně svěřit radě
pro vnitřní hodnocení nebo vědecké radě fakulty.".
30. Za § 12 se vkládá nový § 12a, který včetně nadpisu zní:
"§ 12a
Rada pro vnitřní hodnocení
(1) Veřejná vysoká škola zřizuje statutem veřejné vysoké školy radu pro
vnitřní hodnocení, nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Na veřejné vysoké škole, která nemá institucionální akreditaci, může
působnost rady pro vnitřní hodnocení vykonávat vědecká rada veřejné vysoké školy,
stanoví-li tak statut veřejné vysoké školy.
(3) Předsedou rady pro vnitřní hodnocení je rektor. Místopředsedu rady
jmenuje rektor z akademických pracovníků veřejné vysoké školy, kteří jsou profesory
nebo docenty dané veřejné vysoké školy. Předseda akademického senátu veřejné vysoké
školy je členem rady pro vnitřní hodnocení. Ostatní členy rady jmenuje rektor; z
toho jednu třetinu na návrh vědecké rady a jednu třetinu na návrh akademického senátu,
z toho je jeden člen rady vždy jmenován z řad studentů dané veřejné vysoké školy.
Nejmenuje-li rektor členem rady toho, kdo byl na jmenování členem rady navržen, je
povinen toto navrhovateli zdůvodnit. Délku funkčního období místopředsedy a ostatních
členů rady pro vnitřní hodnocení může stanovit vnitřní předpis veřejné vysoké školy.
(4) Rada pro vnitřní hodnocení
a) schvaluje návrh pravidel systému zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností veřejné vysoké školy předložený předsedou rady pro vnitřní
hodnocení před předložením návrhu akademickému senátu veřejné vysoké školy,
b) řídí průběh vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností veřejné vysoké školy,
c) zpracovává zprávu o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností veřejné vysoké školy a dodatky k této zprávě,
d) vede průběžné záznamy o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností veřejné vysoké školy,
e) vykonává další činnosti v rozsahu stanoveném statutem veřejné vysoké školy.".
31. V § 13 odstavec 1 zní:
"(1) Členy disciplinární komise veřejné vysoké školy jmenuje a odvolává
rektor z řad členů akademické obce veřejné vysoké školy. Polovinu členů disciplinární
komise veřejné vysoké školy tvoří studenti. Disciplinární komise veřejné vysoké školy
si ze svých členů volí a odvolává svého předsedu.".
32. V § 14 odst. 1 větě druhé se za slovo "života," vkládají slova "profesních
komor, organizací zaměstnavatelů nebo dalších osob nebo orgánů vykonávajících, podporujících
nebo využívajících vzdělávací nebo tvůrčí činnost vysokých škol nebo její výsledky,
představitelé", na konci textu věty druhé se doplňují slova "a absolventi dané vysoké
školy" a na konci odstavce 1 se doplňuje věta "Volbu předsedy a místopředsedů a způsob
jednání správní rady veřejné vysoké školy upraví statut správní rady veřejné vysoké
školy, který schvaluje ministr.".
33. V § 14 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Zanikne-li funkce člena
správní rady veřejné vysoké školy před uplynutím jeho funkčního období, je nový člen
správní rady veřejné vysoké školy jmenován pouze na zbytek příslušného funkčního
období.".
34. V § 14 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Funkce člena správní rady veřejné vysoké školy zaniká
a) uplynutím funkčního období,
b) vzdáním se funkce,
c) smrtí nebo dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého nebo
nezvěstného,
d) dnem vzniku základního pracovněprávního vztahu k dané veřejné vysoké škole,
e) dnem nabytí právní moci
1. rozhodnutí soudu, kterým byl člen správní rady veřejné
vysoké školy odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo kterým byl odsouzen k nepodmíněnému
trestu odnětí svobody pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,
2. rozhodnutí soudu,
kterým byla schválena dohoda o vině člena správní rady a trestu za jím spáchaný úmyslný
trestný čin,
3. rozhodnutí státního zástupce, kterým bylo podmíněně odloženo podání
návrhu na potrestání člena správní rady za úmyslný trestný čin,
4. rozhodnutí státního
zástupce nebo soudu, kterým bylo podmíněně zastaveno trestní stíhání člena správní
rady pro úmyslný trestný čin nebo kterým bylo v trestním řízení vedeném pro úmyslný
trestný čin člena správní rady schváleno narovnání, nebo
5. rozhodnutí soudu, kterým
byla omezena svéprávnost člena správní rady.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
35. V § 14 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou "Rektor nebo v jeho zastoupení
prorektor, kvestor, předseda akademického senátu veřejné vysoké školy nebo v jeho
zastoupení jím pověřený člen akademického senátu veřejné vysoké školy, jakož i předsedou
rady pro vnitřní hodnocení pověřený člen rady pro vnitřní hodnocení, mají právo se
zúčastnit zasedání správní rady veřejné vysoké školy a mají právo vystoupit na zasedání,
kdykoliv o to požádají." a věta čtvrtá se zrušuje.
36. V § 14 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) O návrzích, k nimž se po jejich schválení akademickým senátem veřejné
vysoké školy vyžaduje podle § 15 odst. 2 písm. b) a c) schválení správní radou veřejné
vysoké školy, musí správní rada veřejné vysoké školy rozhodnout do 2 týdnů ode dne
postoupení schváleného návrhu akademickým senátem správní radě veřejné vysoké školy,
prováděného prostřednictvím rektora; v případě, že správní rada veřejné vysoké školy
v této lhůtě nerozhodne, platí, že návrh schválila. V případě, že správní rada veřejné
vysoké školy návrh neschválí, vrátí jej s uvedením důvodů k novému projednání akademickému
senátu veřejné vysoké školy; původní návrh je v takovém případě schválen bez potřeby
dalšího následného schválení správní radou veřejné vysoké školy, jestliže se pro
něj vyslovily nejméně tři pětiny všech členů akademického senátu. Ztotožní-li se
akademický senát veřejné vysoké školy s připomínkami správní rady veřejné vysoké
školy, schválí návrh v jejich znění prostou většinou. Určení dne postoupení, uvedeného
ve větě první, vymezí vnitřní předpis veřejné vysoké školy.".
37. V § 15 odst. 1 písm. a) se slovo "úkonům" nahrazuje slovem "jednáním"
a slova "nemovité věci" se nahrazují slovy "vlastnické právo k nemovitým věcem".
38. V § 15 odst. 1 písm. b) se slovo "úkonům" nahrazuje slovem "jednáním"
a slova "movité věci" se nahrazují slovy "vlastnické právo k movitým věcem".
39. V § 15 odst. 1 písm. c) se slovo "úkonům" nahrazuje slovem "jednáním"
a za slovo "břemeno" se vkládají slova "nebo jiné věcné právo".
40. V § 15 odst. 1 písmeno d) zní:
"d) k právním jednáním, kterými vysoká škola hodlá jinou právnickou osobu
ustavit, zrušit anebo přeměnit, a ke vkladům s peněžitým nebo nepeněžitým předmětem
do těchto a jiných právnických osob.".
41. V § 15 odstavec 2 zní:
"(2) Správní rada veřejné vysoké školy po schválení v akademickém senátu
veřejné vysoké školy
a) projednává zprávu o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností veřejné vysoké školy, předloženou rektorem, a dodatky k této zprávě,
b) schvaluje rozpočet veřejné vysoké školy, předložený rektorem,
c) schvaluje strategický záměr veřejné vysoké školy,
d) projednává výroční zprávu o činnosti a výroční zprávu o hospodaření veřejné vysoké
školy, předložené rektorem.".
42. V § 15 odst. 3 se za slova "rada veřejné vysoké školy" vkládají slova
"se vyjadřuje k dalším věcem, které jí k projednání předloží rektor;" a na konci
textu odstavce se doplňují slova "ve veřejné části internetových stránek veřejné
vysoké školy".
43. V § 15 odst. 5 se slova "právní úkon" nahrazují slovy "právní jednání".
44. V § 15 odst. 6 se slovo "úkonům" nahrazuje slovem "jednáním".
45. V § 15 odst. 7 se slova "úkony uvedené" nahrazují slovy "jednání uvedená"
a slovo "neplatné" se nahrazuje slovem "neplatná".
46. V § 16 odst. 1 se slova "vystupuje jejím jménem" nahrazují slovy "zastupuje
ji".
47. Poznámka pod čarou č. 6 zní:
"6) Například zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních
společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích).".
48. V § 17 odst. 1 písm. b) se slova "a jednací" zrušují.
49. V § 17 odst. 1 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
"c) jednací řád akademického senátu veřejné vysoké školy,".
Dosavadní písmena c) až i) se označují jako písmena d) až j).
50. V § 17 odst. 1 se za písmeno i) vkládá nové písmeno j), které zní:
"j) pravidla systému zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností veřejné vysoké školy,".
Dosavadní písmeno j) se označuje jako písmeno k).
51. V § 17 odst. 2 se na začátek písmene c) vkládá slovo "rámcové".
52. V § 17 odst. 2 se písmeno e) zrušuje.
Dosavadní písmena f) až i) se označují jako písmena e) až h).
53. V § 18 odst. 3 se věta třetí nahrazuje větou "Pro výši příspěvku je
také rozhodný strategický záměr vzdělávací a tvůrčí činnosti pro oblast vysokých
škol vypracovaný ministerstvem a každoroční plán realizace strategického záměru (dále
jen "strategický záměr ministerstva") a strategický záměr veřejné vysoké školy.".
54. V § 18 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova " , a pokud se nepoužije
věta druhá. Na programy spolufinancované z rozpočtu Evropské unie nebo jejich části,
jejichž předmětem je podpora kvality, rozvoje nebo dostupnosti vysokoškolského vzdělávání
podle tohoto zákona, se nepoužijí ustanovení o programech podle rozpočtových pravidel.".
55. V § 18 odst. 5 se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický".
56. V § 18 odst. 7 se číslo "7" nahrazuje číslem "6" a slova "pouze na
financování své činnosti, kterou se neúčastní hospodářské soutěže na společném trhu
ani ji nemůže touto činností ovlivnit" se nahrazují slovy "v souladu s pravidly Evropské
unie pro poskytování veřejné podpory tak, aby nedošlo k narušení ani hrozbě narušení
hospodářské soutěže".
57. V § 18 odst. 10 větě první se slova "či výzkumné záměry" zrušují a
na konci textu věty první se doplňují slova " , mimo dotace na rozvoj podle odstavce
5 věty první, kterou lze převést v neomezené výši".
58. V § 18a odst. 2 se věty první a druhá nahrazují větou "Ministerstvo
v rozhodnutí uvede výši poskytované částky.".
59. V § 18a odst. 4 se slova "s dlouhodobým" nahrazují slovy "se strategickým".
60. V § 19 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova " , a k
činnostem, které vykonává v doplňkové činnosti podle § 20" a věta druhá se zrušuje.
61. V § 19 odst. 3 se za slovo "zaručil" vkládá čárka a slovo "společnosti"
se nahrazuje slovem "korporace".
62. V § 20 odst. 1 se slova "výzkumné, vývojové a inovační, umělecké nebo
další" zrušují.
63. V § 20 odst. 2 a v § 22 odst. 1 písm. c) se slova "výzkumnou, vývojovou
a inovační, uměleckou nebo další" zrušují.
64. V § 20 odst. 5 se slova "účtuje v soustavě podvojného účetnictví, ve
kterém" zrušují.
65. V § 21 odst. 1 písm. b) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický".
66. V § 21 odst. 1 písm. c) se slova "Akreditační komisi" nahrazují slovy
"Akreditačnímu úřadu".
67. V § 21 odst. 1 písm. f) se za slovo "rodičů" vkládají slova "a osob,
které převzaly dítě do péče nahrazující péči rodičů na základě rozhodnutí příslušného
orgánu podle občanského zákoníku29) nebo právních předpisů upravujících státní sociální
podporu30)".
Poznámky pod čarou č. 29 a 30 znějí:
"29) § 796, 824, 826, 928, 953 a 958 občanského zákoníku.
30) § 7 odst. 10 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře,
ve znění pozdějších předpisů.".
68. V § 21 odst. 1 písm. g) se slova "pravidelně hodnocení činnosti vysoké
školy a zveřejňovat jeho výsledky" nahrazují slovy "vnitřní hodnocení kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy za podmínek stanovených v § 77b".
69. V § 21 odst. 1 písmeno h) zní:
"h) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat seznam studijních
programů, které uskutečňuje, jejich typy a profily, formy výuky, standardní doby
studia a informace o jejich dostupnosti pro osoby se zdravotním postižením, a seznam
oborů, ve kterých je oprávněna konat habilitační řízení nebo řízení ke jmenování
profesorem, s uvedením fakulty, je-li studijní program nebo obor, ve kterém je oprávněna
konat habilitační řízení nebo řízení ke jmenování profesorem, uskutečňován na fakultě;
o změnách prováděných v rámci oprávnění vyplývajících z institucionální akreditace
a o změnách ve výčtu uskutečňovaných studijních programů je povinna předem informovat
Akreditační úřad.".
70. V § 21 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena i) a j), která znějí:
"i) zveřejňovat ve veřejné části svých internetových stránek registrované
vnitřní předpisy veřejné vysoké školy včetně údajů o době jejich platnosti a účinnosti,
j) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat informace o
omezení nebo odnětí institucionální akreditace, o omezení nebo zániku oprávnění uskutečňovat
studijní program, o omezení nebo odnětí akreditace studijních programů a o pozastavení
nebo odnětí akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem.".
71. V § 21 odst. 2 se na začátek písmene b) vkládá slovo "rámcové".
72. V § 21 odst. 4 se slovo " , dlouhodobý" nahrazuje slovy "a strategický"
a slova "a výsledky hodnocení činnosti veřejné vysoké školy" se zrušují.
73. V § 22 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova "nebo převod
technologií".
74. V § 23 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
75. § 24 včetně nadpisu zní:
"§ 24
Práva fakulty
(1) Orgány fakulty mají právo, nestanoví-li tento zákon jinak, rozhodovat
nebo jednat za veřejnou vysokou školu v těchto věcech týkajících se fakulty:
a) ustavování samosprávných akademických orgánů fakulty,
b) vnitřní organizace fakulty,
c) habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem,
d) nakládání s finančními prostředky přidělenými fakultě,
e) pracovněprávní vztahy.
(2) Orgány fakulty mají dále právo, nestanoví-li tento zákon jinak,
rozhodovat nebo jednat za veřejnou vysokou školu v rozsahu stanoveném statutem veřejné
vysoké školy v těchto věcech týkajících se fakulty:
a) tvorba a uskutečňování studijních programů,
b) strategické zaměření tvůrčí činnosti,
c) zahraniční styky a aktivity,
d) doplňková činnost a nakládání s prostředky získanými z této činnosti.
(3) Orgány fakulty rozhodují v dalších věcech veřejné vysoké školy, pokud
jim rozhodování o nich svěří statut veřejné vysoké školy.
(4) Záležitosti podle odstavce 1 písm. e) orgán fakulty předem projednává
s rektorem veřejné vysoké školy. Rektor a orgán fakulty se mohou dohodnout na omezení
rozsahu záležitostí, které jsou takto projednávány.".
76. V § 25 odst. 1 písm. a) a d) se slovo "fakulty" zrušuje.
77. V § 25 odst. 1 písm. c) se slovo "fakulty" nahrazuje slovy "nebo umělecká
rada".
78. V § 26 odst. 1 se za slovo "důvody" vkládají slova "a den" a na konci
odstavce se doplňuje věta "Zanikne-li členství některého člena akademického senátu
fakulty před uplynutím jeho funkčního období a vnitřní předpis fakulty umožní výkon
funkce člena akademického senátu fakulty náhradníkem, vykonává náhradník tuto funkci
pouze po zbytek příslušného funkčního období.".
79. V § 26 odst. 2 se za slovo "senátu" vkládá slovo "fakulty" a slova
"prorektorů, děkanů a proděkanů" se nahrazují slovy "prorektora, kvestora, děkana,
proděkana, tajemníka fakulty a ředitele vysokoškolského ústavu".
80. V § 26 odst. 4 se věta druhá nahrazuje větou "Děkan nebo v jeho zastoupení
proděkan, rektor nebo v jeho zastoupení prorektor a předseda akademického senátu
veřejné vysoké školy nebo v jeho zastoupení jím pověřený člen akademického senátu
veřejné vysoké školy mají právo vystoupit na zasedání, kdykoliv o to požádají." a
ve větě třetí se za slovo "děkana" vkládají slova "nebo rektora" a za slova "předseda
akademického senátu" se vkládá slovo "fakulty".
81. V § 27 odst. 1 písmeno b) zní:
"b) schvaluje návrhy vnitřních předpisů fakulty, a to na návrh děkana nebo
v případě jednacího řádu akademického senátu fakulty na návrh člena akademického
senátu fakulty, k němuž si akademický senát fakulty vyžádal stanovisko děkana, a
postupuje je prostřednictvím předsedy akademického senátu vysoké školy ke schválení
akademickému senátu vysoké školy,".
82. V § 27 odst. 1 písm. d) se slovo "předloženou" nahrazuje slovem "předložené".
83. V § 27 odst. 1 písmeno f) zní:
"f) dává děkanovi předchozí souhlas ke jmenování a odvolání členů vědecké
rady nebo umělecké rady fakulty (dále jen "vědecká rada fakulty") a členů disciplinární
komise fakulty,".
84. V § 27 odst. 1 písm. h) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický"
a slova "s dlouhodobým" se nahrazují slovy "se strategickým".
85. V § 27 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
"(3) Návrhy podle odstavce 1 písm. a) až e) a h) a podklady k rozhodnutí
podle odstavce 1 písm. g) je jejich předkladatel povinen nejméně 7 kalendářních dnů
před jejich projednáváním zpřístupnit členům akademické obce fakulty způsobem umožňujícím
dálkový přístup.".
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
86. V § 27 odst. 4 se slova "jeho odvolání" nahrazují slovy "odvolání děkana".
87. V § 29 odstavec 1 zní:
"(1) Předsedou vědecké rady fakulty je děkan, který jmenuje a odvolává
ostatní členy vědecké rady fakulty; délku funkčního období ostatních členů může stanovit
vnitřní předpis veřejné vysoké školy nebo fakulty.".
88. V § 29 se odstavec 3 zrušuje.
89. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova "dlouhodobý záměr vzdělávací a vědecké,
výzkumné, vývojové a inovační, umělecké nebo další tvůrčí činnosti fakulty" nahrazují
slovy "návrh strategického záměru vzdělávací a tvůrčí činnosti fakulty", slova "s
dlouhodobým" se nahrazují slovy "se strategickým" a na konci textu písmene se doplňují
slova "a návrhy každoročního plánu realizace strategického záměru fakulty".
90. V § 30 odst. 1 písm. b) se slova "studijní programy" nahrazují slovy
"návrhy studijních programů" a na konci textu písmene se doplňují slova " , a postupuje
je prostřednictvím rektora ke schválení vědecké radě veřejné vysoké školy".
91. V § 30 odst. 1 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která
znějí:
"c) navrhuje rektorovi záměr předložit žádost o akreditaci, rozšíření akreditace
nebo prodloužení doby platnosti akreditace studijních programů, které se uskutečňují
na fakultě,
d) navrhuje rektorovi záměr předložit žádost o akreditaci habilitačního
řízení a řízení ke jmenování profesorem, a to v případě řízení uskutečňovaných na
fakultě,".
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno e).
92. V § 30 odst. 2 se slova "k otázkám" nahrazují slovy "zejména k záležitostem".
93. V § 31 odstavec 1 zní:
"(1) Členy disciplinární komise fakulty jmenuje a odvolává děkan z řad
členů akademické obce fakulty. Polovinu členů disciplinární komise fakulty tvoří
studenti. Disciplinární komise fakulty si ze svých členů volí a odvolává svého předsedu.".
94. V § 33 odst. 2 písm. b) se slova "a jednací" zrušují.
95. V § 33 odst. 2 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
"c) jednací řád akademického senátu fakulty,".
Dosavadní písmena c) až e) se označují jako písmena d) až f).
96. V § 33 odst. 2 písm. e) se za slovo "řád" vkládá slovo "fakulty".
97. V § 33 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Vnitřní předpisy fakulty se zveřejňují ve veřejné části internetových
stránek fakulty včetně údajů o době jejich platnosti a účinnosti.".
98. V § 34 odst. 4 a v § 35 odst. 4 se slova "jménem veřejné vysoké školy"
nahrazují slovy "za veřejnou vysokou školu".
99. V § 34 odst. 5, § 87 písm. h) a v § 95 odst. 8 písm. h) se za slovo
"jmenuje" vkládají slova "a odvolává".
100. V § 38 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova " , aniž
by měla neomezenou institucionální akreditaci alespoň pro jednu oblast vzdělávání".
101. Nad § 39 se doplňuje nadpis, který zní: "Státní souhlas" a nadpis
§ 39 se zrušuje.
102. V § 39 odstavec 2 zní:
"(2) Oprávnění působit jako soukromá vysoká škola je nepřevoditelné a nepřechází
na právní nástupce, s výjimkou případů uvedených v § 39a odst. 5 a 6.".
103. V § 39 odst. 3 se slova "(dále jen "rejstřík")" zrušují, slova "jedná-li
se" se nahrazují slovem "jde-li" a věta poslední se nahrazuje větou "Účinnost udělení
státního souhlasu nastává nejdříve vznikem právnické osoby, které se státní souhlas
uděluje.".
104. V § 39 odst. 4 písm. c) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický"
a za slovo "činnosti" se vkládá slovo "soukromé".
105. V § 39 odst. 4 písm. d) se slova "finančním, materiálním, personálním
a informačním zajištění" nahrazují slovy "personálním, finančním, materiálním a dalším
zabezpečení".
106. V § 39 odstavec 6 zní:
"(6) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 150 dnů ode dne jejího doručení.
Před rozhodnutím si ministerstvo vyžádá stanovisko Akreditačního úřadu k udělení
státního souhlasu. Udělení státního souhlasu nezakládá nárok na udělení institucionální
akreditace, akreditace studijního programu a akreditace habilitačního řízení nebo
řízení ke jmenování profesorem.".
107. V § 39 se odstavce 7 až 10 zrušují.
108. Za § 39 se vkládá nový § 39a, který zní:
"§ 39a
(1) Ministerstvo státní souhlas neudělí, jestliže
a) Akreditační úřad nevydal souhlasné stanovisko k udělení státního souhlasu,
b) zjistí, že údaje o personálním, finančním, materiálním a dalším zabezpečení činnosti
vysoké školy, posuzované i s přihlédnutím k návrhům studijních programů, nesvědčí
o dostatečném splnění podmínek pro řádné uskutečňování vzdělávací a tvůrčí činnosti
a dalších úkolů vysoké školy,
c) návrh vnitřních předpisů je v rozporu s tímto zákonem nebo s jinými právními předpisy,
nebo
d) právnická osoba žádající o udělení státního souhlasu byla pravomocně odsouzena
za trestný čin, pro který neskýtá záruku řádného působení jako vysoká škola, pokud
se na ni podle zákona nehledí, jako by za takový trestný čin odsouzena nebyla; pro
účely posouzení, zda je dán tento důvod neudělení státního souhlasu, si ministerstvo
vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů podle zvláštního právního předpisu27); žádost
o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se
předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(2) Akreditační úřad nevydá k žádosti o udělení státního souhlasu souhlasné
stanovisko z důvodů uvedených v odstavci 1 písm. b) nebo z důvodu, že žadatel nepředložil
návrh ani jednoho studijního programu odpovídajícího požadavkům uvedeným v části
čtvrté tohoto zákona a splňujícího požadavky standardů uvedené v § 78a odst. 2 písm.
b) bodě 1; nesouhlasné stanovisko Akreditačního úřadu musí obsahovat odůvodnění.
Zjistí-li ministerstvo v řízení o žádosti, že skutečnosti uvedené v odůvodnění nevydání
souhlasného stanoviska Akreditačního úřadu neodpovídají skutečnosti nebo zákonu,
může vyzvat Akreditační úřad k novému jednání k vydání stanoviska a odstranění nedostatků
v odůvodnění. Jestliže rozklad proti rozhodnutí ministerstva o zamítnutí žádosti
o udělení státního souhlasu směřuje proti obsahu nesouhlasného stanoviska Akreditačního
úřadu, vyžádá si ministr od Akreditačního úřadu potvrzení nebo změnu stanoviska k
udělení státního souhlasu; po dobu vyřizování věci Akreditačním úřadem, k němuž je
příslušný orgán Akreditačního úřadu, který nesouhlasné stanovisko vydal, lhůta pro
vydání rozhodnutí o rozkladu neběží.
(3) Pokud ministerstvo udělí státní souhlas, rozhodne také o registraci
vnitřních předpisů; pravomocné rozhodnutí o udělení státního souhlasu a registraci
vnitřních předpisů nabývá účinnosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla
žadateli poprvé udělena akreditace studijního programu. V případě, že ministerstvo
státní souhlas neudělí, může žadatel podat novou žádost o udělení státního souhlasu
nejdříve po uplynutí 1 roku ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o neudělení státního
souhlasu.
(4) Státní souhlas pozbude platnosti, jestliže žadatel, jemuž byl státní
souhlas pravomocně udělen, do 3 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení
státního souhlasu nepodá žádost o akreditaci studijního programu, do 1 roku od uvedeného
dne nezíská akreditaci nebo do 2 let od uvedeného dne nezahájí uskutečňování alespoň
jednoho studijního programu.
(5) Zaniká-li právnická osoba mající státní souhlas působit jako soukromá
vysoká škola fúzí podle zvláštního právního předpisu s jinou nebo jinými právnickými
osobami majícími státní souhlas působit jako soukromá vysoká škola (dále jen "přeměna"),
přechází účinností přeměny oprávnění zanikající právnické osoby působit jako soukromá
vysoká škola, její platné akreditace studijních programů nebo případného omezení
akreditace i její studenti akreditovaných studijních programů na nástupnickou právnickou
osobu, má-li tato sídlo, ústřední správu nebo hlavní místo podnikatelské činnosti
na území některého členského státu Evropské unie nebo byla-li zřízena nebo založena
podle práva některého členského státu Evropské unie.
