306/2008 Sb.
ZÁKON
ze dne 17. července 2008,
kterým se mění zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Změna: 479/2008 Sb. (část)
Změna: 479/2008 Sb.
Změna: 466/2011 Sb.
Změna: 89/2012 Sb.
Změna: 234/2014 Sb.
Změna: 205/2015 Sb.
Změna: 45/2016 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona č. 155/1995 Sb.
Čl. I
Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona č. 134/1997
Sb., zákona č. 289/1997 Sb., zákona č. 224/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona
č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 116/2001
Sb., zákona č. 188/2001 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona
č. 263/2002 Sb., zákona č. 264/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003
Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona
č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 168/2005
Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 24/2006 Sb., zákona
č. 109/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 152/2007
Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona
č. 296/2007 Sb. a zákona č. 178/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 se slova „písm. d) a e)“ nahrazují slovy „písm. c) a d)“.
2. V § 3 odst. 2 větě druhé se slova „plného invalidního důchodu a částečného
invalidního důchodu [§ 4 odst. 1 písm. b) a c)]“ nahrazují slovy „invalidního důchodu
[§ 4 odst. 1 písm. b)]“.
3. V § 4 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) invalidní,“.
4. V § 4 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
Dosavadní písmena d) a e) se označují jako písmena c) a d).
5. V § 4 odst. 2 větě druhé se slova „a) až c)“ nahrazují slovy „a) a b)“
a slova „d) a e)“ se nahrazují slovy „c) a d)“.
6. V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene m) doplňují slova „v období
před rokem 2010“.
7. V § 5 odst. 1 písm. t) se slova „plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně [§ 39 odst. 2 písm. c)]“
a slova „plný invalidní“ se nahrazují slovem „tento“.
8. V § 6 odst. 1 písm. b) se slova „ , s výjimkou doby prvních 6 let tohoto
studia po dosažení věku 18 let [§ 5 odst. 1 písm. m)]“ zrušují.
9. V § 6 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
f), které zní:
„f) pobytu v cizině, po kterou následovaly svého manžela, který v cizině
působil v diplomatických službách České republiky.“.
10. V § 7 se slova „plný invalidní důchod“ nahrazují slovy „invalidní důchod
pro invaliditu třetího stupně“.
11. V § 9 odst. 6 písm. b) se slova „částečného invalidního nebo plného“
zrušují.
12.
zrušen
13. V § 16 odst. 4 písm. b) se slova „plného invalidního důchodu nebo“
nahrazují slovy „invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, popřípadě plného
invalidního důchodu, nebo pobírání“.
14. V § 16 odst. 4 se na konci textu písmene f) doplňují slova „ , a jde-li
o stanovení osobního vyměřovacího základu pro výpočet invalidního důchodu, též doby
soustavné přípravy na budoucí povolání studiem na střední nebo vysoké škole v České
republice, a to po dobu prvních 6 let tohoto studia po dosažení věku 18 let“.
15. V § 16 odst. 5 se slova „a v odstavci 4 větě druhé písm. e), jde-li
o doby účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. r),“ zrušují.
16. V § 16 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který včetně poznámky
pod čarou č. 19b zní:
„(8) Doby uvedené v odstavci 4 větě druhé písm. a) až j) se považují za
vyloučené doby, i když se kryjí s dobou účasti na pojištění osob uvedených v § 5
odst. 1 písm. e), s dobou pojištění, v níž měl pojištěnec příjmy, které se zahrnují
do vyměřovacího základu, nebo s dobou, za kterou náležely náhrady uvedené v odstavci
3 větě čtvrté, pokud o to pojištěnec nebo jiný oprávněný požádá; příjmy dosažené
v takto určených vyloučených dobách se do vyměřovacího základu nezahrnují. Postup
podle věty první se týká pouze celého časového úseku, po který se doby uvedené ve
větě první vzájemně kryjí. Způsob podání žádosti podle věty první a lhůty, v nichž
lze žádost podat, stanoví zvláštní právní předpis19b).
19b) § 83 odst. 3 a § 86 odst. 5 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění zákona
č. 306/2008 Sb.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
Dosavadní poznámka pod čarou č. 19b se označuje jako poznámka pod čarou
č. 19c.
17. V § 16 odst. 9 se slovo „a“ nahrazuje čárkou a za slovo „pojištěnce“
se vkládají slova „a výpočtový základ“.
18. V § 18 odst. 4 větě druhé se za slova „odst. 3“ vkládají slova „a 8“.
19. V § 19 odst. 1 větě první se slova „ , plný invalidní a částečný“ nahrazují
slovem „a“ a za slova „důchodů nebo“ se vkládají slova „plný invalidní nebo částečný
invalidní důchod, popřípadě“.
20. V § 19 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Koeficient podle věty
první se stanoví s přesností na čtyři platná desetinná místa. Ustanovení § 16 odst.
9 platí zde obdobně.“.
21. Za § 19 se vkládá nový § 19a, který zní:
„§ 19a
(1) Starobní a invalidní důchod pojištěnce, který získal aspoň 15 roků
náhradní doby pojištění za dobu účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1
písm. s) nebo § 102a (dále jen „náhradní doba péče o závislou osobu“), nesmí být
vyměřen z nižšího výpočtového základu, než kolik činí výpočtový základ stanovený
podle § 15 z osobního vyměřovacího základu vypočteného podle odstavců 2 a 3 a podle
§ 16.
(2) U pojištěnce uvedeného v odstavci 1 se náhradní doba péče o závislou
osobu pro účely stanovení osobního vyměřovacího základu považuje
a) za vyloučenou dobu, a to i když se kryje s dobou účasti na pojištění
osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. e), s dobou pojištění, v níž měl pojištěnec příjmy,
které se zahrnují do vyměřovacího základu, nebo s dobou, za kterou náležely náhrady
uvedené v § 16 odst. 3 větě čtvrté, nebo
b) za dobu pojištění, v níž měl pojištěnec příjmy, které se zohledňují
pro účely ročního vyměřovacího základu,
a to podle toho, co je pro tohoto pojištěnce výhodnější; postup podle
písmene a) se přitom týká pouze celého časového úseku, po který se uvedené doby vzájemně
kryjí.
(3) Za příjem pojištěnce uvedeného v odstavci 1 se pro účely odstavce
2 písm. b) považuje
a) po 31. prosinci 2006 částka odpovídající výši příspěvku na péči
podle zákona o sociálních službách osoby, o kterou pojištěnec osobně pečoval. Úhrn
těchto částek za kalendářní rok se přičítá k ročnímu vyměřovacímu základu pojištěnce
stanovenému za tento kalendářní rok podle § 16 odst. 2 věty první,
b) před 1. lednem 2007 za kalendářní rok částka 96 000 Kč vynásobená
koeficientem stanoveným jako podíl, v jehož čitateli je všeobecný vyměřovací základ
za kalendářní rok, za který se vypočítává roční vyměřovací základ, a ve jmenovateli
je všeobecný vyměřovací základ za rok 2007; netrvala-li náhradní doba péče o závislou
osobu celý kalendářní rok, snižuje se částka vypočtená podle části věty před středníkem
úměrně. Koeficient podle věty první se stanoví s přesností na 4 platná desetinná
místa. Částka za kalendářní rok podle věty první se přičítá k úhrnu vyměřovacích
základů pojištěnce za tento kalendářní rok uvedenému v § 16 odst. 2 větě první.“.
22. V § 20 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ , a dítě, jež
bylo převzato do péče na základě předběžného opatření vydaného v rámci řízení o svěření
dítěte do výchovy19d)“.
Poznámka pod čarou č. 19d zní:
„19d) § 45 zákona o rodině.“.
23. V § 20 odst. 3 písm. c) se slovo „soustavnou“ zrušuje.
24. V § 20 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Za nezaopatřené dítě se nepovažuje dítě, které je poživatelem invalidního
důchodu pro invaliditu třetího stupně.“.
25. § 26 včetně nadpisu zní:
„§ 26
Dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav
Za dlouhodobě nepříznivý zdravotní stav se pro účely tohoto zákona považuje
zdravotní stav, který omezuje tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti pojištěnce
významné pro jeho pracovní schopnost, pokud tento zdravotní stav trvá déle než 1
rok nebo podle poznatků lékařské vědy lze předpokládat, že bude trvat déle než 1
rok.“.
26. § 29 zní:
„§ 29
(1) Pojištěnec má nárok na starobní důchod, jestliže získal dobu pojištění
nejméně
a) 25 let a dosáhl aspoň věku potřebného pro vznik nároku na starobní
důchod (dále jen „důchodový věk“) před rokem 2010,
b) 26 let a dosáhl důchodového věku v roce 2010,
c) 27 let a dosáhl důchodového věku v roce 2011,
d) 28 let a dosáhl důchodového věku v roce 2012,
e) 29 let a dosáhl důchodového věku v roce 2013,
f) 30 let a dosáhl důchodového věku v roce 2014,
g) 31 let a dosáhl důchodového věku v roce 2015,
h) 32 let a dosáhl důchodového věku v roce 2016,
i) 33 let a dosáhl důchodového věku v roce 2017,
j) 34 let a dosáhl důchodového věku v roce 2018,
k) 35 let a dosáhl důchodového věku po roce 2018.
(2) Pojištěnec má nárok na starobní důchod též, jestliže nesplnil
podmínky podle odstavce 1 a získal dobu pojištění nejméně
a) 15 let a dosáhl před rokem 2010 věku aspoň 65 let,
b) 16 let a dosáhl v roce 2010 věku aspoň o 5 let vyššího, než je
důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
c) 17 let a dosáhl v roce 2011 věku aspoň o 5 let vyššího, než je
důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
d) 18 let a dosáhl v roce 2012 věku aspoň o 5 let vyššího, než je
důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
e) 19 let a dosáhl v roce 2013 věku aspoň o 5 let vyššího, než je
důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
f) 20 let a dosáhl po roce 2013 věku aspoň o 5 let vyššího, než je
důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození.