(6) Mají-li akreditace totožných studijních programů, které přecházejí
na nástupnickou právnickou osobu podle odstavce 5, různou dobu platnosti, platí ode
dne nabytí účinnosti přeměny delší z nich; před uplynutím této platnosti akreditace
studijního programu může nástupnická právnická osoba požádat o její prodloužení podle
§ 80 odst. 3. Vznikla-li nástupnická soukromá vysoká škola splynutím podle odstavce
5, je povinna do 30 dnů po svém vzniku požádat ministerstvo o registraci vnitřních
předpisů.
(7) Ustanovení odstavce 5 o přechodu akreditace studijních programů zanikající
právnické osoby na nástupnickou právnickou osobu se nevztahuje na přechod institucionální
akreditace a akreditací habilitačních řízení a řízení ke jmenování profesorem. Pokud
jde však o studijní programy uskutečňované soukromou vysokou školou na základě institucionální
akreditace v den předcházející dni přeměny, tyto se dnem přeměny stávají studijními
programy uskutečňovanými nástupnickou soukromou vysokou školou, akreditovanými na
dobu 3 let; na nástupnickou soukromou vysokou školu přecházejí i studenti uvedených
studijních programů.".
109. V § 40 odst. 1 se slova "vědeckou nebo výzkumnou, vývojovou a inovační,
uměleckou a další" zrušují.
110. V § 40 odst. 2 se věta první nahrazuje větou "Ministerstvo může poskytnout
soukromé vysoké škole, která je veřejně prospěšnou právnickou osobou12) se statusem
veřejné prospěšnosti zapsaným ve veřejném rejstříku podle zvláštního právního předpisu,
dotaci na uskutečňování akreditovaných studijních programů a programů celoživotního
vzdělávání a s nimi spojenou tvůrčí činnost.".
Poznámka pod čarou č. 12 zní:
"12) § 146 až 150 občanského zákoníku.".
111. V § 40 odst. 3 se slovo "dlouhodobého" nahrazuje slovem "strategického"
a slova "jeho každoroční aktualizace" se nahrazují slovy "každoročního plánu realizace
strategického záměru".
112. V § 41 odst. 1 se slovo "deváté" nahrazuje slovem "jedenácté".
113. V § 42 odst. 1 písm. b) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický"
a slova "jeho každoroční aktualizaci" se nahrazují slovy "každoroční plán realizace
strategického záměru".
114. V § 42 odst. 1 písm. c) se slova "Akreditační komisi" nahrazují slovy
"Akreditačnímu úřadu".
115. V § 42 odst. 1 písm. d) se slova "pravidelně hodnocení činnosti vysoké
školy a zveřejňovat jeho výsledky" nahrazují slovy "vnitřní hodnocení kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy za podmínek stanovených v § 77b".
116. V § 42 odst. 1 písm. e) se slova "na úřední desce" nahrazují slovy
"ve veřejné části svých internetových stránek", za slovo "uskutečňuje" se vkládá
čárka, za slovo "typu" se vkládají slova "a profilu", slova "členění na studijní
obory," se zrušují, za slovo "studia" se vkládají slova "a jejich dostupnosti pro
osoby se zdravotním postižením," a na konci textu písmene se doplňují slova " ; o
změnách prováděných v rámci oprávnění vyplývajících z institucionální akreditace
a o změnách ve výčtu uskutečňovaných studijních programů je povinna předem informovat
Akreditační úřad".
117. V § 42 odst. 1 se za písmeno e) vkládají nová písmena f) až h), která
znějí:
"f) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat informace
o omezení nebo odnětí institucionální akreditace, o omezení nebo zániku oprávnění
uskutečňovat studijní program, o omezení nebo odnětí akreditace studijních programů
nebo o pozastavení nebo odnětí akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování
profesorem,
g) zveřejňovat ve veřejné části svých internetových stránek registrované
vnitřní předpisy vysoké školy včetně údajů o době jejich platnosti a účinnosti,
h) činit vhodná opatření pro studium rodičů a osob, které převzaly dítě
do péče nahrazující péči rodičů na základě rozhodnutí příslušného orgánu podle občanského
zákoníku29) nebo právních předpisů upravujících státní sociální podporu30), a to
po uznanou dobu rodičovství,".
Dosavadní písmena f) a g) se označují jako písmena i) a j).
118. V § 42 odst. 1 písm. j) se za slovo "ministerstvu" vkládají slova
"a Akreditačnímu úřadu" a na konci textu písmene se doplňují slova " , nebo její
zrušení podle § 39a odst. 5".
119. V § 42 odst. 4 se slovo " , dlouhodobý" nahrazuje slovy "a strategický"
a slova "a výsledky hodnocení činnosti soukromé vysoké školy" se zrušují.
120. V § 43 odst. 2 písm. a) se za slovo "nemá" vkládají slova "v době
následující po uplynutí 1 roku ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení státního
souhlasu" a na konci textu písmene se doplňují slova "z důvodu odnětí akreditace
studijního programu, uplynutí doby platnosti akreditace studijního programu nebo
oznámení o zrušení akreditovaného studijního programu a nemá ani institucionální
akreditaci pro žádnou oblast vzdělávání".
121. V § 43 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova "nebo institucionální
akreditace pro alespoň 2 oblasti vzdělávání".
122. V § 43 odst. 2 písmeno c) zní:
"c) po výzvě ministerstva nezjedná nápravu podle odstavce 1 nebo 5, nebo".
123. V § 43 odst. 2 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
124. V § 43 odst. 3 se za slovo "souhlasu" vkládají slova "a ke dni vydání
rozhodnutí o udělení státního souhlasu nebyly tyto vady odstraněny".
125. V § 43 odstavec 4 zní:
"(4) Odnětím státního souhlasu pozbývá právnická osoba oprávnění působit
jako vysoká škola a uskutečňovat akreditované činnosti.".
126. V § 43 se doplňuje odstavec 7, který zní:
"(7) Dojde-li k odnětí státního souhlasu působit jako soukromá vysoká škola,
je daná právnická osoba, které byl státní souhlas odňat, povinna zajistit studentům
možnost pokračovat ve studiu stejného nebo obdobného studijního programu na jiné
vysoké škole.".
127. V nadpisu části čtvrté se za slova "STUDIJNÍ PROGRAM" doplňují slova
"A OBLAST VZDĚLÁVÁNÍ".
128. V § 44 se doplňuje nadpis, který zní: "Studijní program".
129. V § 44 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Za akreditovaný studijní
program se pro účely tohoto zákona považuje i studijní program uskutečňovaný vysokou
školou v rámci oblasti nebo oblastí vzdělávání, pro které má vysoká škola institucionální
akreditaci.".
130. V § 44 odst. 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova " ; v případě
bakalářského nebo magisterského studijního programu také údaj o profilu studijního
programu".
131. V § 44 odst. 2 písmeno b) zní:
"b) stanovení profilu absolventa studijního programu,".
132. V § 44 odst. 2 se na konci textu písmene d) doplňují slova "realizované
případně i u jiné fyzické nebo právnické osoby".
133. V § 44 odst. 2 písmeno h) zní:
"h) určení oblasti nebo oblastí vzdělávání, v rámci kterých má být studijní
program uskutečňován, a návaznost na další typy studijních programů v téže nebo příbuzné
oblasti nebo oblastech vzdělávání; v případě kombinovaného studijního programu také
procentně vyjádřený podíl základních tematických okruhů náležejících do jednotlivých
oblastí vzdělávání na výuce.".
134. V § 44 se doplňují odstavce 5 až 8, které znějí:
"(5) Profil bakalářského nebo magisterského studijního programu může
být
a) profesně zaměřený s důrazem na zvládnutí praktických dovedností potřebných k výkonu
povolání podložených nezbytnými teoretickými znalostmi, nebo
b) akademicky zaměřený s důrazem na získání teoretických znalostí potřebných pro
výkon povolání včetně uplatnění v tvůrčí činnosti a poskytující rovněž prostor pro
osvojení nezbytných praktických dovedností.
(6) Pro studijní programy uskutečňované vysokou školou nebo její součástí
vysoká škola jmenuje z řad svých akademických pracovníků a odvolává garanta studijního
programu podle pravidel stanovených vnitřním předpisem vysoké školy; garantem může
být pouze akademický pracovník, který splňuje podmínky stanovené standardy pro akreditaci
studijního programu pro řádný výkon činností podle odstavce 7. Garantem magisterského
studijního programu a doktorského studijního programu může být pouze docent, profesor
nebo mimořádný profesor podle § 70 odst. 2 věty první, který je akademickým pracovníkem
dané vysoké školy.
(7) Garant studijního programu zejména koordinuje obsahovou přípravu studijního
programu, dohlíží na kvalitu jeho uskutečňování, vyhodnocuje studijní program a rozvíjí
jej.
(8) Studijní program náleží pouze do jedné oblasti vzdělávání, pokud se
státními zkouškami, popřípadě obhajobou disertační práce, ověřují profilující znalosti
nebo dovednosti ze základních tematických okruhů náležejících do jedné oblasti vzdělávání.
Studijní program je kombinovaným studijním programem, pokud se státními zkouškami,
popřípadě obhajobou disertační práce, ověřují profilující znalosti nebo dovednosti
ze základních tematických okruhů náležejících do více oblastí vzdělávání.".
135. Za § 44 se vkládá nový § 44a, který včetně nadpisu zní:
"§ 44a
Oblast vzdělávání
(1) Oblast vzdělávání je věcně vymezený úsek vysokoškolského vzdělávání,
v jehož rámci jsou připravovány, schvalovány a uskutečňovány studijní programy blízkého
nebo příbuzného obsahového zaměření, odrážející společný teoretický a metodologický
základ dané oblasti vzdělávání.
(2) Seznam oblastí vzdělávání je uveden v příloze č. 3 k tomuto zákonu.
(3) Vláda stanoví nařízením vymezení jednotlivých oblastí vzdělávání,
obsahující
a) základní tematické okruhy, které jsou pro danou oblast vzdělávání charakteristické
a určující,
b) výčet typických studijních programů spadajících pod danou oblast vzdělávání,
c) rámcový profil absolventů v dané oblasti vzdělávání s uvedením hlavních cílů vzdělávání,
zahrnujících odborné znalosti, dovednosti a další kompetence, a charakteristických
profesí, zejména pak profesí regulovaných, které jsou relevantní.".
136. V § 45 odst. 1 se věta poslední zrušuje.
137. V § 45 odst. 4 a v § 48 odst. 2 se slova "úplného středního nebo úplného
středního odborného vzdělání nebo vyššího odborného vzdělání poskytovaného v konzervatořích"
nahrazují slovy "středního vzdělání s maturitní zkouškou nebo vyššího odborného vzdělání
v konzervatoři".
138. V § 46 odst. 1 se za slovo "teoretických" vkládají slova "i praktických".
139. V § 46 odst. 2 se slovo "Magisterský" nahrazuje slovy "Nestanoví-li
tento zákon jinak, magisterský", slova "může být udělena akreditace magisterskému
studijnímu programu, který" se zrušují a za slovo "nenavazuje" se vkládají slova
"magisterský studijní program".
140. V § 46 odst. 3 se slovo "lékařství" nahrazuje slovy "všeobecného lékařství
a zubního lékařství" a za slova "veterinárního lékařství a" se vkládá slovo "veterinární".
141. V § 46 odst. 4 písm. c) se za slovo "oblasti" vkládá slovo "všeobecného".
142. V § 46 odst. 4 písm. e) se za slova "lékařství a" vkládá slovo "veterinární".
143. V § 46 odst. 4 větě poslední se slova "úplného středního nebo úplného
středního odborného vzdělání nebo vyššího odborného vzdělání poskytovaného v konzervatořích"
nahrazují slovy "středního vzdělání s maturitní zkouškou nebo vyššího odborného vzdělání
v konzervatoři".
144. V § 46 odst. 5 písm. e) se slova " ; pro oblast katolické teologie
"licenciát teologie"" zrušují.
145. V § 46 se doplňuje odstavec 6, který zní:
"(6) O vykonání státní rigorózní zkoušky podle odstavce 5 vydá vysoká škola
diplom; tento diplom je veřejnou listinou a je opatřen státním znakem České republiky16)
spolu s uvedením označení příslušné vysoké školy a akademického titulu, který je
udělován. Vysoká škola vydává diplom o vykonání státní rigorózní zkoušky zpravidla
při akademickém obřadu. V diplomu je vysoká škola oprávněna uvádět rodné číslo osoby,
o kterou jde, bylo-li přiděleno.".
146. V § 47 odst. 4 se za slova "zkouškou a" vkládá slovo "veřejnou".
147. V § 47 odst. 5 se slova " , v oblasti teologie akademický titul "doktor
teologie" (ve zkratce "Th.D." uváděné za jménem)" zrušují.
148. V § 47 odst. 6 se věta poslední nahrazuje větou "Předsedou oborové
rady je garant doktorského studijního programu.".
149. V § 47a odst. 2 se za slovo "ustanoveními" vkládá slovo "tohoto",
za slovo "zákona" se vkládají slova "a právních předpisů státu, ve kterém je spolupracující
zahraniční vysoká škola ustavena," a na konci textu odstavce se doplňují slova "
, která může zejména upravit přijímání ke studiu, stanovit podrobnosti o organizaci
části studia uskutečňované na zahraniční vysoké škole a o podmínkách pro její absolvování,
podrobnosti o dokladech o absolvování dané části studia a o uznatelnosti vykonaných
zkoušek nebo jiných studijních povinností splněných na zahraniční vysoké škole, o
případném společně udělovaném zahraničním akademickém titulu a podrobnosti o akademických
právech a povinnostech studenta v souladu s vnitřními předpisy vysoké školy a právními
předpisy státu, v němž se studium uskutečňuje".
150. V § 47a odst. 3 se slova "legislativního stavu platného v příslušné
zemi" nahrazují slovy "právních předpisů příslušného státu".
151. V § 47b odst. 1 se slova "disertační, diplomové, bakalářské" nahrazují
slovy "bakalářské, diplomové, disertační" a na konci odstavce se doplňuje věta "Vysoká
škola disertační práci nezveřejňuje, byla-li již zveřejněna jiným způsobem.".
152. V § 47b odst. 2 se slova "Disertační, diplomové, bakalářské" nahrazují
slovy "Bakalářské, diplomové, disertační".
153. V § 47b se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č.
31 zní:
"(4) Vysoká škola může odložit zveřejnění bakalářské, diplomové, disertační
a rigorózní práce nebo jejich části, a to po dobu trvání překážky pro zveřejnění31),
nejdéle však na dobu 3 let. Informace o odložení zveřejnění musí být spolu s odůvodněním
zveřejněna na stejném místě, kde jsou zveřejňovány bakalářské, diplomové, disertační
a rigorózní práce. Vysoká škola zašle bez zbytečného odkladu po obhájení bakalářské,
diplomové, disertační a rigorózní práce, jíž se týká odklad zveřejnění podle věty
první, jeden výtisk práce k uchování ministerstvu.
31) Například zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících
s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní
způsobilosti, § 504, 2976 a 2985 občanského zákoníku.".
154. Za § 47b se vkládají nové § 47c až 47g, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 32 a 33 znějí:
"§ 47c
Řízení na veřejné vysoké škole o vyslovení neplatnosti vykonání státní
zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce
(1) V řízení o vyslovení neplatnosti vykonání státní závěrečné zkoušky
nebo její součásti, státní rigorózní zkoušky nebo její součásti, státní doktorské
zkoušky nebo obhajoby disertační práce rozhoduje rektor veřejné vysoké školy, na
níž se daná státní zkouška nebo obhajoba disertační práce konala.
(2) Rektor vysloví rozhodnutím neplatnost vykonání státní zkoušky nebo
její součásti nebo obhajoby disertační práce, pokud osoba, o jejíž státní zkoušku
nebo její součást nebo obhajobu disertační práce jde,
a) v důsledku úmyslného trestného činu nesplnila podmínky nebo předpoklady stanovené
zákonem o vysokých školách, studijním programem nebo studijním a zkušebním řádem
pro konání a úspěšné vykonání státní zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační
práce, nebo
b) v důsledku úmyslného neoprávněného užití díla jiné osoby hrubě porušujícího právní
předpisy upravující ochranu duševního vlastnictví32) nebo jiného úmyslného jednání
proti dobrým mravům, neuvedeného v písmenu a), nesplnila nebo splnila jen zdánlivě
podmínky nebo předpoklady stanovené zákonem o vysokých školách, studijním programem
nebo studijním a zkušebním řádem pro konání a úspěšné vykonání státní zkoušky nebo
její součásti nebo obhajoby disertační práce, šlo-li o soustavné nebo opakované jednání
proti dobrým mravům nebo byla-li jím podstatně narušena možnost získat standardní
znalosti a dovednosti absolventa daného studijního programu.
(3) Za nesplnění podmínek pro úspěšné vykonání státní zkoušky nebo její
součásti nebo obhajoby disertační práce podle odstavce 2 písm. a) a b) se považuje
i takový případ rozporu mezi objektivním stavem věci a skutečnostmi osvědčovanými
vysokoškolským diplomem nebo diplomem o vykonání státní rigorózní zkoušky, kdy byl
osobě vydán vysokoškolský diplom nebo diplom o vykonání státní rigorózní zkoušky,
aniž státní zkoušku nebo její součást nebo obhajobu disertační práce vůbec konala.
(4) Řízení o vyslovení neplatnosti se zahajuje z moci úřední; zahájeno
může být rektorem
a) nejpozději do 3 let ode dne nabytí právní moci rozsudku, kterým byla uvedená osoba
odsouzena pro úmyslný trestný čin, jde-li o případ uvedený v odstavci 2 písm. a),
nebo
b) nejpozději do 3 let ode dne vykonání nebo zdánlivého vykonání státní zkoušky nebo
její poslední součásti nebo obhajoby disertační práce, jde-li o případ uvedený v
odstavci 2 písm. b).
(5) Neshledá-li rektor důvody pro vyslovení neplatnosti státní zkoušky
nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce podle odstavce 2, řízení o vyslovení
neplatnosti usnesením zastaví.
(6) Součástí podkladů pro rozhodnutí v řízení o vyslovení neplatnosti
je stanovisko přezkumné komise. Přezkumná komise má 7 členů, z toho 6 členů jmenovaných
rektorem z profesorů, docentů nebo dalších odborníků; sedmý člen komise je rektorem
jmenován z řad studentů veřejné vysoké školy. Podrobnosti o složení přezkumné komise
stanoví vnitřní předpis veřejné vysoké školy. Přezkumná komise se usnáší nadpoloviční
většinou hlasů všech svých členů.
§ 47d
(1) Rektor rozhodne v řízení o vyslovení neplatnosti do 150 dnů ode dne
jeho zahájení. Přezkumná komise podá své stanovisko do 90 dnů ode dne, kdy je o něj
požádána rektorem. Odchýlí-li se rektor v řízení o vyslovení neplatnosti od stanoviska
přezkumné komise, je povinen tuto skutečnost ve svém rozhodnutí odůvodnit.
(2) Proti rozhodnutí rektora o vyslovení neplatnosti vykonání státní
zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce se nelze odvolat. Rozhodnutí
nabývá účinnosti prvním dnem následujícím po uplynutí 2 měsíců ode dne oznámení uvedeného
rozhodnutí; včasné podání žaloby ve správním soudnictví33) má odkladný účinek.
(3) Účastníkem řízení o vyslovení neplatnosti je pouze osoba, o jejíž
státní zkoušku nebo její součást nebo obhajobu disertační práce jde.
§ 47e
(1) Dnem, kdy se pravomocné rozhodnutí o neplatnosti vykonání státní
zkoušky předepsané na závěr studia ve studijním programu nebo její součásti nebo
obhajoby disertační práce stane účinným, pozbývá osoba, o jejíž státní zkoušku nebo
její součást nebo obhajobu disertační práce šlo, vysokoškolské vzdělání získané absolvováním
příslušného studia a příslušný akademický titul; tímto dnem pozbývá platnosti i vysokoškolský
diplom a dodatek k diplomu.
(2) Dnem, kdy se pravomocné rozhodnutí rektora o neplatnosti vykonání
státní rigorózní zkoušky uvedené v § 46 odst. 5 nebo její součásti stane účinným,
pozbývá osoba, o jejíž státní zkoušku nebo její součást šlo, příslušný akademický
titul. Tímto dnem pozbývá platnosti i diplom o vykonání státní rigorózní zkoušky.
(3) Přestane-li student navazujícího magisterského nebo doktorského studijního
programu splňovat v důsledku účinků rozhodnutí podle odstavce 1 podmínku pro přijetí
ke studiu v daném studijním programu stanovenou v § 48 odst. 1 nebo 3, je dnem, kdy
toto rozhodnutí nabude účinnosti, vyloučen ze studia v daném studijním programu.
(4) Rozhodnutím podle odstavce 1 osobě uvedené v § 47d odst. 3 postavení
studenta nevzniká; rektor veřejné vysoké školy však může v uvedeném rozhodnutí v
případech hodných zvláštního zřetele rozhodnout, že osobě, jíž se rozhodnutí týká,
vzniká dnem nabytí účinnosti rozhodnutí právo na zápis do studia v jím stanoveném
studijním programu dané veřejné vysoké školy nebo její součásti a následné zahájení
studia v prvním ročníku daného studijního programu.
(5) Účinky dřívějších jednání, postupů nebo rozhodnutí učiněných osobou,
o jejíž státní zkoušku nebo její součást nebo obhajobu disertační práce jde, zůstávají
vyslovením neplatnosti vykonání státní zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační
práce nedotčeny, a to i pokud je daná osoba učinila při výkonu veřejné moci nebo
v rámci výkonu regulované profese nebo činnosti, pro niž se vyžaduje odborná způsobilost
spočívající v dosažení vysokoškolského vzdělání prokazovaného vysokoškolským diplomem
a dodatkem k diplomu, které pozbyly platnosti podle odstavce 1.
(6) O vydání rozhodnutí o vyslovení neplatnosti vykonání státní zkoušky
nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce je vysoká škola povinna do 1 dne
ode dne nabytí účinnosti takového rozhodnutí informovat příslušný uznávací orgán,
jde-li o zkoušku nebo obhajobu konanou v rámci studia studijního programu zaměřeného
na přípravu k výkonu regulovaného povolání.
§ 47f
Řízení na soukromé vysoké škole o vyslovení neplatnosti vykonání státní
zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce
Na řízení o vyslovení neplatnosti vykonání státní zkoušky nebo její součásti
nebo obhajoby disertační práce vedené na soukromé vysoké škole se použijí ustanovení
§ 47c až 47e obdobně s tím, že příslušnost orgánů soukromé vysoké školy stanoví vnitřní
předpis soukromé vysoké školy. Účinky rozhodnutí uvedené v § 47e odst. 1 až 5 platí
také pro rozhodnutí vydané v přezkumném řízení vedeném na soukromé vysoké škole.
§ 47g
Řízení na státní vysoké škole o vyslovení neplatnosti vykonání státní
zkoušky nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce
Na řízení o vyslovení neplatnosti vykonání státní zkoušky nebo její součásti
nebo obhajoby disertační práce vedené na státní vysoké škole se použijí ustanovení
§ 47c až 47e obdobně. Účinky rozhodnutí uvedené v § 47e odst. 1 až 5 platí také pro
rozhodnutí vydané v řízení o vyslovení neplatnosti vedeném na státní vysoké škole.
32) § 31 zákona č. 121/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
33) Zákon č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, ve znění pozdějších předpisů.".
155. V § 48 odstavec 1 zní:
"(1) Podmínkou přijetí ke studiu v bakalářském nebo v magisterském studijním
programu je dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou. Ke studiu v oblasti
umění mohou být přijati také uchazeči s vyšším odborným vzděláním v konzervatoři.
Podmínkou přijetí ke studiu v magisterském studijním programu, který navazuje na
bakalářský studijní program, je rovněž řádné ukončení studia v kterémkoliv typu studijního
programu.".
156. V § 48 se doplňují odstavce 4 až 7, které znějí:
"(4) Uchází-li se o přijetí ke studiu v bakalářském studijním programu
nebo v magisterském studijním programu, který nenavazuje na bakalářský studijní program,
uchazeč, který získal zahraniční středoškolské vzdělání absolvováním studia ve středoškolském
vzdělávacím programu na zahraniční střední škole, v mezinárodní střední škole, v
evropské škole působící podle Úmluvy o statutu Evropských škol nebo ve škole, v níž
ministerstvo povolilo podle školského zákona plnění povinné školní docházky, prokazuje
splnění podmínky dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou
a) dokladem o obecném uznání rovnocennosti nebo platnosti zahraničního dokladu o
dosažení středního vzdělání v České republice, získaným podle školského zákona nebo
podle dřívějších právních předpisů,
b) dokladem o udělení Evropského bakalaureátu,
c) zahraničním dokladem o zahraničním středním vzdělání s maturitní zkouškou, je-li
v České republice podle jejích mezinárodních závazků automaticky rovnocenný bez dalšího
úředního postupu, nebo
d) zahraničním dokladem o zahraničním středoškolském vzdělání, který byl získán absolvováním
studia ve středoškolském vzdělávacím programu na zahraniční střední škole působící
podle právních předpisů cizího státu a který v daném cizím státě opravňuje jeho držitele
k přístupu ke studiu v bakalářském studijním programu nebo v magisterském studijním
programu, který nenavazuje na bakalářský studijní program; ustanovení § 90 odst.
2 věty druhé a § 90 odst. 3 se použijí obdobně, přičemž vysoká škola může také vyžadovat
předložení doplňující informace o obsahu a rozsahu zahraničního středoškolského studia
a potvrzení příslušné zahraniční střední školy nebo jiného příslušného zahraničního
orgánu o tom, že absolvent studia ve středoškolském vzdělávacím programu dané zahraniční
střední školy je v uvedeném cizím státě oprávněn ucházet se o přijetí ke studiu v
bakalářském studijním programu nebo v magisterském studijním programu, který nenavazuje
na bakalářský studijní program.