(3) Pojištěnec, který nesplňuje podmínky stanovené v odstavci 1 písm.
g) až k), má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl důchodového věku po roce
2014 a získal aspoň 30 let doby pojištění uvedené v § 11 a § 13 odst. 1.
(4) Pojištěnec, který nesplňuje podmínky stanovené v odstavcích 1, 2
nebo 3, má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl věku 65 let a splnil podmínky
nároku na invalidní důchod stanovené v § 38 písm. a) nebo b).
(5) Do doby pojištění potřebné pro vznik nároku na starobní důchod podle
odstavce 1 písm. b) až k) a odstavce 2 písm. b) až f) se náhradní doby pojištění,
s výjimkou náhradních dob pojištění uvedených v § 5 odst. 1 písm. p), r) a s) a obdobných
dob podle předpisů platných před 1. lednem 1996, započítávají pouze v rozsahu 80
%; počet dnů náhradních dob pojištění stanovený podle části věty před středníkem
se přitom zaokrouhluje na celé dny směrem nahoru.“.
27. § 30 se zrušuje.
28. V § 31 odstavec 1 zní:
„(1) Pojištěnec má nárok na starobní důchod před dosažením důchodového
věku, jestliže získal dobu pojištění stanovenou podle § 29 odst. 1 nebo 3 a
a) dosáhl alespoň věku 60 let, pokud jeho důchodový věk činí alespoň
63 let, nebo
b) do dosažení důchodového věku mu ode dne, od něhož se starobní důchod
přiznává, chybí nejvýše 3 roky, pokud jeho důchodový věk je nižší než 63 let.“.
29. V § 31 odst. 3 se slova „a 30“ zrušují.
30. V § 32 odst. 1 se slova „pokud pojištěnci dosáhli tohoto věku do 31.
prosince 1995“ nahrazují slovy „jde-li o pojištěnce narozené před rokem 1936“.
31. V § 32 odstavec 2 zní:
„(2) U pojištěnců narozených v období let 1936 až 1968 se důchodový věk
stanoví podle přílohy k tomuto zákonu. Stanoví-li se podle této přílohy důchodový
věk s přičtením kalendářních měsíců, považuje se za důchodový věk věk dosažený v
posledním přičteném kalendářním měsíci v den, který se číslem shoduje se dnem narození
pojištěnce; neobsahuje-li takto určený měsíc takový den, považuje se za důchodový
věk ten věk, který je dosažen v posledním dni posledního přičteného kalendářního
měsíce.“.
32. V § 32 odstavec 3 zní:
„(3) U pojištěnců narozených po roce 1968 činí důchodový věk
a) u mužů 65 let,
b) u žen
1. 62 let, pokud vychovaly alespoň 4 děti,
2. 63 let, pokud
vychovaly 3 děti,
3. 64 let, pokud vychovaly 2 děti,
4. 65 let.“.
33. V § 34 odst. 2 větě první se za slovo „který“ vkládají slova „splnil
podmínky nároku na starobní důchod podle § 29 odst. 1 nebo 3 a“ a slova „ani plný
invalidní důchod“ se nahrazují slovy „důchod ani invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně“.
34. V § 34 se doplňují odstavce 3 až 6, které znějí:
„(3) Výše procentní výměry starobního důchodu stanovená podle odstavce
1 se zvyšuje pojištěnci, který splnil podmínky nároku na starobní důchod podle §
29 odst. 1 nebo 3 a po vzniku nároku na tento důchod vykonával výdělečnou činnost
a pobíral přitom starobní důchod ve výši poloviny podle § 37 odst. 1, za každých
180 kalendářních dnů této výdělečné činnosti o 1,5 % výpočtového základu. Ustanovení
odstavce 2 věty třetí platí zde obdobně.
(4) Výše procentní výměry starobního důchodu stanovená podle odstavce 1
se zvyšuje pojištěnci, který splnil podmínky nároku na starobní důchod podle § 29
odst. 1 nebo 3 a po vzniku nároku na tento důchod vykonával výdělečnou činnost a
pobíral přitom starobní důchod v plné výši podle § 37 odst. 1, za každých 360 kalendářních
dnů této výdělečné činnosti o 0,4 % výpočtového základu. Nárok na zvýšení procentní
výměry starobního důchodu podle věty první má pojištěnec vždy po 2 letech, pokud
výdělečná činnost trvala nepřetržitě po tuto dobu, nebo po skončení výdělečné činnosti;
za nepřetržité trvání výdělečné činnosti se považuje i to, kdy na kalendářní den
skončení výdělečné činnosti bezprostředně navazuje kalendářní den, v němž výdělečná
činnost znovu vznikla. Ustanovení odstavce 2 věty třetí platí zde obdobně.
(5) Výše procentní výměry starobního důchodu stanovená podle odstavce 1
se zvyšuje pojištěnci, který splnil podmínky nároku na starobní důchod podle § 29
odst. 2 a po vzniku nároku na tento důchod vykonával výdělečnou činnost a nepobíral
přitom starobní důchod ani invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně, za každý
celý rok doby pojištění získané do dosažení doby pojištění potřebné pro vznik nároku
na starobní důchod podle § 29 odst. 1 nebo 3 o 1,5 % výpočtového základu; po dosažení
doby pojištění potřebné pro vznik nároku na starobní důchod podle § 29 odst. 1 nebo
3 se výše procentní výměry starobního důchodu zvyšuje podle odstavce 2.
(6) Celým rokem doby pojištění se pro účely tohoto zákona rozumí 365 kalendářních
dnů.“.
35. § 35 zní:
36. § 36 zní:
„§ 36
(1) Výše procentní výměry starobního důchodu, na který vznikl nárok
podle § 31, se stanoví podle § 34 odst. 1 s tím, že tato výše se snižuje za každých
i započatých 90 kalendářních dnů z doby ode dne, od kterého se přiznává starobní
důchod, do dosažení důchodového věku o
a) 0,9 % výpočtového základu za období prvních 720 kalendářních dnů,
b) 1,5 % výpočtového základu za období od 721. kalendářního dne;
výše procentní výměry po tomto snížení však nesmí být nižší, než
je částka uvedená v § 33 odst. 2 větě třetí.
(2) Výše procentní výměry starobního důchodu stanovená podle odstavce
1 se pojištěnci, který po vzniku nároku na tento důchod do dosažení důchodového věku
vykonával výdělečnou činnost a nepobíral přitom starobní důchod ani invalidní důchod
pro invaliditu třetího stupně, přepočte po skončení této výdělečné činnosti na žádost
tak, že se doba této výdělečné činnosti po dni, od kterého byl přiznán starobní důchod,
přičte k době pojištění získané do vzniku nároku na tento důchod a současně se o
tuto dobu zkrátí doba, za kterou se snižovala výše procentní výměry starobního důchodu
podle odstavce 1. Pro zvýšení procentní výměry za dobu výdělečné činnosti vykonávané
po dosažení důchodového věku platí ustanovení § 34 odst. 2 obdobně.“.
37. V § 37 odstavec 1 zní:
„(1) Výplata starobního důchodu, na který vznikl nárok podle § 29, náleží
osobám vykonávajícím výdělečnou činnost v plné výši nebo ve výši poloviny; polovina
starobního důchodu se vyplácí na základě žádosti pojištěnce. Polovinou starobního
důchodu se rozumí polovina základní výměry a polovina procentní výměry; v případě,
že se starobní důchod nevyplácí v plné výši z důvodu souběhu s jiným důchodem podle
§ 59, rozumí se polovinou starobního důchodu polovina procentní výměry vyplácené
podle § 59.“.
38. V § 37 odst. 2 se slova „§ 30 nebo“ zrušují.
39. V části čtvrté nadpis hlavy druhé zní: „INVALIDNÍ DŮCHOD“.
40. V části čtvrté hlavě druhé nadpis dílu prvního zní: „Podmínky nároku
na invalidní důchod“.
41. V § 38 se slova „plný“, „plně“ a „plné“ zrušují a slova „se stal“ se
nahrazují slovy „nedosáhl věku 65 let a stal se“.
42. § 39 včetně poznámky pod čarou č. 34b zní:
„§ 39
(1) Pojištěnec je invalidní, jestliže z důvodu dlouhodobě nepříznivého
zdravotního stavu nastal pokles jeho pracovní schopnosti nejméně o 35 %.
(2) Jestliže pracovní schopnost pojištěnce poklesla
a) nejméně o 35 %, avšak nejvíce o 49 %, jedná se o invaliditu prvního
stupně,
b) nejméně o 50 %, avšak nejvíce o 69 %, jedná se o invaliditu druhého
stupně,
c) nejméně o 70 %, jedná se o invaliditu třetího stupně.
(3) Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěnce vykonávat výdělečnou
činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schopnostem, s přihlédnutím
k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem.
Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost
v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem,
který byl u pojištěnce před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu.
(4) Při určování poklesu pracovní schopnosti se vychází ze zdravotního
stavu pojištěnce doloženého výsledky funkčních vyšetření; přitom se bere v úvahu,
a) zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost,
b) zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav,
c) zda a jak je pojištěnec na své zdravotní postižení adaptován,
d) schopnost rekvalifikace34b) pojištěnce na jiný druh výdělečné
činnosti, než dosud vykonával,
e) schopnost využití zachované pracovní schopnosti v případě poklesu
pracovní schopnosti nejméně o 35 % a nejvíce o 69 %,
f) v případě poklesu pracovní schopnosti nejméně o 70 % též to, zda
je pojištěnec schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek.
(5) Za zdravotní postižení se pro účely posouzení poklesu pracovní schopnosti
považuje soubor všech funkčních poruch, které s ním souvisejí.