(5) Uchází-li se o přijetí ke studiu v doktorském studijním programu
nebo v magisterském studijním programu, který navazuje na bakalářský studijní program,
uchazeč, který získal zahraniční vysokoškolské vzdělání absolvováním studia ve vysokoškolském
programu na zahraniční vysoké škole, prokazuje splnění podmínky uvedené v odstavci
1 větě třetí nebo v odstavci 3
a) dokladem o obecném uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání v České republice,
získaným podle § 89 a 90 nebo podle dřívějších právních předpisů,
b) zahraničním dokladem o zahraničním vysokoškolském vzdělání, který je v České republice
podle jejích mezinárodních závazků rovnocenný bez dalšího úředního postupu, nebo
c) zahraničním dokladem o zahraničním vysokoškolském vzdělání, který byl získán absolvováním
studia ve vysokoškolském programu na zahraniční vysoké škole působící podle právních
předpisů cizího státu; ustanovení § 90 odst. 2 věty druhé a § 90 odst. 3 se použijí
obdobně, přičemž vysoká škola může také vyžadovat předložení doplňující informace
o obsahu a rozsahu zahraničního vysokoškolského studia a potvrzení příslušného zahraničního
orgánu o tom, že daná zahraniční vysoká škola je v uvedeném cizím státě oprávněna
poskytovat vysokoškolské vzdělání.
(6) Ustanovení odstavce 4 písm. d) a odstavce 5 písm. c) se použije pouze
v případě, že splnění podmínky dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou nebo
podmínky řádného ukončení studia ve studijním programu prokazuje uchazeč vysoké škole,
která má institucionální akreditaci pro alespoň jednu oblast vzdělávání, a tato vysoká
škola nemá pochybnosti o dostatečné úrovni, rozsahu nebo obsahu předchozího zahraničního
vzdělání uchazeče, doloženého zahraničním dokladem; v případě potřeby vyzve vysoká
škola uchazeče k prokázání vzdělání způsobem uvedeným v odstavci 4 písm. a) nebo
odstavci 5 písm. a).
(7) Vysoká škola může stanovit poplatek za úkony spojené s posouzením splnění
podmínky pro přijetí ke studiu podle odstavce 4 písm. d) a odstavce 5 písm. c), který
činí nejvýše 20 % základu stanoveného podle § 58 odst. 2. Poplatek je příjmem vysoké
školy.".
Poznámka pod čarou č. 17 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod
čarou.
157. V § 49 odst. 1 se slovo "oborů" nahrazuje slovem "programů" a na konci
odstavce se doplňují věty "Další podmínkou přijetí ke studiu, vyžaduje-li to povaha
studijního programu, může být i zdravotní způsobilost uchazeče ke studiu. Zdravotní
způsobilost uchazeče se posuzuje ve vztahu k požadavkům na zdravotní způsobilost
ke studiu příslušného studijního programu, které jsou vysokou školou nebo fakultou
zveřejňovány podle odstavce 5; text zveřejněných požadavků na zdravotní způsobilost
předloží uchazeč poskytovateli zdravotních služeb před posouzením zdravotní způsobilosti.
Zdravotní způsobilost uchazeče o studium posuzuje a lékařský posudek vydává registrující
poskytovatel v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství
pro děti a dorost; není-li uchazeč o studium u takového poskytovatele registrován,
zdravotní způsobilost posuzuje a lékařský posudek vydává kterýkoliv poskytovatel
v uvedených oborech. Posuzujícím lékařem je lékař se způsobilostí v oboru všeobecné
praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost. Jde-li o
studium ve studijním programu se zaměřením na sport nebo tělesnou výchovu, vydává
lékařský posudek poskytovatel v oboru tělovýchovné lékařství.".
158. V § 49 odst. 5 se slova "písemnou nebo elektronickou formou" nahrazují
slovy "v listinné nebo elektronické podobě", za větu první se vkládá věta "Je-li
podmínkou přijetí ke studiu zdravotní způsobilost uchazeče ke studiu, zveřejní vysoká
škola nebo fakulta rovněž požadavky na zdravotní způsobilost ke studiu příslušného
studijního programu." a slova "na úřední desce" se nahrazují slovy "ve veřejné části
internetových stránek".
159. V § 49 odst. 6 se slova "studijnímu programu udělena akreditace" nahrazují
slovy "udělena akreditace studijního programu nebo institucionální akreditace pro
oblast vzdělávání Akreditačním úřadem".
160. V § 50 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "Účastníkem přijímacího
řízení je pouze uchazeč, o jehož přihlášku ke studiu jde.".
161. V § 50 odstavce 4 až 7 znějí:
"(4) Rozhodnutí musí být vydáno do 30 dnů od ověření podmínek pro přijetí
ke studiu podle § 49 odst. 5. Vysoká škola není povinna před vydáním rozhodnutí ve
věci vyrozumět uchazeče o možnosti vyjádřit se k podkladům rozhodnutí.
(5) Uchazeč má právo nahlížet do spisu až po oznámení rozhodnutí. Vysoká
škola může namísto umožnění nahlížet do spisu poskytnout uchazeči kopii spisu.
(6) Proti rozhodnutí se uchazeč může odvolat ve lhůtě 30 dnů ode dne jeho
oznámení.
(7) Odvolacím správním orgánem je rektor.".
162. V § 50 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
"(8) Rektor přezkoumává soulad napadeného rozhodnutí a řízení, které vydání
rozhodnutí předcházelo, s právními předpisy, vnitřními předpisy vysoké školy a fakulty
a s podmínkami přijetí ke studiu stanovenými vysokou školou nebo fakultou.".
Dosavadní odstavce 8 a 9 se označují jako odstavce 9 a 10.
163. V § 53 odst. 2 se za slovo "vědeckou" vkládají slova " , uměleckou
nebo akademickou".
164. V § 54 se na konci odstavce 2 doplňuje věta "Právo na přerušení studia
je studentovi po tuto dobu přiznáno i v souvislosti s převzetím dítěte do péče nahrazující
péči rodičů na základě rozhodnutí příslušného orgánu podle občanského zákoníku nebo
právních předpisů upravujících státní sociální podporu.".
165. V § 56 odst. 1 písm. d) se slova "podle § 80 odst. 4" zrušují.
166. V § 56 odst. 1 se za písmeno d) vkládají nová písmena e) až g), která
znějí:
"e) ukončením uskutečňování studijního programu z důvodů uvedených v §
81b odst. 3,
f) zánikem oprávnění uskutečňovat studijní program (§ 86 odst. 3 a 4),
g) vyloučením ze studia podle § 47e odst. 3, § 47f nebo 47g,".
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno h).
167. V § 56 odst. 2 se za slova "odstavce 1 písm. e)" vkládají slova "je
poslední den lhůty 3 let uvedené v § 81b odst. 3 větě první. Dnem ukončení studia
podle odstavce 1 písm. f) je den, ke kterému zaniklo oprávnění uskutečňovat studijní
program na základě institucionální akreditace. Dnem ukončení studia podle odstavce
1 písm. g) je den, kdy nabylo účinnosti rozhodnutí podle § 47c až 47e, § 47f nebo
47g o neplatnosti vykonání státní zkoušky předepsané na závěr studia ve studijním
programu nebo její součásti nebo obhajoby disertační práce. Dnem ukončení studia
podle odstavce 1 písm. h)".
168. V § 56 odst. 3 se slova "odstavce 1 písm. e)" nahrazují slovy "odstavce
1 písm. h)" a slova "§ 50 odst. 4 až 7 obdobně" se nahrazují slovy "§ 50 odst. 4
až 6 obdobně, přičemž účastníkem řízení je pouze osoba, o jejíž studium jde".
169. V § 57 odst. 1 písm. e) se slovo "doklad" nahrazuje slovem "potvrzení".
170. V § 57 odst. 2 se slova "doklad, který student obdrží po zápisu do
matriky studentů" nahrazují slovy "doklad vydávaný vysokou školou, který student
obdrží po zápisu do studia; uvedený doklad potvrzuje právní postavení studenta, které
ho opravňuje využívat práv a výhod studenta vyplývajících z právních předpisů nebo
z vnitřních předpisů vysoké školy".
171. V § 57 odst. 4 se slova "v příslušném studijním oboru" zrušují.
172. V § 57 odst. 5 úvodní části ustanovení se slovo "doklad" nahrazuje
slovem "potvrzení" a za slovo "obdrží" se vkládají slova "na základě své žádosti".
173. V § 57 odst. 5 písm. b) a c) se slova "na základě své žádosti" zrušují.
174. V § 57 odst. 7 se slova "se považují za veřejné listiny a" nahrazují
slovy "jsou veřejnými listinami, které".
175. V § 57 odst. 8 se slova "se jedná" nahrazují slovem "jde".
176. V § 58 odst. 3 se slova "přičemž období" nahrazují slovy "nejde-li
o předchozí studium, po jehož ukončení student řádně ukončil studijní program stejného
typu. Období" a za slova "v takovýchto studijních programech" se vkládají slova "
, nebo v takovýchto studijních programech".
177. V § 58 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 9 se označují jako odstavce 4 až 8.
178. V § 58 odst. 4 se za slovo "programu" vkládají slova "a může stanovit
poplatek za úkony spojené s přijímacím řízením" a slova "odstavce 2 až 4" se nahrazují
slovy "odstavce 1 až 3".
179. V § 58 odstavec 5 zní:
"(5) Výši poplatků spojených se studiem pro následující akademický rok
veřejná vysoká škola stanoví a zveřejní ve veřejné části svých internetových stránek
nejpozději poslední den lhůty stanovené pro podávání přihlášek ke studiu; pokud vysoká
škola stanoví a zveřejní výši poplatků pro následující akademický rok později, nelze
od uchazečů přijatých ke studiu počínajícímu následujícím akademickým rokem vybírat
za studium v následujícím akademickém roce poplatky za studium ve vyšší výši, než
která platila pro akademický rok, ve kterém byla přihláška podána. Pravidla pro stanovení
výše, formu placení a splatnost poplatků určí statut veřejné vysoké školy.
180. V § 58 odst. 6 se slova "odstavce 5" nahrazují slovy "odstavce 4".
181. V § 58 odst. 7 se slova "nebo odstavce 4" zrušují a slova "žádosti
o přezkoumání" se nahrazují slovy "odvolání proti".
182. V § 58 odst. 8 se slova "1 až 5" nahrazují slovy "1 až 4".
183. V § 60 odstavec 3 zní:
"(3) Vzdělávání v programu celoživotního vzdělávání nezakládá jeho účastníkům
právní postavení studenta podle tohoto zákona.".
184. V § 60a odstavci 1 se slovo "zahraniční" zrušuje.
185. V § 63 odst. 3 se na konci textu písmene b) doplňují slova "nebo adresu
svojí datové schránky".
186. V § 63 odst. 3 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní:
"c) hlásit vysoké škole ztrátu zdravotní způsobilosti ke studiu, pokud
byla tato způsobilost podmínkou pro přijetí ke studiu podle § 49 odst. 1,".
Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d).
187. V § 68 odstavce 1 až 4 znějí:
"(1) Vysoká škola rozhoduje o právech a povinnostech studenta ve věci
a) povolení mimořádného opravného termínu zkoušky, pokud takovou možnost připouští
studijní a zkušební řád,
b) povolení opakovat část studia uvedenou v § 52 odst. 1, pokud takovou možnost připouští
studijní a zkušební řád,
c) přerušení studia,
d) uznání zkoušek nebo splnění jiných studijních povinností a předepsání rozdílových
zkoušek, včetně uznání zkoušek vykonaných v rámci studia ve studijním programu uskutečňovaném
vysokou školou nebo fakultou a uznání zkoušek nebo jiných studijních povinností nebo
předmětů nebo jiných ucelených částí studia absolvovaných v rámci studia v akreditovaném
vzdělávacím programu na vyšší odborné škole,
e) přiznání stipendia,
f) vyměření poplatku spojeného se studiem podle § 58 odst. 3 a 4,
g) nesplnění požadavků podle § 56 odst. 1 písm. b),
h) disciplinárního přestupku,
i) vyloučení ze studia podle § 67.
(2) Účastníkem řízení o právech a povinnostech studenta podle tohoto zákona
je pouze student. V řízení ve věcech podle odstavce 1 písm. a) až f) není vysoká
škola povinna před vydáním rozhodnutí ve věci vyrozumět studenta o možnosti vyjádřit
se k podkladům rozhodnutí a právo nahlížet do spisu náleží studentům až po oznámení
rozhodnutí.
(3) Vydání rozhodnutí je prvním úkonem vysoké školy v řízení ve věcech
uvedených v písmenech c) a e), pokud jsou v souladu s vnitřním předpisem vysoké školy
nebo fakulty zahájena z moci úřední, a ve věcech uvedených v odstavci 1 písm. f).
Učinění výzvy vyjádřit se k podkladům rozhodnutí je prvním úkonem vysoké školy ve
věcech podle odstavce 1 písm. g), přičemž vysoká škola může výzvu učinit prostřednictvím
elektronického informačního systému vysoké školy.
(4) Proti rozhodnutí se student může odvolat ve lhůtě 30 dnů ode dne jeho
oznámení. Odkladný účinek odvolání nelze vyloučit.".
188. V § 68 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
"(5) Odvolacím správním orgánem je rektor.
(6) Rektor přezkoumává soulad napadeného rozhodnutí a řízení, které vydání
rozhodnutí předcházelo, s právními předpisy a vnitřními předpisy vysoké školy a fakulty.".
Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 7.
189. V § 68 odst. 7 se slova "podle odstavce 4" nahrazují slovem "rektora".
190. V § 69 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
191. V § 69 odst. 3 se slova "Odstavce 1 až 3" nahrazují slovy "Odstavce
1 a 2".
192. Za § 69 se vkládá nový § 69a, který včetně nadpisu zní:
"§ 69a
Doručování písemností studentům a uchazečům o studium
(1) Vysoká škola v řízeních podle § 50 doručuje písemnosti uchazečům
o studium sama nebo prostřednictvím provozovatele poštovních služeb. Je-li rozhodnutím
vydaným v řízení podle § 50 vyhověno žádosti uchazeče o přijetí ke studiu, je možno
rozhodnutí uchazeči doručit prostřednictvím elektronického informačního systému vysoké
školy, stanoví-li tak vnitřní předpis vysoké školy a uchazeč s tímto způsobem doručení
předem na přihlášce souhlasil; za den doručení a oznámení rozhodnutí se v takovém
případě považuje první den následující po zpřístupnění rozhodnutí v elektronickém
informačním systému uchazeči.
(2) Nepodaří-li se písemnost v řízení podle § 68 doručit z důvodu, že
student nesplnil povinnost uvedenou v § 63 odst. 3 písm. b), nebo nepodaří-li se
písemnost doručit na adresu pro doručování nahlášenou studentem, doručí se písemnost
veřejnou vyhláškou, přičemž vysoká škola není povinna ustanovit studentovi opatrovníka.
(3) Rozhodnutí ve věcech uvedených v § 68 odst. 1 písm. a), b) a d),
kterým se vyhovuje žádosti studenta a rozhodnutí ve věcech uvedených v § 68 odst.
1 písm. e) se doručují prostřednictvím elektronického informačního systému vysoké
školy, stanoví-li tak vnitřní předpis vysoké školy; za den doručení a oznámení rozhodnutí
se v takovém případě považuje první den následující po zpřístupnění rozhodnutí studentovi
v elektronickém informačním systému.".
193. V § 70 odst. 1 se slova "zaměstnanci vysoké školy, kteří vykonávají
jak pedagogickou, tak vědeckou, výzkumnou, vývojovou a inovační, uměleckou nebo další
tvůrčí činnost" nahrazují slovy "ti profesoři, docenti, mimořádní profesoři, odborní
asistenti, asistenti, lektoři a vědečtí, výzkumní a vývojoví pracovníci, kteří jsou
zaměstnanci vysoké školy vykonávajícími v pracovním poměru podle sjednaného druhu
práce jak pedagogickou, tak tvůrčí činnost".
194. V § 70 odstavec 2 zní:
"(2) Je-li na vysoké škole zřízeno pracovní místo akademického pracovníka,
který je zařazen jako mimořádný profesor, může je zastávat pouze osoba, která srovnatelného
postavení s docentem nebo profesorem dosáhla v zahraničí. Takové pracovní místo může
zastávat rovněž osoba, která je významným odborníkem, který v dané oblasti vzdělávání
působil v praxi alespoň po dobu 20 let. Pracovní místo mimořádného profesora může
být zřízeno pouze vysokou školou, která má institucionální akreditaci v dané oblasti
vzdělávání, a může být obsazeno po projednání vědeckou radou.".
195. V § 70 se odstavce 3 a 4 zrušují.
Dosavadní odstavce 5 a 6 se označují jako odstavce 3 a 4.
196. V § 70 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova "a emeritních profesorů".
197. V § 72 odst. 5, 8, 9 větě první, § 72 odst. 10 a 11, § 74 odst. 1
a 6 a v § 82 odst. 2 písm. e) se za slovo "vědecké" vkládají slova "nebo umělecké".
198. V § 72 odst. 6, 9, 10 a 11 a v § 74 odst. 3, 4, 5 a 6 se za slovo
"vědecká" vkládají slova "nebo umělecká".
199. V § 72 odst. 7 se za slovo "vědeckou" vkládají slova "nebo uměleckou"
a na konci odstavce se doplňuje věta "Orgány vysoké školy a fakulty, popřípadě vysokoškolského
ústavu, a habilitační komise při habilitačním řízení konají bez zbytečných průtahů.".
200. V § 72 odstavec 13 zní:
"(13) Na habilitační řízení se správní řád nevztahuje; podrobnosti postupu
při habilitačním řízení stanoví vysoká škola ve svém vnitřním předpisu.".
201. V § 72 odst. 14 se za slovo "podat" vkládají slova "do 30 dnů" a na
konci odstavce se doplňuje věta "Rozhodnutí rektora nebo děkana musí být odůvodněno.".
202. V § 72 se doplňuje odstavec 16, který zní:
"(16) Vysoká škola může stanovit poplatek za úkony spojené s habilitačním
řízením, který činí nejvýše čtyřnásobek základu stanoveného podle § 58 odst. 2; výši
poplatku je povinna zveřejnit na úřední desce vysoké školy. Poplatek je příjmem vysoké
školy.".
203. § 73 včetně nadpisu zní:
"§ 73
Jmenování profesorem
(1) Profesorem pro určitý obor jmenuje prezident republiky toho, kdo
byl na jmenování profesorem navržen vědeckou nebo uměleckou radou vysoké školy v
souladu s § 74.
(2) Návrh vědecké nebo umělecké rady vysoké školy na jmenování profesorem
se prezidentu republiky podává prostřednictvím ministra.
(3) Ministr vrátí návrh na jmenování profesorem vědecké nebo umělecké
radě vysoké školy, pokud nebyl dodržen postup při řízení ke jmenování profesorem
stanovený v § 74; vrácení návrhu musí být odůvodněno.
(4) Na jmenování profesorem se správní řád nevztahuje.
(5) Jmenování profesorů se uskutečňuje nejméně dvakrát za kalendářní
rok.".
204. V § 74 odst. 2 se slova "vědecké radě vysoké školy" nahrazují slovy
"vědecké nebo umělecké radě vysoké školy" a za slova "vědecká rada fakulty nebo"
se vkládají slova "vědecká nebo umělecká rada".
205. V § 74 odst. 3 větě první se slovo "hodnotící" zrušuje.
206. V § 74 odst. 5 se slova "Hodnotící komise" nahrazují slovem "Komise",
slovo "hodnotící" se zrušuje a slova "vědecké radě" se nahrazují slovy "vědecké nebo
umělecké radě".
207. V § 74 odst. 6 se slova "Jedná-li se o vědeckou radu vysoké školy"
nahrazují slovy "Jde-li o vědeckou nebo uměleckou radu vysoké školy".
208. V § 74 odstavec 7 zní:
"(7) Na řízení ke jmenování profesorem se správní řád nevztahuje; podrobnosti
postupu při řízení ke jmenování profesorem stanoví vysoká škola ve svém vnitřním
předpisu. Orgány vysoké školy a fakulty, popřípadě vysokoškolského ústavu, a komise
při řízení ke jmenování profesorem konají bez zbytečných průtahů.".
209. V § 74 odst. 8 se za slovo "podat" vkládají slova "do 30 dnů".
210. V § 74 se doplňuje odstavec 10, který zní:
"(10) Vysoká škola může stanovit poplatek za úkony spojené s řízením ke
jmenování profesorem, který činí nejvýše šestinásobek základu stanoveného podle §
58 odst. 2; výši poplatku je povinna zveřejnit ve veřejné části svých internetových
stránek. Poplatek je příjmem vysoké školy.".
211. Za § 74 se vkládají nové § 74a až 74e, které včetně nadpisů znějí:
"§ 74a
Řízení na veřejné vysoké škole o vyslovení neplatnosti jmenování docentem
(1) O vyslovení neplatnosti jmenování docentem rozhoduje v řízení o vyslovení
neplatnosti rektor veřejné vysoké školy, na níž se konalo habilitační řízení.
(2) Rektor vysloví rozhodnutím neplatnost jmenování docentem, bude-li
v řízení o vyslovení neplatnosti prokázáno, že osoba, jejíž pedagogická a vědecká
nebo umělecká kvalifikace byla ověřována v habilitačním řízení a která byla na základě
daného řízení jmenována docentem, svoji kvalifikaci prokázala
a) v důsledku úmyslného trestného činu, nebo
b) v důsledku úmyslného neoprávněného užití díla jiné osoby hrubě porušujícího právní
předpisy upravující ochranu duševního vlastnictví32) nebo jiného úmyslného jednání
proti dobrým mravům, neuvedeného v písmenu a).
(3) Řízení o vyslovení neplatnosti se zahajuje z moci úřední; zahájeno
může být rektorem
a) nejpozději do 3 let ode dne nabytí právní moci rozsudku, kterým byla uvedená osoba
odsouzena pro úmyslný trestný čin, jde-li o případ uvedený v odstavci 2 písm. a),
nebo
b) nejpozději do 5 let ode dne skončení habilitačního řízení, jde-li o případ uvedený
v odstavci 2 písm. b).
(4) Neshledá-li rektor důvody pro vyslovení neplatnosti jmenování docentem,
řízení o vyslovení neplatnosti usnesením zastaví.
(5) Součástí podkladů pro rozhodnutí rektora podle odstavce 1 je stanovisko
pětičlenné přezkumné komise. Členy přezkumné komise jmenuje rektor z profesorů, docentů
nebo jiných odborníků, přičemž jednoho člena jmenuje rektor na návrh ministra ze
státních zaměstnanců působících na ministerstvu. Většinu členů přezkumné komise musí
tvořit odborníci, kteří nejsou zaměstnanci veřejné vysoké školy, na které se řízení
o vyslovení neplatnosti vede.
(6) Podrobnosti o složení přezkumné komise stanoví vnitřní předpis veřejné
vysoké školy.
(7) Přezkumná komise se usnáší nadpoloviční většinou hlasů všech svých
členů; o stanovisku k neplatnosti jmenování docentem se hlasuje tajně.
§ 74b
(1) Lhůta pro vydání rozhodnutí v řízení o vyslovení neplatnosti činí
1 rok ode dne zahájení řízení.
(2) Jestliže se rektor vydáním rozhodnutí o vyslovení neplatnosti jmenování
docentem anebo usnesení o zastavení řízení o vyslovení neplatnosti odchýlí od stanoviska
přezkumné komise, je povinen tuto skutečnost ve svém rozhodnutí nebo usnesení zdůvodnit.
(3) Proti rozhodnutí rektora o vyslovení neplatnosti jmenování docentem
se nelze odvolat. Rozhodnutí nabývá účinnosti prvním dnem následujícím po uplynutí
2 měsíců ode dne oznámení uvedeného rozhodnutí; včasné podání žaloby ve správním
soudnictví33) má odkladný účinek.
(4) Účastníkem řízení o vyslovení neplatnosti je pouze osoba, o jejíž
jmenování docentem jde.
§ 74c
(1) Je-li rozhodnutím rektora vyslovována neplatnost jmenování docentem,
uvedená osoba přestane být docentem ode dne, kdy se pravomocné rozhodnutí rektora
o vyslovení neplatnosti jmenování docentem stalo účinným. K opětovnému jmenování
dané osoby docentem může dojít pouze na základě nového habilitačního řízení.
(2) Přestane-li být osoba docentem podle odstavce 1, nejsou tím dotčeny
účinky dřívějších jednání, postupů nebo rozhodnutí dané osoby, a to i pokud je daná
osoba učinila při výkonu veřejné moci nebo v rámci výkonu regulované profese nebo
činnosti, pro niž se vyžaduje kvalifikace docenta. Dotčeno není ani případné dřívější
jmenování dané osoby profesorem.
§ 74d
Řízení na soukromé vysoké škole o vyslovení neplatnosti jmenování docentem
Na řízení o vyslovení neplatnosti jmenování docentem vedená na soukromé
vysoké škole se použijí ustanovení § 74a až 74c obdobně s tím, že příslušnost orgánů
soukromé vysoké školy stanoví vnitřní předpis soukromé vysoké školy. Důsledky rozhodnutí
vydaných v řízeních o vyslovení neplatnosti, uvedené v § 74c odst. 1 a 2, platí také
pro rozhodnutí vydaná v řízeních o vyslovení neplatnosti vedených na soukromé vysoké
škole.
§ 74e
Řízení na státní vysoké škole o vyslovení neplatnosti jmenování docentem
Na řízení o vyslovení neplatnosti jmenování docentem vedené na státní
vysoké škole se použijí ustanovení § 74a až 74c obdobně. Důsledky rozhodnutí vydaných
v řízeních o vyslovení neplatnosti uvedené v § 74c odst. 1 a 2 platí také pro rozhodnutí
vydaná v řízeních o vyslovení neplatnosti vedených na státní vysoké škole.".
212. V § 75 odst. 1 se slova "na úřední desce" nahrazují slovy "ve veřejné
části svých internetových stránek" a za slovo "vědeckých" se vkládají slova "nebo
uměleckých".
213. V § 75 odst. 2 písm. a) se slova "rodné číslo" nahrazují slovy "datum
narození", slova "stav a trvalý pobyt" se nahrazují slovy "adresu místa trvalého
pobytu" a slova "u cizinců též datum narození," se zrušují.
214. V § 75 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Na zveřejňování habilitační práce se použije § 47b obdobně, nebyla-li
tato práce již zveřejněna jiným způsobem.".
215. V § 77 odst. 1 větě první se slovo "Místa" nahrazuje slovy "Pracovní
místa" a na konci textu odstavce se doplňují slova " , nebo v případech stanovených
vnitřním předpisem veřejné vysoké školy".
216. V § 77 odst. 2 se slova "na úřední desce" nahrazují slovy "ve veřejné
části internetových stránek" a slova "a v hromadném sdělovacím prostředku s celostátní
působností" se zrušují.