(6) Za stabilizovaný zdravotní stav [odstavec 4 písm. b)] se považuje
takový zdravotní stav, který se ustálil na úrovni, která umožňuje pojištěnci vykonávat
výdělečnou činnost bez zhoršení zdravotního stavu vlivem takové činnosti; udržení
stabilizace zdravotního stavu může být přitom podmíněno dodržováním určité léčby
nebo pracovních omezení.
(7) Pojištěnec je adaptován na své zdravotní postižení [odstavec 4 písm.
c)], jestliže nabyl, popřípadě znovu nabyl schopností a dovedností, které mu spolu
se zachovanými tělesnými, smyslovými a duševními schopnostmi umožňují vykonávat výdělečnou
činnost bez zhoršení zdravotního stavu vlivem takové činnosti.
(8) Procentní míra poklesu pracovní schopnosti se určuje v celých číslech.
34b) § 108 odst. 1 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.“.
43. V § 40 odst. 1 se slovo „plný“ zrušuje.
44. V § 40 odst. 2 se slova „plný“ a „plné“ zrušují.
45. V § 40 odst. 2 se za větu první vkládá věta „U pojištěnce staršího
38 let se podmínka potřebné doby pojištění pro nárok na invalidní důchod považuje
za splněnou též, byla-li tato doba získána v období posledních 20 let před vznikem
invalidity; potřebná doba pojištění činí přitom 10 roků.“.
46. V § 40 odst. 3 se slova „plný“ a „m) a“ zrušují, za slova „České republice“
se vkládají slova „ , a to“ a na konci textu se doplňují slova „ , a po dosažení
věku 18 let po dobu prvních 6 let tohoto studia“.
47. V části čtvrté hlavě druhé nadpis dílu druhého zní: „Výše invalidního
důchodu“.
48. V § 41 odst. 1 se slovo „plného“ zrušuje.
49. V § 41 odstavec 2 zní:
„(2) Výše procentní výměry invalidního důchodu činí za každý celý rok
doby pojištění
a) 0,5 % výpočtového základu měsíčně, jedná-li se o invalidní důchod
pro invaliditu prvního stupně,
b) 0,75 % výpočtového základu měsíčně, jedná-li se o invalidní důchod
pro invaliditu druhého stupně,
c) 1,5 % výpočtového základu měsíčně, jedná-li se o invalidní důchod
pro invaliditu třetího stupně; ustanovení § 33 odst. 2 věty druhé a třetí a § 34
odst. 1 věty druhé platí zde obdobně.“.
50. V § 41 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Při změně stupně invalidity se nově stanoví výše invalidního důchodu,
a to ode dne, od něhož došlo ke změně stupně invalidity. Nová výše procentní výměry
invalidního důchodu se stanoví jako součin procentní výměry invalidního důchodu,
který náležel ke dni, který předchází dni, od něhož došlo ke změně stupně invalidity,
a koeficientu, který se vypočte jako podíl procentní sazby výpočtového základu za
každý celý rok doby pojištění uvedené v odstavci 2, která odpovídá novému stupni
invalidity, a procentní sazby výpočtového základu za každý celý rok doby pojištění
uvedené v odstavci 2, která odpovídá dosavadnímu stupni invalidity. Koeficient podle
věty první se stanoví s přesností na 4 platná desetinná místa.“.
Dosavadní odstavec 3 se označuje jako odstavec 4.
51. V § 41 odst. 4 větě první se slova „plného“ a „plný“ zrušují, za slovo
„započítává“ se vkládají slova „v rozsahu stanoveném v odstavci 5“ a za slova „žádné
dítě“ se doplňují slova „ , a u mužů se bere v úvahu důchodový věk stanovený pro
ženy stejného data narození, které nevychovaly žádné dítě“.
52. V § 41 odst. 4 větě druhé se slovo „plná“ zrušuje.
53. V § 41 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Dopočtená doba se započte
a) plně, je-li období od 18 let věku do
vzniku nároku na invalidní důchod kryto dobou českého pojištění nebo vznikla-li invalidita
následkem pracovního úrazu anebo doba, která není kryta dobou českého pojištění,
je kratší 1 roku, vznikla-li invalidita před 28. rokem věku pojištěnce, 2 let, vznikla-li
invalidita od dosažení věku 28 let do 40. roku věku pojištěnce, nebo 3 let, vznikla-li
invalidita od dosažení věku 40 let pojištěnce,
b) ve sníženém rozsahu, nejsou-li splněny
podmínky uvedené v písmenu a); v tomto případě se krátí dopočtená doba v poměru délky
dob pojištění získaných v českém pojištění v období od 18 let věku do vzniku nároku
na invalidní důchod k době, která uplynula od dosažení 18 let věku do dne vzniku
nároku na invalidní důchod, s tím, že po tomto krácení se počet dnů dopočtené doby
zaokrouhluje na celé dny směrem nahoru;
pro účely stanovení délky dopočtené doby se
za dobu pojištění považuje též doba studia na střední nebo vysoké škole v České republice
po dosažení věku 18 let po dobu prvních 6 let tohoto studia.“.
54. V části čtvrté hlavě druhé nadpis dílu třetího zní: „Invalidní důchod
a jeho výše v mimořádných případech“.
55. V § 42 odstavec 1 zní:
„(1) Na invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně má nárok též osoba,
která dosáhla aspoň 18 let věku, má trvalý pobyt na území České republiky a je invalidní
pro invaliditu třetího stupně, jestliže tato invalidita vznikla před dosažením 18
let věku a tato osoba nebyla účastna pojištění po potřebnou dobu (§ 40). Za invaliditu
třetího stupně se pro účely věty první považuje též takové omezení tělesných, smyslových
nebo duševních schopností, které má za následek neschopnost soustavné přípravy k
pracovnímu uplatnění. Při posuzování invalidity pro účely nároku na invalidní důchod
pro invaliditu třetího stupně podle věty první se neprovádí srovnání se stavem, který
byl u osoby uvedené ve větě první před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního
stavu (§ 39 odst. 3 věta druhá).“.
56. V § 42 odst. 2 větě první se slovo „plného“ zrušuje.
57. V § 42 odst. 3 se slova „plného“ a „plný“ zrušují, slova „invalidní
důchod“ se nahrazují slovy „invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“ a slova
„je-li tento“ se nahrazují slovy „na invalidní důchod pro invaliditu druhého stupně
nejméně ve výši poloviny částky stanovené podle odstavce 2 a na invalidní důchod
pro invaliditu prvního stupně nejméně ve výši třetiny částky stanovené podle odstavce
2, je-li invalidní“, slovo „celá“ se zrušuje a za slovo „docházky“ se vkládají slova
„do dosažení věku 18 let a po dosažení věku 18 let po dobu prvních 6 let tohoto studia“.
58. V § 42 odstavec 4 zní:
„(4) Pojištěnci, který ke dni vzniku nároku na invalidní důchod získal
aspoň 15 roků doby pojištění uvedené v § 11 a § 13 odst. 1, náleží procentní výměra
invalidního důchodu nejméně ve výši stanovené podle odstavce 2, jde-li o invalidní
důchod pro invaliditu třetího stupně, nejméně ve výši poloviny částky stanovené podle
odstavce 2, jde-li o invalidní důchod pro invaliditu druhého stupně, a nejméně ve
výši třetiny částky stanovené podle odstavce 2, jde-li o invalidní důchod pro invaliditu
prvního stupně.“.
59. V části čtvrté se hlava třetí včetně nadpisu zrušuje.
60. V § 49 odst. 1 písm. a) se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“.
61. V § 49 odst. 1 písm. b) se slovo „plný“ zrušuje.
62. V § 50 odst. 2 písmeno d) zní:
„d) je invalidní ve třetím stupni, nebo“.
63. V § 50 odst. 2 písm. e) se slova „věku 55 let“ nahrazují slovy „alespoň
věku o 4 roky nižšího, než činí důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného
data narození“.
64. V § 50 odst. 7 se slova „s tím, že věk podle odstavce 2 písm. e) činí
58 let nebo důchodový věk, je-li důchodový věk nižší“ zrušují.
65. V § 51 odstavec 2 zní:
„(2) Výše procentní výměry vdovského a vdoveckého důchodu činí 50 % procentní
výměry starobního důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně,
na který měl nebo by měl nárok manžel (manželka) v době smrti.“.
66. V § 51 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Výše procentní výměry vdovského a vdoveckého důchodu, na který vznikl
znovu nárok podle § 50 odst. 4, nesmí být nižší než procentní výměra vdovského nebo
vdoveckého důchodu, která náležela ke dni zániku nároku na tento důchod.“.
67. V § 52 odst. 1 se slova „ , plného invalidního nebo částečného“ nahrazují
slovem „nebo“ a slovo „plný“ se zrušuje.
68. V § 53 odstavec 2 zní:
„(2) Výše procentní výměry sirotčího důchodu činí 40 % procentní výměry
starobního důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, na který
měl nebo by měl nárok zemřelý v době smrti.“.
69. V § 53 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Zanikl-li nárok na sirotčí důchod proto, že dítě přestalo být nezaopatřené
a nárok na sirotčí důchod vznikl znovu, neboť podmínka nezaopatřenosti byla znovu
splněna, nesmí být výše procentní výměry sirotčího důchodu nižší než procentní výměra
sirotčího důchodu, která náležela ke dni zániku nároku na tento důchod.“.
70. V § 54 odst. 3 se slovo „Výše“ nahrazuje slovy „Procentní výměra a
základní výměra“.
71. V § 56 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) důchod byl přiznán nebo je vyplácen v nižší částce, než v jaké náleží,
nebo byl neprávem odepřen, anebo byl přiznán od pozdějšího data, než od jakého náleží,
důchod se zvýší nebo přizná, a to ode dne, od něhož důchod nebo jeho zvýšení náleží.
Důchod nebo jeho zvýšení se přitom doplatí nejvýše pět let nazpět ode dne zjištění
nebo uplatnění nároku na důchod nebo jeho zvýšení; pro běh této lhůty platí § 55
odst. 2 věta druhá a třetí obdobně. Důchod nebo jeho zvýšení se však doplatí ode
dne, od něhož důchod nebo jeho zvýšení náleží, v případě, že důchod nebyl přiznán
nebo byl vyplácen v nižší částce, než v jaké náleží, nebo byl neprávem odepřen, anebo
byl přiznán od pozdějšího data, než od jakého náleží, v důsledku nesprávného postupu
orgánu sociálního zabezpečení,“.
72. V § 56 odst. 2 se slova „plného invalidního nebo částečného“ a slova
„plně nebo částečně“ zrušují.
73. V § 58 se slova „ , plného invalidního nebo částečného“ nahrazují slovem
„nebo“.
74. V § 59 odst. 1 větě první se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“.
75. V části čtvrté hlavě šesté se za díl druhý vkládá nový díl třetí, který
včetně nadpisu zní:
„Díl třetí
Přeměna invalidního důchodu na starobní důchod
§ 61a
(1) Nárok na invalidní důchod zaniká dnem, kterým jeho poživatel dosáhl
věku 65 let; tímto dnem vzniká tomuto poživateli nárok na starobní důchod.
(2) Starobní důchod, na který vznikl nárok podle odstavce 1, náleží
ve výši, v jaké náležel dosavadní invalidní důchod. Pro účely zvyšování tohoto starobního
důchodu podle § 67 se za den přiznání starobního důchodu považuje den, od něhož byl
přiznán dosavadní invalidní důchod.
(3) Nárok na starobní důchod podle odstavce 1 nevylučuje nárok na starobní
důchod podle § 29 odst. 1, 2 nebo 3.“.
Dosavadní díly třetí a čtvrtý se označují jako díly čtvrtý a pátý.
76. V § 64 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Příjemce důchodu vypláceného v hotovosti prostřednictvím držitele
poštovní licence hradí náklady plátce důchodu za poukazy splátek důchodu vyplácených
v pravidelných lhůtách. Věta první však neplatí v případě, že oprávněnému byl důchod
přiznán před 1. lednem 2010 a tomuto oprávněnému trvá od 31. prosince 2009 nepřetržitě
nárok na alespoň 1 důchod. Plátce důchodu je povinen výši nákladů uvedených ve větě
první zveřejnit.“.
77.
zrušen
78. V § 65 odst. 2 se slova „Plný invalidní a částečný invalidní důchod
přiznaný pro plnou invaliditu nebo částečnou“ nahrazují slovy „Invalidní důchod pro“.
79. V § 71 odst. 4 se slova „§ 41 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 41 odst.
4“.
80. V § 89 se odstavec 3 zrušuje.
81. V § 105a odst. 1 větě první se slova „ , plný invalidní nebo částečný“
nahrazují slovem „nebo“.
82. V § 108 odst. 1 písmeno b) zní:
„b) způsob posouzení a procentní míry poklesu pracovní schopnosti, co se
rozumí zcela mimořádnými podmínkami, za nichž je pojištěnec, jehož pracovní schopnost
poklesla nejméně o 70 %, schopen výdělečné činnosti, a způsob zhodnocení a využití
zachované pracovní schopnosti podle § 39 odst. 4 písm. e),“.
83. V § 108 odst. 1 písm. d) se slova „za období před 1. lednem 1996“ zrušují.
84. Doplňuje se příloha k zákonu, která zní:
„Příloha k zákonu č. 155/1995 Sb.
Důchodový věk pojištěnců narozených v období let 1936 až 1968
+----------+---------- --------------------------------------------------------------------+ | Rok | Důchodový věk činí u | | narození | | | | | | +---------- +-------------------------------------------------------------------+ | | mužů | žen s počtem vychovaných dětí | | | +----------+---------+----------+----------+----------+-------------+ | | | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 a více | +----------+---------- +----------+---------+----------+----------+----------+-------------+ | 1936 | 60r+2m | 57r | 56r | 55r | 54r | 54r | 53r | | 1937 | 60r+4m | 57r | 56r | 55r | 54r | 54r | 53r | | 1938 | 60r+6m | 57r | 56r | 55r | 54r | 54r | 53r | | 1939 | 60r+8m | 57r+4m | 56r | 55r | 54r | 54r | 53r | | 1940 | 60r+10m | 57r+8m | 56r+4m | 55r | 54r | 54r | 53r | | 1941 | 61r | 58r | 56r+8m | 55r+4m | 54r | 54r | 53r | | 1942 | 61r+2m | 58r+4m | 57r | 55r+8m | 54r+4m | 54r+4m | 53r | | 1943 | 61r+4m | 58r+8m | 57r+4m | 56r | 54r+8m | 54r+8m | 53r+4m | | 1944 | 61r+6m | 59r | 57r+8m | 56r+4m | 55r | 55r | 53r+8m | | 1945 | 61r+8m | 59r+4m | 58r | 56r+8m | 55r+4m | 55r+4m | 54r | | 1946 | 61r+10m | 59r+8m | 58r+4m | 57r | 55r+8m | 54r+8m | 54r+4m | | 1947 | 62r | 60r | 58r+8m | 57r+4m | 56r | 56r | 54r+8m | | 1948 | 62r+2m | 60r+4m | 59r | 57r+8m | 56r+4m | 56r+4m | 55r | | 1949 | 62r+4m | 60r+8m | 59r+4m | 58r | 56r+8m | 56r+8m | 55r+4m | | 1950 | 62r+6m | 61r | 59r+8m | 58r+4m | 57r | 57r | 55r+8m | | 1951 | 62r+8m | 61r+4m | 60r | 58r+8m | 57r+4m | 57r+4m | 56r | | 1952 | 62r+10m | 61r+8m | 60r+4m | 59r | 57r+8m | 57r+8m | 56r+4m | | 1953 | 63r | 62r | 60r+8m | 59r+4m | 58r | 58r | 56r+8m | | 1954 | 63r+2m | 62r+4m | 61r | 59r+8m | 58r+4m | 58r+4m | 57r | | 1955 | 63r+4m | 62r+8m | 61r+4m | 60r | 58r+8m | 58r+8m | 57r+4m | | 1956 | 63r+6m | 63r | 61r+8m | 60r+4m | 59r | 59r | 57r+8m | | 1957 | 63r+8m | 63r+4m | 62r | 60r+8m | 59r+4m | 59r+4m | 58r | | 1958 | 63r+10m | 63r+8m | 62r+4m | 61r | 59r+8m | 59r+8m | 58r+4m | | 1959 | 64r | 64r | 62r+8m | 61r+4m | 60r | 60r | 5Sr+8m | | 1960 | 64r+2m | 64r+2m | 63r | 61r+8m | 60r+4m | 60r+4m | 59r | | 1961 | 64r+4m | 64r+4m | 63r+4m | 62r | 60r+8m | 60r+8m | 59r+4m | | 1962 | 64r+6m | 64r+6m | 63r+8m | 62r+4m | 61r | 61r | 59r+8m | | 1963 | 64r+8m | 64r+8m | 64r | 62r+8m | 61r+4m | 61r+4m | 60r | | 1964 | 64r+10m | 64r+10m | 64r+4m | 63r | 61r+8m | 61r+8m | 60r+4m | | 1965 | 65r | 65r | 64r+8m | 63r+4m | 62r | 62r | 60r+8m | | 1966 | 65r | 65r | 65r | 63r+8m | 62r+4m | 62r | 61r | | 1967 | 65r | 65r | 65r | 64r | 62r+8m | 62r | 61r+4m | | 1968 | 65r | 65r | 65r | 64r | 63r | 62r | 61r+8m | +----------+---------- +----------+---------+----------+----------+----------+-------------+ Vysvětlivky: „r" znamená rok „m" znamená kalendářní měsíc".
Čl. II
Přechodná ustanovení
1. O nárocích na důchody, které vznikly před 1. lednem 2010 a o nichž nebylo
do tohoto dne pravomocně rozhodnuto, a o přiznání, odnětí nebo změně výše těchto
důchodů za dobu před tímto dnem, i když o nich již bylo pravomocně rozhodnuto, se
rozhodne podle právních předpisů účinných před tímto dnem.
2. Účast na důchodovém pojištění a doby důchodového pojištění a náhradní
doby důchodového pojištění získané před 1. lednem 2010 se hodnotí podle právních
předpisů účinných před tímto dnem.
3. Náhradní doby důchodového pojištění získané před 1. lednem 2010 se započítávají
pro vznik nároku na důchod v plné výši, jde-li o pojištěnce, kterému vznikne nárok
na důchod před rokem 2019.