217. V § 77 odst. 3 se za slovo "řízení" vkládají slova "na pracovní místa
akademických pracovníků na veřejné vysoké škole".
218. V § 77 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Ukončení habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem
a jmenování docentem nebo profesorem na základě těchto řízení nezakládá pracovněprávní
nároky ve vztahu k vysoké škole, na níž se dané řízení konalo, nebo k vysoké škole,
vůči které je akademický pracovník v pracovněprávním vztahu.".
219. Za část sedmou se vkládá nová část osmá, která včetně nadpisů zní:
"ČÁST OSMÁ
HODNOCENÍ VYSOKÉ ŠKOLY
§ 77a
Způsoby hodnocení vysoké školy
(1) Vysoká škola zajišťuje kvalitu vzdělávací činnosti a související
tvůrčí činnosti a dalších souvisejících činností.
(2) Vzdělávací, tvůrčí a s nimi související činnosti vysoké školy podléhají
pravidelnému hodnocení.
(3) Hodnocení vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké
školy se uskutečňuje jako vnitřní hodnocení a vnější hodnocení.
(4) Vnější hodnocení vysoké školy provádí Akreditační úřad v případech
uvedených v § 84. Vysoká škola si může provedení vnějšího hodnocení na vlastní náklady
zajistit také u všeobecně uznávané hodnotící agentury.
§ 77b
Zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností
a vnitřní hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké
školy
(1) Vysoká škola je povinna zavést a udržovat systém zajišťování kvality
vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality
vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy.
(2) Zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy zahrnuje uplatnění záměrů a postupů vysoké školy v oblasti
zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností, opírajících
se o
a) vymezení poslání a strategie vysoké školy,
b) vymezení povinností vedoucích zaměstnanců a členů orgánů vysoké školy a jejích
součástí ve vztahu ke kvalitě vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností,
c) organizaci vysoké školy, stanovení působnosti, pravomocí a povinností orgánů,
vedoucích zaměstnanců a členů orgánů vysoké školy a jejích součástí,
d) zdroje finanční, personální a informační pro výkon vzdělávací a s ní související
tvůrčí činnosti,
e) spolupráci a vzájemné vazby vysoké školy s jinými vysokými školami, s veřejnými
výzkumnými institucemi a jinými právnickými osobami zabývajícími se výzkumem, experimentálním
vývojem nebo inovacemi, se zaměstnavateli absolventů vysokých škol, s podnikateli
působícími v průmyslové a obchodní sféře, s podnikatelskými svazy a dalšími osobami
nebo orgány vykonávajícími, podporujícími nebo využívajícími vzdělávací nebo tvůrčí
činnost vysokých škol nebo její výsledky,
f) standardy a postupy vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy,
g) nápravná a preventivní opatření a opatření přijímaná za účelem zlepšování,
h) vnitřní dokumenty a záznamy, které se týkají zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí
a s nimi souvisejících činností vysoké školy.
(3) Vnitřní hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy spočívá
a) v aplikaci standardů a postupů vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí
a s nimi souvisejících činností vysoké školy,
b) ve vypracování zprávy o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností vysoké školy, která popisuje dosažené kvalitativní výstupy
vysoké školy v oblasti vzdělávací a tvůrčí činnosti a opatření přijatá k odstranění
případných zjištěných nedostatků; zpráva o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy se vypracovává v termínech stanovených
vnitřním předpisem vysoké školy, nejméně však jednou za 5 let, s tím, že každoročně
je zpráva aktualizována o dodatek popisující změny dosažené v kvalitě a v řídících
opatřeních,
c) ve zpřístupnění zprávy o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností vysoké školy a dodatků k této zprávě orgánům a členům orgánů
vysoké školy a jejích součástí a Akreditačnímu úřadu a ministerstvu.
§ 77c
Zpracování údajů o uměleckých výstupech
(1) Vysoká škola, která uskutečňuje studijní program nebo programy
z oblasti vzdělávání "Umění", studijní program nebo programy zahrnující předměty
umělecké tvorby nebo na níž působí umělecká rada veřejné vysoké školy nebo fakulty
(dále jen "umělecká škola"), vede školní evidenci uměleckých výstupů, a to zejména
za účelem hodnocení, porovnání a informování o uměleckých výstupech.
(2) Uměleckým výstupem, který se eviduje podle tohoto zákona, se rozumí
zveřejněné umělecké autorské dílo nebo umělecký výkon člena akademické obce umělecké
školy, vytvořené v rámci plnění studijních nebo pracovních povinností k dané umělecké
škole nebo v souvislosti s ním.
(3) Ministerstvo vede registr uměleckých výstupů, v němž se evidují
údaje předávané uměleckými školami ze školních evidencí uměleckých výstupů. Registr
uměleckých výstupů je informačním systémem veřejné správy.
(4) Ve školní evidenci uměleckých výstupů a v registru uměleckých
výstupů se evidují tyto údaje o uměleckých výstupech:
a) osobní jméno a příjmení, popřípadě další jména a rodné příjmení autora díla nebo
výkonného umělce (dále jen "tvůrce výstupu"),
b) rodné číslo tvůrce výstupu nebo, jde-li o cizince, jeho datum narození, pohlaví
a státní občanství,
c) údaj o členství tvůrce výstupu v akademické obci umělecké školy,
d) případné akademické tituly, vědecké hodnosti a vědecko-pedagogické nebo umělecko-pedagogické
tituly tvůrce výstupu,
e) údaje o formě výstupu a datu jeho zveřejnění nebo provedení.
(5) Umělecká škola je povinna předávat ministerstvu údaje ze školní
evidence uměleckých výstupů podle odstavce 4 do registru uměleckých výstupů. Umělecká
škola je dále oprávněna shromažďovat, zpracovávat a uchovávat údaje o uměleckých
výstupech vytvořených členy její akademické obce a zpřístupňovat je
a) Akreditačnímu úřadu a jeho orgánům,
b) osobám a orgánům, které prokáží oprávnění podle zvláštního zákona.
(6) Do školní evidence uměleckých výstupů a do registru uměleckých
výstupů se umožňuje nahlížet rovněž osobám, jejichž osobní údaje jsou uvedeny v těchto
informačních systémech, a to v rozsahu údajů týkajících se dané osoby, včetně záznamů
vedených o zpřístupnění jejích osobních údajů.".
Dosavadní části osmá až patnáctá se označují jako části devátá až šestnáctá.
220. Nadpis nad § 78 se zrušuje.
221. § 78 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 19a a 19b zní:
"§ 78
Akreditace
(1) Oprávnění vysoké školy uskutečňovat za podmínek stanovených tímto
zákonem studijní programy vyplývá z institucionální akreditace nebo z akreditace
studijního programu.
(2) Institucionální akreditací se uděluje vysoké škole oprávnění samostatně
vytvářet a uskutečňovat určený typ nebo určené typy studijních programů v určené
oblasti nebo v určených oblastech vzdělávání. Vysoká škola je oprávněna na základě
institucionální akreditace uskutečňovat kombinovaný studijní program, pokud má institucionální
akreditaci pro všechny oblasti vzdělávání, do nichž studijní program náleží.
(3) Institucionální akreditace se uděluje vysoké škole, která splňuje
standardy podle § 78a odst. 2 písm. a) pro danou oblast vzdělávání v daném typu studijního
programu a má funkční systém zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy.
(4) Pokud oprávnění uskutečňovat určitý studijní program daného typu
a případného profilu nevyplývá z institucionální akreditace vysoké školy, může vysoká
škola toto oprávnění získat udělením akreditace daného studijního programu.
(5) Akreditace studijního programu se uděluje vysoké škole, která splňuje
standardy pro akreditaci podle § 78a odst. 2 písm. b) daného typu a profilu studijního
programu.
(6) V případě studijního programu, jehož absolvováním se bezprostředně
naplňují odborné předpoklady pro výkon regulovaného povolání, je podmínkou pro udělení
akreditace studijního programu stanovisko příslušného uznávacího orgánu19a), že absolventi
daného studijního programu budou připraveni odpovídajícím způsobem k výkonu tohoto
povolání. V případě akreditace studijních programů zaměřených na přípravu odborníků
v oblasti bezpečnosti České republiky je podmínkou pro udělení akreditace studijního
programu kladné stanovisko Ministerstva obrany i Ministerstva vnitra.
(7) V případě studijního programu, jehož absolvováním se bezprostředně
naplňují odborné předpoklady pro výkon regulovaného povolání, je podmínkou pro jeho
uskutečňování na základě oprávnění vyplývajícího z institucionální akreditace pro
příslušnou oblast vzdělávání povolení příslušného uznávacího orgánu19a). Povolení
se nevydá, zjistí-li uznávací orgán, že by absolventi daného studijního programu
nebyli připraveni odpovídajícím způsobem k výkonu daného povolání. V případě studijních
programů zaměřených na přípravu odborníků v oblasti bezpečnosti České republiky je
podmínkou povolení Ministerstva obrany i Ministerstva vnitra.
(8) Je-li praktickou výuku ve studijním programu možno provádět pouze
na pracovišti akreditovaném podle zvláštního právního předpisu19b), je podmínkou
pro udělení akreditace tohoto studijního programu nebo pro jeho uskutečňování na
základě oprávnění vyplývajícího z institucionální akreditace pro příslušnou oblast
vzdělávání vedle souhlasného stanoviska podle odstavce 6 nebo povolení podle odstavce
7 také akreditace pro praktickou výuku tohoto programu udělená podle zvláštního právního
předpisu.
(9) Není-li studijní program akreditován nebo uskutečňován v rámci oblasti
vzdělávání, pro kterou má vysoká škola institucionální akreditaci, nelze k jeho studiu
přijímat uchazeče, konat výuku, zkoušky ani udělovat akademické tituly.
(10) V rámci akreditace magisterského studijního programu se rozhoduje
i o oprávnění přiznávat akademické tituly podle § 46 odst. 5; v případě institucionální
akreditace toto oprávnění vyplývá z institucionální akreditace pro danou oblast vzdělávání.
Oprávnění přiznávat akademické tituly podle § 46 odst. 5 lze vykonávat, pouze pokud
je vysoká škola oprávněna uskutečňovat v dané oblasti vzdělávání alespoň jeden doktorský
studijní program.
19a) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti
státních příslušníků členských států Evropské unie a některých příslušníků jiných
států a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění
pozdějších předpisů.
19b) § 45 odst. 1 zákona č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání
způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících
s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských
zdravotnických povoláních), ve znění zákona č. 189/2008 Sb.".
222. Za § 78 se vkládá nový § 78a, který včetně nadpisu zní:
"§ 78a
Standardy pro akreditace
(1) Akreditační úřad při své činnosti podle tohoto zákona vychází v rámci
správního uvážení ze standardů pro akreditace, jimiž se rozumí soubor požadavků týkajících
se vysoké školy, stanovených se zřetelem k druhu řízení, účelu hodnocení nebo typům
a profilům studijních programů.
(2) Standardy pro akreditace obsahují
a) v případě institucionální akreditace
1. soubor požadavků na institucionální prostředí
vysoké školy, zejména na strategii a řízení vysoké školy, na studijní programy a
jejich studenty, na tvůrčí činnost, zejména na výzkum, mezinárodní spolupráci, spolupráci
s praxí, akademické pracovníky, zdroje a na systém zajišťování kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy,
2. soubor požadavků na studijní
program v rámci oblasti vzdělávání, zejména na obsahové zaměření studijního programu,
profil absolventa, na odborné znalosti a odborné dovednosti absolventů ve vazbě na
příslušnou oblast vzdělávání, na personální, finanční, materiální a další zabezpečení
studijního programu, včetně požadavků souvisejících se zajištěním podmínek rovného
přístupu zdravotně postižených uchazečů a studentů k vysokoškolskému vzdělání, a
na rozsah mezinárodní spolupráce a rozsah spolupráce s odbornou praxí,
b) v případě akreditace studijního programu
1. soubor minimálních požadavků na studijní
program, zejména na obsahové zaměření studijního programu, profil absolventa, na
odborné znalosti a odborné dovednosti absolventů ve vazbě na příslušnou oblast vzdělávání,
na personální, finanční, materiální a další zabezpečení studijního programu, včetně
požadavků souvisejících se zajištěním podmínek rovného přístupu zdravotně postižených
uchazečů a studentů k vysokoškolskému vzdělání, a na rozsah mezinárodní spolupráce
a rozsah spolupráce s odbornou praxí,
2. požadavky na systém řízení, zabezpečení a
kontroly všech činností vysoké školy, zejména však činnosti vzdělávací a s ní související
tvůrčí činnosti, s ohledem na to, aby studijní prostředí umožnilo naplňovat poslání
vysoké školy,
3. požadavky na zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností a hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké
školy,
c) v případě akreditace habilitačního řízení a akreditace řízení ke jmenování profesorem
soubor požadavků nutných k prokázání schopnosti vysoké školy vést příslušné řízení
podle § 72 nebo 74 a soubor požadavků na rozsah a kvalitu související vzdělávací
a tvůrčí činnosti, na rozsah mezinárodní spolupráce a rozsah spolupráce s odbornou
praxí.".
223. § 79 včetně nadpisu zní:
"Akreditace studijního programu
§ 79
(1) Akreditaci studijního programu uděluje Akreditační úřad na základě
písemné žádosti vysoké školy.
(2) Písemná žádost vysoké školy o akreditaci studijního programu
obsahuje
a) název vysoké školy, popřípadě její součásti, která bude studijní program uskutečňovat,
b) součásti studijního programu podle § 44 odst. 2; u kombinovaného studijního programu
také procentně vyjádřený podíl základních tematických okruhů náležejících do jednotlivých
oblastí vzdělávání na výuce,
c) doklady o personálním, finančním, materiálním a dalším zabezpečení studijního
programu nejméně na standardní dobu studia, včetně údajů o zohlednění potřeby zajištění
podmínek rovného přístupu k vysokoškolskému vzdělání,
d) záměr rozvoje studijního programu, jeho odůvodnění a předpokládaný počet přijímaných
uchazečů o studium a informace o předpokládané uplatnitelnosti absolventů studijního
programu na trhu práce,
e) sebehodnotící zprávu, popisující a hodnotící naplnění jednotlivých požadavků vyplývajících
z příslušných standardů pro akreditace podle § 78a odst. 2 písm. b),
f) v případě studijního programu, jehož absolvováním se bezprostředně naplňují odborné
předpoklady pro výkon regulovaného povolání, také oznámení, že daný studijní program
je zaměřen na přípravu k výkonu regulovaného povolání, a souhlasné stanovisko příslušného
uznávacího orgánu19a), že absolventi daného studijního programu budou připraveni
odpovídajícím způsobem k výkonu tohoto povolání,
g) v případě studijního programu zaměřeného na přípravu odborníků v oblasti bezpečnosti
České republiky také oznámení, že daný studijní program je zaměřen na přípravu odborníků
v oblasti bezpečnosti České republiky, a souhlasné stanovisko Ministerstva obrany
nebo Ministerstva vnitra, že absolventi budou připraveni odpovídajícím způsobem k
výkonu povolání v této oblasti.
(3) Akreditační úřad rozhodne o žádosti o udělení akreditace do 120
dnů. Přitom posuzuje naplnění standardů pro akreditace a přihlíží k naplňování systému
zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností a vnitřního
hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy,
a případně k hodnocení některou z hodnotících agentur podle § 77a odst. 4.
(4) Akreditační úřad akreditaci studijního programu neudělí, jestliže
a) studijní program neodpovídá požadavkům uvedeným v části čtvrté tohoto zákona,
b) studijní program nesplňuje standardy pro akreditaci podle § 78a odst. 2 písm.
b) daného typu a profilu studijního programu,
c) studijní program není dostatečně zabezpečen zejména po stránce personální, finanční
a materiální, nebo vysoká škola nemá vytvořeny podmínky pro řádné zajištění výuky
a související tvůrčí činnosti,
d) vysoká škola nemá funkční systém zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností v souladu s § 77b,
e) studijní program nezískal souhlasné stanovisko příslušného uznávacího orgánu,
jde-li o studijní program uvedený v § 78 odst. 6, nebo
f) v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro akreditaci studijního programu
a ke dni vydání rozhodnutí nebyly tyto vady odstraněny.
(5) O akreditaci studijního programu může požádat také žadatel, jemuž
byl pravomocně udělen státní souhlas rozhodnutím, které dosud nenabylo účinnosti.
Ustanovení odstavců 1 až 4 se použije obdobně.
(6) Jde-li o kombinovaný studijní program, splnění požadavků vyplývajících
z odstavce 4 písm. c) se posuzuje ve vztahu ke všem oblastem vzdělávání, do nichž
je studijní program zařazen, a to v míře odpovídající alespoň jejímu podílu na tomto
studijním programu.".
Poznámka pod čarou č. 19 se zrušuje.
224. V § 80 odstavec 1 zní:
"(1) Akreditaci studijního programu uděluje Akreditační úřad na dobu
10 let; na dobu kratší než 10 let může být akreditace studijního programu udělena
nebo prodloužena, pokud
a) akreditace daného studijního programu se žadateli uděluje poprvé,
b) akreditace daného studijního programu se uděluje nebo prodlužuje zejména s ohledem
na naplnění potřeby zajistit studentům možnost dostudování, nebo
c) žadatel neposkytuje dostatečné záruky řádného zabezpečení a rozvoje studijního
programu z hlediska personálního, finančního a materiálního zabezpečení na dobu 10
let.".
225. V § 80 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) V rozhodnutí musí být uveden typ studijního programu a standardní
doba studia a v případě bakalářského nebo magisterského studijního programu také
jeho profil. V rozhodnutí se uvede rovněž oblast vzdělávání, do níž program náleží;
jde-li o kombinovaný studijní program, uvede se v rozhodnutí vedle příslušných oblastí
vzdělávání, do nichž program náleží, rovněž jejich podíl na výuce.".
Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
226. V § 80 odst. 5 se za slovo "zaniká" vkládají slova "odnětím akreditace,".
227. V § 80 se doplňují odstavce 6 až 8, které znějí:
"(6) Byla-li vysoké škole žádost o udělení akreditace studijního programu
zamítnuta, může vysoká škola podat novou žádost o akreditaci daného nebo obdobného
studijního programu nejdříve po uplynutí doby 2 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí,
jímž byla žádost zamítnuta.
(7) Byla-li vysoké škole akreditace studijního programu odňata, může vysoká
škola podat novou žádost o akreditaci daného nebo obdobného studijního programu nejdříve
po uplynutí doby 2 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla akreditace
odňata.
(8) Byla-li vysoké škole uložena sankce za některý správní delikt podle
§ 93m odst. 1, může vysoká škola podat novou žádost o akreditaci studijního programu
nejdříve po uplynutí doby 5 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla
sankce uložena.".
228. V § 81 se odstavec 3 zrušuje.
Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.
229. V § 81 odst. 3 se slova "odstavců 1 až 3" nahrazují slovy "odstavců
1 a 2".
230. Za § 81 se vkládají nové § 81a až 81d, které včetně nadpisu znějí:
"Institucionální akreditace
§ 81a
(1) Institucionální akreditaci uděluje vysoké škole pro oblast nebo
oblasti vzdělávání, a v jejich rámci pro příslušný typ nebo typy studijních programů
Akreditační úřad na základě písemné žádosti vysoké školy. Byla-li vysokou školou
současně s žádostí o institucionální akreditaci podána i žádost o udělení akreditace
habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem, vede se o těchto žádostech
společné řízení.
(2) Písemná žádost o institucionální akreditaci obsahuje
a) název vysoké školy,
b) označení oblasti nebo oblastí vzdělávání, ve kterých vysoká škola na základě akreditace
hodlá působit, a typu nebo typů studijních programů,
c) zprávu o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy a případné dodatky k této zprávě,
d) sebehodnotící zprávu popisující a hodnotící naplnění jednotlivých požadavků vyplývajících
z příslušných standardů pro akreditace, včetně požadavků týkajících se finančního,
materiálního a dalšího zabezpečení činnosti vysoké školy a jeho rozvoje.
(3) Akreditační úřad rozhodne o žádosti o udělení akreditace do 150
dnů. Přitom posuzuje naplnění standardů pro akreditace uvedených v § 78a odst. 2
písm. a) a přihlíží k naplňování systému zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a
s nimi souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a
s nimi souvisejících činností vysoké školy, a případně k hodnocení některou z hodnotících
agentur podle § 77a odst. 3; v případě uvedeném v odstavci 1 větě druhé přihlíží
také k naplnění standardů pro akreditace uvedených v § 78a odst. 2 písm. c) a k výsledku
posouzení uvedeného v § 82 odst. 4.
(4) Akreditační úřad institucionální akreditaci pro oblast nebo oblasti
vzdělávání neudělí, jestliže
a) vysoká škola nesplňuje standardy podle § 78a odst. 2 písm. a) pro institucionální
akreditaci pro danou oblast vzdělávání v daném typu studijního programu,
b) vysoká škola nemá zřízenu radu pro vnitřní hodnocení,
c) vysoká škola nemá funkční systém zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi
souvisejících činností vysoké školy a zpracovanou sebehodnotící zprávu,
d) systém zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností
a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností
vysoké školy neskýtá záruky, že vysoká škola ve své působnosti posoudí studijní programy
navrhované k uskutečňování na vysoké škole v rozsahu odpovídajícím požadavkům uvedeným
v § 77b až 79,
e) vysoká škola neskýtá pro účely svého navrhovaného působení ve vzdělávací činnosti
v navrhované oblasti nebo oblastech vzdělávání záruky rozvoje tvůrčí činnosti vysoké
školy související s příslušnou vzdělávací činností nebo nezbytného personálního,
finančního, materiálního a dalšího zabezpečení a jeho rozvoje,
f) vysoká škola ke dni podání žádosti neuskutečňovala nejméně 2 studijní programy
alespoň po dobu 10 let, z toho nejméně 1 studijní program v navrhované oblasti vzdělávání,
nebo
g) v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro akreditaci pro oblast vzdělávání
a ke dni vydání rozhodnutí nebyly tyto vady odstraněny.
(5) Je-li vedeno společné řízení i o žádosti o udělení akreditace habilitačního
řízení nebo řízení ke jmenování profesorem, vysoká škola předkládá Akreditačnímu
úřadu i náležitosti žádosti podle § 82 odst. 2. Akreditační úřad žádosti o udělení
akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem nevyhoví z důvodů
uvedených v § 82 odst. 6.
(6) Nemá-li vysoká škola institucionální akreditaci a její žádost o
udělení institucionální akreditace pro jednu nebo více oblastí vzdělávání byla zamítnuta,
může podat novou žádost o udělení institucionální akreditace nejdříve po uplynutí
doby 2 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byla žádost zamítnuta.
(7) Žádost o institucionální akreditaci nelze podat před uplynutím
doby 5 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla vysoké škole
a) odňata institucionální akreditace pro danou oblast nebo oblasti vzdělávání, nebo
b) uložena sankce za správní delikt podle § 93m odst. 1.
(8) Požádala-li vysoká škola s institucionální akreditací o rozšíření
institucionální akreditace o další oblast nebo oblasti vzdělávání a tato žádost byla
zamítnuta, může podat novou žádost o rozšíření institucionální akreditace pro danou
oblast nebo oblasti vzdělávání nejdříve po uplynutí doby 2 let ode dne nabytí právní
moci rozhodnutí, kterým byla žádost zamítnuta.
§ 81b
(1) Institucionální akreditace pro oblast nebo oblasti vzdělávání se
uděluje na dobu 10 let; na dobu 5 let se institucionální akreditace uděluje, pokud
se vysoké škole uděluje pro oblast nebo oblasti vzdělávání, pro které byla dané vysoké
škole zamítnuta bezprostředně předcházející žádost o rozšíření institucionální akreditace.
V rozhodnutí o udělení institucionální akreditace pro oblast nebo oblasti vzdělávání
musí být uveden typ nebo typy studijních programů, které mohou být na základě institucionální
akreditace vysokou školou uskutečňovány v dané oblasti nebo oblastech vzdělávání.
(2) Institucionální akreditace zaniká uplynutím doby, na kterou byla
akreditace udělena, odnětím akreditace nebo oznámením vysoké školy Akreditačnímu
úřadu, že se vzdává akreditace. Vzdání se institucionální akreditace není přípustné
po zahájení řízení o jejím odnětí.
(3) Zanikla-li institucionální akreditace pro oblast nebo oblasti vzdělávání,
studijní programy uskutečňované vysokou školou na jejím základě ke dni zániku akreditace
se považují za studijní programy akreditované na dobu 3 let. Akreditační úřad přitom
musí ve lhůtě 120 dnů ode dne zániku akreditace oblasti vzdělávání pro tyto studijní
programy rozhodnout o případném omezení nebo odnětí akreditace studijního programu
podle § 86 odst. 2 písm. a) nebo b).
(4) V případě, že došlo k zániku uskutečňování studijních programů
z důvodů uvedených v odstavci 3, je vysoká škola povinna zajistit studentům možnost
pokračovat ve studiu stejného nebo obdobného studijního programu na téže nebo jiné
vysoké škole.
§ 81c
Vysoká škola s institucionální akreditací může v době platnosti institucionální
akreditace požádat o její rozšíření pro další oblast nebo oblasti vzdělávání nebo
pro další typ nebo typy studijních programů v rámci oblasti, pro kterou již má institucionální
akreditaci. Na řízení o rozšíření institucionální akreditace se přiměřeně použije
ustanovení § 81a; doba platnosti institucionální akreditace se jejím rozšířením neprodlužuje.
§ 81d
(1) Hodlá-li vysoká škola s institucionální akreditací uskutečňovat
studijní program ve spolupráci s jinou právnickou osobou, může tak činit pouze na
základě udělení akreditace podle § 81, jde-li o studijní program, který má být uskutečňován
mimo oblast vzdělávání, pro niž má vysoká škola institucionální akreditaci.
(2) Jde-li o studijní program, který má být uskutečňován v rámci
oblasti vzdělávání, pro niž má vysoká škola institucionální akreditaci, může jej
vysoká škola uskutečňovat ve spolupráci s jinou právnickou osobou pouze
a) na základě udělení akreditace podle § 81, nebo
b) je-li to v souladu s rozhodnutím o udělení institucionální akreditace; v takovém
případě může být spolupracující právnickou osobou pouze pracoviště Akademie věd České
republiky s postavením veřejné výzkumné instituce.".