4. Nárok na starobní důchod podle § 30 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém
pojištění, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jeho výše a podmínky
pro výplatu se ode dne účinnosti tohoto zákona posuzují podle zákona o důchodovém
pojištění, ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Dosáhl-li poživatel plného invalidního nebo částečného invalidního důchodu
věku 65 let před 1. lednem 2010, zaniká nárok na tento důchod dnem 1. ledna 2010;
tímto dnem vzniká tomuto poživateli nárok na starobní důchod, a to ve výši, v jaké
mu náležel dosavadní důchod. Plátce důchodu je povinen nejpozději do 31. ledna 2010
zaslat poživateli starobního důchodu uvedenému ve větě první písemné oznámení o zániku
nároku na plný invalidní nebo částečný invalidní důchod a o vzniku nároku na starobní
důchod a jeho výši. Pro účely zvyšování tohoto starobního důchodu se za den přiznání
starobního důchodu považuje den, od něhož byl přiznán dosavadní plný invalidní nebo
částečný invalidní důchod. Nárok na starobní důchod podle věty první nevylučuje nárok
na starobní důchod podle § 29 odst. 1, 2 nebo 3 zákona o důchodovém pojištění, ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. 6. Je-li nárok na vdovský,
vdovecký nebo sirotčí důchod, který byl přiznán před 1. lednem 2010, podmíněn nezaopatřeností
dítěte a dítě je ke dni 31. prosince 2009 poživatelem plného invalidního důchodu,
nevztahuje se na toto dítě ustanovení § 20 odst. 6 zákona o důchodovém pojištění,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Vznikl-li nárok na vdovský nebo vdovecký důchod před 1. lednem 2010, zůstává
nárok na tento důchod zachován po 31. prosinci 2009, pokud vdova dosáhla před 1.
lednem 2010 věku 55 let nebo důchodového věku, je-li důchodový věk nižší, a vdovec
dosáhl před 1. lednem 2010 věku 58 let nebo důchodového věku, je-li důchodový věk
nižší. Došlo-li k zániku nároku na vdovský nebo vdovecký důchod před 1. lednem 2010
nebo po 31. prosinci 2009, ale jde o důchody, které byly přiznány před 1. lednem
2010, vznikne nárok na vdovský nebo vdovecký důchod po 31. prosinci 2009 znovu za
podmínek stanovených zákonem o důchodovém pojištění, ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
8. Plný invalidní důchod, na který vznikl nárok před 1. lednem 2010, se ve
výši, v jaké náležel ke dni 31. prosince 2009, považuje od 1. ledna 2010 za invalidní
důchod pro invaliditu třetího stupně. Částečný invalidní důchod, na který vznikl
nárok před 1. lednem 2010, s výjimkou částečného invalidního důchodu uvedeného v
bodě 9, se ve výši, v jaké náležel ke dni 31. prosince 2009, považuje od 1. ledna
2010 za invalidní důchod pro invaliditu druhého stupně, byl-li důvodem částečné invalidity
pokles schopnosti soustavné výdělečné činnosti nejméně o 50 %, a za invalidní důchod
pro invaliditu prvního stupně v ostatních případech. Za den přiznání invalidního
důchodu pro invaliditu třetího stupně podle věty první se považuje den, od něhož
byl přiznán plný invalidní důchod; za den přiznání invalidního důchodu pro invaliditu
druhého stupně nebo pro invaliditu prvního stupně podle věty druhé se považuje den,
od něhož byl přiznán částečný invalidní důchod. Plátce důchodu je povinen nejpozději
do 31. ledna 2010 zaslat poživateli invalidního důchodu uvedenému ve větě první a
druhé písemné oznámení o tom, zda mu náleží invalidní důchod pro invaliditu třetího
stupně, pro invaliditu druhého stupně nebo pro invaliditu prvního stupně. Ustanovení
věty první a s výjimkou změny výše důchodu též ustanovení věty druhé platí, pokud
není na základě kontrolní lékařské prohlídky konané po 31. prosinci 2009 stanoven
jiný stupeň invalidity a vydáno rozhodnutí o invalidním důchodu pro jiný stupeň invalidity.
9. Částečný invalidní důchod, na který vznikl ke dni 1. ledna 1996 nárok
podle § 89 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění, se ve výši, v jaké náležel ke dni
31. prosince 2009, považuje od 1. ledna 2010 za invalidní důchod pro invaliditu prvního
stupně. Důchod uvedený ve větě první nelze odejmout; ustanovení o souběhu nároků
na důchody a jejich výplatu nejsou přitom dotčena. Za den přiznání invalidního důchodu
podle věty první se považuje den, od něhož byl přiznán důchod za výsluhu let, který
se podle § 89 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění považoval od 1. ledna 1996 za
částečný invalidní důchod. Ustanovení bodu 8 věty čtvrté platí zde obdobně.
10. Plná invalidita, která trvá ke dni 31. prosince 2009, se považuje od
1. ledna 2010 za invaliditu třetího stupně. Částečná invalidita, která trvá ke dni
31. prosince 2009, se považuje od 1. ledna 2010 za invaliditu druhého stupně, byl-li
důvodem částečné invalidity pokles schopnosti soustavné výdělečné činnosti nejméně
o 50 %, a za invaliditu prvního stupně v ostatních případech.
11. Byl-li částečný invalidní důchod přiznán s přihlédnutím k mezinárodní
smlouvě a částečná invalidita přitom nebyla posouzena podle českých právních předpisů,
považuje se částečná invalidita za částečnou invaliditu z důvodu poklesu schopnosti
soustavné výdělečné činnosti nejméně o 50 %.
12. Posuzování invalidity u invalidních důchodů uvedených v bodě 8 větě první
a druhé se od 1. ledna 2010 řídí právními předpisy účinnými od tohoto dne.
13. Byl-li plný invalidní důchod přiznán před 1. lednem 2010 a při první
kontrolní lékařské prohlídce konané po roce 2009 je zjištěn takový stupeň invalidity,
který má za následek snížení výše invalidního důchodu, sníží se výše invalidního
důchodu až od třinácté splátky tohoto důchodu splatné po dni konání této prohlídky.
Byl-li částečný invalidní důchod přiznán před 1. lednem 2010 a při kontrolní lékařské
prohlídce konané po roce 2009 je zjištěn takový stupeň invalidity, který by měl za
následek snížení výše invalidního důchodu, náleží invalidní důchod v dosavadní výši.
14. Za dobu před 1. lednem 2009 se důchod nebo jeho zvýšení doplatí ve výši,
v níž důchod správně náležel, nejvýše v rozsahu stanoveném právními předpisy účinnými
ke dni 31. prosince 2008.
15. Byl-li starobní nebo invalidní důchod přiznán před 1. červencem 2009
pojištěnci, který splňuje podmínky uvedené v § 19a odst. 1 zákona č. 155/1995 Sb.,
o důchodovém pojištění, ve znění účinném od 1. července 2009, přepočte se na žádost
tento důchod ke dni jeho přiznání podle § 19a zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém
pojištění, ve znění účinném od 1. července 2009, a je-li důchod po tomto přepočtu
vyšší, zvýší se od splátky důchodu splatné v červenci 2009.
Čl. III
Zmocnění k vyhlášení úplného znění zákona
Předseda vlády se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona
č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, jak vyplývá z pozdějších zákonů.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona č. 582/1991 Sb.
Čl. IV
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve
znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona
č. 307/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 160/1995
Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona
č. 225/1999 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 18/2000
Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 133/2000 Sb., zákona
č. 155/2000 Sb., zákona č. 159/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000
Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 411/2000 Sb., zákona č. 116/2001 Sb., zákona
č. 353/2001 Sb., zákona č. 151/2002 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 265/2002
Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 518/2002 Sb., zákona
č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 453/2003
Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 167/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona
č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 501/2004 Sb., zákona č. 168/2005
Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona
č. 24/2006 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 109/2006
Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona
č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., nálezu Ústavního
soudu, vyhlášeného pod č. 405/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007
Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb. a zákona
č. 296/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 3a odst. 4 se slova „Podrobnější úpravu“ nahrazují slovem „Úpravu“
a slova „ředitel České správy sociálního zabezpečení se souhlasem ministra“ nahrazují
slovem „ministr“.
2. V § 6 odst. 4 písmeno d) zní:
„d) doporučují v rámci kontrolní lékařské prohlídky (§ 8 odst. 2) zařazení
na pracovní rehabilitaci podle zákona o zaměstnanosti fyzické osoby, které přestaly
být invalidními,“.
3. V § 6 odst. 4 písm. s) se slova „plně nebo částečně“ zrušují.
4. - 6.
zrušeny
7. V § 8 odst. 8 větě první se slova „anebo dávky nebo služby sociální
péče“ zrušují.
8. - 11.
zrušeny
12. V § 9 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „V oboru své působnosti
řídí, kontroluje a svými orgány provádí důchodové pojištění“ nahrazují slovy „Důchodové
pojištění provádí u“.
13. V § 9 odst. 1 písm. b) se slova „a příslušníků ostatních ozbrojených
bezpečnostních sborů a bezpečnostních služeb (dále jen „příslušníci Policie České
republiky“)“ nahrazují slovy „ , příslušníků Bezpečnostní informační služby a příslušníků
Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
14. V § 9 odst. 2 se slova „Policie České republiky“ nahrazují slovy „uvedených
v odstavci 1 písm. b)“.
15. V § 9 odst. 2 písm. b) bodě 3 se slova „plný invalidní nebo částečný“
a slova „plně invalidním nebo částečně“ zrušují.
16. V § 9 odst. 4 se slova „plném invalidním a částečném“ zrušují.
17. V § 14 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Orgány sociálního zabezpečení
poskytují dále údaje získané při provádění důchodového pojištění jiným správním úřadům
nebo orgánům k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropských společenství
a mezinárodních smluv.“.
18. a 19.
zrušeny
20. V § 35a odst. 4 písm. c) se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“.
21. V § 37 odst. 1 písm. g) se slova „ , plný invalidní nebo částečný invalidní
důchod a kdo jej vyplácí, druh starobního důchodu (§ 29, 30, 31, 74, 74a, 76 a 94
zákona o důchodovém pojištění)“ nahrazují slovy „nebo invalidní důchod a kdo jej
vyplácí, druh starobního důchodu (§ 29, 30, 31, 61a, 74, 74a, 76 a 94 zákona o důchodovém
pojištění)“.
22. V § 37 se odstavec 4 zrušuje.
Dosavadní odstavce 5 až 8 se označují jako odstavce 4 až 7.
23. V § 37 odst. 5 větě třetí se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“.
24. V § 37 odst. 6 větě druhé se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“.
25. V § 38 odst. 1 se věta druhá zrušuje.
26. V § 39 odst. 5 se slova „plný invalidní nebo částečný“ zrušují.
27. V § 39a se odstavec 1 zrušuje.
Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 1 až 7.
28. V § 39a odst. 5 a odst. 7 se slova „4 a 5“ nahrazují slovy „3 a 4“.
29. V § 39a odst. 6 se slova „1 až 3“ nahrazují slovy „1 a 2“.
30. § 40 zní:
„§ 40
Právnické osoby nebo organizační složky státu nebo jejich součásti vykonávající
činnost střední školy, vyšší odborné školy nebo konzervatoře a vysoké školy jsou
povinny na žádost orgánu sociálního zabezpečení nebo pojištěnce pro účely jeho důchodového
pojištění vydat písemné potvrzení o formě a době studia pojištěnce, včetně údajů
o zahájení a ukončení, popřípadě přerušení studia, pokud v souladu se zákonem o archivnictví
a spisové službě uchovávají dokumenty obsahující tyto údaje. Toto potvrzení jsou
povinny vydat do 8 dnů ode dne obdržení žádosti o jeho vydání.“.
31. V § 41 odst. 1 se slovo „předpisů“ nahrazuje slovy „§ 37 odst. 2 zákona“
a poznámka pod čarou č. 57 včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou se zrušuje.
32. V § 43 větě druhé se slova „ , § 39a odst. 1 a 6“ zrušují.
33. V § 45 větě první se slova „ozbrojených bezpečnostních sborů a bezpečnostních
služeb“ nahrazují slovy „Hasičského záchranného sboru České republiky, Bezpečnostní
informační služby a Úřadu pro zahraniční styky a informace“.
34. V § 48 odst. 1 písm. e) se slova „plného invalidního nebo částečného“
zrušují.
35. V § 53 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Příjemce dávky důchodového
pojištění podmíněné nepříznivým zdravotním stavem, jakož i žadatel o tuto dávku jsou
dále povinni na výzvu orgánu sociálního zabezpečení pro účely posouzení poklesu pracovní
schopnosti předložit lékařské nálezy ošetřujících lékařů, které mají, a sdělit údaje
o dosaženém vzdělání, zkušenostech a znalostech, předchozích výdělečných činnostech
a o změnách ve sdělených skutečnostech, k nimž došlo od předchozího posouzení poklesu
pracovní schopnosti, a to ve lhůtě uvedené v odstavci 1.“.
36. V § 81 odst. 3 se věta druhá a třetí zrušují.
37. V § 81 se doplňuje odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 60d
zní:
„(4) Řízení o přeměně invalidního důchodu na starobní důchod60d) se zahajuje
z moci úřední.
60d) § 61a zákona č. 155/1995 Sb., ve znění zákona č. 306/2008 Sb.“.
38. V § 82 odst. 4 se slova „tři měsíce“ nahrazují slovy „4 měsíce“.
39. V § 83 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Okresní správa sociálního
zabezpečení je povinna občana při sepisování žádosti o dávku důchodového pojištění
informovat o výši nákladů na výplatu dávky v hotovosti prostřednictvím držitele poštovní
licence; tato povinnost neplatí v případě uvedeném v § 64 odst. 4 větě druhé zákona
o důchodovém pojištění.“.
40. V § 83 odst. 1 větě třetí se za slovo „první“ vkládají slova „a druhá“.
41. V § 83 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , je-li
podmínkou výplaty starobního důchodu sjednání pracovněprávního vztahu na dobu určitou“.
42. V § 83 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) V žádosti o dávku důchodového pojištění může občan požádat, aby se
doby uvedené v § 16 odst. 4 větě druhé písm. a) až j) zákona o důchodovém pojištění
považovaly podle § 16 odst. 8 zákona o důchodovém pojištění za vyloučené doby. V
žádosti podle věty první se uvádí, kterých dob a kterých kalendářních roků se má
postup podle § 16 odst. 8 zákona o důchodovém pojištění týkat.“.
43. V § 83b odst. 2 se slova „dva měsíce“ nahrazují slovy „1 měsíc“.
44. V § 85a se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec
2, který zní:
„(2) Rozhodnutí o přiznání dávky důchodového pojištění je orgán sociálního
zabezpečení povinen vydat nejpozději do 90 dnů ode dne zahájení řízení; ustanovení
§ 71 odst. 3 písm. b) správního řádu tím není dotčeno.“.
45. V § 86 odstavec 3 zní:
„(3) Orgán rozhodující o invalidním důchodu uvádí v rozhodnutí vždy, o
jaký stupeň invalidity se jedná, den vzniku invalidity nebo den, od něhož došlo ke
změně stupně invalidity, procentní míru poklesu pracovní schopnosti pojištěnce, a
činí-li pokles pracovní schopnosti aspoň 70 %, též údaj o tom, zda je pojištěnec
schopen výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek, označení orgánu, který
posoudil zdravotní stav a pracovní schopnost pojištěnce, a datum tohoto posouzení,
a jde-li o pracovní úraz nebo nemoc z povolání, též skutečnost, že invalidita vznikla
jako následek pracovního úrazu nebo nemoci z povolání.“.
46. V § 86 se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a současně zruší
předchozí rozhodnutí“.
47. V § 86 se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Oprávněný může do 30 dnů ode dne oznámení rozhodnutí České správy
sociálního zabezpečení písemně požádat, aby se doby uvedené v § 16 odst. 4 větě druhé
písm. a) až j) zákona o důchodovém pojištění považovaly podle § 16 odst. 8 zákona
o důchodovém pojištění za vyloučené doby; na základě této žádosti vydá Česká správa
sociálního zabezpečení nové rozhodnutí a současně zruší předchozí rozhodnutí. Ustanovení
§ 83 odst. 3 věty druhé platí zde přitom obdobně. Žádost podle věty první lze podat
i tehdy, nebyla-li podána žádost podle § 83 odst. 3 věty první. Žádost podle věty
první může oprávněný podat nejvýše dvakrát v případě přiznání téhož důchodu; přitom
může požádat též o to, aby se doby uvedené v § 16 odst. 4 větě druhé písm. a) až
j) zákona o důchodovém pojištění za vyloučené doby nepovažovaly.“.
48. V § 90 odst. 1 písm. a) se slova „a zvýšení důchodu pro bezmocnost“
zrušují.
49. V § 90 odst. 1 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
„b) posudky zasílané podle § 8 odst. 10 věty první a § 16a odst. 5,“.
Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
50. V § 110 odst. 1 větě první se za slova „České republiky“ vkládají slova
„nebo Hasičského záchranného sboru České republiky“.
51. V § 110 odst. 1 se za větu první vkládají věty „Příslušník Bezpečnostní
informační služby a pozůstalý po tomto příslušníku podávají žádost o dávku důchodového
pojištění u Bezpečnostní informační služby. Příslušník Úřadu pro zahraniční styky
a informace a pozůstalý po tomto příslušníku podávají žádost o dávku důchodového
pojištění u Úřadu pro zahraniční styky a informace.“.
52. V § 110 se na konci odstavce 4 doplňují věty „Ustanovení § 83 odst.
1 věty třetí platí pro útvary a orgány uvedené ve větě první obdobně. Útvary a orgány
uvedené v odstavcích 1 a 2, které sepsaly žádost o dávku důchodového pojištění, předávají
neprodleně tuto žádost příslušnému orgánu sociálního zabezpečení Ministerstva vnitra
nebo Ministerstva spravedlnosti.“.
53. V § 110 odst. 5 větě první se slova „ , plný invalidní nebo částečný“
nahrazují slovem „nebo“.
54. V § 112 se slova „s výjimkou § 82, 83, § 88 odst. 2 a 3, § 109“ nahrazují
slovy „s výjimkou § 82, § 83 odst. 1 věty první a druhé, § 83 odst. 2, § 88 odst.
2 a 3 a § 109“.
55. V § 115 větě druhé se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“ a slova „ , plný invalidní, částečný“ se nahrazují slovem
„nebo“.
56. V § 115 větě čtvrté se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“.
57. V § 115a odstavec 1 zní:
„(1) Vznikne-li v důsledku postupu podle § 86 odst. 4 a 5 přeplatek, zúčtuje
se spolu s doplatkem nově stanovené výše důchodu nebo se uhradí srážkami z vypláceného
důchodu. Podle věty první se postupuje i v případě, kdy se snižuje výše důchodu z
českého důchodového pojištění v důsledku postupu podle přímo použitelného předpisu
Evropských společenství nebo mezinárodní smlouvy. Ustanovení § 118a odst. 4 není
postupem podle věty první a druhé dotčeno.“.
58. V § 127 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Ministerstvo vydá vyhlášku k provedení § 8 odst. 10 věty první.“.
Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
Čl. V
Přechodná ustanovení
1. Jestliže řízení o nároku na plný invalidní nebo částečný invalidní důchod
bylo zahájeno před 1. lednem 2010 a nebylo před tímto dnem pravomocně skončeno, dokončí
se podle právních předpisů účinných ke dni 31. prosince 2009, pokud plná invalidita
nebo částečná invalidita vznikla před 1. lednem 2010.
2. Ustanovení § 8 odst. 10 věty první zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci
a provádění sociálního zabezpečení, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, se nevztahuje na zasílání stejnopisů těch posudků, které byly vydány před
1. lednem 2010.
ČÁST ČTVRTÁ
Změna zákona č. 98/1987 Sb.
Čl. VII
Zákon č. 98/1987 Sb., o zvláštním příspěvku horníkům, ve znění zákona č.
160/1989 Sb., zákona č. 258/2000 Sb. a zákona č. 264/2006 Sb., se mění takto:
1. V § 3 písm. a) se slova „nebo invalidní důchod“ nahrazují slovy „důchod
nebo invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“ a slova „částečný invalidní
důchod“ se nahrazují slovy „invalidní důchod pro invaliditu prvního nebo druhého
stupně“.
2. V § 5 odst. 6 se slova „částečného invalidního důchodu“ nahrazují slovy
„invalidního důchodu pro invaliditu prvního nebo druhého stupně“.