231. V § 82 odst. 1 se slovo "ministerstvo" nahrazuje slovy "Akreditační
úřad".
232. V § 82 odst. 2 písm. b) se slova "habilitace nebo jmenování" nahrazují
slovy "habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem".
233. V § 82 odst. 2 písmeno c) zní:
"c) popis systému zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy a hodnocení nezbytného personálního, finančního, materiálního
a dalšího zabezpečení a jeho rozvoje,".
234. V § 82 odst. 2 se písmeno d) zrušuje.
Dosavadní písmeno e) se označuje jako písmeno d).
235. V § 82 odst. 2 písm. d) se slova "její součásti" nahrazují slovy "členů
vědeckých nebo uměleckých rad dotčených součástí".
236. V § 82 odst. 3 se slova "§ 79 odst. 2 a 3" nahrazují slovy "§ 79 odst.
3".
237. V § 82 odst. 4 se slovo "komise" nahrazuje slovem "úřad", slova "odstavce
2 písm. c) až e)" se nahrazují slovy "odstavce 2 písm. c) a d)" a slova " , a vydá
stanovisko k žádosti" se zrušují.
238. V § 82 odstavce 5 a 6 znějí:
"(5) Akreditační úřad rozhodne o žádosti o udělení akreditace do 120 dnů.
(6) Akreditační úřad akreditaci neudělí, jestliže
a) vysoká škola nesplňuje předpoklady pro objektivní posouzení pedagogické a vědecké
nebo umělecké kvalifikace uchazeče o jmenování docentem nebo profesorem podle odstavce
4 nebo z jiných důvodů neskýtá záruku řádného provádění habilitačního řízení nebo
řízení ke jmenování profesorem,
b) vysoká škola neuskutečňuje doktorský studijní program, který svým zaměřením odpovídá
oboru habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem, po dobu nejméně dvojnásobku
jeho standardní doby studia, nebo
c) v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro akreditaci a ke dni vydání
rozhodnutí nebyly tyto vady odstraněny.".
239. V § 82 se odstavec 7 zrušuje.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 7.
240. V § 82 se doplňuje odstavec 8, který zní:
"(8) Akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem
zaniká uplynutím doby, na kterou byla akreditace udělena, odnětím akreditace nebo
oznámením vysoké školy Akreditačnímu úřadu, že se vysoká škola akreditace vzdává.".
241. Za § 82 se vkládá nový § 82a, který zní:
242. § 83 včetně nadpisu zní:
"Akreditační úřad a jeho postavení, působnost a organizace
§ 83
(1) Zřizuje se Akreditační úřad. Členové orgánů Akreditačního úřadu
jsou ve svém rozhodování podle odstavce 2 nezávislí. Materiálně, administrativně
a finančně činnost Akreditačního úřadu zajišťuje ministerstvo.
(2) Akreditační úřad
a) rozhoduje o institucionálních akreditacích,
b) rozhoduje o akreditacích studijních programů,
c) rozhoduje o akreditacích habilitačního řízení a akreditacích řízení ke jmenování
profesorem,
d) provádí vnější hodnocení vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysokých
škol,
e) přijímá opatření podle § 81b odst. 3 a § 86,
f) vydává stanoviska k udělení státního souhlasu a poskytuje ministerstvu na vyžádání
součinnost při posuzování splnění podmínek uvedených v § 93f odst. 5 písm. a) a v
§ 93h odst. 5 písm. a),
g) posuzuje záležitosti týkající se vysokého školství, které mu předloží ministr,
a vydává k nim stanovisko,
h) zpracovává roční zprávy o své činnosti,
i) vykonává další činnosti stanovené tímto zákonem.
(3) Akreditační úřad a ministerstvo si vzájemně na žádost poskytují
informace potřebné pro svoji činnost podle tohoto zákona.".
243. Za § 83 se vkládají nové § 83a až 83f, které včetně nadpisů a poznámek
pod čarou č. 4 a 5 znějí:
"§ 83a
(1) Výkonným orgánem Akreditačního úřadu, který vykonává působnost Akreditačního
úřadu zejména ve věcech uvedených v § 83c odst. 2, je patnáctičlenná Rada Akreditačního
úřadu, kterou tvoří předseda Rady Akreditačního úřadu, 2 místopředsedové Rady Akreditačního
úřadu a další členové Rady Akreditačního úřadu. Členství v Radě Akreditačního úřadu
je veřejnou funkcí; jmenování předsedou, místopředsedou nebo dalším členem Rady Akreditačního
úřadu nezakládá pracovní ani služební poměr státního zaměstnance. Předseda Rady Akreditačního
úřadu je zároveň předsedou Akreditačního úřadu; dva místopředsedové Rady Akreditačního
úřadu jsou zároveň místopředsedy Akreditačního úřadu. Jednání Rady Akreditačního
úřadu svolává a řídí její předseda.
(2) V čele Akreditačního úřadu je předseda Akreditačního úřadu. Předseda
Akreditačního úřadu jmenuje a odvolává členy hodnotících komisí a vykonává další
působnost svěřenou mu tímto zákonem.
(3) Předsedu Akreditačního úřadu v době nepřítomnosti zastupují v plném
rozsahu v jím určeném pořadí místopředsedové Akreditačního úřadu. Předseda a místopředsedové
Akreditačního úřadu jsou oprávněni dávat státním zaměstnancům zařazeným v ministerstvu,
působícím v Kanceláři Akreditačního úřadu, příkazy k výkonu státní služby podle zákona
o státní službě nebo závazné pokyny podle § 11 zákoníku práce.
(4) Činnost členů Rady Akreditačního úřadu a členů hodnotících komisí
je úkonem v obecném zájmu4) a za její výkon jim ministerstvo poskytuje odměnu. Odměnu
předsedy, místopředsedů a dalších členů Rady Akreditačního úřadu stanoví na návrh
ministra vláda, a to s přihlédnutím k vysokým odborným nárokům kladeným na činnost
těchto funkcionářů a k jejich odpovědnosti za řádný a nezávislý výkon činnosti Akreditačního
úřadu. Odměnu členů hodnotících komisí stanoví statut Akreditačního úřadu.
(5) Členům Rady Akreditačního úřadu a členům hodnotících komisí přísluší
cestovní náhrady ve stejném rozsahu, výši a za podmínek jako zaměstnancům v pracovním
poměru5) s tím, že za pravidelné pracoviště se považuje místo jejich pobytu. Cestovní
náhrady poskytuje ministerstvo, přičemž § 206 odst. 3 a 4 zákoníku práce se nepoužije.
(6) Statut Akreditačního úřadu schvaluje vláda na návrh Rady Akreditačního
úřadu předložený prostřednictvím ministra.
§ 83b
Jmenování a odvolání členů Rady Akreditačního úřadu
(1) Předsedu, 2 místopředsedy a 11 dalších členů Rady Akreditačního úřadu
jmenuje vláda na období 6 let z osob, které jsou všeobecně uznávanou odbornou autoritou;
1 člena jmenuje vláda na období 2 let z řad studentů. Pět členů Rady Akreditačního
úřadu včetně předsedy jmenuje na návrh ministra vláda z osob navržených ministerstvem,
jinými ústředními orgány státní správy, profesními komorami, organizacemi zaměstnavatelů
nebo dalšími osobami nebo orgány vykonávajícími, podporujícími nebo využívajícími
vzdělávací nebo tvůrčí činnost vysokých škol nebo její výsledky, 9 členů Rady Akreditačního
úřadu jmenuje na návrh ministra vláda z osob navržených orgány reprezentace vysokých
škol podle § 92 a 1 člena z řad studentů jmenuje na návrh ministra vláda ze studentů
navržených orgánem reprezentace vysokých škol uvedeným v § 92 odst. 1 písm. a); členové
jsou jmenováni zpravidla tak, aby 9 členů Rady Akreditačního úřadu včetně předsedy
a 1 místopředsedy byly osoby dlouhodobě působící v akademickém prostředí a 5 členů
Rady Akreditačního úřadu včetně 1 místopředsedy byly osoby působící v praxi, které
mají zkušenosti z akademického prostředí, zejména představitelé profesních komor
zřízených zákonem. Návrh na jmenování předsedy Rady Akreditačního úřadu ministr před
jeho předložením vládě projednává s orgány reprezentace vysokých škol podle § 92.
(2) Dojde-li k zániku funkce člena Rady Akreditačního úřadu před uplynutím
jeho funkčního období, je nový člen jmenován pouze na zbytek příslušného funkčního
období. Táž osoba může být jmenována členem Rady Akreditačního úřadu nejvýše na dvě
funkční období.
(3) Do Rady Akreditačního úřadu nemůže být jmenována osoba pravomocně
odsouzená pro úmyslný trestný čin nebo osoba, které byla omezena její svéprávnost.
(4) Funkce člena Rady Akreditačního úřadu je neslučitelná s funkcí poslance,
senátora, člena vlády, soudce, státního zástupce a člena Nejvyššího kontrolního úřadu;
dále je neslučitelná s funkcí rektora, prorektora, děkana, proděkana, ředitele vysokoškolského
ústavu, člena akademického senátu vysoké školy nebo fakulty, kvestora a tajemníka
fakulty, jakož i s odpovídajícími funkcemi na soukromé vysoké škole.
(5) Členové Rady Akreditačního úřadu vykonávají své funkce osobně a pro
jejich výkon nesmějí přijímat žádné pokyny a instrukce.
(6) Předseda Rady Akreditačního úřadu ani místopředsedové Rady Akreditačního
úřadu nesmějí vykonávat placené ani neplacené funkce na vysokých školách, nesmějí
být členy jejich orgánů a nesmějí se podílet na podnikání či rozhodování právnických
osob působících jako vysoké školy. Dále nesmějí být v pracovněprávním ani jiném obdobném
vztahu k vysokým školám a nesmí přímo nebo zprostředkovaně poskytovat za úplatu poradenskou
nebo obdobnou pomoc vysokým školám; to neplatí, podílejí-li se na výuce vysoké školy
podle § 70 odst. 3.
(7) Ostatní členové Rady Akreditačního úřadu smějí vykonávat činnost
vědeckou, pedagogickou, literární, publicistickou nebo uměleckou, pokud tato činnost
nenarušuje důstojnost nebo neohrožuje důvěru v nezávislost a nestrannost Rady Akreditačního
úřadu. Pokud členové Rady Akreditačního úřadu vykonávají vedle své funkce výdělečnou
činnost, jsou povinni činit tak způsobem, který neohrožuje řádný výkon funkce člena
Rady Akreditačního úřadu a neohrožuje důvěru v nezávislost a nestrannost Akreditačního
úřadu.
(8) Vláda může odvolat člena Rady Akreditačního úřadu, jestliže po dobu
6 měsíců bez vážného důvodu nevykonává funkci, nebo jestliže se dopustil jednání
zpochybňujícího nezávislost výkonu působnosti Akreditačního úřadu. Rada Akreditačního
úřadu může podat vládě návrh na odvolání člena Rady Akreditačního úřadu.
(9) Funkce člena Rady Akreditačního úřadu zaniká
a) uplynutím funkčního období,
b) vzdáním se funkce,
c) odvoláním z funkce,
d) smrtí nebo dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení za mrtvého nebo
nezvěstného,
e) jde-li o člena jmenovaného z řad studentů, dnem ukončení jeho studia,
f) dnem vzniku souběhu neslučitelných funkcí, nebo
g) dnem nabytí právní moci
1. rozhodnutí soudu, kterým byl člen Rady Akreditačního
úřadu odsouzen pro úmyslný trestný čin nebo kterým byl odsouzen k nepodmíněnému trestu
odnětí svobody pro trestný čin spáchaný z nedbalosti,
2. rozhodnutí soudu, kterým
byla schválena dohoda o vině člena Rady Akreditačního úřadu a trestu za jím spáchaný
úmyslný trestný čin,
3. rozhodnutí státního zástupce, kterým bylo podmíněně odloženo
podání návrhu na potrestání člena Rady Akreditačního úřadu za úmyslný trestný čin,
4.
rozhodnutí státního zástupce nebo soudu, kterým bylo podmíněně zastaveno trestní
stíhání člena Rady Akreditačního úřadu pro úmyslný trestný čin nebo kterým bylo v
trestním řízení vedeném pro úmyslný trestný čin člena Rady Akreditačního úřadu schváleno
narovnání, nebo
5. rozhodnutí soudu, kterým byla omezena svéprávnost člena Rady Akreditačního
úřadu.
§ 83c
Působnost Rady Akreditačního úřadu
(1) Rada Akreditačního úřadu rozhoduje ve všech věcech náležejících do
působnosti Akreditačního úřadu, nestanoví-li zákon jinak.
(2) Radě Akreditačního úřadu je vyhrazeno
a) usnášet se o návrhu statutu Akreditačního úřadu a předkládat jej vládě prostřednictvím
ministra,
b) rozhodovat ve správních řízeních vedených Akreditačním úřadem v prvním stupni
1. o žádostech o institucionální akreditaci a o její rozšíření, o akreditaci studijního
programu a o její prodloužení a rozšíření, o akreditaci habilitačního řízení nebo
o akreditaci řízení ke jmenování profesorem,
2. o omezení nebo odnětí akreditace studijního
programu, o omezení nebo odnětí institucionální akreditace pro oblast vzdělávání,
o pozastavení nebo odnětí akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování
profesorem a o omezení a zániku oprávnění uskutečňovat studijní program na základě
institucionální akreditace podle § 86 odst. 3 a 4,
3. ve věcech rušení opatření podle
§ 86 odst. 9,
c) předkládat ministerstvu podněty pro úpravu standardů pro akreditace stanovených
nařízením vlády podle § 82a,
d) stanovit na základě návrhů připravených předsedou Akreditačního úřadu doporučené
postupy a metody hodnotící činnosti Akreditačního úřadu v souladu se standardy pro
akreditace podle § 78a,
e) vydávat stanovisko k typu vysoké školy a posuzovat námitky podané proti stanovisku,
f) vydávat zprávu o vnějším hodnocení vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností
vysoké školy podle § 84 a posuzovat námitky podané proti zprávě,
g) vydávat stanovisko k udělení státního souhlasu,
h) vydávat stanovisko k personálnímu, finančnímu a materiálnímu zabezpečení zahraničního
vysokoškolského studijního programu a ke splnění podmínek pro řádné zajištění výuky
a související tvůrčí činnosti žadatelem o udělení povolení nebo oprávnění k poskytování
zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky, vyžádá-li si ministerstvo
součinnost Akreditačního úřadu při posuzování splnění podmínek uvedených v § 93f
odst. 5 písm. a) nebo § 93h odst. 5 písm. a),
i) zařazovat zájemce o funkci hodnotitele do Seznamu hodnotitelů,
j) usnášet se na základě podnětu nejméně třetiny svých členů, orgánu reprezentace
vysokých škol nebo ministra o podání návrhu na odvolání člena Rady Akreditačního
úřadu.
(3) K přijetí usnesení ve věcech podle odstavce 2 písm. a) je zapotřebí
souhlasu dvou třetin všech členů Rady Akreditačního úřadu.
(4) Proti rozhodnutí vydanému ve věci uvedené v odstavci 2 písm. b) lze
podat odvolání k Přezkumné komisi Akreditačního úřadu, která přezkoumává pouze soulad
napadeného rozhodnutí a řízení, jež mu předcházelo, s právními předpisy a statutem
Akreditačního úřadu. Přezkumná komise Akreditačního úřadu může v řízení o odvolání
napadené rozhodnutí pouze potvrdit a odvolání zamítnout anebo napadené rozhodnutí
nebo jeho část zrušit a věc vrátit k novému projednání nebo rozhodnutí nebo jeho
část zrušit a řízení zastavit.
(5) Akreditační úřad zveřejňuje na internetových stránkách ministerstva
výrokovou část pravomocných rozhodnutí vydaných podle odstavce 2 písm. b) a výrokovou
část pravomocných rozhodnutí o odvolání vydaných podle odstavce 4.
§ 83d
Přezkumná komise Akreditačního úřadu
(1) Přezkumná komise Akreditačního úřadu má 5 členů, jmenovaných a odvolávaných
vládou. Členové Přezkumné komise Akreditačního úřadu jsou jmenováni z osob s vysokoškolským
vzděláním, které je podle zákona o advokacii předpokladem pro zápis žadatele do seznamu
advokátních koncipientů vedeného Českou advokátní komorou, z toho 3 členové jsou
jmenováni z osob navržených orgány reprezentace vysokých škol uvedenými v § 92.
(2) Činnost členů Přezkumné komise Akreditačního úřadu je úkonem v obecném
zájmu4) a za její výkon jim ministerstvo poskytuje odměnu, jejíž výši stanoví statut
Akreditačního úřadu. Členům Přezkumné komise Akreditačního úřadu přísluší také cestovní
náhrady obdobné cestovním náhradám ve stejném rozsahu, výši a za podmínek jako zaměstnancům
v pracovním poměru5) s tím, že za pravidelné pracoviště se považuje místo jejich
pobytu. Cestovní náhrady poskytuje ministerstvo, přičemž § 206 odst. 3 a 4 zákoníku
práce se nepoužije.
§ 83e
Hodnotící komise a Seznam hodnotitelů
(1) Poradními orgány Rady Akreditačního úřadu jsou hodnotící komise,
které ustavuje předseda Akreditačního úřadu; členové hodnotících komisí jsou jmenováni
z osob evidovaných v Seznamu hodnotitelů. Návrh členů hodnotící komise Akreditační
úřad předloží příslušné vysoké škole ke stanovisku. V případě nesouhlasného stanoviska
školy navrhne Akreditační úřad jiného člena nebo členy hodnotící komise; takto upravený
návrh se již vysoké škole ke stanovisku nepředkládá. Ustanovení správního řádu o
vyloučení z projednávání a rozhodování věci se na členy hodnotících komisí použijí
obdobně; o námitce podjatosti rozhoduje Rada Akreditačního úřadu.
(2) Statut Akreditačního úřadu stanoví
a) počet členů a složení hodnotících komisí ustavovaných pro přípravu podkladů pro
jednotlivá řízení podle § 83c odst. 2 písm. b) a g) a pro jednotlivá vnější hodnocení;
členem hodnotící komise je vždy také jeden student,
b) kritéria pro naplňování Seznamu hodnotitelů pro jednotlivé oblasti vzdělávání
z hlediska zastoupení osob, působících ve vysokém školství nebo v jiných sférách
podle odstavce 6 písm. e),
c) pravidla pro výběr členů ze Seznamu hodnotitelů do hodnotících komisí.
(3) Akreditační úřad spravuje Seznam hodnotitelů. Seznam slouží k evidenci
osob, které mohou být jmenovány do hodnotících komisí. Seznam se člení podle oblastí
vzdělávání. Nejvyšší počet osob zapsaných v seznamu pro jednotlivou oblast vzdělávání
stanoví statut Akreditačního úřadu.
(4) Do Seznamu hodnotitelů může být zapsána pouze osoba, která je všeobecně
uznávanou odbornou autoritou v příslušné oblasti vzdělávání nebo studentem a kterou
k zařazení do Seznamu hodnotitelů navrhlo ministerstvo nebo jiný ústřední správní
úřad, orgán reprezentace vysokých škol podle § 92 nebo profesní organizace nebo jiná
právnická osoba uvedená v § 77b odst. 2 písm. e) nebo která na výzvu Akreditačního
úřadu zveřejněnou na internetových stránkách ministerstva projevila zájem podílet
se na činnosti hodnotících komisí. Zápis se provede, pokud daná osoba splňuje podmínky
pro zařazení do Seznamu hodnotitelů stanovené Radou Akreditačního úřadu, po projednání
s orgány reprezentace vysokých škol, na základě souhlasného usnesení Rady Akreditačního
úřadu a písemného souhlasu zapisované osoby podílet se na činnosti hodnotících komisí,
a to na dobu 6 let. V případě osob zaměřených na oblast vzdělávání "Bezpečnostní
obory" se k jejich zápisu do seznamu vyžaduje také souhlasné stanovisko Ministerstva
obrany nebo Ministerstva vnitra. Na zápis do seznamu není právní nárok.
(5) Rada Akreditačního úřadu může zapsaného hodnotitele vyřadit ze Seznamu
hodnotitelů před uplynutím doby, na niž byl zapsán, na základě jeho žádosti, z vlastního
odůvodněného podnětu nebo na základě odůvodněného podnětu ministerstva, Ministerstva
vnitra nebo Ministerstva obrany.
(6) V Seznamu hodnotitelů se o hodnotiteli vedou tyto údaje:
a) osobní jméno a příjmení, popřípadě další jména a rodné příjmení, datum narození
a adresa místa trvalého pobytu; u cizinců také pohlaví, adresa místa hlášeného pobytu
v České republice a státní občanství,
b) nejde-li o studenta, zaměření vysokoškolského vzdělání hodnotitele, jeho akademické
tituly, vědecké hodnosti, úspěšně ukončená habilitační řízení a řízení ke jmenování
profesorem, včetně uvedení programů nebo oborů, ve kterých byly tituly a hodnosti
získány a ve kterých byla habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem ukončena,
a uvedení vysoké školy, na které se habilitační řízení nebo řízení ke jmenování profesorem
uskutečnilo,
c) v případě studenta nejvyšší dosažené vzdělání, název vysoké školy, jíž je studentem,
a název studijního programu, ve kterém studuje,
d) v případě zaměstnance vysoké školy druh základního pracovněprávního vztahu hodnotitele
k vysoké škole a název vysoké školy,
e) povolání hodnotitele a jeho případná návaznost na vysoké školství, včetně uvedení,
zda jde o současného nebo bývalého akademického nebo vědeckého pracovníka vysoké
školy, emeritního rektora nebo jiného bývalého nebo současného funkcionáře vysoké
školy nebo její součásti, odborníka ze sféry státní, územní nebo jiné veřejné správy,
odborníka ze sféry zaměstnavatelů absolventů vysokých škol, podnikové sféry spolupracující
s vysokými školami nebo sféry výzkumných institucí nebo jiného odborníka z praxe,
a oblast vzdělávání, ve které je hodnotitel činný.
(7) Akreditační úřad zveřejňuje na internetových stránkách ministerstva
výpis ze Seznamu hodnotitelů, který obsahuje u každého hodnotitele osobní jméno a
příjmení, tituly a vědecké hodnosti a povolání a jeho odborné zaměření; u studentů
se uvede rovněž jejich právní postavení studenta a název vysoké školy, na které studují.
§ 83f
Kancelář Akreditačního úřadu
Kancelář Akreditačního úřadu je organizační součástí ministerstva a plní
úkoly spojené s odborným, organizačním a technickým zabezpečením činnosti Akreditačního
úřadu, včetně vedení databází spojených s činností Akreditačního úřadu a provádění
úkonů Akreditačního úřadu ve správním řízení, s výjimkou úkonů vyhrazených orgánům
nebo oprávněným úředním osobám stanoveným zákonem.
4) § 203 odst. 1 zákoníku práce.
5) § 156 a násl. zákoníku práce.".
244. § 84 včetně nadpisu zní:
"§ 84
Vnější hodnocení činnosti vysokých škol a kontrola
(1) Akreditační úřad vykonává u vysokých škol kontrolu dodržování právních
předpisů při uskutečňování akreditovaných činností a provádí vnější hodnocení vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysokých škol.
(2) Hodnocení podle odstavce 1 se provádí
a) na základě podnětu ministra, nebo
b) shledá-li Akreditační úřad závažné důvody pro mimořádné hodnocení.
(3) Při hodnocení podle odstavce 1 může využívat Akreditační úřad výsledky
vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké
školy a případné hodnocení provedené všeobecně uznávanou hodnotící agenturou podle
§ 77a odst. 4, jíž se pro účely tohoto zákona rozumí agentura, která je zařazená
v registru EQAR (Evropském registru agentur zabezpečujících kvalitu) nebo je členem
sdružení ENQA (Evropské asociace pro zabezpečování kvality ve vysokém školství).".
245. § 85 a 86 včetně nadpisů znějí:
"§ 85
Povinnosti při uskutečňování akreditovaných činností
Vysoká škola, které byla udělena akreditace, je povinna v době její
platnosti
a) dodržovat všechny požadavky vyplývající z § 77b a 78a,
b) zlepšovat systém zajišťování kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností a vnitřního hodnocení kvality vzdělávací, tvůrčí a s nimi souvisejících
činností vysoké školy a naplňovat cíle strategického záměru vzdělávací a tvůrčí činnosti
vysoké školy,
c) informovat Akreditační úřad o podstatných změnách, které probíhají na vysoké škole
a které mají nebo mohou mít dopad na uskutečňování akreditovaných činností,
d) poskytovat Akreditačnímu úřadu zprávu o vnitřním hodnocení kvality vzdělávací,
tvůrčí a s nimi souvisejících činností vysoké školy a dodatky k této zprávě, popřípadě
další informace, které si Akreditační úřad vyžádá.
§ 86
Nápravná opatření při nedostatcích v uskutečňování akreditovaných činností
(1) Zjistí-li Akreditační úřad nedostatky při uskutečňování akreditovaných
činností, uloží vysoké škole, aby v přiměřené lhůtě zjednala nápravu.
(2) Zjistí-li Akreditační úřad závažné nedostatky při uskutečňování
studijního programu, jehož akreditace byla vysoké škole udělena nebo který byl akreditován
vysoké škole ze zákona a který není vysokou školou uskutečňován na základě institucionální
akreditace v rámci oblasti vzdělávání, pro niž má vysoká škola institucionální akreditaci,
rozhodne podle povahy věci o
a) omezení akreditace studijního programu spočívajícím v zákazu přijímat ke studiu
daného studijního programu další uchazeče, nebo
b) odnětí akreditace studijního programu.
(3) Zjistí-li Akreditační úřad závažné nedostatky při uskutečňování
studijního programu na základě institucionální akreditace v rámci oblasti nebo oblastí
vzdělávání, pro něž má vysoká škola institucionální akreditaci, rozhodne podle povahy
věci o
a) omezení oprávnění uskutečňovat studijní program, spočívajícím v zákazu přijímat
ke studiu daného studijního programu další uchazeče,
b) zániku oprávnění uskutečňovat studijní program,
c) omezení institucionální akreditace pro oblast nebo oblasti vzdělávání, spočívajícím
v zániku práva vytvářet další studijní programy v této oblasti nebo v těchto oblastech
vzdělávání a rozšiřovat stávající studijní programy v této oblasti nebo v těchto
oblastech vzdělávání, nebo
d) odnětí institucionální akreditace pro oblast nebo oblasti vzdělávání.
(4) Zjistí-li Akreditační úřad závažné nedostatky v činnosti vysoké školy,
které byla udělena institucionální akreditace, rozhodne o odnětí institucionální
akreditace pro ty oblasti vzdělávání, ve kterých zjistil nedostatky. Zároveň může
rozhodnout o přijetí opatření uvedených v odstavci 3 písm. a) a b).
(5) Zjistí-li Akreditační úřad závažné nedostatky v habilitačním řízení
nebo řízení ke jmenování profesorem, rozhodne podle povahy věci o pozastavení nebo
odnětí akreditace habilitačního řízení nebo řízení ke jmenování profesorem v těch
oborech, ve kterých zjistil nedostatky.
(6) Opatření uvedená v odstavcích 2 až 5 může Akreditační úřad přijmout
také v případě, že zjištěné nedostatky podle odstavce 1 nebyly ve stanovené lhůtě
po výzvě Akreditačního úřadu odstraněny, nebo v případě, že vysoká škola neposkytla
Akreditačnímu úřadu součinnost nezbytnou pro výkon jeho působnosti.
(7) Akreditační úřad může akreditaci odejmout i v případě, že na straně
vysoké školy, její součásti nebo spolupracující právnické osoby nastaly takové okolnosti,
které by odůvodňovaly zamítnutí žádosti o akreditaci.
(8) V případě, že došlo k odnětí akreditace podle odstavce 2 písm. b)
nebo k zániku oprávnění podle odstavce 3 písm. b), je vysoká škola povinna zajistit
studentům možnost pokračovat ve studiu stejného nebo obdobného studijního programu
na téže nebo jiné vysoké škole.
(9) Pominou-li důvody, pro které bylo přijato nápravné opatření podle
odstavce 2 písm. a), odstavce 3 písm. a) nebo c) nebo opatření pozastavující akreditaci
podle odstavce 5, Akreditační úřad přijaté opatření zruší.".
246. Za § 86 se vkládá nový § 86a, který zní:
"§ 86a
(1) Účastníkem řízení ve věcech uvedených v § 78 až 86 je pouze vysoká
škola, která je držitelem příslušné akreditace nebo žadatelem o akreditaci; účastníkem
řízení podle § 81 je rovněž příslušná právnická osoba zabývající se vzdělávací a
tvůrčí činností uvedená v § 81 odst. 1.
(2) Účastníkem řízení uvedeného v § 79 odst. 5 je pouze žadatel, jemuž
byl pravomocně udělen státní souhlas působit jako soukromá vysoká škola rozhodnutím,
které dosud nenabylo účinnosti.
(3) Účastníkem řízení o žádosti o udělení institucionální akreditace
je také právnická osoba podle § 81d odst. 2 písm. b), pokud má být vysoké škole rozhodnutím
o udělení institucionální akreditace založeno oprávnění uskutečňovat studijní program
ve spolupráci s touto osobou.".
247. V § 87 písm. b) se slovo "dlouhodobý" nahrazuje slovem "strategický"
a slova "(§ 18 odst. 4)" se zrušují.
248. V § 87 písm. c) se slovo "dlouhodobé" nahrazuje slovem "strategické"
a slova "jejich každoroční aktualizaci" se nahrazují slovy "každoroční plány jejich
realizace".
249. V § 87 se na konci textu písmene f) doplňují slova "a 39a".
250. V § 87 písmeno g) zní:
"g) stanoví vyhláškou
1. postup a podmínky při zveřejnění průběhu přijímacího
řízení,
2. formát a strukturu datové zprávy a technické podmínky a lhůty předávání
údajů podle § 87b odst. 4,
3. termíny, strukturu a formu předávání údajů podle písmene
i) vysokými školami ministerstvu,
4. formát a strukturu datové zprávy a technické
podmínky a lhůty předávání údajů podle § 90b odst. 3,".
251. V § 87 písm. h) se slova "§ 53" nahrazují slovy "§ 53 odst. 3".
252. V § 87 písm. i) se za slovo "předpisy" vkládají slova "a agregované
údaje o zaměstnancích vysokých škol a jejich odměňování".
253. V § 87 se na konci textu písmene i) doplňují slova " ; vysoké školy
jsou povinny předávat ministerstvu tyto údaje v termínech, struktuře a formě stanovené
prováděcím právním předpisem".
254. V § 87 písmeno j) zní:
"j) vede
1. registr uměleckých výstupů podle § 77c,
2. veřejně přístupný
registr vysokých škol a uskutečňovaných studijních programů podle § 87a,
3. registr
docentů, profesorů a mimořádných profesorů vysokých škol podle § 87b,
4. registr řízení
o žádostech o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace podle §
90b,".
255. V § 87 se na konci textu písmene l) doplňují slova "vedeném v rámci
výkonu státní správy".
256. V § 87 písm. m) se slova "§ 37, 38, 43 a 85" nahrazují slovy "§ 37,
38 a 43".
257. V § 87 písm. n) se slova "§ 89 a 90" nahrazují slovy "§ 89 až 90a".
258. V § 87 písm. p) se slova "Akreditační komise" nahrazují slovy "Akreditačního
úřadu".
259. V § 87 písm. s) se slova "ve výzkumné, vývojové a inovační, umělecké
nebo další tvůrčí" nahrazují slovy "v tvůrčí".
260. V § 87 písmeno t) zní:
"t) poskytuje Akreditačnímu úřadu na jeho žádost ve stanovených termínech
informace potřebné k jeho činnosti,".
261. V § 87 se za písmeno t) vkládá nové písmeno u), které zní:
"u) informuje na základě podkladů od Akreditačního úřadu uznávací orgány
o vydání rozhodnutí o udělení akreditace studijního programu zaměřeného na přípravu
k výkonu regulovaného povolání nebo o uskutečňování studijního programu tohoto zaměření
v rámci udělené institucionální akreditace pro oblast vzdělávání, ke kterému bylo
vydáno stanovisko podle § 78 odst. 6 a § 79 odst. 2 písm. f); daný studijní program
zašle uznávacímu orgánu zároveň se zaslanou informací,".
Dosavadní písmena u) a v) se označují jako písmena v) a w).
262. V § 87 písm. w) se slova "písmene t)" nahrazují slovy "písmene v)".
263. V § 87 se na konci písmene w) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se
písmena x) až z), která znějí:
"x) uděluje povolení nebo oprávnění k poskytování zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky podle § 93a odst. 3 a 5 a § 93f a 93h a vykonává
kontrolu dodržování právních předpisů v oblasti poskytování zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky,
y) projednává správní delikty a ukládá za ně sankce,
z) provádí vyšší ověření vysokoškolských diplomů a dodatků k vysokoškolským
diplomům vydaných vysokými školami v České republice, a to za účelem jejich použití
v zahraničí, formou ověřování podpisů a otisků razítek na uvedených listinách.".
264. V § 87 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
"(2) Ministerstvo dále
a) umožňuje nahlížet do registru uměleckých výstupů podle § 77c
1. Akreditačnímu
úřadu a při prokázání právního zájmu rektorům veřejných a státních vysokých škol
a orgánům soukromých vysokých škol plnícím funkci rektora a zaměstnancům vysokých
škol zvlášť k tomu pověřeným uvedenými orgány vysoké školy,
2. osobám, jejichž osobní
údaje jsou uvedeny v registru, a to na údaje týkající se jejich osoby, včetně záznamů
vedených o nahlížení na tyto jejich osobní údaje,
b) umožňuje nahlížet do registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů vysokých
škol, uvedeného v odstavci 1 písm. j) bodě 3 a v § 87b,
1. Akreditačnímu úřadu a
při prokázání právního zájmu rektorům veřejných a státních vysokých škol a orgánům
soukromých vysokých škol plnícím funkci rektora a zaměstnancům vysokých škol zvlášť
k tomu pověřeným uvedenými orgány vysoké školy; vysoká škola využívá informace z
registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů pro účely zjišťování skutkového
stavu souvisejícího se záležitostmi týkajícími se akreditací a vzniku nebo případného
souběhu základních pracovněprávních vztahů,
2. osobám, jejichž osobní údaje jsou uvedeny
v registru, a to na údaje týkající se jejich osoby, včetně záznamů vedených o nahlížení
na tyto jejich osobní údaje,
3. statutárním orgánům poskytovatelů zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky při prokázání právního zájmu,
c) umožňuje nahlížet do registru řízení o žádostech o uznání zahraničního vysokoškolského
vzdělání a kvalifikace, uvedeného v odstavci 1 písm. j) bodě 4 a v § 90b,
1. Akreditačnímu
úřadu,
2. Ministerstvu obrany, Ministerstvu vnitra, rektorům veřejných vysokých škol
a zaměstnancům veřejných vysokých škol zvlášť k tomu pověřeným rektory veřejných
vysokých škol; uvedené orgány a veřejné vysoké školy využívají informace z registru
pro účely zjišťování skutkového stavu v jimi vedených řízeních o žádostech o uznání
zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace nebo v řízeních o žádostech o
přijetí ke studiu,
3. rektorům státních vysokých škol a orgánům soukromých vysokých
škol vykonávajícím funkci rektora a jimi pověřeným zaměstnancům, a to pro účely zjišťování
skutkového stavu v řízeních o žádostech o přijetí ke studiu,
4. těm, kteří prokáží
oprávnění podle zvláštního zákona,
5. osobám, jejichž osobní údaje jsou uvedeny v
registru, a to na údaje týkající se jejich osoby.".
265. Za § 87 se vkládají nové § 87a a 87b, které včetně nadpisů znějí:
"§ 87a
Registr vysokých škol a uskutečňovaných studijních programů
(1) Registr vysokých škol a uskutečňovaných studijních programů je informačním
systémem veřejné správy, který slouží zejména pro účely zjišťování skutkového stavu
v řízeních ve věcech akreditací. Správcem registru vysokých škol a uskutečňovaných
studijních programů je ministerstvo.
(2) Registr vysokých škol a uskutečňovaných studijních programů se člení
podle vysokých škol, oblastí vzdělávání a typů studijních programů a jejich profilů.
Součástí registru je Seznam poskytovatelů zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky, uvedených v § 93a, a jimi uskutečňovaných zahraničních
vysokoškolských studijních programů.
(3) Strukturu registru stanoví ministerstvo; Akreditační úřad, vysoké
školy a poskytovatelé zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky
poskytují ministerstvu jím požadované příslušné údaje k evidenci.
§ 87b
Registr docentů, profesorů a mimořádných profesorů
(1) Registr docentů, profesorů a mimořádných profesorů vysokých škol
je informačním systémem veřejné správy, který slouží k vedení údajů o zaměstnancích
veřejných, státních a soukromých vysokých škol, kteří jsou docenty, profesory nebo
mimořádnými profesory. Správcem registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů
vysokých škol je ministerstvo.
(2) Registr docentů, profesorů a mimořádných profesorů vysokých škol
obsahuje o zaměstnancích uvedených v odstavci 1 větě první tyto údaje:
a) osobní jméno a příjmení, popřípadě další jména a rodné příjmení, rok narození
a obec, kde má trvalý pobyt; u cizinců také pohlaví, adresu místa hlášeného pobytu
v České republice a státní občanství,
b) údaje o datu získání vysokoškolského vzdělání zaměstnance, o jeho akademických
titulech, vědeckých hodnostech a úspěšně ukončených habilitačních řízeních a řízeních
ke jmenování profesorem, včetně uvedení programů a oborů, ve kterých byly tituly
a hodnosti získány a ve kterých byla habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem
ukončena a uvedení vysoké školy, na které se habilitační řízení nebo řízení ke jmenování
profesorem uskutečnilo, a o datech jmenování docentem a profesorem,
c) údaje o vzniku, změně a skončení základního pracovněprávního vztahu zaměstnance
k vysoké škole nebo v případě státní vysoké školy k České republice, včetně údaje
o rozsahu práce, vyjádřeném stanoveným počtem hodin výkonu práce za týden, případně
za kalendářní rok nebo za jiné příslušné období, a o době, na kterou je základní
pracovněprávní vztah k vysoké škole nebo k České republice sjednán a obdobné údaje
o služebním poměru, je-li místo akademického pracovníka působícího na státní vysoké
škole obsazeno vojákem v činné službě nebo příslušníkem Policie České republiky ve
služebním poměru.
(3) Uživateli registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů vysokých
škol jsou
a) ministerstvo,
b) Akreditační úřad,
c) rektoři veřejných vysokých škol a státních vysokých škol, orgány soukromých vysokých
škol plnící funkci rektora a zaměstnanci vysokých škol zvlášť k tomu pověření rektorem,
d) zaměstnanec vysoké školy, jehož údaje jsou obsaženy v registru, pokud jde o údaje
o jeho osobě.
(4) Ministerstvo stanoví vyhláškou formát a strukturu datové zprávy,
jejímž prostřednictvím veřejné, státní a soukromé školy oznamují změny v údajích
týkajících se jejich zaměstnanců, technické podmínky a lhůty předávání údajů.
(5) Součástí registru jsou údaje o docentech a profesorech působících
v základním pracovněprávním vztahu jako pedagogičtí nebo vědečtí pracovníci poskytovatelů
zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky uvedených v § 93a.
Ustanovení odstavců 1 až 4 se na ně použijí obdobně.".
266. V § 88 odst. 2 se slovo "jméno," nahrazuje slovy "osobní jméno a příjmení,
popřípadě další jména a rodné", slova "trvalý pobyt" se nahrazují slovy "adresa místa
trvalého pobytu" a slovo "bydliště" se nahrazuje slovy "adresa místa hlášeného pobytu".
267. V § 88 odst. 3 písm. c) se slova " , studijním oboru," nahrazují slovem
"a".
268. V § 88 odst. 3 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno h), které zní:
"h) čísle vysokoškolského diplomu a dodatku k diplomu, byl-li vydán.".
269. Za § 90 se vkládají nové § 90a a 90b, které včetně nadpisu a poznámek
pod čarou č. 34 znějí:
"§ 90a
(1) Při podání žádosti o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání
a kvalifikace podle § 89 je žadatel povinen uhradit
a) poplatek za úkony spojené s řízením o žádosti o uznání zahraničního vysokoškolského
vzdělání a kvalifikace podle odstavce 2, je-li žádost podávána veřejné vysoké škole,
anebo
b) správní poplatek podle odstavce 3, je-li žádost podávána ministerstvu, Ministerstvu
vnitra nebo Ministerstvu obrany.
(2) Je-li žádost o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace
podle § 89 podána veřejné vysoké škole, vybírá veřejná vysoká škola poplatek za úkony
spojené s řízením o žádosti o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace,
který činí 3 000 Kč. Poplatek je příjmem veřejné vysoké školy, platí se na její účet.
(3) Podání žádosti o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace
podle § 89 ministerstvu, Ministerstvu vnitra nebo Ministerstvu obrany podléhá zpoplatnění
podle zákona o správních poplatcích34).
§ 90b
Registr řízení o žádostech o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání
a kvalifikace
(1) Ministerstvo vede registr řízení o žádostech o uznání zahraničního
vysokoškolského vzdělání a kvalifikace podle § 89, který je informačním systémem
veřejné správy. Ministerstvo, Ministerstvo obrany, Ministerstvo vnitra a veřejné
vysoké školy vkládají do registru
a) jméno, popřípadě jména a příjmení, datum narození a adresu místa trvalého pobytu
žadatele; u cizinců také pohlaví, adresu místa hlášeného pobytu v České republice
a státní občanství,
b) označení zahraničního dokladu o vzdělání, jehož se žádost týká, včetně názvu a
sídla zahraniční vysoké školy, která jej vydala, a označení státu, podle jehož právního
řádu byl doklad vydán,
c) údaje o výsledku řízení o žádosti s uvedením orgánu, který o žádosti rozhodoval
a uvedením spisové značky, pod kterou bylo řízení vedeno, včetně uvedení čísla jednacího
a data vyhotovení a data vydání rozhodnutí o žádosti.
(2) Údaje z registru poskytne ministerstvo na žádost osobám a orgánům
uvedeným v § 87 odst. 2 písm. c).
(3) Ministerstvo stanoví vyhláškou formát a strukturu datové zprávy,
jejímž prostřednictvím veřejné vysoké školy, Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra
oznamují údaje týkající se jimi vedených správních řízení, technické podmínky a lhůty
předávání údajů.
34) Zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších
předpisů.".
270. Za dosavadní část desátou se vkládá nad § 91 označení a nadpis nové
části jedenácté, která zní:
Dosavadní části jedenáctá až šestnáctá se označují jako části dvanáctá
až sedmnáctá.
271. V § 91 odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou "Stipendium se přiznává
po standardní dobu studia na deset měsíců v akademickém roce; měsíční výše stipendia
odpovídá jedné čtvrtině výše základní sazby minimální mzdy za měsíc, s tím, že takto
určená výše stipendia se zaokrouhluje na celé desetikoruny nahoru.".
272. V § 92 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova " , včetně návrhů
právních předpisů týkajících se oblastí vzdělávání, standardů pro akreditace, přijímacího
řízení a statutu Akreditačního úřadu".
273. V § 92 odstavec 4 zní:
"(4) Reprezentace vysokých škol zejména
a) podává návrhy na jmenování členů Rady Akreditačního úřadu podle § 83b odst. 1;
návrh podávají oba orgány uvedené v odstavci 1,
b) předkládá Radě Akreditačního úřadu návrhy na zápis osob do Seznamu hodnotitelů
podle § 83e,
c) může předkládat ministerstvu podněty týkající se obsahu prováděcích právních předpisů
vydávaných podle tohoto zákona.".
274. V § 93 odst. 1 se slova "v oblasti lékařství a farmacie a v dalších
zdravotnických oborech" nahrazují slovy "v oblastech vzdělávání "Všeobecné lékařství
a zubní lékařství", "Zdravotnické obory" a "Farmacie"".
275. Za část třináctou se vkládají nové části čtrnáctá a patnáctá, které
včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 35 znějí:
"ČÁST ČTRNÁCTÁ
POSKYTOVATELÉ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁVÁNÍ NA ÚZEMÍ ČESKÉ
REPUBLIKY
§ 93a
Zahraniční vysoká škola a tuzemská právnická osoba
(1) Zahraniční vysokou školou se rozumí právnická osoba ustavená podle
právních předpisů cizího státu, která je v cizím státě, podle jehož právních předpisů
byla zřízena, (dále jen "domovský stát") součástí vysokoškolského vzdělávacího systému
domovského státu a která v domovském státě poskytuje vzdělávání, jehož absolvováním
se v domovském státě podle jeho právních předpisů získává vysokoškolské vzdělání.
(2) Zahraniční vysoká škola, která má sídlo, svou ústřední správu nebo
hlavní místo své podnikatelské činnosti na území některého jiného členského státu
Evropské unie, nebo která byla zřízena nebo založena podle práva některého jiného
členského státu Evropské unie, (dále jen "evropská zahraniční vysoká škola") je oprávněna
poskytovat na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním
vysokoškolském studijním programu, uskutečňované podle právních předpisů jejího domovského
státu, pokud se v České republice přihlásila k plnění informačních povinností podle
§ 93b odst. 1.
(3) Zahraniční vysoká škola, která není evropskou zahraniční vysokou
školou, (dále jen "mimoevropská zahraniční vysoká škola") je oprávněna poskytovat
na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním vysokoškolském
studijním programu, uskutečňované podle právních předpisů jejího domovského státu,
pokud jí ministerstvo udělilo povolení podle § 93f k poskytování zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky (dále jen "tuzemské povolení").
(4) Tuzemská právnická osoba, která hodlá na území České republiky
v rámci spolupráce s evropskou zahraniční vysokou školou poskytovat zahraniční vysokoškolské
vzdělávání v zahraničním vysokoškolském studijním programu evropské zahraniční vysoké
školy podle právních předpisů domovského státu evropské zahraniční vysoké školy,
(dále jen "pobočka evropské zahraniční vysoké školy") je oprávněna toto vzdělávání
na území České republiky uskutečňovat, pokud se v České republice přihlásila k plnění
informačních povinností podle § 93d odst. 1.
(5) Tuzemská právnická osoba, která hodlá na území České republiky
v rámci spolupráce s mimoevropskou zahraniční vysokou školou poskytovat zahraniční
vysokoškolské vzdělávání v zahraničním vysokoškolském studijním programu mimoevropské
zahraniční vysoké školy podle právních předpisů domovského státu mimoevropské zahraniční
vysoké školy, (dále jen "pobočka mimoevropské zahraniční vysoké školy") je oprávněna
toto vzdělávání na území České republiky poskytovat, pokud jí ministerstvo udělilo
oprávnění podle § 93h k poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území
České republiky (dále jen "tuzemské oprávnění").
(6) Podmínky poskytování vzdělávání stanovené zvláštními právními předpisy
nejsou odstavci 2 až 5 dotčeny.
(7) Na uznávání dokladů o vzdělání získaných studiem v zahraniční vysoké
škole uskutečňovaným v České republice se použijí § 89 až 90b obdobně.
§ 93b
Informační povinnosti evropské zahraniční vysoké školy
(1) Evropská zahraniční vysoká škola, která na území České republiky
hodlá sama nebo prostřednictvím tuzemské právnické osoby poskytovat zahraniční vysokoškolské
vzdělávání a zahraniční vysokoškolský studijní program podle právních předpisů domovského
státu, je povinna přihlásit se ministerstvu k plnění informačních povinností, a to
před zahájením uskutečňování zahraniční vysokoškolské vzdělávací činnosti na území
České republiky.
(2) Evropská zahraniční vysoká škola uvedená v odstavci 1 je povinna
a) oznámit ministerstvu, že hodlá poskytovat zahraniční vysokoškolské vzdělávání
a zahraniční vysokoškolský studijní program na území České republiky,
b) předložit ministerstvu doklady prokazující své ustavení a působení v domovském
státě jako státem uznané vysoké školy,
c) oznámit ministerstvu místo uskutečňování zahraniční vzdělávací činnosti v zahraničních
vysokoškolských studijních programech a podle typu studijních programů i uskutečňování
tvůrčí činnosti na území České republiky,
d) předložit ministerstvu informace o studiu v zahraničním vysokoškolském studijním
programu, který hodlá uskutečňovat nebo uskutečňuje na území České republiky, zejména
o jeho obsahu, uplatnitelnosti absolventů, organizaci studia, udělovaném zahraničním
akademickém nebo jiném titulu, rozsahu studia, právech a povinnostech studentů,
e) předložit ministerstvu doklady o akreditaci nebo jiné formě uznání zahraničního
vysokoškolského studijního programu podle právních předpisů svého domovského státu,
f) oznámit ministerstvu změny údajů uvedených v písmenech a) až e) do 30 dnů od jejich
uskutečnění,
g) informovat ministerstvo o skončení poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky,
h) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat
1. seznam zahraničních
vysokoškolských studijních programů, které uskutečňuje na území České republiky,
včetně jejich typu, případného členění na studijní obory, formy výuky a standardní
doby studia,
2. doklady o platnosti akreditace nebo jiné formy uznání zahraničních
vysokoškolských studijních programů, uskutečňovaných na území České republiky, podle
právních předpisů jejího domovského státu,
3. podmínky pro přijetí ke studiu uskutečňovanému
na území České republiky, způsob podávání přihlášek a informace o zápisu do studia,
4.
informaci o právním postavení studenta a absolventa studia v zahraničním vysokoškolském
studijním programu,
5. stanovené poplatky spojené se studiem,
6. popis kreditového
systému, je-li používán,
7. místo uskutečňování studia v zahraničním vysokoškolském
studijním programu,
8. seznam programů dalšího vzdělávání,
i) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat studijní a zkušební řád.
(3) Povinnosti uvedené v odstavci 1 a v odstavci 2 písm. a) až e) musí
být splněny před zahájením uskutečňování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky. Povinnost uvedenou v odstavci 2 písm. g) je třeba splnit
do 30 dnů od ukončení uskutečňování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území
České republiky. Povinnosti uvedené v odstavci 2 písm. h) a i) je třeba plnit tak,
aby aktuální platné údaje byly zveřejněny nejpozději do 30 dnů po příslušné změně
zveřejňovaného údaje. Nejsou-li příslušné dokumenty nebo informace vyhotoveny v českém
jazyce, poskytovatel je zveřejňuje a předkládá podle odstavce 2 spolu s jejich českým
překladem.
§ 93c
Další povinnosti evropské zahraniční vysoké školy
Evropská zahraniční vysoká škola přihlášená k plnění informačních
povinností je rovněž povinna
a) poskytovat aktuální údaje o zahraničních vysokoškolských studijních programech
uskutečňovaných na území České republiky do Seznamu poskytovatelů zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky a jimi uskutečňovaných zahraničních vysokoškolských
studijních programů,
b) každoročně vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých
internetových stránek výroční zprávu o činnosti zahraniční vysoké školy na území
České republiky v příslušném kalendářním roce nejpozději do konce dubna následujícího
kalendářního roku; na obsah výroční zprávy se přiměřeně použije § 21 odst. 2,
c) vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých internetových
stránek strategický záměr působení zahraniční vysoké školy na území České republiky,
a to nejpozději do 4 měsíců od přihlášení se k plnění informačních povinností,
d) bezplatně poskytovat ministerstvu na jeho žádost ve stanovených termínech informace
potřebné pro jeho činnost,
e) vést matriku studentů o studentech studujících na území České republiky, na kterou
se § 88 použije přiměřeně,
f) poskytovat aktuální údaje do registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů
vysokých škol o docentech a profesorech, působících jako pedagogičtí nebo vědečtí
pracovníci na evropské zahraniční vysoké škole na území České republiky,
g) oznámit ministerstvu své zrušení.
§ 93d
Informační povinnosti pobočky evropské zahraniční vysoké školy
(1) Pobočka evropské zahraniční vysoké školy je povinna přihlásit se
ministerstvu k plnění informačních povinností, a to před zahájením poskytování vzdělávání
v zahraničním vysokoškolském studijním programu na území České republiky.