ČÁST PÁTÁ
Změna zákona č. 586/1992 Sb.
Čl. VIII
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb.,
zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb.,
zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995
Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona
č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997
Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona
č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999
Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu
Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č.
27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb.,
zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č.
340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001
Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona
č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002
Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona
č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004
Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona
č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona
č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005
Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona
č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006
Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona
č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006
Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona
č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 362/2007 Sb. a zákona č. 126/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 6 odst. 9 písm. p) se slova „plný invalidní důchod“ nahrazují slovy
„invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“ a slova „plně invalidním“ se nahrazují
slovy „invalidním ve třetím stupni“.
2. V § 15 odst. 1 větě první a v § 20 odst. 8 větě první se slova „částečného
nebo plného“ zrušují.
3. V § 35ba odst. 1 písm. c) se slova „částečný invalidní důchod“ nahrazují
slovy „invalidní důchod pro invaliditu prvního nebo druhého stupně“ a slovo „částečného“
se nahrazuje slovem „tohoto“.
4. V § 35ba odst. 1 písm. d) se slova „plný invalidní důchod“ nahrazují
slovy „invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“, slova „plně invalidní“ se
nahrazují slovy „invalidní ve třetím stupni“ a slova „plného invalidního důchodu“
se nahrazují slovy „invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
5. V § 35c odst. 6 písm. b) a v § 38k odst. 4 písm. c) se slova „plný invalidní
důchod“ nahrazují slovy „invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“.
6. V § 38l odst. 2 písm. b) se slova „plného nebo částečného“ zrušují a
slova „plný invalidní nebo částečný invalidní důchod“ se nahrazují slovy „invalidní
důchod pro invaliditu prvního nebo druhého stupně nebo invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně“.
7. V § 38l odst. 2 písmeno c) zní:
„c) potvrzením správce daně příslušného podle místa bydliště poplatníka
o tom, že poplatník pobírá jiný důchod z důchodového pojištění43), u něhož jednou
z podmínek přiznání je, že je invalidní ve třetím stupni, nebo o tom, že mu zanikl
nárok na invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně z důvodu souběhu nároku na
výplatu invalidního důchodu a starobního důchodu, anebo je-li poplatník invalidní
ve třetím stupni, avšak jeho žádost o invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně
byla zamítnuta z jiných důvodů než proto, že není invalidní ve třetím stupni,“.
8. V § 38l odst. 3 písm. e) se slova „plný invalidní důchod“ nahrazují
slovy „invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“.
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona č. 589/1992 Sb.
Čl. IX
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993
Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona
č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995
Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona
č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona
č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 362/2003
Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona
č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004
Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona
č. 377/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006
Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 153/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona
č. 261/2007 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 5 odst. 2 písm. f) se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 5b odst. 2 písm. b) větě třetí se slova „nebo plného invalidního
důchodu“ nahrazují slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího
stupně“.
ČÁST SEDMÁ
Změna zákona č. 592/1992 Sb.
Čl. X
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění
zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993
Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona
č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000
Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona
č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 309/2002
Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona
č. 53/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 381/2005
Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona
č. 117/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006
Sb., zákona č. 261/2007 Sb. a zákona č. 296/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 3 odst. 2 písm. f) se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 3 odst. 7 se slova „nebo částečný invalidní“ zrušují.
3. Poznámka pod čarou č. 11c zní:
„11c) § 38 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění zákona
č. 306/2008 Sb.“.
ČÁST OSMÁ
Změna zákona č. 42/1994 Sb.
Čl. XI
V § 21 odst. 1 písm. b) zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění
se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením,
se slova „plného invalidního důchodu z důchodového pojištění“ nahrazují slovy „invalidního
důchodu z důchodového pojištění pro invaliditu třetího stupně“.
Čl. XII
Přechodné ustanovení
Je-li v penzijních plánech schválených před 1. lednem 2010 u invalidní penze
podmínkou nároku přiznání plného invalidního důchodu, považuje se od 1. ledna 2010
za přiznání plného invalidního důchodu přiznání invalidního důchodu pro invaliditu
třetího stupně.
ČÁST DEVÁTÁ
Změna zákona č. 117/1995 Sb.
Čl. XIII
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb., zákona č. 132/1997 Sb., zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 91/1998 Sb., zákona
č. 158/1998 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000
Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona
č. 151/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 125/2003
Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona
č. 453/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 315/2004
Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 124/2005 Sb., zákona
č. 168/2005 Sb., zákona č. 204/2005 Sb., zákona č. 218/2005 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona
č. 112/2006 Sb., zákona č. 113/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 134/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona
č. 585/2006 Sb., zákona č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 269/2007
Sb., zákona č. 379/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb. a zákona č. 239/2008 Sb., se
mění takto:
1. V § 11 odst. 3 se slova „plného invalidního důchodu z důchodového pojištění“
nahrazují slovy „invalidního důchodu z důchodového pojištění pro invaliditu třetího
stupně“.
2. V § 22 odst. 3 se slova „částečného invalidního důchodu z důchodového
pojištění“ nahrazují slovy „invalidního důchodu z důchodového pojištění pro invaliditu
prvního nebo druhého stupně“.
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona č. 48/1997 Sb.
Čl. XIV
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998
Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona
č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 220/2000
Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona
č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002
Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona
č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004
Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona
č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005
Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona
č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006
Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona
č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod
č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007
Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb. a zákona č. 270/2008 Sb., se
mění takto:
1. V § 7 odst. 1 písm. f) se slova „starobního, plného invalidního“ nahrazují
slovy „starobního důchodu, invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 7 odst. 1 písm. k) se slova „plně invalidní“ nahrazují slovy „invalidní
ve třetím stupni“ a slova „plného invalidního důchodu“ se nahrazují slovy „invalidního
důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
ČÁST JEDENÁCTÁ
Změna zákona č. 169/1999 Sb.
Čl. XV
V § 69 odst. 1 písm. b) zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí
svobody a o změně některých souvisejících zákonů, se slova „plně invalidním“ nahrazují
slovy „invalidním ve třetím stupni“.
ČÁST TŘINÁCTÁ
Změna zákona č. 221/1999 Sb.
Čl. XVII
Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 155/2000
Sb., zákona č. 129/2002 Sb., zákona č. 254/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona
č. 362/2003 Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb. a zákona č. 261/2007
Sb., se mění takto:
1. V § 118 odst. 1 se ve větě první slova „plné invalidity nebo částečné“,
„plného invalidního nebo částečného“ a věta poslední zrušují.
2. V § 120 odst. 1, 2 a 3 se slova „částečně invalidním“ nahrazují slovy
„invalidním v prvním nebo druhém stupni“.
3. V § 120 odst. 4 se slova „plně invalidním“ nahrazují slovy „invalidním
ve třetím stupni“.
4. V § 134 se slova „plný invalidní nebo částečný“ zrušují a slova „starobního
důchodu, plného invalidního důchodu nebo částečného invalidního důchodu v souběhu
s výdělkem“ nahrazují slovem „důchodu“.
5. V § 143 odst. 4 písm. b) se slova „plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
6. V § 143 odst. 8 se slova „plné nebo částečné“, „plně nebo částečně“
a „plného invalidního nebo částečného“ zrušují.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
Změna zákona č. 222/1999 Sb.
Čl. XVIII
V § 26 odst. 2 zákona č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky,
ve znění zákona č. 320/2002 Sb., se slova „plně invalidní osoby“ nahrazují slovy
„osoby invalidní ve třetím stupni“.
ČÁST PATNÁCTÁ
Změna zákona č. 326/1999 Sb.
Čl. XIX
V § 87g odst. 1 písm. c) zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území
České republiky a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 217/2002 Sb. a zákona
č. 161/2006 Sb., se slova „plné invalidity“ nahrazují slovy „invalidity třetího stupně“
a slova „plný invalidní důchod“ se nahrazují slovy „invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně“.
ČÁST ŠESTNÁCTÁ
Změna zákona č. 218/2000 Sb.
Čl. XX
Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících
zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění zákona č. 493/2000 Sb., zákona č. 141/2001
Sb., zákona č. 187/2001 Sb., zákona č. 320/2001 Sb., zákona č. 450/2001 Sb., zákona
č. 202/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 186/2004
Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 482/2004 Sb., zákona
č. 1/2005 Sb., zákona č. 127/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005
Sb., zákona č. 546/2005 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 130/2006 Sb., zákona
č. 138/2006 Sb., zákona č. 140/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 267/2006
Sb., zákona č. 174/2007 Sb., zákona č. 218/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb. a zákona
č. 26/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 48 odst. 8 se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 60 se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují slovy „důchodu
nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
ČÁST SEDMNÁCTÁ
Změna zákona č. 239/2000 Sb.
Čl. XXI
V § 26 odst. 2 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému
a o změně některých zákonů, se slova „plně invalidní osoby“ nahrazují slovy „osoby
invalidní ve třetím stupni“.
ČÁST OSMNÁCTÁ
Změna zákona č. 240/2000 Sb.
Čl. XXII
V § 32 odst. 2 zákona č. 240/2000 Sb., o krizovém řízení a o změně některých
zákonů (krizový zákon), se slova „plně invalidní osoby“ nahrazují slovy „osoby invalidní
ve třetím stupni“.
ČÁST DEVATENÁCTÁ
Změna zákona č. 250/2000 Sb.
Čl. XXIII
V § 33 odst. 3 zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních
rozpočtů, se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují slovy „důchodu nebo
invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
ČÁST DVACÁTÁ PRVNÍ
Změna zákona č. 361/2003 Sb.
Čl. XXV
Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů,
ve znění zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 586/2004 Sb.,
zákona č. 626/2004 Sb., zákona č. 169/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č.