(2) Pobočka evropské zahraniční vysoké školy je povinna
a) oznámit ministerstvu, že hodlá poskytovat zahraniční vysokoškolské vzdělávání
a zahraniční vysokoškolský studijní program na území České republiky,
b) předložit ministerstvu doklady prokazující ustavení a působení příslušné zahraniční
vysoké školy v domovském státě jako státem uznané vysoké školy,
c) oznámit ministerstvu místo uskutečňování zahraniční vzdělávací činnosti v zahraničním
vysokoškolském studijním programu a podle typu studijního programu i uskutečňování
tvůrčí činnosti na území České republiky,
d) předložit ministerstvu informace o studiu v zahraničním vysokoškolském studijním
programu, který hodlá uskutečňovat na území České republiky, zejména o jeho obsahu,
uplatnitelnosti absolventů, organizaci studia, udělovaném zahraničním akademickém
nebo jiném titulu, rozsahu studia a právech a povinnostech studentů,
e) předložit ministerstvu doklady o akreditaci nebo jiné formě uznání zahraničního
vysokoškolského studijního programu, který hodlá uskutečňovat na území České republiky,
podle právních předpisů domovského státu příslušné evropské zahraniční vysoké školy,
f) předložit ministerstvu dohodu nebo dohody nebo jiné doklady prokazující a upravující
spolupráci dané tuzemské právnické osoby s příslušnou zahraniční vysokou školou,
g) oznámit ministerstvu změny údajů uvedených v písmenech a) až f) do 30 dnů od jejich
uskutečnění,
h) informovat ministerstvo o skončení poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky,
i) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat
1. seznam zahraničních
vysokoškolských studijních programů, které uskutečňuje na území České republiky,
včetně jejich typu, případného členění na studijní obory, formy výuky a standardní
doby studia,
2. doklady o platnosti akreditace nebo jiné formy uznání zahraničních
vysokoškolských studijních programů, uskutečňovaných na území České republiky, podle
právních předpisů domovského státu příslušné zahraniční vysoké školy,
3. podmínky
pro přijetí ke studiu uskutečňovanému na území České republiky, způsob podávání přihlášek
a informace o zápisu do studia,
4. informaci o právním postavení studenta a absolventa
studia v zahraničním vysokoškolském studijním programu,
5. stanovené poplatky spojené
se studiem,
6. popis kreditového systému, je-li používán,
7. místo uskutečňování studia
v zahraničním vysokoškolském studijním programu,
8. seznam programů dalšího vzdělávání,
j) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat studijní a zkušební řád.
(3) Povinnosti uvedené v odstavci 1 a v odstavci 2 písm. a) až f) je
třeba splnit před zahájením poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání a
uskutečňování zahraničního vysokoškolského studijního programu na území České republiky.
Povinnost uvedenou v odstavci 2 písm. h) je třeba splnit do 30 dnů od ukončení poskytování
zahraničního vysokoškolského vzdělávání a uskutečňování zahraničního vysokoškolského
studijního programu na území České republiky. Povinnosti uvedené v odstavci 2 písm.
i) a j) je třeba plnit tak, aby aktuální platné údaje byly zveřejněny nejpozději
do 30 dnů po příslušné změně zveřejňovaného údaje. Nejsou-li příslušné dokumenty
nebo informace vyhotoveny v českém jazyce, poskytovatel je zveřejňuje a předkládá
podle odstavce 2 spolu s jejich českým překladem.
§ 93e
Další povinnosti pobočky evropské zahraniční vysoké školy
Pobočka evropské zahraniční vysoké školy působící v České republice
je rovněž povinna
a) poskytovat aktuální údaje o zahraničních vysokoškolských studijních programech
uskutečňovaných na území České republiky do Seznamu poskytovatelů zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky a jimi uskutečňovaných zahraničních vysokoškolských
studijních programů,
b) každoročně vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých
internetových stránek výroční zprávu o poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky v příslušném kalendářním roce nejpozději do konce dubna
následujícího kalendářního roku; na obsah výroční zprávy se přiměřeně použije § 21
odst. 2,
c) bezplatně poskytovat ministerstvu na jeho žádost ve stanovených termínech informace
potřebné pro jeho činnost podle tohoto zákona,
d) vést matriku studentů o studentech studujících na území České republiky, na kterou
se § 88 použije přiměřeně,
e) poskytovat aktuální údaje do registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů
vysokých škol o docentech a profesorech, působících jako pedagogičtí nebo vědečtí
pracovníci na pobočce evropské zahraniční vysoké školy na území České republiky,
f) oznámit ministerstvu zrušení příslušné evropské zahraniční vysoké školy.
§ 93f
Udělování tuzemského povolení mimoevropským zahraničním vysokým školám
(1) Tuzemské povolení uděluje mimoevropské zahraniční vysoké škole
ministerstvo na základě její písemné žádosti.
(2) Žadatel o udělení tuzemského povolení spolu se žádostí předloží
ministerstvu
a) doklady prokazující jeho ustavení a působení v domovském státě jako státem uznané
vysoké školy,
b) údaje o jeho statutárních orgánech,
c) místo uskutečňování zahraniční vzdělávací činnosti v zahraničním vysokoškolském
studijním programu a podle typu studijních programů i uskutečňování tvůrčí činnosti
na území České republiky,
d) informace o studiu v zahraničním vysokoškolském studijním programu, který hodlá
uskutečňovat na území České republiky, zejména o jeho obsahu, uplatnitelnosti absolventů,
organizaci studia, udělovaném zahraničním akademickém nebo jiném titulu, rozsahu
studia a právech a povinnostech studentů,
e) doklady o akreditaci nebo jiné formě uznání zahraničního vysokoškolského studijního
programu, který bude uskutečňovat na území České republiky, podle právních předpisů
jeho domovského státu,
f) doklad o oprávnění žadatele podle právních předpisů jeho domovského státu poskytovat
zahraniční vysokoškolské vzdělávání na území České republiky, pokud právní předpisy
domovského státu toto oprávnění upravují nebo omezují; není-li toto oprávnění právními
předpisy domovského státu upravováno nebo omezováno, doloží žadatel tuto skutečnost
svým prohlášením.
(3) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 150 dnů.
(4) V případě, že zahraniční vysokoškolský studijní program, který
hodlá žadatel uskutečňovat na území České republiky, má být zaměřen na přípravu k
výkonu regulovaného povolání, ministerstvo požádá příslušný uznávací orgán19a) o
stanovisko, zda absolvent studia v tomto studijním programu bude připraven odpovídajícím
způsobem k výkonu tohoto regulovaného povolání podle zvláštního právního předpisu35).
Jde-li o studijní program zaměřený na přípravu odborníků z oblasti bezpečnosti, vyžádá
si ministerstvo stanovisko Ministerstva vnitra a Ministerstva obrany, zda absolventi
budou připraveni odpovídajícím způsobem k výkonu povolání v této oblasti.
(5) Ministerstvo tuzemské povolení neudělí, jestliže
a) zahraniční vysokoškolský studijní program, který hodlá žadatel uskutečňovat na
území České republiky, není dostatečně zabezpečen po stránce personální, finanční
a materiální, nebo žadatel nemá vytvořeny podmínky pro řádné zajištění výuky a související
tvůrčí činnosti,
b) v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro udělení tuzemského povolení
a ke dni vydání rozhodnutí nebyly tyto vady odstraněny,
c) doklady o vzdělání získané absolvováním studia v České republice by nebyly rovnocenné
s doklady o vzdělání získanými absolvováním příslušného studia v domovském státě
žadatele o udělení tuzemského povolení,
d) absolventi studia v České republice by neměli nárok na vydání dokladů o vzdělání,
jestliže ho nevydává mimoevropská zahraniční vysoká škola, ale jiný k tomu oprávněný
orgán podle právních předpisů jejího domovského státu,
e) působení mimoevropské zahraniční vysoké školy na území České republiky by bylo
podle informací příslušného orgánu jejího domovského státu v rozporu s právními předpisy
jejího domovského státu,
f) působení mimoevropské zahraniční vysoké školy na území České republiky by bylo
v rozporu s právními předpisy České republiky,
g) má studium připravovat na výkon regulovaného povolání a podle stanoviska příslušného
uznávacího orgánu19a) by jeho absolventi nebyli odpovídajícím způsobem připraveni
k výkonu tohoto regulovaného povolání podle zvláštního právního předpisu35), nebo
h) má studium připravovat odborníky z oblasti bezpečnosti a podle stanoviska Ministerstva
vnitra nebo Ministerstva obrany by jeho absolventi nebyli odpovídajícím způsobem
připraveni k výkonu povolání v této oblasti.
(6) Rozhodnutí o udělení tuzemského povolení obsahuje názvy zahraničních
vysokoškolských studijních programů, které je mimoevropská zahraniční vysoká škola
oprávněna na území České republiky uskutečňovat, název státu, jehož právními předpisy
se poskytované zahraniční vysokoškolské vzdělávání řídí, a zahraniční akademický
nebo jiný titul udělovaný absolventům.
(7) Tuzemské povolení se uděluje na dobu 6 let.
(8) Pokud ministerstvo zjistí, že mimoevropská zahraniční vysoká škola
nepůsobí v souladu s tuzemským povolením, vyzve ji, aby nedostatky odstranila ve
lhůtě 90 dní. Pokud mimoevropská zahraniční vysoká škola nedostatky neodstraní, ministerstvo
vydá rozhodnutí o odnětí tuzemského povolení.
(9) Ministerstvo může na základě žádosti mimoevropské zahraniční vysoké
školy rozhodnout o rozšíření tuzemského povolení na uskutečňování dalších zahraničních
vysokoškolských studijních programů; odstavce 1 až 6 se použijí obdobně. Rozhodnutím
o rozšíření tuzemského povolení se neprodlužuje doba jeho platnosti.
(10) Tuzemské povolení udělené ministerstvem nelze převést na jinou
právnickou osobu a nepřechází na právního nástupce mimoevropské zahraniční vysoké
školy.
(11) Ministerstvo do 30 dnů od doručení oznámení mimoevropské zahraniční
vysoké školy o skončení uskutečňování zahraničních vysokoškolských studijních programů
v České republice rozhodne o odnětí tuzemského povolení.
§ 93g
Další povinnosti mimoevropské zahraniční vysoké školy
Mimoevropská zahraniční vysoká škola působící v České republice je
rovněž povinna
a) poskytovat aktuální údaje o zahraničních vysokoškolských studijních programech
uskutečňovaných na území České republiky do Seznamu poskytovatelů zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky a jimi uskutečňovaných zahraničních vysokoškolských
studijních programů,
b) každoročně vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých
internetových stránek výroční zprávu o činnosti zahraniční vysoké školy na území
České republiky v příslušném kalendářním roce nejpozději do konce dubna následujícího
kalendářního roku; na obsah výroční zprávy se přiměřeně použije § 21 odst. 2,
c) vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých internetových
stránek strategický záměr působení zahraniční vysoké školy na území České republiky,
a to nejpozději do 4 měsíců od udělení tuzemského povolení,
d) bezplatně poskytovat ministerstvu na jeho žádost ve stanovených termínech informace
potřebné pro jeho činnost podle tohoto zákona,
e) vést matriku studentů o studentech studujících na území České republiky, na kterou
se § 88 použije přiměřeně,
f) poskytovat aktuální údaje do registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů
vysokých škol o docentech a profesorech, působících jako pedagogičtí nebo vědečtí
pracovníci na mimoevropské zahraniční vysoké škole na území České republiky,
g) oznámit ministerstvu své zrušení,
h) informovat ministerstvo o skončení poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky,
i) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat
1. seznam zahraničních
vysokoškolských studijních programů, které uskutečňuje na území České republiky,
včetně jejich typu, případného členění na studijní obory, formy výuky a standardní
doby studia,
2. doklady o platnosti akreditace nebo jiné formy uznání zahraničních
vysokoškolských studijních programů, uskutečňovaných na území České republiky, podle
právních předpisů jejího domovského státu,
3. podmínky pro přijetí ke studiu uskutečňovanému
na území České republiky, způsob podávání přihlášek a informace o zápisu do studia,
4.
informaci o právním postavení studenta a absolventa studia v zahraničním vysokoškolském
studijním programu,
5. stanovené poplatky spojené se studiem,
6. popis kreditového
systému, je-li používán,
7. místo uskutečňování studia v zahraničních vysokoškolských
studijních programech,
8. seznam programů dalšího vzdělávání,
j) ve veřejné části svých internetových stránek zveřejňovat studijní a zkušební řád.
§ 93h
Udělování tuzemského oprávnění pobočce mimoevropské zahraniční vysoké
školy
(1) Tuzemské oprávnění uděluje pobočce mimoevropské zahraniční vysoké
školy ministerstvo na základě písemné žádosti dané pobočky.
(2) Žadatel o udělení tuzemského oprávnění spolu se žádostí o udělení
tuzemského oprávnění předloží ministerstvu
a) doklady prokazující ustavení a působení příslušné mimoevropské zahraniční vysoké
školy v domovském státě jako státem uznané vysoké školy,
b) údaje o statutárních orgánech mimoevropské zahraniční vysoké školy,
c) údaje o místu uskutečňování vzdělávací činnosti v zahraničním vysokoškolském studijním
programu a podle typu studijního programu i uskutečňování tvůrčí činnosti na území
České republiky,
d) informace o studiu v zahraničním vysokoškolském studijním programu, který hodlá
uskutečňovat na území České republiky, zejména o jeho obsahu, uplatnitelnosti absolventů,
organizaci studia, udělovaném zahraničním akademickém nebo jiném titulu, rozsahu
studia a právech a povinnostech studentů,
e) doklady o akreditaci nebo jiné formě uznání zahraničního vysokoškolského studijního
programu, který hodlá uskutečňovat na území České republiky, podle právních předpisů
domovského státu příslušné mimoevropské zahraniční vysoké školy,
f) dohodu nebo dohody nebo jiné doklady prokazující a upravující spolupráci dané
tuzemské právnické osoby s příslušnou mimoevropskou zahraniční vysokou školou.
(3) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 150 dnů.
(4) V případě, že zahraniční vysokoškolský studijní program, který
hodlá žadatel uskutečňovat na území České republiky, má být zaměřen na přípravu k
výkonu regulovaného povolání, ministerstvo požádá příslušný uznávací orgán19a) o
stanovisko, zda absolvent studia v tomto studijním programu bude připraven odpovídajícím
způsobem k výkonu tohoto regulovaného povolání podle zvláštního právního předpisu35).
Jde-li o studijní program zaměřený na přípravu odborníků z oblasti bezpečnosti, vyžádá
si ministerstvo stanovisko Ministerstva vnitra a Ministerstva obrany, zda absolventi
budou připraveni odpovídajícím způsobem k výkonu povolání v této oblasti.
(5) Ministerstvo tuzemské oprávnění neudělí, jestliže
a) zahraniční vysokoškolský studijní program, který hodlá žadatel uskutečňovat na
území České republiky, není dostatečně zabezpečen po stránce personální, finanční
a materiální, nebo žadatel nemá vytvořeny podmínky pro řádné zajištění výuky a související
tvůrčí činnosti,
b) v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro udělení tuzemského oprávnění
a ke dni vydání rozhodnutí nebyly tyto vady odstraněny,
c) doklady o vzdělání získané absolvováním studia v České republice by nebyly rovnocenné
s doklady o vzdělání získanými absolvováním příslušného studia v domovském státě
příslušné mimoevropské zahraniční vysoké školy,
d) absolventi studia v České republice by neměli nárok na vydání dokladů o vzdělání,
jestliže ho nevydává příslušná mimoevropská zahraniční vysoká škola, ale jiný k tomu
oprávněný orgán podle právních předpisů jejího domovského státu,
e) působení příslušné mimoevropské zahraniční vysoké školy na území České republiky
prostřednictvím žadatele by bylo podle informací příslušného orgánu domovského státu
příslušné mimoevropské zahraniční vysoké školy v rozporu s právními předpisy jejího
domovského státu,
f) působení příslušné mimoevropské zahraniční vysoké školy na území České republiky
prostřednictvím žadatele by bylo v rozporu s právními předpisy České republiky,
g) má studium připravovat na výkon regulovaného povolání a podle stanoviska příslušného
uznávacího orgánu19a) by jeho absolventi nebyli odpovídajícím způsobem připraveni
k výkonu tohoto regulovaného povolání podle zvláštního právního předpisu35), nebo
h) má studium připravovat odborníky z oblasti bezpečnosti a podle stanoviska Ministerstva
vnitra nebo Ministerstva obrany by jeho absolventi nebyli odpovídajícím způsobem
připraveni k výkonu povolání v této oblasti.
(6) Rozhodnutí o udělení tuzemského oprávnění obsahuje názvy zahraničních
vysokoškolských studijních programů mimoevropské zahraniční vysoké školy, které je
pobočka mimoevropské zahraniční vysoké školy oprávněna na území České republiky uskutečňovat,
název státu, jehož právními předpisy se poskytované zahraniční vysokoškolské vzdělávání
řídí, a zahraniční akademický nebo jiný titul mimoevropské zahraniční vysoké školy
udělovaný absolventům.
(7) Tuzemské oprávnění se uděluje na dobu 6 let.
(8) Pokud ministerstvo zjistí, že pobočka mimoevropské zahraniční vysoké
školy nepůsobí v souladu s tuzemským oprávněním, vyzve ji, aby nedostatky odstranila
ve lhůtě 90 dní. Pokud pobočka mimoevropské zahraniční vysoké školy nedostatky neodstraní,
ministerstvo vydá rozhodnutí o odnětí tuzemského oprávnění. Odvolání proti rozhodnutí
o odnětí tuzemského oprávnění má odkladný účinek.
(9) Ministerstvo může na základě žádosti pobočky mimoevropské zahraniční
vysoké školy rozhodnout o rozšíření tuzemského oprávnění na uskutečňování dalších
zahraničních vysokoškolských studijních programů; odstavce 1 až 6 se použijí obdobně.
Rozhodnutím o rozšíření tuzemského oprávnění se neprodlužuje doba jeho platnosti.
(10) Tuzemské oprávnění udělené ministerstvem nelze převést na jinou
právnickou osobu a nepřechází na právního nástupce pobočky mimoevropské zahraniční
vysoké školy.
(11) Ministerstvo do 30 dnů od doručení oznámení pobočky mimoevropské
zahraniční vysoké školy o skončení uskutečňování zahraničních vysokoškolských studijních
programů v České republice rozhodne o odnětí tuzemského oprávnění.
§ 93i
Další povinnosti pobočky mimoevropské zahraniční vysoké školy
Pobočka mimoevropské zahraniční vysoké školy působící v České republice
je rovněž povinna
a) poskytovat aktuální údaje o zahraničních vysokoškolských studijních programech
uskutečňovaných na území České republiky do Seznamu poskytovatelů zahraničního vysokoškolského
vzdělávání na území České republiky a jimi uskutečňovaných zahraničních vysokoškolských
studijních programů,
b) každoročně vypracovat, předložit ministerstvu a zveřejnit ve veřejné části svých
internetových stránek výroční zprávu o poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky v příslušném kalendářním roce nejpozději do konce dubna
následujícího kalendářního roku; na obsah výroční zprávy se přiměřeně použije § 21
odst. 2,
c) bezplatně poskytovat ministerstvu na jeho žádost ve stanovených termínech informace
potřebné pro jeho činnost podle tohoto zákona,
d) vést matriku studentů o studentech studujících na území České republiky, na kterou
se § 88 použije přiměřeně,
e) poskytovat aktuální údaje do registru docentů, profesorů a mimořádných profesorů
vysokých škol o docentech a profesorech, působících jako pedagogičtí nebo vědečtí
pracovníci na pobočce evropské zahraniční vysoké školy na území České republiky,
f) oznámit ministerstvu zrušení příslušné evropské zahraniční vysoké školy,
g) informovat ministerstvo o skončení poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání
na území České republiky.
§ 93j
Vztah k vymezení soustavné přípravy na budoucí povolání podle zvláštních
předpisů o státní sociální podpoře a důchodovém pojištění
(1) Stanoví-li zákon o státní sociální podpoře nebo zákon o důchodovém
pojištění, že ministerstvo je oprávněno pro účely státní sociální podpory nebo důchodového
pojištění rozhodnout, že vzdělávání v rámci zahraničního vysokoškolského studijního
programu, uskutečňovaného na území České republiky zahraniční vysokou školou nebo
tuzemskou právnickou osobou, je postaveno na roveň studia na vysokých školách v České
republice, může tak ministerstvo učinit pouze v případě, že
a) jde o vzdělávání poskytované evropskou zahraniční vysokou školou, byla-li zahraniční
vysoká škola přihlášena k plnění informačních povinností podle § 93b odst. 1 v době
příslušného studia,
b) jde o vzdělávání poskytované pobočkou evropské zahraniční vysoké školy, byla-li
pobočka přihlášena k plnění informačních povinností podle § 93d odst. 1 v době příslušného
studia,
c) jde o vzdělávání poskytované mimoevropskou zahraniční vysokou školou, měla-li
zahraniční vysoká škola tuzemské povolení podle § 93f v době příslušného studia,
d) jde o vzdělávání poskytované pobočkou mimoevropské zahraniční vysoké školy, měla-li
pobočka tuzemské oprávnění podle § 93h v době příslušného studia.
(2) Pokud účastníci vzdělávání v rámci zahraničního vysokoškolského
studijního programu, poskytovaného na území České republiky tuzemskou právnickou
osobou, nemají podle právních předpisů domovského státu příslušné zahraniční vysoké
školy po dobu uvedeného vzdělávání právní postavení studenta příslušné zahraniční
vysoké školy, ačkoliv daná zahraniční vysoká škola absolventům uvedeného vzdělávání
vydává vysokoškolský diplom nebo jiný doklad o získání zahraničního vysokoškolského
vzdělání, může být studium účastníků tohoto vzdělávání podle zákona o státní sociální
podpoře nebo podle zákona o důchodovém pojištění při splnění podmínky stanovené v
odstavci 1 postaveno pro účely státní sociální podpory nebo důchodového pojištění
na roveň studia na vysokých školách v České republice pouze tehdy, jde-li o evropskou
zahraniční vysokou školu.
§ 93k
Spolupráce s domovskými státy evropských zahraničních vysokých škol
Zjistí-li ministerstvo nebo Akreditační úřad, že evropská zahraniční
vysoká škola nebo pobočka evropské zahraniční vysoké školy při svém působení v České
republice poskytuje při plnění svých informačních povinností podle § 93b až 93e nesprávné
údaje nebo jinak závažně porušuje právní předpisy České republiky nebo domovského
státu evropské zahraniční vysoké školy nebo bezprostředně závazné právní akty Evropské
unie, upozorní na tuto skutečnost akreditační orgán domovského státu, vykonávající
dohled nad vzdělávací činností vysokých škol domovského státu nebo jiný příslušný
orgán. Obdobně ministerstvo nebo Akreditační úřad postupuje, má-li důvodné podezření,
že jednání evropské zahraniční vysoké školy nebo pobočky evropské zahraniční vysoké
školy na území České republiky je závažným porušením uvedených předpisů nebo že existují
podstatné nesrovnalosti mezi faktickým způsobem uskutečňování zahraničních vysokoškolských
studijních programů na území České republiky a podmínkami tohoto uskutečňování vyplývajícími
z právních předpisů nebo příslušných rozhodnutí domovského státu evropské zahraniční
vysoké školy. Rámcovou informaci o skutečnostech uvedených ve větě první nebo druhé
ministerstvo nebo Akreditační úřad zveřejňuje na internetových stránkách ministerstva.
ČÁST PATNÁCTÁ
SPRÁVNÍ DELIKTY
§ 93m
Správní delikty právnických osob
(1) Právnická osoba se dopustí správního deliktu tím, že
a) v rozporu s § 2 odst. 3 užívá ve svém názvu označení
1. "vysoká škola" nebo z
něho odvozené tvary slov, ačkoliv není vysokou školou, nebo
2. "univerzita" nebo z
něho odvozené tvary slov, ačkoliv není vysokou školou univerzitní, nebo
b) v rozporu s tímto zákonem přiznává akademické tituly nebo koná habilitační řízení
anebo řízení ke jmenování profesorem nebo používá akademické insignie anebo koná
akademické obřady.
(2) Veřejná vysoká škola se dopustí správního deliktu tím, že neposkytuje
ministerstvu a Akreditačnímu úřadu informace podle § 21 odst. 1 písm. c).
(3) Soukromá vysoká škola se dopustí správního deliktu tím, že neposkytuje
ministerstvu a Akreditačnímu úřadu informace podle § 42 odst. 1 písm. c).
(4) Evropská zahraniční vysoká škola se dopustí správního deliktu
tím, že
a) poskytuje na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním
vysokoškolském studijním programu v rozporu s § 93a odst. 2, nebo
b) nesplní některou z povinností podle § 93b odst. 2 nebo 3 anebo § 93c.
(5) Pobočka evropské zahraniční vysoké školy se dopustí správního
deliktu tím, že
a) poskytuje na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním
vysokoškolském studijním programu v rozporu s § 93a odst. 4, nebo
b) nesplní některou z povinností podle § 93d odst. 2 nebo 3 anebo § 93e.
(6) Mimoevropská zahraniční vysoká škola se dopustí správního deliktu
tím, že
a) poskytuje na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním
vysokoškolském studijním programu v rozporu s § 93a odst. 3, nebo
b) nesplní některou z povinností podle § 93g.
(7) Pobočka mimoevropské zahraniční vysoké školy se dopustí správního
deliktu tím, že
a) poskytuje na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním
vysokoškolském studijním programu v rozporu s § 93a odst. 5, nebo
b) nesplní některou z povinností podle § 93i.
(8) Za správní delikt podle odstavce 1, odstavce 6 písm. a) nebo odstavce
7 písm. a) se uloží pokuta od 500 000 Kč do 2 000 000 Kč; za správní delikt podle
odstavce 2 nebo 3 nebo podle odstavce 4 písm. a) a b), odstavce 5 písm. a) a b),
odstavce 6 písm. b) nebo odstavce 7 písm. b) se uloží pokuta od 100 000 Kč do 500
000 Kč.
§ 93n
Společná ustanovení ke správním deliktům
(1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže,
že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti
zabránila.
(2) Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti
správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem,
za nichž byl spáchán.
(3) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže
správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději
však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán.
(4) Správní delikty podle § 93m projednává ministerstvo. V rozhodnutí
o uložení pokuty je možno současně stanovit přiměřenou lhůtu ke zjednání nápravy,
je-li správní delikt nedostatkem, který lze napravit; za opakované porušení téže
právní povinnosti, k němuž došlo před uplynutím lhůty stanovené pro zjednání nápravy,
se další pokuta neukládá.
(5) Pokuty vybírá ministerstvo.
(6) Příjem z pokut je příjmem státního rozpočtu.
(7) Pokuta je splatná do 30 dní ode dne nabytí právní moci rozhodnutí
o uložení pokuty.
(8) Pokutu nelze uložit, byla-li za totéž jednání uložena pokuta podle
jiných právních předpisů.
35) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 96/2004 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon č. 85/1996 Sb., o advokacii, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád)
a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní části čtrnáctá až sedmnáctá se označují jako části šestnáctá
až devatenáctá.
276. Nadpis části šestnácté zní:
"STÁTNÍ VYSOKÉ ŠKOLY".
277. V § 94 odst. 1 se slovo "síly" nahrazuje slovy "síly36); vzdělávají
odborníky pro oblast bezpečnosti České republiky a občany k obraně státu37)".
Poznámky pod čarou č. 36 a 37 znějí:
"36) Zákon č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, ve
znění pozdějších předpisů.
37) § 52 zákona č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky,
ve znění pozdějších předpisů.".
278. V § 94 odst. 2 se slovo "sbory" nahrazuje slovy "sbory38) a obecní
policie; vzdělávají odborníky pro oblast bezpečnosti České republiky".
Poznámka pod čarou č. 38 zní:
"38) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních
sborů, ve znění pozdějších předpisů.".
279. V § 95 odst. 1 se slova "§ 17 odst. 1 písm. c)" nahrazují slovy "§
17 odst. 1 písm. d)", slova "§ 18 až 20" se nahrazují slovy "§ 18, 19, 20 a v případě
financování vzdělávání vojáků v činné službě § 18a" a ve větě poslední se za slova
"vojáky v činné službě" vkládají slova " , a to za obdobných podmínek, za kterých
takové dotace poskytuje veřejným vysokým školám".
280. V § 95 odst. 2 se slova "činí zpravidla jednu třetinu kapacity vojenských
vysokých škol a" zrušují.
281. V § 95 odst. 3 se slova "příslušníků Policie České republiky ve služebním
poměru" nahrazují slovem "uchazečů".
282. V § 95 odst. 7 písm. b) se slova "a po stanovisku Akreditační komise"
zrušují.
283. V § 95 odst. 8 písm. k) se slova "§ 37, 38 a 85" nahrazují slovy "§
37 a 38".
284. V § 95 odst. 8 písm. l) se slova "v § 21 odst. 1 písm. a) až c), §
75 a 86" nahrazují slovy "v § 21 odst. 1 písm. a) až c) a v § 75".
285. V § 95 odst. 9 se slova "§ 89 a 90" nahrazují slovy "§ 89 až 90a"
a na konci textu odstavce 9 se doplňují slova "a úkoly ministerstva při provádění
vyššího ověření dokladů podle § 87 odst. 1 písm. z)".
286. V § 95 odst. 10 se za slovo "republiky" vkládají slova "a dalších
bezpečnostních sborů", na konci textu věty první se doplňuje slovo "obdobně" a na
konci odstavce se doplňují věty "Na obsazování míst ostatních akademických pracovníků
se vztahuje § 77 obdobně; akademičtí pracovníci jsou zaměstnanci státu, zařazení
do příslušné organizační složky státu. Po dobu tvůrčího volna náleží akademickému
pracovníku plat a v případě akademického pracovníka ve služebním poměru služební
příjem; tvůrčí volno příslušníků Policie České republiky a dalších bezpečnostních
sborů ve služebním poměru se považuje za výkon služby podle zvláštního právního předpisu38).".
287. V § 95 odst. 13 se číslo "85" nahrazuje číslem "86" a slovo "ministerstvo"
se nahrazuje slovy "Akreditační úřad".
288. V § 95 se doplňuje odstavec 14, který zní:
"(14) Ministerstvo projednává s Ministerstvem obrany a Ministerstvem vnitra
záměry a opatření ministerstva, která se významně týkají státních vysokých škol.".
289. V § 99 odst. 10 se slova " , v oblasti teologie zkratkou "Th.D.""
zrušují.
290. V § 99 se za odstavec 10 vkládá nový odstavec 11, který zní:
"(11) Absolventi studia v doktorských studijních programech v oblasti teologie,
kteří získali podle § 47 odst. 5 akademický titul "doktor teologie" (ve zkratce "Th.D."
uváděné za jménem), mohou požádat příslušnou vysokou školu o nahrazení tohoto titulu
akademickým titulem "doktor" (ve zkratce "Ph.D." uváděné za jménem). Osvědčení o
nahrazení tohoto akademického titulu jim na žádost vydá příslušná vysoká škola.".
Dosavadní odstavec 11 se označuje jako odstavec 12.
291. § 105 zní:
"§ 105
Pokud je podle tohoto zákona podmínkou pro jmenování nebo odvolání člena
orgánu vysoké školy nebo její součásti předchozí souhlas jiného orgánu vysoké školy
nebo její součásti, bez tohoto souhlasu ke jmenování nebo odvolání nedojde.".
Poznámky pod čarou č. 26 a 28 se zrušují.
292. V příloze č. 1 se název "Univerzita Karlova v Praze" nahrazuje názvem
"Univerzita Karlova" a název "Ostravská univerzita v Ostravě" se nahrazuje názvem
"Ostravská univerzita".
293. V příloze č. 2 se nadpis "Policejní vysoká škola v České republice"
nahrazuje nadpisem "Policejní vysoká škola".
294. Doplňuje se příloha č. 3, která včetně nadpisu zní:
"Příloha č. 3 k zákonu č. 111/1998 Sb.
Seznam oblastí vzdělávání
1. Architektura a urbanismus
2. Bezpečnostní obory
3. Biologie, ekologie a životní prostředí
4. Doprava
5. Ekonomické obory
6. Elektrotechnika
7. Energetika
8. Farmacie
9. Filologie
10. Filozofie, religionistika a teologie
11. Fyzika
12. Historické vědy
13. Chemie
14. Informatika
15. Kybernetika
16. Lesnictví a dřevařství
17. Matematika
18. Mediální a komunikační studia
19. Neučitelská pedagogika
20. Politické vědy
21. Potravinářství
22. Právo
23. Psychologie
24. Sociální práce
25. Sociologie
26. Stavebnictví
27. Strojírenství, technologie a materiály
28. Tělesná výchova a sport; kinantropologie
29. Těžba a zpracování nerostných surovin
30. Učitelství
31. Umění
32. Vědy o umění a kultuře
33. Vědy o Zemi
34. Veterinární lékařství, veterinární hygiena
35. Všeobecné lékařství a zubní lékařství
36. Zdravotnické obory
37. Zemědělství".
Čl.II
Přechodná ustanovení
1. Vnitřní předpisy upravené podle zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, předloží vysoká škola příslušnému ministerstvu
k registraci nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Do dne
registrace statutu veřejné vysoké školy nebo jeho změny, upraveného a předloženého
k registraci podle věty první a vymezujícího nově rozsah pravomocí fakulty rozhodovat
nebo jednat za veřejnou vysokou školu, zůstává dosavadní rozsah pravomocí fakulty,
vyplývající z platného statutu a zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, nedotčen.
2. Tituly "docent" a "profesor", získané ve Slovenské republice v době od
1. ledna 1993 do skončení platnosti Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské
republiky o vzájemném uznávání rovnocennosti dokladů o vzdělání vydávaných v České
republice a ve Slovenské republice, podepsané v Praze dne 23. března 2001, se považují
za rovnocenné s tituly "docent" a "profesor", získanými v uvedené době v České republice.
3. Akreditované studijní programy, které uskutečňují vysoké školy podle dosavadních
právních předpisů k poslednímu dni přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona stávají studijními programy akreditovanými podle
zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
a jsou akreditovány na stanovenou dobu, nejméně však na dobu do 31. prosince 2024;
po tuto dobu zůstává zachováno i dosavadní členění těchto studijních programů na
studijní obory. Opatření přijatá na základě § 85 odst. 2 písm. a) a b) zákona č.
111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zůstávají
ve vztahu k uvedeným studijním programům zachována; při jejich případném rušení nebo
při stanovování opatření Národním akreditačním úřadem pro vysoké školství se přiměřeně
použijí ustanovení § 83c a § 86 odst. 2 a 9 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Po dni nabytí účinnosti tohoto zákona však
nelze žádat o akreditaci rozšíření uvedeného studijního programu o nový studijní
obor ani rozšířit uvedený studijní program uskutečňovaný vysokou školou v rámci oblasti
vzdělávání, pro kterou má vysoká škola institucionální akreditaci podle § 81a a 81b
zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
o nový studijní obor.
4. Stanoví-li dosavadní právní předpisy, upravující odbornou způsobilost
pro výkon povolání nebo činnosti, požadavky týkající se studia nebo absolvování studia
určitého studijního oboru nebo určitého studijního oboru určitého studijního programu,
považují se tyto požadavky za splněné, i pokud odpovídající studium bylo uskutečňováno
nebo absolvováno v rámci příslušného nového studijního programu akreditovaného nebo
uskutečňovaného podle zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, nečleněného na studijní obory.
5. Oprávnění vysoké školy nebo její součásti konat habilitační řízení nebo
řízení ke jmenování profesorem podle dosavadních právních předpisů, které měla vysoká
škola k poslednímu dni přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona stává oprávněním konat habilitační řízení nebo řízení ke
jmenování profesorem akreditovaným podle zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a to na stanovenou dobu, nejméně však na
dobu 3 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Opatření přijatá na základě §
85 odst. 3 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, zůstávají zachována.
6. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy zprovozní registr vysokých
škol a uskutečňovaných studijních programů a registr řízení o žádostech o uznání
zahraničního vysokoškolského vzdělání a kvalifikace do 1. ledna 2017.
7. Ustanovení § 72 odst. 16 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na habilitační řízení zahájená
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Ustanovení § 74 odst. 10 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na řízení ke jmenování profesorem
zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Správní řízení ve věcech akreditací nebo státního souhlasu, která nebyla
pravomocně skončena přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona
č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
10. Jmenování předsedy, místopředsedů a dalších členů Rady Národního akreditačního
úřadu pro vysoké školství na funkční období počínající nejdříve dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona je možno v souladu s postupy uvedenými v zákoně č. 111/1998 Sb., ve
znění účinném ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, uskutečnit i přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, nejdříve však po dni 30. června 2015.
11. Při prvním jmenování členů Rady Národního akreditačního úřadu pro vysoké
školství určí vláda z řad osob navržených pro šestileté funkční období jména pěti
členů s výjimkou předsedy Rady Národního akreditačního úřadu pro vysoké školství,
jejichž funkční období skončí po 2 letech, a pěti členů s výjimkou předsedy Rady
Národního akreditačního úřadu pro vysoké školství, jejichž funkční období skončí
po 4 letech.
12. Za funkční období člena Rady Národního akreditačního úřadu pro vysoké
školství se pro účely § 83b odst. 2 věty druhé zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, považuje i funkční období člena Akreditační
komise, jmenovaného podle zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona.
13. Nabude-li tento zákon alespoň z části účinnosti přede dnem 31. července
2016, funkční období stávajících členů Akreditační komise jmenovaných na základě
zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
kterým by funkční období skončilo po dni nabytí účinnosti alespoň části tohoto zákona,
skončí posledním dnem přede dnem zahájení funkčního období členů Rady Národního akreditačního
úřadu pro vysoké školství jmenovaných podle zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
14. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy upraví dosavadní registr
docentů a profesorů zaměstnaných na veřejných a soukromých vysokých školách podle
zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
15. Ustanovení § 90a zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, se nevztahuje na řízení o uznání zahraničního vysokoškolského
vzdělání a kvalifikace, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Pokud zahraniční vysoká škola nebo tuzemská právnická osoba poskytovala
na území České republiky zahraniční vysokoškolské vzdělávání v zahraničním vysokoškolském
studijním programu již v den nabytí účinnosti tohoto zákona, uvede svoji činnost
do souladu s § 93a až 93i zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ke dni nabytí
účinnosti tohoto zákona, do 13 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Název veřejné vysoké školy "Univerzita Karlova v Praze" se nahrazuje
názvem "Univerzita Karlova". Název veřejné vysoké školy "Ostravská univerzita v Ostravě"
se nahrazuje názvem "Ostravská univerzita".
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení
Čl.III
V § 85 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 134/1997 Sb.,
zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 189/2006 Sb. a zákona č.
152/2007 Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena
g) a h), která znějí:
"g) doba studia na zahraničních vysokých školách, uskutečňovaného na území
České republiky, rozhodnutím Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy o tom,
že uvedené studium je pro účely důchodového pojištění postaveno na roveň studia na
vysokých školách v České republice,
h) doba studia ve vysokoškolském studijním programu zahraniční vysoké školy,
uskutečňovaném na území České republiky tuzemskou právnickou osobou na základě její
dohody s danou zahraniční vysokou školou, rozhodnutím Ministerstva školství, mládeže
a tělovýchovy o tom, že uvedené studium je pro účely důchodového pojištění postaveno
na roveň studia na vysokých školách v České republice.".
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o státní sociální podpoře
Čl.IV
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona
č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003
Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona
č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004
Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona
č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona
č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007
Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona
č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 414/2008
Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona
č. 362/2009 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 366/2011 Sb., zákona
č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 331/2012
Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákon č. 401/2012 Sb., zákona č. 48/2013 Sb., zákona
č. 267/2013 Sb., zákona č. 303/2013 Sb., zákona č. 306/2013 Sb., zákonného opatření
Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 64/2014 Sb., zákona č. 101/2014 Sb., zákona č.
250/2014 Sb., zákona č. 252/2014 Sb., zákona č. 253/2014 Sb., zákona č. 332/2014
Sb. a zákona č. 377/2015 Sb., se mění takto:
1. V § 12 odst. 1 se za písmeno c) vkládají nová písmena d) a e), která
včetně poznámky pod čarou č. 70 znějí:
"d) studium na zahraniční vysoké škole70), uskutečňované na území České
republiky, pokud je podle rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy
pro účely státní sociální podpory postaveno na roveň studia na vysokých školách v
České republice; zahraniční vysokou školou se pro účely tohoto zákona rozumí právnická
osoba ustavená podle právních předpisů cizího státu, která je v tomto cizím státě,
podle jehož právních předpisů byla ustavena (dále jen "domovský stát"), součástí
vysokoškolského vzdělávacího systému daného domovského státu a která v tomto domovském
státě poskytuje vzdělávání, jehož absolvováním se v tomto domovském státě podle jeho
právních předpisů získává vysokoškolské vzdělání,
e) studium ve vysokoškolském studijním programu zahraniční vysoké školy,
uskutečňovaném na území České republiky tuzemskou právnickou osobou na základě její
dohody s danou zahraniční vysokou školou, pokud je podle rozhodnutí Ministerstva
školství, mládeže a tělovýchovy pro účely státní sociální podpory postaveno na roveň
studia na vysokých školách v České republice,
70) § 93a zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění
dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní písmena d) až g) se označují jako písmena f) až i).
2. V § 15 odst. 1 větě první a druhé a v § 15 odst. 5 a 7 se slova "písm.
d)" nahrazují slovy "písm. f)".
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona o důchodovém pojištění
Čl.V
V § 21 odst. 1 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění
zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č.
267/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb. a zákona č. 267/2014 Sb.,
písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 21 a 46 zní:
"a) studium na středních a vysokých školách v České republice21), s výjimkou
dálkového, distančního, večerního a kombinovaného studia, je-li dítě v době takového
studia výdělečně činno alespoň v rozsahu uvedeném v § 27 nebo pobírá-li podporu v
nezaměstnanosti nebo podporu při rekvalifikaci, a studia po dobu výkonu vojenské
základní (náhradní) služby, civilní služby nebo za trvání služebního poměru příslušníků
ozbrojených sil; za studium na středních a vysokých školách v České republice se
považuje také
1. studium na středních a vysokých školách v cizině, pokud je podle
rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy pro účely důchodového pojištění
postaveno na roveň studia na středních nebo vysokých školách v České republice,
2.
studium na zahraničních vysokých školách46), uskutečňované na území České republiky,
pokud je podle rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy pro účely
důchodového pojištění postaveno na roveň studia na vysokých školách v České republice;
zahraniční vysokou školou se pro účely tohoto zákona rozumí právnická osoba ustavená
podle právních předpisů cizího státu, která je v daném cizím státě, podle jehož právních
předpisů byla ustavena (dále jen "domovský stát"), součástí vysokoškolského vzdělávacího
systému domovského státu a která v domovském státě poskytuje vzdělávání, jehož absolvováním
se v domovském státě podle jeho právních předpisů získává vysokoškolské vzdělání,
3.
studium ve vysokoškolském studijním programu zahraniční vysoké školy, uskutečňovaném
na území České republiky tuzemskou právnickou osobou na základě její dohody s danou
zahraniční vysokou školou, pokud je podle rozhodnutí Ministerstva školství, mládeže
a tělovýchovy pro účely důchodového pojištění postaveno na roveň studia na vysokých
školách v České republice,
21) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším
odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
46) § 93a zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění
dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů.".
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona o zaměstnanosti
Čl.VI
V § 25 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005
Sb., zákona č. 382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona
č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 129/2008
Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 479/2008 Sb., zákona
č. 158/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona
č. 367/2011 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 303/2013 Sb. a zákona č. 131/2015
Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které
zní:
"t) předsedou nebo místopředsedou Rady Národního akreditačního úřadu pro
vysoké školství.".
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o správních poplatcích
Čl.VII
Příloha k zákonu č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění zákona
č. 217/2005 Sb., zákona č. 228/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 361/2005
Sb., zákona č. 444/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 553/2005 Sb., zákona
č. 48/2006 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb.,
zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona č.
136/2006 Sb., zákona č. 138/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 179/2006
Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 215/2006 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona
č. 227/2006 Sb., zákona č. 235/2006 Sb., zákona č. 312/2006 Sb., zákona č. 575/2006
Sb., zákona č. 106/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007 Sb., zákona
č. 374/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 38/2008 Sb., zákona č. 130/2008
Sb., zákona č. 140/2008 Sb., zákona č. 182/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb., zákona
č. 230/2008 Sb., zákona č. 239/2008 Sb., zákona č. 254/2008 Sb., zákona č. 296/2008
Sb., zákona č. 297/2008 Sb., zákona č. 301/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona
č. 312/2008 Sb., zákona č. 382/2008 Sb., zákona č. 9/2009 Sb., zákona č. 141/2009
Sb., zákona č. 197/2009 Sb., zákona č. 206/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona
č. 281/2009 Sb., zákona č. 291/2009 Sb., zákona č. 301/2009 Sb., zákona č. 346/2009
Sb., zákona č. 420/2009 Sb., zákona č. 132/2010 Sb., zákona č. 149/2010 Sb., zákona
č. 153/2010 Sb., zákona č. 160/2010 Sb., zákona č. 343/2010 Sb., zákona č. 427/2010
Sb., zákona č. 30/2011 Sb., zákona č. 105/2011 Sb., zákona č. 133/2011 Sb., zákona
č. 134/2011 Sb., zákona č. 152/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 245/2011
Sb., zákona č. 249/2011 Sb., zákona č. 255/2011 Sb., zákona č. 262/2011 Sb., zákona
č. 300/2011 Sb., zákona č. 308/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 344/2011
Sb., zákona č. 349/2011 Sb., zákona č. 350/2011 Sb., zákona č. 357/2011 Sb., zákona
č. 367/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 457/2011
Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 472/2011 Sb., zákona č. 19/2012 Sb., zákona
č. 37/2012 Sb., zákona č. 53/2012 Sb., zákona č. 119/2012 Sb., zákona č. 169/2012
Sb., zákona č. 172/2012 Sb., zákona č. 202/2012 Sb., zákona č. 221/2012 Sb., zákona
č. 225/2012 Sb., zákona č. 274/2012 Sb., zákona č. 350/2012 Sb., zákona č. 359/2012
Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 407/2012 Sb., zákona č. 428/2012 Sb., zákona
č. 50/2013 Sb., zákona č. 69/2013 Sb., zákona č. 102/2013 Sb., zákona č. 170/2013
Sb., zákona č. 185/2013 Sb., zákona č. 186/2013 Sb., zákona č. 232/2013 Sb., zákona
č. 239/2013 Sb., zákona č. 313/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb.,
zákona č. 101/2014 Sb., zákona č. 127/2014 Sb., zákona č. 187/2014 Sb., zákona č.
249/2014 Sb., zákona č. 257/2014 Sb., zákona č. 259/2014 Sb., zákona č. 264/2014
Sb., zákona č. 268/2014 Sb., zákona č. 331/2014 Sb., zákona č. 81/2015 Sb., zákona
č. 103/2015 Sb., zákona č. 206/2015 Sb., zákona č. 224/2015 Sb., zákona č. 268/2015
Sb., zákona č. 314/2015 Sb. a zákona č. 318/2015 Sb., se mění takto:
1. V položce 5 se doplňuje písmeno c), které zní:
"c) Ověření podpisu nebo otisku razítka na vysokoškolském diplomu a dodatku k diplomu nebo obdobném dokladu, vydaném vysokou školou v České republice, za účelem použití daného dokladu v zahraničí Kč 100 a každý podpis nebo otisk razítka".
2. Na konci položky 5 se doplňují slova
"Poznámka:
Poplatek podle písmene c) této položky vybírá Ministerstvo školství, mládeže
a tělovýchovy, Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra.".
3. V položce 22 písmenu e) se částka "Kč 25 000" nahrazuje částkou "Kč
100 000".
4. V položce 22 písmeno l) včetně poznámky pod čarou č. 26c zní:
"l) Přijetí žádosti o uznání zahraničního vysokoškolského vzdělání a dokladu o zahraničním vysokoškolském vzdělání podle zákona o vysokých školách26c) Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, Ministerstvem vnitra nebo Ministerstvem obrany Kč 3 000
26c) § 89 až 90a a § 95 odst. 9 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách
a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších
předpisů.".
5. V položce 22 se doplňují písmena s) až v), která včetně poznámek pod
čarou č. 26d až 26g znějí:
"s) Přijetí žádosti o udělení tuzemského povolení podle zákona o vysokých školách26d) k poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky Kč 100 000 t) Přijetí žádosti o rozšíření tuzemského povolení podle zákona o vysokých školách26e) k poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky Kč 50 000 u) Přijetí žádosti o udělení tuzemského oprávnění podle zákona o vysokých školách26f) k poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky Kč 100 000 v) Přijetí žádosti o rozšíření tuzemského oprávnění podle zákona o vysokých školách26g) k poskytování zahraničního vysokoškolského vzdělávání na území České republiky Kč 50 000
26d) § 93a odst. 3 a § 93f zákona č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
26e) § 93f odst. 9 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
26f) § 93a odst. 5 a § 93h zákona č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
26g) § 93h odst. 9 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
Čl.VIII
Přechodné ustanovení
Pro poplatkové povinnosti u správního poplatku podle položek 5 a 22 přílohy
k zákonu č. 634/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použije zákon č. 634/2004 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona o státní službě
Čl.IX
V § 2 zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě, ve znění zákona č. 131/2015
Sb., se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které
zní:
"l) předsedu, místopředsedy a další členy Rady Národního akreditačního
úřadu pro vysoké školství a členy Přezkumné komise Národního akreditačního úřadu
pro vysoké školství.".
ČÁST OSMÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
Čl.X
Zrušuje se:
1. Vyhláška č. 42/1999 Sb., o obsahu žádosti o akreditaci studijního programu.
2. Vyhláška č. 312/2011 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva školství, mládeže
a tělovýchovy č. 42/1999 Sb., o obsahu žádosti o akreditaci studijního programu.
ČÁST DEVÁTÁ
ÚČINNOST
Čl.XI
Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem čtvrtého kalendářního měsíce následujícího
po jeho vyhlášení, s výjimkou ustanovení čl. II bodů 11 až 14, která nabývají účinnosti
patnáctým dnem po jeho vyhlášení.
Hamáček v. r.
Zeman v. r.
Sobotka v. r.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 168/2018 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ke studiu studijních programů, které byly přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona akreditovány podle čl. II bodu 4 zákona č. 137/2016 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti zákona č. 137/2016 Sb., na dobu 3 let ode dne nabytí účinnosti
zákona č. 137/2016 Sb., lze uchazeče přijímat pouze do 31. prosince 2019.
2. Ke studiu studijních programů, které byly přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona akreditovány podle čl. II bodu 4 zákona č. 137/2016 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti zákona č. 137/2016 Sb., na dobu delší než 3 roky ode dne
nabytí účinnosti zákona č. 137/2016 Sb., stanovenou příslušným rozhodnutím o udělení,
prodloužení nebo rozšíření akreditace vydaným podle zákona o vysokých školách přede
dnem nabytí účinnosti zákona č. 137/2016 Sb., (dále jen "stanovená doba"), lze uchazeče
přijímat pouze před uplynutím stanovené doby určené uvedeným rozhodnutím.
3. Dosavadní opatření přijatá ve vztahu ke studijním programům uvedeným v
bodech 1 a 2 přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na základě § 85 odst. 2 písm.
a) a b) zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti zákona
č. 137/2016 Sb., nebo na základě přiměřeného užití ustanovení § 83c a § 86 odst.
2 a 9 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti zákona č.
137/2016 Sb., nejsou ustanoveními bodů 1 a 2 dotčena; spočívá-li uvedené dosavadní
nápravné opatření v zákazu přijímat ke studiu studijního programu uchazeče, uplatní
se takové omezení akreditace za současného použití bodu 1 nebo 2. Ustanoveními bodů
1 a 2 není dotčena ani působnost Národního akreditačního úřadu pro vysoké školství
rušit opatření uvedená ve větě první nebo stanovovat opatření nová, a to za přiměřeného
použití ustanovení § 83c a § 86 odst. 2 a 9 zákona č. 111/1998 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti zákona č. 137/2016 Sb., přičemž však zákaz přijímat ke studiu
studijního programu uchazeče vyplývající z bodu 1 nebo 2 platí vždy bez ohledu na
obsah případného nápravného opatření i bez ohledu na případné zrušení nápravného
opatření.