413/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 531/2006
Sb. a zákona č. 261/2007 Sb., se mění takto:
1. V § 103 odst. 1 se slova „plný nebo částečný“ zrušují.
2. V § 103 odst. 2 se slova „plným invalidním nebo s částečným“ a slova
„ ; ke zvýšení plného invalidního důchodu pro bezmocnost se nepřihlíží“ zrušují.
3. V § 160 se ve větě první slova „ , plného invalidního důchodu nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“ a ve větě druhé se slova „ , plného invalidního důchodu nebo
částečného invalidního důchodu anebo ke dni úpravy částečného invalidního důchodu
v souběhu s výdělkem“ nahrazují slovy „nebo invalidního důchodu anebo ke dni úpravy
invalidního důchodu při změně stupně invalidity“.
4. V § 163 odst. 1 se ve větě první slova „plné nebo částečné“ zrušují,
ve větě druhé se slova „plně nebo částečně invalidním, o přiznání plného invalidního
nebo částečného invalidního důchodu“ nahrazují slovy „invalidním, o přiznání invalidního
důchodu“ a ve větě třetí se slova „plného invalidního důchodu nebo částečného“ zrušují.
ČÁST DVACÁTÁ DRUHÁ
Změna zákona č. 435/2004 Sb.
Čl. XXVI
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 168/2005 Sb.,
zákona č. 202/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č.
382/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 428/2005 Sb., zákona č. 444/2005
Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona
č. 115/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 214/2006
Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona
č. 213/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 379/2007
Sb., zákona č. 57/2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb. a zákona č. 129/2008 Sb., se mění
takto:
1. V § 25 odst. 2 písmeno f) včetně poznámek pod čarou č. 32a a 32b zní:
„f) je invalidní ve třetím stupni32a), s výjimkou fyzické osoby, která
je invalidní ve třetím stupni a je schopna výdělečné činnosti za zcela mimořádných
podmínek32b).
32a) § 39 odst. 2 písm. c) zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
32b) § 39 odst. 4 písm. f) zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.“.
Dosavadní poznámky pod čarou č. 32a a 32b se označují jako poznámky pod
čarou č. 32c a 32d, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
2. V § 41 odst. 3 písmeno b) zní:
„b) pobírání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně,“.
3. V § 56 odst. 1 písmeno c) zní:
„c) úřadem práce dodatečně zjištěno, že mu byl přiznán starobní důchod
nebo invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně, s výjimkou invalidního důchodu
přiznaného fyzické osobě, která je invalidní ve třetím stupni a je schopna výdělečné
činnosti za zcela mimořádných podmínek32b), nebo“.
4. V § 56 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) pobírání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, s výjimkou
invalidního důchodu přiznaného fyzické osobě, která je invalidní ve třetím stupni
a je schopna výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek32b), nebo“.
5. V § 67 odst. 2 písm. a) se slova „plně invalidními“ nahrazují slovy
„invalidními ve třetím stupni“.
6. V § 67 odst. 2 písm. b) se slova „částečně invalidními“ nahrazují slovy
„invalidními v prvním nebo druhém stupni32a)“.
7. V § 69 odst. 5 větě první se za slovo „práce“ vkládají slova „ , a na
základě doporučení okresní správy sociálního zabezpečení vydaného v rámci kontrolní
lékařské prohlídky též fyzické osoby, které přestaly být invalidními“.
8. V § 69 odst. 5 větě druhé se slova „této fyzické osoby“ nahrazují slovy
„těchto fyzických osob“ a slovo „její“ se nahrazuje slovem „jejich“.
Čl. XXVII
Přechodná ustanovení
1. Za náhradní dobu zaměstnání podle § 41 odst. 3 písm. b) zákona č. 435/2004
Sb., o zaměstnanosti, ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se
považuje též pobírání plného invalidního důchodu před 1. lednem 2010.
2. Za fyzickou osobu, která je invalidní ve třetím stupni a je schopna výdělečné
činnosti za zcela mimořádných podmínek, se považuje od 1. ledna 2010 též fyzická
osoba, která byla ke dni 31. prosince 2009 plně invalidní podle § 39 odst. 1 písm.
b) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
ČÁST DVACÁTÁ TŘETÍ
Změna zákona č. 561/2004 Sb.
Čl. XXVIII
V § 138 odst. 3 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním,
vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), se slova „nebo plného invalidního
důchodu“ nahrazují slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího
stupně“.
ČÁST DVACÁTÁ ČTVRTÁ
Změna zákona č. 357/2005 Sb.
Čl. XXIX
Zákon č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození
Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým
osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození
v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 261/2007 Sb.,
se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 písm. b) se slova „nebo plný invalidní důchod“ nahrazují
slovy „důchod nebo invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 2 odst. 2 se slova „nebo plnému invalidnímu důchodu“ nahrazují slovy
„důchodu nebo invalidnímu důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
3. V § 5 odst. 1 se slova „plný invalidní důchod nebo částečný“ zrušují.
4. V § 5 odst. 2 se slova „ani plný invalidní důchod“ nahrazují slovy „důchod
ani invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně“.
5. V § 6 odst. 2 se slova „ , plnému invalidnímu nebo částečnému invalidnímu“
nahrazují slovy „nebo invalidnímu“.
ČÁST DVACÁTÁ PÁTÁ
Změna zákona č. 110/2006 Sb.
Čl. XXX
V § 5 odst. 2 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu,
se slova „plně invalidní a u osoby starší 65 let“ nahrazují slovy „invalidní ve třetím
stupni a u osoby starší 68 let“.
ČÁST DVACÁTÁ ŠESTÁ
Změna zákona č. 111/2006 Sb.
Čl. XXXI
Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 165/2006
Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 379/2007 Sb. a zákona
č. 239/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 11 odst. 3 písm. a) se číslo „65“ nahrazuje číslem „68“.
2. V § 11 odst. 3 písmeno c) zní:
„c) invalidní ve třetím stupni,“.
ČÁST DVACÁTÁ SEDMÁ
Změna zákona č. 187/2006 Sb.
Čl. XXXII
Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 585/2006
Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb. a zákona č. 239/2008 Sb., se
mění takto:
1. V § 15 odst. 4 písm. a), v § 28 odst. 1 větě první a v § 40 odst. 3
větě druhé se slova „nebo plného invalidního důchodu“ nahrazují slovy „důchodu nebo
invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
2. V § 15 odst. 5 písm. b) se slova „ , plného invalidního nebo částečného“
nahrazují slovem „nebo“ a slova „částečného invalidního důchodu“ se nahrazují slovy
„invalidního důchodu pro invaliditu prvního nebo druhého stupně“.
3. V § 19 odst. 1 písm. c) se slova „plně nebo částečně“ a slova „plná
nebo částečná“ zrušují.
4. V § 32 odst. 4 písm. b) se slova „plného invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
5. V § 59 odst. 1 písm. k) se slova „plně nebo částečně“, slova „plné nebo
částečné“ a slova „plném nebo částečném“ zrušují.
6. V § 59 odst. 2 větě první se slova „částečně invalidní“ nahrazují slovy
„invalidním v prvním nebo druhém stupni“.
7. V § 95 písm. f) a v § 122 odst. 3 písm. n) se slova „ , plný invalidní
nebo částečný“ nahrazují slovem „nebo“.
ČÁST DVACÁTÁ OSMÁ
Změna zákona č. 189/2006 Sb.
Čl. XXXIII
Zákon č. 189/2006 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím
zákona o nemocenském pojištění, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 152/2007
Sb., zákona č. 153/2007 Sb. a zákona č. 261/2007 Sb., se mění takto:
1. V čl. XIV se doplňuje bod 10, který zní:
„10. Pokud lhůta 3 let stanovená v § 118a odst. 3 větě první zákona č.
582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění účinném do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, počala plynout přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona a ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona ještě neuplynula, zaniká nárok orgánu
sociálního zabezpečení na vrácení, popřípadě náhradu částek důchodu vyplacených neprávem
nebo ve vyšší výši uplynutím této lhůty.“.
2. V čl. XXXIV se doplňuje bod 4, který zní:
„4. Za dobu přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se důchod doplatí
podle § 55 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejvýše v rozsahu stanoveném právními předpisy
účinnými ke dni, který předchází dni nabytí účinnosti tohoto zákona.“.
ČÁST TŘICÁTÁ
Změna zákona č. 262/2006 Sb.
Čl. XXXV
Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 585/2006 Sb., zákona
č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007
Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 116/2008, zákona č. 121/2008 Sb.
a zákona č. 126/2008 Sb., se mění takto:
1. Poznámka pod čarou č. 17 včetně odkazu na tuto poznámku pod čarou se
zrušuje.
2. V § 224 odst. 2 písm. a) se za slova „invalidního důchodu“ vkládají
slova „pro invaliditu třetího stupně“.
3. V § 236 odst. 3 písm. a) se slova „nebo invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
4. V § 371 odst. 1 větě první se slova „plné nebo částečné“ a slova „plného
nebo částečného“ zrušují.
5. V § 371 odst. 1 větě druhé se slova „plného nebo částečného“ zrušují.
6. V § 371 odst. 3 se slova „plné nebo částečné“ zrušují.
7. V § 386 odst. 2 větě první se slova „nebo invalidního důchodu“ nahrazují
slovy „důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně“.
ČÁST TŘICÁTÁ TŘETÍ
ÚČINNOST
Čl. XXXVIII
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010, s výjimkou ustanovení čl.
I bodu 71, čl. II bodu 14 a čl. XXXIII, která nabývají účinnosti dnem nabytí účinnosti
zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů, ustanovení
čl. IV bodů 1, 7, 12, 13, 14, 17, 33, 38, 41, 43, 44, 48 a 50 až 52, která nabývají
účinnosti dnem jeho vyhlášení, a ustanovení čl. I bodu 21 a čl. II bodu 15, která
nabývají účinnosti dnem 1. července 2009.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
v z. Čunek v. r.